Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
He tried to fasten his attention on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
He made every effort, but to no avail.
彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
Her efforts were to good purpose.
彼女の努力は報われた。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
I exerted myself to pass the examination.
私は試験に合格するように努力した。
His efforts were in vain.
彼の努力はむだだった。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
She wrote the book with very little effort.
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
All his efforts seemed to have been wasted.
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
Effort is essential to studying.
勉強に努力は欠かせない。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
I take my hat off to him for his hard work.
彼の努力に頭が下がる。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.
彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
He is trying hard to give up smoking.
彼はタバコを辞めようと努力している。
He made every effort to pass the exam.
彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.