UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
His efforts led to good results.彼の努力が好成績に結びついた。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
She is trying to save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You make an effort too!君も努力してよ。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Mark your maximum efforts.最大限の努力をしなさい。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
His success on the examination is due to his efforts.彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
Her success is the result of her efforts.彼女の成功は努力の賜物だ。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License