UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
You make an effort too!君も努力してよ。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
His efforts were in vain.彼の努力はむだだった。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Mark your maximum efforts.最大限の努力をしなさい。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License