UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
You make an effort too!君も努力してよ。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He is trying hard to give up smoking.彼はタバコを辞めようと努力している。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
His efforts were in vain.彼の努力はむだだった。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
His effort will bear fruit.彼の努力は実を結ぶだろう。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Success depends mostly on effort.成功はたいてい努力次第だ。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
His efforts come to little.彼の努力はほとんど物にならない。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
That is a fruit of your effort.それは君の努力の果実だ。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
He is not so much a genius as a hard worker.彼は天才というより努力家だ。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License