The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
We exerted ourselves to finish the job.
私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚しないように説得に努めた。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
He failed due to lack of effort.
彼は努力が足りないので失敗した。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
You should persist in your efforts to learn English.
英語を習得する努力を続けるべきだ。
He tried to fasten his attention on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
His success depends on his efforts.
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He made every effort to pass the exam.
彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
A considerable amount of time and effort have been spent already.
すでにかなりの時間と努力が費やされた。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The success resulted from your efforts.
君が努力したから、うまく言ったのだ。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
I will try to do my best.
私は最善を尽くすよう努力をします。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
I take my hat off to him for his hard work.
彼の努力に頭が下がる。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
He spared no efforts.
彼は努力を惜しまなかった。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
I exerted myself to pass the examination.
私は試験に合格するように努力した。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
You don't exert yourself much.
君はあまり努力しない。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
His effort will bear fruit.
彼の努力は実を結ぶだろう。
Our success was, in the main, due to his efforts.
私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.