With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
I will endeavor to complete my task.
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
You don't exert yourself much.
君はあまり努力しない。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
I will make every effort to get it.
私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力の結果だといった。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Success depends on your own exertions.
成功はあなた自身の努力しだいである。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Despite our efforts, we failed after all.
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
His success is not so much by talent as by effort.
彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
I'm sure your endeavor will bear fruit.
きっと努力が実を結びますよ。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
We understand you always do your best to develop a market for our products.