UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '労'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
They are demanding shorter working hours.彼らは労働時間の短縮を要求している。
You'll have a hard time.苦労するよ。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
No pain, no gain.労なくして益なし。
I had a hard time making both ends meet.家計のやりくりに苦労した。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The workers were naked to the waist.労働者たちは腰まで裸だった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
The workers do not have a fatherland.労働者は祖国をもたない。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
Around that time I was still doing a number of days overtime.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬をもらわなかった。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
She seems to have had a very hard time.彼女はずいぶん苦労したらしい。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Workers at the company went on a strike.その会社の労働者はストを決行した。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
Many of the workers died of hunger.労働者の多くは飢えで死んだ。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License