The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
He made every effort, but to no avail.
彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
He succeeded by virtue of his efforts.
彼は努力のおかげで成功した。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
Thomas, make some effort!
トマス君、努力してよ!
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
His effort will bear fruit.
彼の努力は実を結ぶだろう。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
I always tried to be strict with them and not to smile.