UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
Effort is essential to studying.勉強に努力は欠かせない。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
His efforts bore fruit.彼の努力が実った。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
He mocked my efforts.彼は私の努力をあざけった。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
They scoffed at our efforts.彼らは私達の努力をあざ笑った。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
All her years of work and effort have gone up in flames.ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
You have to make efforts if you are to succeed.成功するつもりなら努力しなければならない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
Mark your maximum efforts.最大限の努力をしなさい。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License