UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
Try harder.よりいっそう努力しなさい。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Her success is the result of her efforts.彼女の成功は努力の賜物だ。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
His efforts were in vain.彼の努力はむだだった。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I will try to do my best.私は最善を尽くすよう努力をします。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
No one can master English if he doesn't make effort.誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License