UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
No one can master English if he doesn't make effort.誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He mocked my efforts.彼は私の努力をあざけった。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
I will try to do my best.私は最善を尽くすよう努力をします。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Her efforts bore fruit.彼女の努力がみのった。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
Effort is essential to studying.勉強に努力は欠かせない。
We tried to persuade him.説得に努めた。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
You make an effort too!君も努力してよ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Mark your maximum efforts.最大限の努力をしなさい。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License