UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
His efforts were in vain.彼の努力はむだだった。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
He is not so much a genius as a hard worker.彼は天才というより努力家だ。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
Her efforts bore fruit.彼女の努力がみのった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
Her success is the result of her efforts.彼女の成功は努力の賜物だ。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
His efforts come to little.彼の努力はほとんど物にならない。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
No one can achieve anything without effort.だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
She is trying to save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License