The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother is not accustomed to hard work.
私の母は重労働には慣れていない。
I had a little difficulty in getting a taxi.
タクシーを拾うのに少々苦労した。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
I had difficulty in solving this problem.
この問題を解くのに苦労した。
They will organize a labor union.
彼らは労働組合を組織するだろう。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
Black people were compelled to work in cotton fields.
黒人は綿畑での労働を強制された。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Care has made her look ten years older.
気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.
若いときの苦労は買ってでもせよ。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The workers took pride in their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Fatigue is the natural result of overwork.
過労は働き過ぎの当然の結果だ。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Foreign workers make up 30% of his company.
彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
They want to better their working conditions.
彼らは労働条件を改善したがっている。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.