UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
No one can master English if he doesn't make effort.誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
Our success was, in the main due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License