The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your effort will surely bear fruit.
努力は必ず実を結ぶでしょう。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
He succeeded by dint of effort.
彼は努力によって成功した。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼らはニュースが漏れないように努めた。
Success depends on your own exertions.
成功はあなた自身の努力しだいである。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
I made an effort to finish my work.
私は仕事を終えようと努力した。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
Try to control yourself.
自制するよう努めなさい。
I admire her efforts.
彼女の努力には頭が下がる。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
All his endeavors proved unsuccessful.
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.
いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
We exerted ourselves to finish the job.
私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Despite our efforts, we failed after all.
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Her efforts bore fruit.
彼女の努力がみのった。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.