Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try not to make random statements. 行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。 He succeeded by dint of effort. 彼は努力によって成功した。 He used to try very hard to get straight As. 彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。 He bent over backward to please his wife. 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 My efforts have brought me good luck. 努力が私に幸運をもたらした。 Even though we tried our best, it was useless. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 You cannot achieve anything without effort. 努力無しに何事も成し遂げられない。 I gotta try to do my best. 俺はベストを尽くそうと努力している。 He exerted himself to solve the problem. 彼はその問題を解こうと努力した。 They are making every effort for the promotion of world peace. 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 They scoffed at our efforts. 彼らは私達の努力をあざ笑った。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 He tries hard. 彼は精一杯努力している。 John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 For all our efforts, things have not turned out better. 私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。 I tried to listen to him carefully. 私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。 Their effort resulted in success. 彼らは努力して成功した。 All my efforts proved of no avail. ぼくの努力は、すべて無駄になった。 I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future. このような間違いが二度と起こらないよう努力します。 The success resulted from your efforts. その成功は君の努力の成果だ。 She is making an effort at becoming a model. 彼女はモデルになる努力をしている。 The teacher will give him a passing grade if he shows effort. 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。 He made every effort, but to no avail. 彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。 He tried to bring about peace. 彼は平和をもたらす努力をした。 After much effort, he ended up with a contract. 一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。 All the efforts of the doctors were of no avail. 医者たちの努力も全てかいがなかった。 He surmounted the obstacles with great effort. 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。 Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred. ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。 Although she was tired, she tried to finish the work. 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 The ASEAN nations have come a long way. アセアン諸国は着実に努力してきました。 Try to be a more rational consumer. もっと合理的な消費者になるように努めなさい。 She is trying to save as much money as she can. 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 All his endeavors ended in failure. 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 Nothing can be gained without effort. 何事も努力なしでは得られない。 You must endeavor to improve your English. あなたは英語が上達するように努力しなければならない。 Try to do things for yourself. 物事を自分でするよう努めなさい。 We aim to please. お客様にご満足いただけるように努力しております。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。 His constant efforts brought about peace. 彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。 With all his efforts, he failed the test. 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 I always tried to be strict with them and not to smile. 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 Whether you succeed or not depends on your own efforts. 成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 She exerted herself to pass the examination. 彼女は試験に合格しようと努力した。 He endeavors to attain his goal. 彼は目標に到達しようと努力している。 He tried to adapt himself to his new surroundings. 彼は新しい環境に適応しようと努力した。 Their effort proved abortive. 彼らの努力は実を結ばなかった。 He spared no effort for success. 彼は成功のためには努力を惜しまなかった。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 I think that everyone has to make efforts to save nature. 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 Try to make good use of your time. 時間をうまく利用するように努めなさい。 Years of effort came to nothing. 長年の努力が烏有に帰した。 He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 I've got to hand it to him. He works hard. 彼の努力には、頭が下がるよ。 The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter. コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 I will make every effort to pass the entrance examination. 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 Whether he will succeed or not depends on his efforts. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 We exerted ourselves to finish the job. 私たちはその仕事を仕上げようと努力した。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 His effort will bear fruit. 彼の努力は実を結ぶだろう。 Try to fulfill your duty. 義務を果たすように努力しなさい。 She tried not to cry. 彼女は泣かないように努めた。 What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words. 林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。 Try to be generous and forgive. 寛大に人を許すように努めなさい。 Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 I tried to fulfill my duty. 私は義務を果たそうと努力した。 A little more effort, and you will succeed. もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 The success resulted from your efforts. 君が努力したから、うまく言ったのだ。 He is trying hard to give up smoking. 彼はタバコを辞めようと努力している。 His success depends on the work he puts in. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 All my efforts went for nothing. 私の努力は全て役に立たなかった。 She tries to keep up with what is going on in the world. 彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。 I exerted myself to pass the examination. 私は試験に合格するように努力した。 I tried to erase the memory of her crying. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 We must work hard to promote world peace. 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事はすごい努力を必要とする。 She endeavored to live up to their expectations. 彼女は彼らの期待にそうよう努力した。 Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 Try to utilize your leisure for reading. 余暇を読書に利用するように努めなさい。 The problem exacted a great effort to solve it. その問題は解決するのに大変な努力をした。 Many efforts have been make to develop market for imports. 輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。 Jane makes the utmost effort to win. ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。 I think all my efforts to help her will just be a waste of my time. 彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。 Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。