UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Our success was due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
Your efforts resulted in the success.あなたの努力によってその成功はなされた。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
With all his efforts, he couldn't succeed.彼は努力したけれど成功できなかった。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
You don't exert yourself much.君はあまり努力しない。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License