UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Success depends mostly on effort.成功はたいてい努力次第だ。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Try harder.よりいっそう努力しなさい。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License