The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
I will endeavor to complete my task.
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
Our success was, in the main, due to his efforts.
私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
He is making every possible effort to pass the examination.
彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
You make an effort too!
君も努力してよ。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
Success depends on your efforts.
成功は努力いかんによる。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
I will try to live up to your expectations.
あなたがたの期待に添えるように努力します。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
I take my hat off to him for his hard work.
彼の努力に頭が下がる。
He made every effort, but to no avail.
彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
His success is not so much by talent as by effort.
彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
I exerted myself to pass the examination.
私は試験に合格するように努力した。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
Nothing can be gained without effort.
何事も努力なしでは得られない。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Try to do things for yourself.
物事を自分でするよう努めなさい。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
He labored to complete the work.
彼はその仕事を完成しようと努力した。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
All his efforts seemed to have been wasted.
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.