UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
For all her efforts, she didn't succeed.彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
His success is not so much by talent as by effort.彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
Our success was due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
Mark your maximum efforts.最大限の努力をしなさい。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
Success depends mostly on effort.成功はたいてい努力次第だ。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
For all his efforts, he didn't succeed.彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Her efforts bore fruit.彼女の努力がみのった。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License