Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
No one can master English if he doesn't make effort.
誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
He failed due to lack of effort.
彼は努力が足りないので失敗した。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
Your efforts will soon pay off.
君の努力はもうじき実るだろう。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
He made an effort to pass the examination.
彼は試験に受かる努力をした。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
Your efforts resulted in the success.
あなたの努力によってその成功はなされた。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
All her efforts culminated in failure.
彼女のすべての努力は水泡に帰した。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
Make more efforts.
よりいっそう努力しなさい。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
He spared no efforts.
彼は努力を惜しまなかった。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
The success resulted from your efforts.
あなたの努力が成功につながった。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
I take my hat off to her for her effort.
彼女の努力には頭が下がる。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
I admire her efforts.
彼女の努力には頭が下がる。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.