The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Amy made an effort to stand up.
エイミーは立ち上がろうと努力した。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
Try to improve your English.
英語が上達するように努力しなさい。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
You should exert yourself to get better results.
もっといい成績を得るように努力しなさい。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
She tried to keep her presence of mind.
彼女は落ち着きを保とうと努めた。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
The efforts brought about no effect.
その努力は何の結果ももたらさなかった。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
He used to try very hard to get straight As.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
His efforts were in vain.
彼の努力はむだだった。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He made every effort, but to no avail.
彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You should persist in your efforts to learn English.
英語を習得する努力を続けるべきだ。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.