Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He mocked my efforts. 彼は私の努力をあざけった。 You must make an effort to get along with everyone. だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 Although she was tired, she tried to finish the work. 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 Try to control yourselves. 自制するよう努めなさい。 I made efforts to improve my grades. 私は成績を上げるよう努力した。 They scoffed at our efforts. 彼らは私達の努力をあざ笑った。 We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis. 原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 Our success in this work depends on your efforts. 仕事の成功はあなた方の努力次第です。 His success is attributed more to hard work than to genius. 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 Hard work is an essential element of success. 努力は成功の基本要素である。 His efforts are to be highly praised. 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 I'm sure your efforts will result in success. 君の努力はきっと成功をおさめるだろう。 Effort is essential to studying. 勉強に努力は欠かせない。 She exerted herself to pass the examination. 彼女は試験に合格しようと努力した。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 No one can master English if he doesn't make effort. 誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 Their effort resulted in success. 彼らは努力して成功した。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 I admire her efforts. 彼女の努力には頭が下がる。 The ASEAN nations have come a long way. アセアン諸国は着実に努力してきました。 The extra effort raised his blood pressure above normal. 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 You must endeavor to improve your English. あなたは英語が上達するように努力しなければならない。 He made every effort, but to no avail. 彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。 For all our efforts, things have not turned out better. 私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。 Success depends on your own exertions. 成功はあなた自身の努力しだいである。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 If you try very hard, you will succeed. 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 Try to be generous and forgive. 寛大に人を許すように努めなさい。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 We tried our best to find the missing persons. 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 He made desperate efforts to reach the shore. 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 John tried in vain to solve the problem. ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 His success is contingent upon his efforts. 彼の成功は努力次第だ。 No matter how hard he tried, he could not get out of the maze. どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。 If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort. 出世したいのなら、努力をおそれてはならない。 Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 He tried hard in vain. 彼は一生懸命努力したが無駄だった。 His success is not so much by talent as by effort. 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 If you are to succeed, you should make efforts. 成功したいと思うなら努力すべきだ。 He tried again and again, but didn't succeed. 彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。 I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose. 彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。 I will make every effort to get it. 私はそれを得るためにあらゆる努力をします。 He tried to concentrate on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 Try to make good use of your time. 時間をうまく利用するように努めなさい。 Your effort will surely bear fruit. 努力は必ず実を結ぶでしょう。 We must concentrate our efforts on the desk. その仕事に全努力を傾注しなければならない。 You should persist in your efforts to learn English. あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 John is not so much a genius as a hard worker. ジョンは天才というより努力家だ。 Big successes result from constant effort. 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 By hard work we can achieve anything. 努力をすれば何事も成し遂げることができる。 He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 The success resulted from your efforts. 君が努力したから、うまく言ったのだ。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 Try to control yourself. 自制するよう努めなさい。 Our success was, in the main, due to his efforts. 私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。 He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。 All my efforts went for nothing. 私の努力は全て役に立たなかった。 He tried to adapt his conduct to his new environment. 彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。 He succeeded by dint of effort. 彼は努力によって成功した。 The success resulted from your efforts. あなたの努力が成功につながった。 We aim to please. お客様にご満足いただけるように努力しております。 He made a lot of efforts to become a famous actor. 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky. 彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。 He tried to be brave while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 Let me tell you this. No one succeeded without making an effort. いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 The boy made vain efforts to reach the shore. その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 Let's try to make our world better. 私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. 国連は地球の平和を保つために努力しています。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 You must make an effort to get along with everyone. 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 Try now, or you will be sorry for it later. 今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。 I rediscovered the importance of constant efforts. たえまない努力の大切さを私は、再発見した。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 I tried to make myself understood, but in vain. 自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。 Our best efforts availed us little. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 He succeeded by virtue of his efforts. 彼は努力のおかげで成功した。 What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words. 林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。 Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 I will try to do my best. 私は最善を尽くすよう努力をします。 He tried to wean his son from his bad habit. 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 We made every effort to help him. 私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 He has consistently endeavored to help the poor. 彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 We exerted ourselves to finish the job. 私たちはその仕事を仕上げようと努力した。 You don't exert yourself much. 君はあまり努力しない。 Try as they may, they will never succeed. どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。 I tried to listen to him carefully. 私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。 I want to work from the taxpayers' point of view. 納税者の目線で努力を致したいと思います。 His effort contributed to success. 彼の努力が成功のもとになった。 All her years of work and effort have gone up in flames. ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。 He exerted himself to solve the problem. 彼はその問題を解こうと努力した。