UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
His efforts come to little.彼の努力はほとんど物にならない。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
His efforts were in vain.彼の努力はむだだった。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
His success is not so much by talent as by effort.彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
His success on the examination is due to his efforts.彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
His efforts bore fruit.彼の努力が実った。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License