No one can master English if he doesn't make effort.
誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Hard work has carried him this far.
彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
Her success was due to sheer hard work.
彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Our success was, in the main, due to his efforts.
私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.