The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
He did serious effort, in order to pass an examination.
彼は試験に合格するために大変な努力をした。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Success depends on your own exertions.
成功はあなた自身の努力しだいである。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
All his endeavors proved unsuccessful.
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
A little more effort, and you will succeed.
もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼らはニュースが漏れないように努めた。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
He mocked my efforts.
彼は私の努力をあざけった。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
Hard work has carried him this far.
彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
He spared no efforts.
彼は努力を惜しまなかった。
He succeeded by dint of effort.
彼は努力によって成功した。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
His efforts were attended with success.
彼は努力して成功した。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
His efforts come to little.
彼の努力はほとんど物にならない。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
He spared no effort for success.
彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
We have come a long way.
我々はずっと努力してきた。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
For all his efforts, he didn't succeed.
彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
A considerable amount of time and effort have been spent already.
すでにかなりの時間と努力が費やされた。
He labored to complete the work.
彼はその仕事を完成しようと努力した。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
We should make every effort to maintain world peace.