If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
A little more effort, and you will succeed.
もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
Their effort proved abortive.
彼らの努力は実を結ばなかった。
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
Try to improve your English.
英語が上達するように努力しなさい。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
He spared no effort for success.
彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
With just a little more effort, he would have succeeded.
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Thomas, make some effort!
トマス君、努力してよ!
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
He used to try very hard to get straight As.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
I take my hat off to him for his hard work.
彼の努力に頭が下がる。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
No one can master English if he doesn't make effort.
誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
I admire her efforts.
彼女の努力には頭が下がる。
If you are to succeed, you should make efforts.
成功したいと思うなら努力すべきだ。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼らはニュースが漏れないように努めた。
Success depends on your own exertions.
成功はあなた自身の努力しだいである。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
He succeeded by virtue of his efforts.
彼は努力のおかげで成功した。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
Our success was, in the main, due to his efforts.
私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
I tried to keep my teacher at a distance.
私は先生との距離を保つように努めた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.