Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
I tried to erase the memory of her crying.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
All his endeavors proved unsuccessful.
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
No one can master English if he doesn't make effort.
誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
I tried to keep my teacher at a distance.
私は先生との距離を保つように努めた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Our efforts will soon bear fruit.
私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
Success is dependent on your effort.
成功は君の努力しだいだ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
Your efforts resulted in the success.
あなたの努力によってその成功はなされた。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
We tried to persuade him.
説得に努めた。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
Try to control yourself.
自制するよう努めなさい。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.