The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
I had some trouble in finding his house.
彼の家を見つけるのに少し苦労した。
You should work hard while you are young.
若いうちは苦労すべきだ。
It was very hard for me to find your apartment.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
That was the source of his troubles.
それが彼の苦労の種だった。
I always have difficulty in making myself understood.
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
Many great men went through hardship during their youth.
偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
He went through a lot when he was younger.
彼は若い頃、結構苦労した。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Foreign workers make up 30% of his company.
彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
I had trouble making him hear me calling for help.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Many of the workers died of hunger.
労働者の多くは飢えで死んだ。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は、概して1日に8時間働く。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Tom often has trouble remembering things.
トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
He got sick from overwork.
彼は過労が原因で病気になった。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?
私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.
若いときの苦労は買ってでもせよ。
Fatigue follows a flight to Europe.
ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
All my troubles came to nothing.
苦労したのに全て水の泡だった。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.