The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Your efforts resulted in the success.
あなたの努力によってその成功はなされた。
I take my hat off to her for her effort.
彼女の努力には頭が下がる。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
All her efforts culminated in failure.
彼女のすべての努力は水泡に帰した。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
She wrote the book with very little effort.
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.