UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
I will try to do my best.私は最善を尽くすよう努力をします。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
He is trying hard to give up smoking.彼はタバコを辞めようと努力している。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
With all his efforts, he couldn't succeed.彼は努力したけれど成功できなかった。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License