UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
No one can achieve anything without effort.だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
Try harder.よりいっそう努力しなさい。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
For all his efforts, he didn't succeed.彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
Our success was due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
You don't exert yourself much.君はあまり努力しない。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
She is trying to save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
That is a fruit of your effort.それは君の努力の果実だ。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License