UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
His efforts led to good results.彼の努力が好成績に結びついた。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
His efforts come to little.彼の努力はほとんど物にならない。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
With all his efforts, he couldn't succeed.彼は努力したけれど成功できなかった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License