The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
For all his efforts, he didn't succeed.
彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He made an effort to pass the examination.
彼は試験に受かる努力をした。
I will try to live up to your expectations.
あなたがたの期待に添えるように努力します。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
Did your efforts come to much?
あなたの努力は役に立ちましたか。
Their effort resulted in success.
彼らは努力して成功した。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Success depends on your efforts.
成功は努力いかんによる。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
He tried to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Despite our efforts, we failed after all.
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力の結果だといった。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.