UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tries hard.彼は精一杯努力している。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
With all his efforts, he couldn't succeed.彼は努力したけれど成功できなかった。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
Success depends mostly on effort.成功はたいてい努力次第だ。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
His success is not so much by talent as by effort.彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
Nothing is achieved without effort.努力なくしては何も得られない。
You make an effort too!君も努力してよ。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
For all his efforts, he didn't succeed.彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
I will try to do my best.私は最善を尽くすよう努力をします。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License