When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
He made every effort to pass the exam.
彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Success is dependent on your effort.
成功は君の努力しだいだ。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He used to try very hard to get straight As.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
I tried to keep my teacher at a distance.
私は先生との距離を保つように努めた。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
Her success is the result of her efforts.
彼女の成功は努力の賜物だ。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
His effort contributed to success.
彼の努力が成功のもとになった。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
Success depends on your efforts.
成功は努力いかんによる。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
You should make an effort to stop smoking.
君は禁煙するよう努力すべきだ。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
All her efforts culminated in failure.
彼女のすべての努力は水泡に帰した。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
A considerable amount of time and effort have been spent already.
すでにかなりの時間と努力が費やされた。
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I felt it my duty to do so.
私はそうすることが自分の努めだと思った。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
He is making every possible effort to pass the examination.