The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
With all his efforts, he couldn't succeed.
彼は努力したけれど成功できなかった。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Your efforts will pay off one day.
君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
Make more efforts.
よりいっそう努力しなさい。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力の結果だといった。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
He spared no effort for success.
彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
He succeeded by virtue of his efforts.
彼は努力のおかげで成功した。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
Their effort resulted in success.
彼らは努力して成功した。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
He used to try very hard to get straight As.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.