UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
You make an effort too!君も努力してよ。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
Make more efforts.よりいっそう努力しなさい。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
His efforts led to good results.彼の努力が好成績に結びついた。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Try harder.よりいっそう努力しなさい。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
You don't exert yourself much.君はあまり努力しない。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
That is a fruit of your effort.それは君の努力の果実だ。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
We tried to persuade him.説得に努めた。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License