The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your headache comes from overwork.
あなたの頭痛は過労のせいだ。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
They want to better their working conditions.
彼らは労働条件を改善したがっている。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Tom's father died from overwork five years ago.
トムの父親は5年前に過労死した。
I had a hard time getting to the airport.
空港に行くのに苦労した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
The workers demanded that they talk with the owner.
労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
The workers took pride in their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
Care has made her look ten years older.
気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He is tired from overwork.
彼は過労である。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.
若いときの苦労は買ってでもせよ。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
The labor union called a strike.
労働組合はストを宣言した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
Suffering is the price of all good things in the world.
世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
I have seen various difficulties.
私はいろいろ苦労してきた。
She took the trouble to meet her friend at the airport.
彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
The boy took great pains to solve the quiz.
少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
They labored like slaves.
彼らは奴隷のように労働した。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.
私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.
彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
They devised a scheme to make money with little effort.
彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
When it comes to my child, the trouble never ends.
子供のことでは苦労が絶えない。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.