Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Efforts do not always pay off. 努力は必ずしも報われるものではない。 Let me tell you this. No one succeeded without making an effort. いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 She tried to keep her presence of mind. 彼女は落ち着きを保とうと努めた。 I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. 夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 Hard work is an essential element of success. 努力は成功の基本要素である。 But every man had to give five years of service to the government. しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。 Our efforts did not result in success. 我々の努力は成功という結果にはならなかった。 She is trying to save as much money as she can. 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。 You should persist in your efforts to learn English. 英語を習得する努力を続けるべきだ。 All his endeavors ended in failure. 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. 国連は地球の平和を保つために努力しています。 Every effort will be made to obtain tickets to his showing. 彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。 Her success was due to sheer hard work. 彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。 Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 You should persist in your efforts to learn English. あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。 She wrote the book with very little effort. 彼女はわずかな努力で本を書き上げた。 Many efforts have been make to develop market for imports. 輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。 I rediscovered the importance of constant efforts. たえまない努力の大切さを私は、再発見した。 I admire her efforts. 彼女の努力には頭が下がる。 It goes without saying that diligence is the key to success. たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 The government should endeavor to curb inflation. 政府はインフレ抑制に努力すべきだ。 Make one more effort, and you will succeed. もう一息努力すれば成功するだろう。 Even though we tried our best, it was useless. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 Success depends on your efforts. 成功は努力いかんによる。 Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 Your success in the enterprise depends on your effort. その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 My efforts have brought me good luck. 私の努力は私に幸運をもたらした。 He succeeded by virtue of his efforts. 彼は努力のおかげで成功した。 The problem exacted a great effort to solve it. その問題は解決するのに大変な努力をした。 He tried to make his wife happy, but in vain. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 You should exert yourself to get better results. もっといい成績を得るように努力しなさい。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 Nothing has resulted from our efforts. 私たちの努力は水泡に帰した。 You must make an effort to get along with everyone. だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 We exerted ourselves to finish the job. 私たちはその仕事を仕上げようと努力した。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 His success depends on his efforts. 彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。 With a little more effort, he would have succeeded. もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。 His persistent efforts resulted in failure. 彼の懸命の努力は失敗に終わった。 It is your constant efforts that count most in the end. 当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。 Our success, after all, is due to his earnest efforts. 私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。 His effort contributed to my company's growth. 彼の努力は会社の成長に貢献した。 I'll make an effort to get up early every morning. 毎朝早起きできるように努力するつもりだ。 With all the talent he has, he never makes any effort. 彼は才能がありながら努力しない。 The extra effort raised his blood pressure above normal. 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 Her efforts were crowned with victory. 勝利によって彼女の努力は報われた。 Success depends mostly on effort. 成功はたいてい努力次第だ。 It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. 入念な計画と努力の賜物です。 You should persist in your efforts to learn English. あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。 I tried for a long time before I succeeded. 長い間努力して私は成功した。 Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 He made an effort to pass the examination. 彼は試験に受かる努力をした。 She seems to devote all her effects to her career. 彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。 Go where you will, you can't hope for success without effort. たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。 The reason for your failure is that you did not try hard enough. あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。 No notice was taken of his efforts. 彼の努力は注目されなかった。 His effort will bear fruit. 彼の努力は実を結ぶだろう。 That is a fruit of your effort. それは君の努力の果実だ。 He tried harder to get good marks than I did. いい点を取ろうと彼は私より努力した。 John is not so much a genius as a hard worker. ジョンは天才というより努力家だ。 Big successes result from constant effort. 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 Their efforts made the situation better to a certain degree. 彼らの努力は状況をある程度よりよくした。 Our success depend on your efforts. 私たちの成功は君の努力にかかっている。 Try now, or you will be sorry for it later. 今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 He tried to concentrate on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 Thomas, make some effort! トマス君、努力してよ! Give it your all, and you won't be sorry later. 最大限の努力をすればあとで後悔しないから。 You tried very hard every day. あなたは毎日とても一生懸命に努力した。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 The government is trying to bring things back to normal. 政府は事態を正常に戻す努力をしている。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 Our success in this work depends on your efforts. 仕事の成功はあなた方の努力次第です。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 His efforts come to nothing. 彼の努力は無駄におわった。 One more effort, and you will get on in life. もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。 With all his efforts, the accident happened. 彼の努力にも関わらず、事故は起こった。 We made every effort to help him. 私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。 Nothing has resulted from his efforts. 彼の努力は水泡に帰した。 I will make every effort to get it. 私はそれを得るためにあらゆる努力をします。 His success is not so much by talent as by effort. 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 He succeeded by dint of effort. 彼は努力によって成功した。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 I'm trying to rid myself of this bad habit. 私はこの悪ぐせを直そうと努力している。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 All our effort ended in failure. 我々の努力はすべて失敗に終わった。 By hard work we can achieve anything. 努力をすれば何事も成し遂げることができる。 You should never fail to make efforts. 努力を怠ってはいけない。 I made efforts to improve my grades. 私は成績を上げるよう努力した。