UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
His efforts come to little.彼の努力はほとんど物にならない。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
His success is not so much by talent as by effort.彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
You don't exert yourself much.君はあまり努力しない。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License