Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made an effort to pass the examination. 彼は試験に受かる努力をした。 He tried to find out what he was up against. 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 All you have to do is to try hard to master English. 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 She is making an effort at becoming a model. 彼女はモデルになる努力をしている。 Europeans tried to civilize the tribe. ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。 I progress steadily. My efforts are paying off. どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。 Efforts do not always pay off. 努力は必ずしも報われるものではない。 I tried to erase the memory of her crying. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 He tried to adapt his conduct to his new environment. 彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。 You should never fail to make efforts. 努力を怠ってはいけない。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 The boxer tried to keep his head down. そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。 Our success, after all, is due to his earnest efforts. 私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。 He took great pains to do a good job. 彼はいい仕事をしようと大いに努力した。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 You have only to try hard. 君は一生懸命に努力しさえすればよい。 His efforts come to nothing. 彼の努力は無駄におわった。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 I tried to talk a friend of mine out of getting married. 私は友人に結婚しないように説得に努めた。 He made every effort to pass the exam. 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 The ASEAN nations have come a long way. アセアン諸国は着実に努力してきました。 The servants tried to carry out their master's order. お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 I made efforts to improve my grades. 私は成績を上げるよう努力した。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 He attributed his success to hard work. 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 It is your constant efforts that count most in the end. 当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。 We have come a long way. 我々はずっと努力してきた。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 Our quote is the best effort we can make. 私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。 Our effort ended in failure. 私達の努力は失敗に終わった。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 I tried to forget that she had cried. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words. 林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 Their efforts were not for nothing. 彼らの努力は無駄ではなかった。 Did your efforts come to much? あなたの努力は役に立ちましたか。 He endeavored to make his wife happy, but in vain. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 Though he tried hard, nothing changed. 彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。 Not everyone is properly rewarded for his efforts. 誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。 Nothing has resulted from his efforts. 彼の努力は水泡に帰した。 His success came of long years of perseverance. 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 The UN endeavored to supply refugees with food. 国連は難民に食糧を与えるため努力した。 We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 Our best efforts weren't of much help. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 No matter how hard he tried, he could not get out of the maze. どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。 Try as she may, she will not be able to please him. 彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。 I'm trying to rid myself of this bad habit. 私はこの悪ぐせを直そうと努力している。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 My efforts have brought me good luck. 私の努力は私に幸運をもたらした。 With just a little more effort, he would have succeeded. もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 What this club is today is largely due to the effort of these people. クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事はすごい努力を必要とする。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 Amy made an effort to stand up. エイミーは立ち上がろうと努力した。 Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 She exerted herself to pass the examination. 彼女は試験に合格しようと努力した。 His efforts led to good results. 彼の努力が好成績に結びついた。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 All his efforts seemed to have been wasted. 彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。 His efforts come to little. 彼の努力はほとんど物にならない。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 You should make as much effort as possible in whatever you do. 何をするにも最大限の努力をすべきだ。 The extra effort raised his blood pressure above normal. 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 He has consistently endeavored to help the poor. 彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。 We must make every effort to do away with all discrimination. すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 I'm sure your efforts will result in success. 君の努力はきっと成功をおさめるだろう。 I tried to get good marks. 良い点を取ろうと努力をした。 She raised that child at a great cost. 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 He tried to brave it out while held as a hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 All her efforts culminated in failure. 彼女のすべての努力は水泡に帰した。 With a little more effort, he would have succeeded. もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。 She wrote the book with very little effort. 彼女はわずかな努力で本を書き上げた。 Their effort proved abortive. 彼らの努力は実を結ばなかった。 All their efforts were in vain. 彼らの努力はみんな無駄だった。 When he took the exam, he tried hard but failed it. 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 You don't exert yourself much. 君はあまり努力しない。 The company didn't make any effort to improve its business practices. その会社は事務所改善の努力をしなかった。 After much effort, he ended up with a contract. 一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。 Hard work is an essential element of success. 努力は成功の基本要素である。 Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 Success is dependent on your effort. 成功は君の努力しだいだ。 No one can achieve anything without effort. だれも努力なしには何事も成し遂げられない。 She made efforts to accomplish the purpose. 彼女は目的を達成するために努力した。 Try now, or you will be sorry for it later. 今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。 All his efforts were useless. 彼の努力は全て無駄であった。 It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. 入念な計画と努力の賜物です。 He did serious effort, in order to pass an examination. 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 He made great efforts to succeed in life. 彼は立身出世のために大変な努力をした。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 His persistent efforts resulted in failure. 彼の懸命の努力は失敗に終わった。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。