I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Your efforts resulted in the success.
あなたの努力によってその成功はなされた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
You must endeavor to improve your English.
あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
For all his efforts, he didn't succeed.
彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
If you are to succeed, you should make efforts.
成功したいと思うなら努力すべきだ。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.
彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Did your efforts come to much?
あなたの努力は役に立ちましたか。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
I will endeavor to complete my task.
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
Their effort resulted in success.
彼らは努力して成功した。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
Success depends on your efforts.
成功は努力いかんによる。
He tried to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
He used to try very hard to get straight As.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
You should exert yourself to get better results.
もっといい成績を得るように努力しなさい。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
We have come a long way.
我々はずっと努力してきた。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
Your efforts will bear fruit someday.
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.