UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
That is a fruit of your effort.それは君の努力の果実だ。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
You make an effort too!君も努力してよ。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
His success is not so much by talent as by effort.彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
His effort will bear fruit.彼の努力は実を結ぶだろう。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
His success on the examination is due to his efforts.彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
He is not so much a genius as a hard worker.彼は天才というより努力家だ。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
He mocked my efforts.彼は私の努力をあざけった。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License