They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He mocked my efforts.
彼は私の努力をあざけった。
That is a fruit of your effort.
それは君の努力の果実だ。
Amy made an effort to stand up.
エイミーは立ち上がろうと努力した。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
I will make every effort to get it.
私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
The teachers are trying to motivate their students.
教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
He used to try very hard to get straight As.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
I take my hat off to her for her effort.
彼女の努力には頭が下がる。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
All her efforts culminated in failure.
彼女のすべての努力は水泡に帰した。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
We exerted ourselves to finish the job.
私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
All his efforts seemed to have been wasted.
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The dying man made an effort to say something, but could not.
その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
You should exert yourself to get better results.
もっといい成績を得るように努力しなさい。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼らはニュースが漏れないように努めた。
We have come a long way.
我々はずっと努力してきた。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
Their effort resulted in success.
彼らは努力して成功した。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
She exerted herself to pass the examination.
彼女は試験に合格しようと努力した。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.