UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
His efforts come to little.彼の努力はほとんど物にならない。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
They scoffed at our efforts.彼らは私達の努力をあざ笑った。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
Nothing is achieved without effort.努力なくしては何も得られない。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
All her years of work and effort have gone up in flames.ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Her efforts bore fruit.彼女の努力がみのった。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License