Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 I want to work from the taxpayers' point of view. 納税者の目線で努力を致したいと思います。 Go where you will, you can't hope for success without effort. たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 His efforts come to little. 彼の努力はほとんど物にならない。 We made every effort to help him. 私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。 A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 I take my hat off to him for his hard work. 彼の努力に頭が下がる。 The UN endeavored to supply refugees with food. 国連は難民に食糧を与えるため努力した。 In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 I tried to efface the memory of her tears. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 Success is dependent on your effort. 成功は君の努力しだいだ。 Our best efforts availed us little. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 Not everyone is properly rewarded for his efforts. 誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 After all his efforts, he also failed this time. いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。 I tried to convince him of my innocence. 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 Try to improve your English. 英語が上達するように努力しなさい。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 I will make every effort to get it. 私はそれを得るためにあらゆる努力をします。 Her efforts were crowned with victory. 勝利によって彼女の努力は報われた。 What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 We must work hard to promote world peace. 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 I progress steadily. My efforts are paying off. どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。 Their efforts made the situation better to a certain degree. 彼らの努力は状況をある程度よりよくした。 Try as she may, she will not be able to please him. 彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。 If you are to succeed, you must try harder. 成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。 Our efforts did not result in success. 我々の努力は成功という結果にはならなかった。 We aim to please. お客様にご満足いただけるように努力しております。 You must try hard to the end. 終わりまで一生懸命に努力しなければならない。 I tried to keep my teacher at a distance. 私は先生との距離を保つように努めた。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 She said that his success was the result of effort. 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 Although she was tired, she tried to finish the work. 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 We have to take great pains to make our guests feel comfortable. お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。 Their effort resulted in success. 彼らは努力して成功した。 Make one more effort, and you will succeed. もう一息努力すれば成功するだろう。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 His success is contingent upon his efforts. 彼の成功は努力次第だ。 He was ashamed of not having worked hard. 彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。 He tried to speak French to us. 彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。 His success came of long years of perseverance. 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 He spared no effort for success. 彼は成功のためには努力を惜しまなかった。 In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 Our success in this work depends on your efforts. 仕事の成功はあなた方の努力次第です。 Every effort will be made to obtain tickets to his showing. 彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。 Society will be better if we work together. 私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。 I made efforts to improve my grades. 私は成績を上げるよう努力した。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事はすごい努力を必要とする。 Hard work has carried him this far. 彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。 All our efforts were in vain. 我々の努力はすべてむだだった。 Our best efforts weren't of much help. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 His efforts are to be highly praised. 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 Try to live within your income. 分相応の暮らしをするように努めなさい。 What this club is today is largely due to the effort of these people. クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。 She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 I tried not to laugh. 私は笑わないように努めた。 He worked hard, finishing the report in one week. 彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。 Try as she may, she is unable to beat him. 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 Our success was, in the main, due to his efforts. 私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。 His efforts bore fruit. 彼の努力が実った。 We must try to preserve the remains of ancient civilizations. われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。 We should make every effort to maintain world peace. 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 His success depends on his efforts. 彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。 She tried to keep her presence of mind. 彼女は落ち着きを保とうと努めた。 He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。 His negative attitude rendered all my efforts useless. 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 They are making every effort for the promotion of world peace. 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 All his endeavors ended in failure. 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 He made every effort, but to no avail. 彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。 Her success was due to sheer hard work. 彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。 His efforts resulted in failure. 彼の努力は失敗に終わった。 You must endeavor to improve your English. あなたは英語が上達するように努力しなければならない。 He promoted the idea of world government. 彼は世界政府という考えの普及に努めた。 He exerted himself and made his way in life. 彼は大いに努力して出世した。 Nothing has resulted from his efforts. 彼の努力は水泡に帰した。 In order to keep informed, I try to read as much as possible. 情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 Amy made an effort to stand up. エイミーは立ち上がろうと努力した。 You should persist in your efforts to learn English. あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。 Try to be a more rational consumer. もっと合理的な消費者になるように努めなさい。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 He was zealous in satisfying his employer. 彼は努めて雇い主を満足させようとした。 The reason why you failed is you did not try hard enough. 君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。 His constant efforts brought about peace. 彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。 Effort is essential to studying. 勉強に努力は欠かせない。 I will do my best to put such an idea out of your head. 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 All her years of work and effort have gone up in flames. ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。 He succeeded by dint of effort. 彼は努力によって成功した。 No notice was taken of his efforts. 彼の努力は注目されなかった。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 He endeavors to attain his goal. 彼は目標に到達しようと努力している。 Try to make good use of your spare time. 余暇をうまく利用するように努めなさい。