UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
For all his efforts, he didn't succeed.彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
You don't exert yourself much.君はあまり努力しない。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
Her success is the result of her efforts.彼女の成功は努力の賜物だ。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
For all her efforts, she didn't succeed.彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
His efforts come to little.彼の努力はほとんど物にならない。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
They scoffed at our efforts.彼らは私達の努力をあざ笑った。
You make an effort too!君も努力してよ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License