UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Your efforts resulted in the success.あなたの努力によってその成功はなされた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
You have to make efforts if you are to succeed.成功するつもりなら努力しなければならない。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
I will try to do my best.私は最善を尽くすよう努力をします。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
For all her efforts, she didn't succeed.彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License