UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
For all her efforts, she didn't succeed.彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
His efforts were in vain.彼の努力はむだだった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
His efforts come to little.彼の努力はほとんど物にならない。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
No one can master English if he doesn't make effort.誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
They scoffed at our efforts.彼らは私達の努力をあざ笑った。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
No one can achieve anything without effort.だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License