I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.
いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
Make more efforts.
よりいっそう努力しなさい。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼らはニュースが漏れないように努めた。
He tried to fasten his attention on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
You should make an effort to stop smoking.
君は禁煙するよう努力すべきだ。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
A little more effort, and you will succeed.
もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
All the efforts of the doctors were of no avail.
医者たちの努力も全てかいがなかった。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
She wrote the book with very little effort.
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
All his efforts seemed to have been wasted.
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The dying man made an effort to say something, but could not.
その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
I will endeavor to complete my task.
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
I will try to live up to your expectations.
あなたがたの期待に添えるように努力します。
All their efforts were in vain.
彼らの努力はみんな無駄だった。
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.