The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.
いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
Despite our efforts, we failed after all.
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
The success resulted from your efforts.
あなたの努力が成功につながった。
Success depends on your efforts.
成功は努力いかんによる。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
All her efforts culminated in failure.
彼女のすべての努力は水泡に帰した。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
She wrote the book with very little effort.
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
I felt it my duty to do so.
私はそうすることが自分の努めだと思った。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
Thomas, make some effort!
トマス君、努力してよ!
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
With all his efforts, he couldn't succeed.
彼は努力したけれど成功できなかった。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
She exerted herself to pass the examination.
彼女は試験に合格しようと努力した。
His success depends on his efforts.
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I take my hat off to her for her effort.
彼女の努力には頭が下がる。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚しないように説得に努めた。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
Their effort proved abortive.
彼らの努力は実を結ばなかった。
Your efforts resulted in the success.
あなたの努力によってその成功はなされた。
I exerted myself to pass the examination.
私は試験に合格するように努力した。
His success is not so much by talent as by effort.
彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.