I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
In England, Labor Day is in May.
英国では労働祭は五月にある。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Tom often has trouble remembering things.
トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
He rose from day laborer to governor.
彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
I always have difficulty in making myself understood.
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
It goes without saying, but the search ended in vain.
言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
He has employed ten workers.
彼は10人の労働者を雇った。
It was very hard for me to find your flat.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.