The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
I admire her efforts.
彼女の努力には頭が下がる。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
He tried to speak French to us.
彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
He did serious effort, in order to pass an examination.
彼は試験に合格するために大変な努力をした。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
With just a little more effort, he would have succeeded.
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
His success is not so much by talent as by effort.
彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
We have come a long way.
我々はずっと努力してきた。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
I exerted myself to pass the examination.
私は試験に合格するように努力した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Try harder.
よりいっそう努力しなさい。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
I will try to do my best.
私は最善を尽くすよう努力をします。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He mocked my efforts.
彼は私の努力をあざけった。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Their effort proved abortive.
彼らの努力は実を結ばなかった。
I will make every effort to get it.
私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Amy made an effort to stand up.
エイミーは立ち上がろうと努力した。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
Hard work has carried him this far.
彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
Her success is the result of her efforts.
彼女の成功は努力の賜物だ。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
I felt it my duty to do so.
私はそうすることが自分の努めだと思った。
You should exert yourself to get better results.
もっといい成績を得るように努力しなさい。
Your efforts resulted in the success.
あなたの努力によってその成功はなされた。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.