Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
I will try to do my best.
私は最善を尽くすよう努力をします。
Try to control yourself.
自制するよう努めなさい。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
Did your efforts come to much?
あなたの努力は役に立ちましたか。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
Your efforts will soon pay off.
君の努力はもうじき実るだろう。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
He tried to speak French to us.
彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
He tried harder to get good marks than I did.
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
The teachers are trying to motivate their students.
教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.