The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
You make an effort too!
君も努力してよ。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He made every effort to pass the exam.
彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
His success is not so much by talent as by effort.
彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
All her efforts culminated in failure.
彼女のすべての努力は水泡に帰した。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
He tried to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
Thomas, make some effort!
トマス君、努力してよ!
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Her efforts bore fruit.
彼女の努力がみのった。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
Your effort will surely bear fruit.
努力は必ず実を結ぶでしょう。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
His effort contributed to success.
彼の努力が成功のもとになった。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
She exerted herself to pass the examination.
彼女は試験に合格しようと努力した。
The efforts brought about no effect.
その努力は何の結果ももたらさなかった。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I tried to erase the memory of her crying.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
Make more efforts.
よりいっそう努力しなさい。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
Her success was due to sheer hard work.
彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
All the efforts of the doctors were of no avail.
医者たちの努力も全てかいがなかった。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
The teachers are trying to motivate their students.
教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
With just a little more effort, he would have succeeded.
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.