The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
His efforts bore fruit.
彼の努力が実った。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
Try now, or you will be sorry for it later.
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
I will try to live up to your expectations.
あなたがたの期待に添えるように努力します。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.