Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He tried to speak French to us.
彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
Try harder.
よりいっそう努力しなさい。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
He tried harder to get good marks than I did.
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Our success was, in the main, due to his efforts.
私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
I'm sure your endeavor will bear fruit.
きっと努力が実を結びますよ。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
His efforts come to little.
彼の努力はほとんど物にならない。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
His efforts were attended with success.
彼は努力して成功した。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
He failed due to lack of effort.
彼は努力が足りないので失敗した。
Success depends on your efforts.
成功は努力いかんによる。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.