The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
He tried to speak French to us.
彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
He mocked my efforts.
彼は私の努力をあざけった。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
His efforts come to little.
彼の努力はほとんど物にならない。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
I will try to live up to your expectations.
あなたがたの期待に添えるように努力します。
Her efforts bore fruit.
彼女の努力がみのった。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
I exerted myself to pass the examination.
私は試験に合格するように努力した。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
A considerable amount of time and effort have been spent already.
すでにかなりの時間と努力が費やされた。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
I will make every effort to get it.
私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
You should make an effort to stop smoking.
君は禁煙するよう努力すべきだ。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
Our success was, in the main, due to his efforts.
私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.