I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
He is trying hard to give up smoking.
彼はタバコを辞めようと努力している。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼らはニュースが漏れないように努めた。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
I will try to do my best.
私は最善を尽くすよう努力をします。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.
いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
Thomas, make some effort!
トマス君、努力してよ!
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.