The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hard work has made Japan what it is today.
勤労によって日本は今日の日本になった。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
Tom's father died from overwork five years ago.
トムの父親は5年前に過労死した。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Millions of workers lost their jobs.
何百万人という労働者が職を失った。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Not only career-minded women have desire to work.
しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
Tom's father died from karoshi five years ago.
トムの父親は5年前に過労死した。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Suffering is the price of all good things in the world.
世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Your headache comes from overwork.
あなたの頭痛は過労のせいだ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.
私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
I have difficulty in Japanese.
私は日本語で苦労している。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
Fatigue follows a flight to Europe.
ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は、概して1日に8時間働く。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.