Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your effort will surely bear fruit. 努力は必ず実を結ぶでしょう。 She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible. 彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。 He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky. 彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。 His efforts come to little. 彼の努力はほとんど物にならない。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 Try now, or you will be sorry for it later. 今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。 She said that his success was the result of effort. 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 All his efforts were useless. 彼の努力は全て無駄であった。 I'll try to meet your wishes. ご希望にそうように努力します。 They are making every effort for the promotion of world peace. 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 All her efforts culminated in failure. 彼女のすべての努力は水泡に帰した。 We have to take great pains to make our guests feel comfortable. お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。 Success is dependent on your effort. 成功は君の努力しだいだ。 Not everyone is properly rewarded for his efforts. 誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。 Success depends mostly on effort. 成功はたいてい努力次第だ。 I tried for a long time before I succeeded. 長い間努力して私は成功した。 Give it your all, and you won't be sorry later. 最大限の努力をすればあとで後悔しないから。 If you are to succeed, you must try harder. 成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。 They strive constantly to improve customer relations. 彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 You should exert yourself to get better results. もっといい成績を得るように努力しなさい。 Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 I admire her efforts. 彼女の努力には頭が下がる。 If you try very hard, you will succeed. 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 He made superhuman efforts to maintain world peace. 彼は世界平和のために超人的な努力をした。 I tried to efface the memory of her tears. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 My grandfather still endeavors to absorb new ideas. 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 Success depends on your efforts. 成功は努力いかんによる。 We must try to preserve the remains of ancient civilizations. われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 Her efforts bore fruit. 彼女の努力がみのった。 He makes little of our efforts. 彼はわれわれの努力を軽視する。 All his efforts came to nothing. 彼の努力は全て無駄になった。 What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 He tried to adapt himself to his new surroundings. 彼は新しい環境に適応しようと努力した。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 He tried very hard to live up to his parents expectations. 彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。 His efforts led to good results. 彼の努力が好成績に結びついた。 I will do my best to put such an idea out of your head. 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 He is trying hard to give up smoking. 彼はタバコを辞めようと努力している。 You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 Make more efforts. よりいっそう努力しなさい。 Try as she may, she is unable to beat him. 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 His efforts were attended with success. 彼は努力して成功した。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 His efforts bore fruit. 彼の努力が実った。 For all his efforts, he didn't succeed. 彼はとても努力したのだが、成功しなかった。 I tried to fulfill my duty. 私は義務を果たそうと努力した。 She seems to devote all her efforts to her career. 彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。 He made every effort to pass the exam. 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 The problem exacted a great effort to solve it. その問題は解決するのに大変な努力をした。 He exerted himself and made his way in life. 彼は大いに努力して出世した。 Their efforts made the situation better to a certain degree. 彼らの努力は状況をある程度よりよくした。 I want to work from the taxpayers' point of view. 納税者の目線で努力を致したいと思います。 Japan is still struggling to emerge from recession. 日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。 He made desperate efforts to reach the shore. 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 You have only to try hard. 君は一生懸命に努力しさえすればよい。 All her years of work and effort have gone up in flames. ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事はすごい努力を必要とする。 I'm sure your efforts will result in success. 君の努力はきっと成功をおさめるだろう。 His constant efforts brought about peace. 彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。 I try to avoid eating too much for my health. 健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 Go where you will, you can't hope for success without effort. たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。 Try to build up your strength. 体力を増やすように努めなさい。 It goes without saying that diligence is the key to success. たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 We must concentrate our efforts on the desk. その仕事に全努力を傾注しなければならない。 They made little of my effort to make our class enjoyable. みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 Their efforts were not for nothing. 彼らの努力は無駄ではなかった。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 All my efforts proved of no avail. ぼくの努力は、すべて無駄になった。 You should persist in your efforts to learn English. あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 But every man had to give five years of service to the government. しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 She made efforts to accomplish the purpose. 彼女は目的を達成するために努力した。 Nothing can be gained without effort. 何事も努力なしでは得られない。 Her success was due to sheer hard work. 彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。 Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students. 担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。 Even though we tried our best, it was useless. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 For all her efforts, she didn't succeed. 彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 Amy made an effort to stand up. エイミーは立ち上がろうと努力した。 Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 Our quote is the best effort we can make. 私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。 My efforts produced no results. 僕の努力は何の成果ももたらさなかった。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 The reason why you failed is you did not try hard enough. 君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。 He exerted himself to solve the problem. 彼はその問題を解こうと努力した。 We must work hard to promote world peace. 世界平和を促進するために、努力しなければならない。