Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Years of effort came to nothing. 長年の努力が烏有に帰した。 I will try to do my best. 私は最善を尽くすよう努力をします。 You should exert yourself to get better results. もっといい成績を得るように努力しなさい。 The UN endeavored to supply refugees with food. 国連は難民に食糧を与えるため努力した。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 You must persevere before you can accomplish anything great. 何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。 Her efforts were crowned with victory. 勝利によって彼女の努力は報われた。 Go where you will, you can't hope for success without effort. たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。 It is wrong to put down his efforts to get better. 彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。 All participants made that great effort in the Olympics. すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。 It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. 入念な計画と努力の賜物です。 We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 Try to fulfill your duty. 義務を果たすように努力しなさい。 Try to control yourself. 自制するよう努めなさい。 Hard work has carried him this far. 彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。 I've got to hand it to him. He works hard. 彼の努力には、頭が下がるよ。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 He worked hard, finishing the report in one week. 彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。 All our efforts were in vain. 我々の努力はすべてむだだった。 The government is trying to bring things back to normal. 政府は事態を正常に戻す努力をしている。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 You do your best to put such thoughts out of his head. あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 Try as she may, she will not be able to please him. 彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。 All my efforts went for nothing. 私の努力は全て役に立たなかった。 Their effort proved abortive. 彼らの努力は実を結ばなかった。 They made a great effort to settle the problem. 彼らはその問題を解決するために大変努力した。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 I tried to keep my teacher at a distance. 私は先生との距離を保つように努めた。 Try to control yourselves. 自制するよう努めなさい。 Thanks to his efforts, he attained his object. 努力したおかげで彼は目的を達した。 You make an effort too! 君も努力してよ。 My efforts have brought me good luck. 私の努力は私に幸運をもたらした。 Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 I take my hat off to her for her effort. 彼女の努力には頭が下がる。 He is making every possible effort to pass the examination. 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 I will try to live up to your expectations. あなたがたの期待に添えるように努力します。 He endeavored to make his wife happy, but in vain. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 She made great efforts to pass the examination. 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 Our efforts will soon bear fruit. わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 All his efforts were useless. 彼の努力は全て無駄であった。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 They made little of my effort to make our class enjoyable. みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 You must endeavor to improve your English. あなたは英語が上達するように努力しなければならない。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 She seems to devote all her efforts to her career. 彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。 He spared no effort for success. 彼は成功のためには努力を惜しまなかった。 For all his efforts, he didn't succeed. 彼はとても努力したのだが、成功しなかった。 He tried to brave it out while held as a hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 His success on the examination is due to his efforts. 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 I will make every effort to pass the entrance examination. 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 Success in life calls for constant efforts. 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 His success came of long years of perseverance. 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 What this club is today is largely due to the effort of these people. クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。 He failed due to lack of effort. 彼は努力が足りないので失敗した。 Try to avoid bad company. 悪友を避けるように努めなさい。 Our success in this work depends on your efforts. 仕事の成功はあなた方の努力次第です。 Society will be better if we work together. 私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。 We made every effort to help him. 私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。 We exerted ourselves to finish the job. 私たちはその仕事を仕上げようと努力した。 Our success was, in the main, due to his efforts. 私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。 I will do my best to put such an idea out of your head. 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 The teacher will give him a passing grade if he shows effort. 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 She endeavored to live up to their expectations. 彼女は彼らの期待にそうよう努力した。 Without your effort you cannot hope for success. 努力無しに成功は望めない。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 I tried to talk a friend of mine out of getting married. 私は友人に結婚しないように説得に努めた。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 Give it your all, and you won't be sorry later. 最大限の努力をすればあとで後悔しないから。 Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 All my efforts turned out to be useless. 努力もすべて、むだであることがわかった。 You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 He tried to be brave while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 His efforts come to nothing. 彼の努力は無駄におわった。 His efforts come to little. 彼の努力はほとんど物にならない。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter. コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。 My efforts produced no results. 僕の努力は何の成果ももたらさなかった。 His hard work bore fruit. 彼の懸命の努力が実を結んだ。 He is not so much a genius as a hard worker. 彼は天才というより努力家だ。 He surmounted the obstacles with great effort. 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 He tried to find out what he was up against. 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 We aim to please. お客様にご満足いただけるように努力しております。 Japan is still struggling to emerge from recession. 日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。 She is trying to save as much money as she can. 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 Their effort resulted in success. 彼らは努力して成功した。 The government has made efforts to make our country clean and green. 政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。 I think all my efforts to help her will just be a waste of my time. 彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。 Her efforts bore fruit. 彼女の努力がみのった。 I will make every effort to get it. 私はそれを得るためにあらゆる努力をします。 He tries hard. 彼は精一杯努力している。 Your efforts will bear fruit someday. 君の努力はいつかは実を結ぶだろう。 He made great efforts to succeed in life. 彼は立身出世のために大変な努力をした。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。