UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
No one can master English if he doesn't make effort.誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
Your efforts resulted in the success.あなたの努力によってその成功はなされた。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
His success is not so much by talent as by effort.彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
His efforts come to little.彼の努力はほとんど物にならない。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
With all his efforts, he couldn't succeed.彼は努力したけれど成功できなかった。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
All her years of work and effort have gone up in flames.ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License