Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
He made every effort, but to no avail.
彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
His effort contributed to success.
彼の努力が成功のもとになった。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
He tried harder to get good marks than I did.
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
Amy made an effort to stand up.
エイミーは立ち上がろうと努力した。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼らはニュースが漏れないように努めた。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
I admire her efforts.
彼女の努力には頭が下がる。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
We exerted ourselves to finish the job.
私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.