UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
He made every effort to pass the exam.彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
No one can master English if he doesn't make effort.誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
Her success is the result of her efforts.彼女の成功は努力の賜物だ。
She is trying to save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Her efforts bore fruit.彼女の努力がみのった。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
Success depends mostly on effort.成功はたいてい努力次第だ。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
His efforts were in vain.彼の努力はむだだった。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
All her years of work and effort have gone up in flames.ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License