The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
He mocked my efforts.
彼は私の努力をあざけった。
Make more efforts.
よりいっそう努力しなさい。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
Her efforts bore fruit.
彼女の努力がみのった。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
I tried for a long time before I succeeded.
長い間努力して私は成功した。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
You make an effort too!
君も努力してよ。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
I felt it my duty to do so.
私はそうすることが自分の努めだと思った。
His efforts bore fruit.
彼の努力が実った。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
Their effort proved abortive.
彼らの努力は実を結ばなかった。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
His effort contributed to success.
彼の努力が成功のもとになった。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
All his endeavors proved unsuccessful.
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
I admire her efforts.
彼女の努力には頭が下がる。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
Try now, or you will be sorry for it later.
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
The efforts brought about no effect.
その努力は何の結果ももたらさなかった。
I will make every effort to get it.
私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
All my efforts proved of no avail.
ぼくの努力は、すべて無駄になった。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
His success is not so much by talent as by effort.
彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼らはニュースが漏れないように努めた。
His efforts were in vain.
彼の努力はむだだった。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
He made an effort to pass the examination.
彼は試験に受かる努力をした。
You should persist in your efforts to learn English.
英語を習得する努力を続けるべきだ。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.