UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
With all his efforts, he couldn't succeed.彼は努力したけれど成功できなかった。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
His efforts bore fruit.彼の努力が実った。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
He made every effort to pass the exam.彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
Your efforts resulted in the success.あなたの努力によってその成功はなされた。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
He mocked my efforts.彼は私の努力をあざけった。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License