The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
Our efforts will soon bear fruit.
わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Despite our efforts, we failed after all.
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
Their effort proved abortive.
彼らの努力は実を結ばなかった。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
All the efforts of the doctors were of no avail.
医者たちの努力も全てかいがなかった。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.
彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
With all his efforts, he couldn't succeed.
彼は努力したけれど成功できなかった。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
All her efforts culminated in failure.
彼女のすべての努力は水泡に帰した。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Her efforts were to good purpose.
彼女の努力は報われた。
He tried harder to get good marks than I did.
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
That is a fruit of your effort.
それは君の努力の果実だ。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
He labored to complete the work.
彼はその仕事を完成しようと努力した。
He is trying hard to give up smoking.
彼はタバコを辞めようと努力している。
He tried to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
He made every effort, but to no avail.
彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
I made an effort to finish my work.
私は仕事を終えようと努力した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She tried to keep her presence of mind.
彼女は落ち着きを保とうと努めた。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
Their effort resulted in success.
彼らは努力して成功した。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
Try now, or you will be sorry for it later.
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I will try to live up to your expectations.
あなたがたの期待に添えるように努力します。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Our success was, in the main, due to his efforts.
私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
I'm sure your endeavor will bear fruit.
きっと努力が実を結びますよ。
His effort contributed to success.
彼の努力が成功のもとになった。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Your effort will surely bear fruit.
努力は必ず実を結ぶでしょう。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
You must endeavor to improve your English.
あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
Success depends on your own exertions.
成功はあなた自身の努力しだいである。
She exerted herself to pass the examination.
彼女は試験に合格しようと努力した。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.