Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 You tried very hard every day. あなたは毎日とても一生懸命に努力した。 I made efforts to improve my grades. 私は成績を上げるよう努力した。 He tried to make his wife happy, but in vain. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 Europeans tried to civilize the tribe. ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。 He sought to be rich and famous. 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 You have only to try hard. 君は一生懸命に努力しさえすればよい。 If you try very hard, you will succeed. 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 My efforts have brought me good luck. 努力が私に幸運をもたらした。 She raised that child at a great cost. 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 I felt it my duty to do so. 私はそうすることが自分の努めだと思った。 He tried to adapt his conduct to his new environment. 彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。 She steered our efforts in the right direction. 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 The efforts brought about no effect. その努力は何の結果ももたらさなかった。 It was your tireless efforts and devotion that made the event successful. イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。 The UN endeavored to supply refugees with food. 国連は難民に食糧を与えるため努力した。 With all his efforts, he couldn't succeed. 彼は努力したけれど成功できなかった。 Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis. 原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。 He tried very hard to live up to his parents expectations. 彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 Amy made an effort to stand up. エイミーは立ち上がろうと努力した。 Their efforts made the situation better to a certain degree. 彼らの努力は状況をある程度よりよくした。 Try to control yourself. 自制するよう努めなさい。 You cannot achieve anything without effort. 努力無しに何事も成し遂げられない。 Let's try to make our world better. 私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。 We must concentrate our efforts on the desk. その仕事に全努力を傾注しなければならない。 Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter. コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 His efforts are to be highly praised. 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 We exerted ourselves to finish the job. 私たちはその仕事を仕上げようと努力した。 His negative attitude rendered all my efforts useless. 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 You must endeavor to improve your English. あなたは英語が上達するように努力しなければならない。 Success depends mostly on effort. 成功はたいてい努力次第だ。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 Success is dependent on your effort. 成功は君の努力しだいだ。 We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 His effort contributed to success. 彼の努力が成功のもとになった。 His success depends on his efforts. 彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。 What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words. 林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 You should make as much effort as possible in whatever you do. 何をするにも最大限の努力をすべきだ。 I take my hat off to her for her effort. 彼女の努力には頭が下がる。 I gotta try to do my best. 俺はベストを尽くそうと努力している。 The problem exacted a great effort to solve it. その問題は解決するのに大変な努力をした。 Although she was tired, she tried to finish the work. 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 I take my hat off to him for his hard work. 彼の努力に頭が下がる。 I will try to do my best. 私は最善を尽くすよう努力をします。 He succeeded by virtue of his efforts. 彼は努力のおかげで成功した。 They scoffed at our efforts. 彼らは私達の努力をあざ笑った。 All my efforts went for nothing. 私の努力は全て役に立たなかった。 He made desperate efforts to reach the shore. 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 The reason why you failed is you did not try hard enough. 君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。 I tried for a long time before I succeeded. 長い間努力して私は成功した。 I tried to efface the memory of her tears. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 With all the talent he has, he never makes any effort. 彼は才能がありながら努力しない。 In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 The success resulted from your efforts. あなたが成功したのは努力の結果だ。 All my efforts turned out to be useless. 努力もすべて、むだであることがわかった。 I tried not to laugh. 私は笑わないように努めた。 All his endeavors proved unsuccessful. 彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。 I hope your efforts will bear fruit. 君の努力が実を結べばいいね。 He endeavors to attain his goal. 彼は目標に到達しようと努力している。 He was ashamed of not having worked hard. 彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。 He exerted himself to solve the problem. 彼はその問題を解こうと努力した。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 Go where you will, you can't hope for success without effort. たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。 We must make every effort to do away with all discrimination. すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 In order to keep informed, I try to read as much as possible. 情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。 Your success in the enterprise depends on your effort. その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。 Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 They made a great effort to settle the problem. 彼らはその問題を解決するために大変努力した。 All my efforts proved of no avail. ぼくの努力は、すべて無駄になった。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 I will make every effort to pass the entrance examination. 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 We should make every effort to maintain world peace. 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 They are making every effort for the promotion of world peace. 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 All you have to do is to try hard to master English. 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 He is not so much a genius as a hard worker. 彼は天才というより努力家だ。 Success depends on your efforts. 成功は努力いかんによる。 All his efforts came to nothing. 彼の努力は全て無駄になった。 He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。