UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
She is trying to save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
His success is not so much by talent as by effort.彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
His efforts were in vain.彼の努力はむだだった。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
With all his efforts, he couldn't succeed.彼は努力したけれど成功できなかった。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Your efforts resulted in the success.あなたの努力によってその成功はなされた。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License