The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Make more efforts.
よりいっそう努力しなさい。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
All his endeavors proved unsuccessful.
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
A little more effort, and you will succeed.
もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
You must succeed after such efforts.
あのように努力したから君は成功するに違いない。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
We have come a long way.
我々はずっと努力してきた。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He did serious effort, in order to pass an examination.
彼は試験に合格するために大変な努力をした。
Despite our efforts, we failed after all.
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Her success was due to sheer hard work.
彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.
成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
His effort will bear fruit.
彼の努力は実を結ぶだろう。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
I tried for a long time before I succeeded.
長い間努力して私は成功した。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.