The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
Make more efforts.
よりいっそう努力しなさい。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Her efforts bore fruit.
彼女の努力がみのった。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
His success is not so much by talent as by effort.
彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
I made an effort to finish my work.
私は仕事を終えようと努力した。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
We have come a long way.
我々はずっと努力してきた。
All her efforts culminated in failure.
彼女のすべての努力は水泡に帰した。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
Try harder.
よりいっそう努力しなさい。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
Amy made an effort to stand up.
エイミーは立ち上がろうと努力した。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
He tried harder to get good marks than I did.
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Their effort proved abortive.
彼らの努力は実を結ばなかった。
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
Your efforts will pay off one day.
君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
He labored to complete the work.
彼はその仕事を完成しようと努力した。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
His efforts come to little.
彼の努力はほとんど物にならない。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
She tried to keep her presence of mind.
彼女は落ち着きを保とうと努めた。
Try to do things for yourself.
物事を自分でするよう努めなさい。
I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
Despite our efforts, we failed after all.
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.