Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I exerted myself to pass the examination. 私は試験に合格するように努力した。 If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 His persistent efforts resulted in failure. 彼の懸命の努力は失敗に終わった。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 All his efforts seemed to have been wasted. 彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。 Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 The success resulted from your efforts. 君が努力したから、うまく言ったのだ。 All you have to do is to try hard to master English. 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 They made a great effort to settle the problem. 彼らはその問題を解決するために大変努力した。 He made every effort, but to no avail. 彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 They scoffed at our efforts. 彼らは私達の努力をあざ笑った。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 He has consistently endeavored to help the poor. 彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。 Try to fulfill your duty. 義務を果たすように努力しなさい。 I made an effort to finish my work. 私は仕事を終えようと努力した。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 He ascribed his success to hard work. 彼は自分の成功は努力の結果だといった。 Try as she may, she is unable to beat him. 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 I admire her efforts. 彼女の努力には頭が下がる。 We exerted ourselves to finish the job. 私たちはその仕事を仕上げようと努力した。 He is trying hard to give up smoking. 彼はタバコを辞めようと努力している。 We should make every effort to maintain world peace. 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。 Try as she may, she will not be able to please him. 彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 I'm sure your endeavor will bear fruit. きっと努力が実を結びますよ。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 I will endeavor to complete my task. 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 He made superhuman efforts to maintain world peace. 彼は世界平和のために超人的な努力をした。 Efforts do not always pay off. 努力は必ずしも報われるものではない。 A little more effort, and you will succeed. もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。 Success is dependent on your effort. 成功は君の努力しだいだ。 I hope your efforts will bear fruit. 君の努力が実を結べばいいね。 Europeans tried to civilize the tribe. ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。 Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 They made little of my effort to make our class enjoyable. みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 Let me tell you this. No one succeeded without making an effort. いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 They worked hard only to fail. 彼らはおおいに努力したが結局失敗した。 You should persist in your efforts to learn English. あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。 Amy made an effort to stand up. エイミーは立ち上がろうと努力した。 He used to try very hard to get straight As. 彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。 He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 All her years of work and effort have gone up in flames. ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。 Our efforts did not result in success. 我々の努力は成功という結果にはならなかった。 Nothing is achieved without effort. 努力なくしては何も得られない。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 If you are to succeed, you should make efforts. 成功したいと思うなら努力すべきだ。 They strive constantly to improve customer relations. 彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。 She seems to devote all her effects to her career. 彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。 His efforts led to good results. 彼の努力が好成績に結びついた。 Our efforts will soon bear fruit. 私たちの努力はまもなく実を結ぶ。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 He is not so much a genius as a hard worker. 彼は天才というより努力家だ。 Although she was tired, she tried to finish the work. 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible. 彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 He made every effort to pass the exam. 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 All her efforts culminated in failure. 彼女のすべての努力は水泡に帰した。 We tried our best to find the missing persons. 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 His negative attitude rendered all my efforts useless. 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 Try to control yourself. 自制するよう努めなさい。 Whether you will succeed or not depends on your efforts. 君が成功するかしないかは努力次第だ。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Let's try to make our world better. 私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。 Success depends on your efforts. 成功は努力いかんによる。 You must succeed after such efforts. あのように努力したから君は成功するに違いない。 After all his efforts, he also failed this time. いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。 The problem exacted a great effort to solve it. その問題は解決するのに大変な努力をした。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 Our quote is the best effort we can make. 私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。 All their efforts were in vain. 彼らの努力はみんな無駄だった。 What this club is today is largely due to the effort of these people. クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。 Their efforts came to nothing. 彼らの努力は骨折り損に終わった。 Though he tried hard, nothing changed. 彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。 The police are making every effort to look into the case. 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 He worked hard, finishing the report in one week. 彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。 Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 Try to avoid bad company. 悪友を避けるように努めなさい。 We should make every effort to maintain world peace. 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 I will try to live up to your expectations. あなたがたの期待に添えるように努力します。 You have to make efforts if you are to succeed. 成功するつもりなら努力しなければならない。 Try to be a more rational consumer. もっと合理的な消費者になるように努めなさい。 She tried to keep her presence of mind. 彼女は落ち着きを保とうと努めた。 Try now, or you will be sorry for it later. 今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。 The success resulted from your efforts. あなたが成功したのは努力の結果だ。 She raised that child at a great cost. 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 All our efforts were without result. 我々のあらゆる努力は無駄になった。 His effort will bear fruit. 彼の努力は実を結ぶだろう。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 You should never fail to make efforts. 努力を怠ってはいけない。 Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 He bent over backward to please his wife. 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。