With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
The success resulted from your efforts.
あなたの努力が成功につながった。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
All his endeavors proved unsuccessful.
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
Your efforts resulted in the success.
あなたの努力によってその成功はなされた。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
All my efforts proved of no avail.
ぼくの努力は、すべて無駄になった。
He spared no effort for success.
彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
The efforts brought about no effect.
その努力は何の結果ももたらさなかった。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
Try to do things for yourself.
物事を自分でするよう努めなさい。
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
We tried our best to find the missing persons.
行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
Despite our efforts, we failed after all.
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
He made every effort, but to no avail.
彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚しないように説得に努めた。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
You should exert yourself to get better results.
もっといい成績を得るように努力しなさい。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
Her success is the result of her efforts.
彼女の成功は努力の賜物だ。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He failed due to lack of effort.
彼は努力が足りないので失敗した。
He is making every possible effort to pass the examination.
彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.