UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
Our success was, in the main due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
Try harder.よりいっそう努力しなさい。
He made every effort to pass the exam.彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Effort is essential to studying.勉強に努力は欠かせない。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
All her years of work and effort have gone up in flames.ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
We tried to persuade him.説得に努めた。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
For all his efforts, he didn't succeed.彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License