The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
If you are to succeed, you should make efforts.
成功したいと思うなら努力すべきだ。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He did serious effort, in order to pass an examination.
彼は試験に合格するために大変な努力をした。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Their effort proved abortive.
彼らの努力は実を結ばなかった。
His success depends on his efforts.
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
Her efforts bore fruit.
彼女の努力がみのった。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
He is trying hard to give up smoking.
彼はタバコを辞めようと努力している。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
With just a little more effort, he would have succeeded.
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.
彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.
成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
I will endeavor to complete my task.
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.