The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
Your efforts will soon pay off.
君の努力はもうじき実るだろう。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
He succeeded by virtue of his efforts.
彼は努力のおかげで成功した。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
His efforts were attended with success.
彼は努力して成功した。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Amy made an effort to stand up.
エイミーは立ち上がろうと努力した。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
The dying man made an effort to say something, but could not.
その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
The success resulted from your efforts.
君が努力したから、うまく言ったのだ。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
All the efforts of the doctors were of no avail.
医者たちの努力も全てかいがなかった。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
I take my hat off to her for her effort.
彼女の努力には頭が下がる。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
The efforts brought about no effect.
その努力は何の結果ももたらさなかった。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
I will make every effort to get it.
私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼らはニュースが漏れないように努めた。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Try to do things for yourself.
物事を自分でするよう努めなさい。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
Our efforts will soon bear fruit.
わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Our efforts will soon bear fruit.
私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
Try now, or you will be sorry for it later.
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
All his efforts seemed to have been wasted.
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
I admire her efforts.
彼女の努力には頭が下がる。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.