UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
They scoffed at our efforts.彼らは私達の努力をあざ笑った。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
With all his efforts, he couldn't succeed.彼は努力したけれど成功できなかった。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
He mocked my efforts.彼は私の努力をあざけった。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
Effort is essential to studying.勉強に努力は欠かせない。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Her success is the result of her efforts.彼女の成功は努力の賜物だ。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License