UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
You have to make efforts if you are to succeed.成功するつもりなら努力しなければならない。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
His efforts led to good results.彼の努力が好成績に結びついた。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
His efforts bore fruit.彼の努力が実った。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
His efforts were in vain.彼の努力はむだだった。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
He made every effort to pass the exam.彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
That is a fruit of your effort.それは君の努力の果実だ。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Nothing is achieved without effort.努力なくしては何も得られない。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License