UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Mark your maximum efforts.最大限の努力をしなさい。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
His effort will bear fruit.彼の努力は実を結ぶだろう。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Try harder.よりいっそう努力しなさい。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License