The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Their effort proved abortive.
彼らの努力は実を結ばなかった。
The teachers are trying to motivate their students.
教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
Your efforts will soon pay off.
君の努力はもうじき実るだろう。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
He failed due to lack of effort.
彼は努力が足りないので失敗した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
I will make every effort to get it.
私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.
彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
His efforts come to little.
彼の努力はほとんど物にならない。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
You should persist in your efforts to learn English.
英語を習得する努力を続けるべきだ。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
Success depends on your efforts.
成功は努力いかんによる。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Your efforts resulted in the success.
あなたの努力によってその成功はなされた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.