UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
That is a fruit of your effort.それは君の努力の果実だ。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Your efforts resulted in the success.あなたの努力によってその成功はなされた。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Make more efforts.よりいっそう努力しなさい。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
I will try to do my best.私は最善を尽くすよう努力をします。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License