I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Her efforts bore fruit.
彼女の努力がみのった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
I tried to keep my teacher at a distance.
私は先生との距離を保つように努めた。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
With all his efforts, he couldn't succeed.
彼は努力したけれど成功できなかった。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
Our efforts will soon bear fruit.
私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
We have come a long way.
我々はずっと努力してきた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
He spared no effort for success.
彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
He tried to fasten his attention on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
The efforts brought about no effect.
その努力は何の結果ももたらさなかった。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力の結果だといった。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
His efforts come to little.
彼の努力はほとんど物にならない。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
Try now, or you will be sorry for it later.
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Their effort proved abortive.
彼らの努力は実を結ばなかった。
His efforts bore fruit.
彼の努力が実った。
Their effort resulted in success.
彼らは努力して成功した。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
His efforts were in vain.
彼の努力はむだだった。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Amy made an effort to stand up.
エイミーは立ち上がろうと努力した。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I felt it my duty to do so.
私はそうすることが自分の努めだと思った。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The success resulted from your efforts.
あなたの努力が成功につながった。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
His success is not so much by talent as by effort.
彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
The extra effort raised his blood pressure above normal.