The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.
その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.
彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
Not only career-minded women have desire to work.
しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
In this way they are too tired to be frightening.
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.
若いときの苦労は買ってでもせよ。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
She seems to have had a very hard time.
彼女はずいぶん苦労したらしい。
He lived a life full of worries.
彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
They will organize a labor union.
彼らは労働組合を組織するだろう。
I imagine that you went through a lot of difficulties.
大変苦労なさったと思います。
It was hard to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.