The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
I will try to live up to your expectations.
あなたがたの期待に添えるように努力します。
For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Her efforts bore fruit.
彼女の努力がみのった。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
Their effort proved abortive.
彼らの努力は実を結ばなかった。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
He spared no efforts.
彼は努力を惜しまなかった。
He succeeded by virtue of his efforts.
彼は努力のおかげで成功した。
She tried to keep her presence of mind.
彼女は落ち着きを保とうと努めた。
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He made every effort, but to no avail.
彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
A considerable amount of time and effort have been spent already.
すでにかなりの時間と努力が費やされた。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
You should persist in your efforts to learn English.
英語を習得する努力を続けるべきだ。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.