The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
I'm sure your endeavor will bear fruit.
きっと努力が実を結びますよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力の結果だといった。
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
A little more effort, and you will succeed.
もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
Your effort will surely bear fruit.
努力は必ず実を結ぶでしょう。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
No one can master English if he doesn't make effort.
誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.