UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
For all her efforts, she didn't succeed.彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
His success on the examination is due to his efforts.彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
Her efforts bore fruit.彼女の努力がみのった。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Make more efforts.よりいっそう努力しなさい。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
She is trying to save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
You don't exert yourself much.君はあまり努力しない。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
All her years of work and effort have gone up in flames.ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
He mocked my efforts.彼は私の努力をあざけった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License