The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
He made every effort to pass the exam.
彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
For all his efforts, he didn't succeed.
彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
He is trying hard to give up smoking.
彼はタバコを辞めようと努力している。
She tried to keep her presence of mind.
彼女は落ち着きを保とうと努めた。
Thomas, make some effort!
トマス君、努力してよ!
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
I tried to erase the memory of her crying.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I felt it my duty to do so.
私はそうすることが自分の努めだと思った。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Make more efforts.
よりいっそう努力しなさい。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.