Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 His efforts come to little. 彼の努力はほとんど物にならない。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 I'll make an effort to get up early every morning. 毎朝早起きできるように努力するつもりだ。 Success is dependent on your effort. 成功は君の努力しだいだ。 They are making every effort for the promotion of world peace. 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 He endeavors to attain his goal. 彼は目標に到達しようと努力している。 He is trying hard to give up smoking. 彼はタバコを辞めようと努力している。 Our effort ended in failure. 私達の努力は失敗に終わった。 I felt it my duty to do so. 私はそうすることが自分の努めだと思った。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 He tries hard. 彼は精一杯努力している。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 She is making an effort at becoming a model. 彼女はモデルになる努力をしている。 Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 Many efforts have been make to develop market for imports. 輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。 You must endeavor to improve your English. あなたは英語が上達するように努力しなければならない。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 All her efforts culminated in failure. 彼女のすべての努力は水泡に帰した。 Our success in this work depends on your efforts. 仕事の成功はあなた方の努力次第です。 His effort contributed to success. 彼の努力が成功のもとになった。 You have only to try hard. 君は一生懸命に努力しさえすればよい。 She wrote the book with very little effort. 彼女はわずかな努力で本を書き上げた。 She tried to keep her presence of mind. 彼女は落ち着きを保とうと努めた。 If you are to succeed, you should make efforts. 成功したいと思うなら努力すべきだ。 For all her efforts, she didn't succeed. 彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 The government is trying to bring things back to normal. 政府は事態を正常に戻す努力をしている。 We aim to please. お客様にご満足いただけるように努力しております。 I take my hat off to her for her effort. 彼女の努力には頭が下がる。 We must make every effort to do away with all discrimination. すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 The police are making every effort to look into the case. 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 I tried to talk a friend of mine out of getting married. 私は友人に結婚しないように説得に努めた。 He promoted the idea of world government. 彼は世界政府という考えの普及に努めた。 The success resulted from your efforts. あなたの努力が成功につながった。 He used to try very hard to get straight As. 彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。 All the energy was wasted. すべての努力が無駄になった The reason for your failure is that you did not try hard enough. あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 I tried for a long time before I succeeded. 長い間努力して私は成功した。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 By hard work we can achieve anything. 努力をすれば何事も成し遂げることができる。 Nothing has resulted from our efforts. 私たちの努力は水泡に帰した。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 He tried to make his wife happy, but he couldn't. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 Our efforts will soon bear fruit. 私たちの努力はまもなく実を結ぶ。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 It is wrong to put down his efforts to get better. 彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。 All her years of work and effort have gone up in flames. ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。 I tried to fulfill my duty. 私は義務を果たそうと努力した。 I rediscovered the importance of constant efforts. たえまない努力の大切さを私は、再発見した。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 I admire her efforts. 彼女の努力には頭が下がる。 Success treads upon the heels of effort and perseverance. 成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。 His effort will bear fruit. 彼の努力は実を結ぶだろう。 All participants made that great effort in the Olympics. すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。 You have to make efforts if you are to succeed. 成功するつもりなら努力しなければならない。 I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose. 彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 Our success was, in the main due to his efforts. 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 He has consistently endeavored to help the poor. 彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。 Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred. ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。 Try to build up your strength. 体力を増やすように努めなさい。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 His efforts were in vain. 彼の努力はむだだった。 She made efforts to accomplish the purpose. 彼女は目的を達成するために努力した。 No notice was taken of his efforts. 彼の努力は注目されなかった。 If you are to succeed, you must try harder. 成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。 I tried to listen to him carefully. 私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 Success depends mostly on effort. 成功はたいてい努力次第だ。 Try to make good use of your spare time. 余暇をうまく利用するように努めなさい。 All our efforts were in vain. 我々の努力はすべてむだだった。 The problem exacted a great effort to solve it. その問題は解決するのに大変な努力をした。 She tried not to cry. 彼女は泣かないように努めた。 He mocked my efforts. 彼は私の努力をあざけった。 Nothing has resulted from his efforts. 彼の努力は水泡に帰した。 Try to fulfill your duty. 義務を果たすように努力しなさい。 Try now, or you will be sorry for it later. 今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。 Go where you will, you can't hope for success without effort. たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。 It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. 入念な計画と努力の賜物です。 I'm trying to rid myself of this bad habit. 私はこの悪ぐせを直そうと努力している。 He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 He succeeded by virtue of his efforts. 彼は努力のおかげで成功した。 I tried to get good marks. 良い点を取ろうと努力をした。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 Big successes result from constant effort. 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 I will endeavor to complete my task. 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 John tried in vain to solve the problem. ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 Try not to make random statements. 行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。 Nothing is achieved without effort. 努力なくしては何も得られない。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。