UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
We tried to persuade him.説得に努めた。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
You don't exert yourself much.君はあまり努力しない。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Your efforts resulted in the success.あなたの努力によってその成功はなされた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He is trying hard to give up smoking.彼はタバコを辞めようと努力している。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License