UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '労'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The rich have trouble as well as the poor.金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
Hard work has made Japan what it is today.勤労によって日本は今日の日本になった。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
John employs 200 workers.ジョンは200人の労働者を雇っている。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
They are demanding shorter working hours.彼らは労働時間の短縮を要求している。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
In England, Labor Day is in May.英国では労働祭は五月にある。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License