The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.
労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
No pain, no gain.
苦労無しには儲けも無い。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Fatigue is the natural result of overwork.
過労は働き過ぎの当然の結果だ。
Jim was afraid of physical labor.
ジムは肉体労働がいやになった。
The bridge saved them a lot of time and trouble.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
When it comes to my child, the trouble never ends.
子供のことでは苦労が絶えない。
The company employs 500 workers.
その会社は500人の労働者を雇っている。
The workers were laid off for three weeks.
労働者は3週間一時解雇された。
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
The workers are on strike.
労働者達はストライキ中です。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.
彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Almost all the workers objected to working at night.
ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
Your father went through all that trouble for your sake.
君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
It was difficult to convince him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Respect is due to the proletariat.
労働者階級には敬意を払うべきである。
You'll have a hard time.
苦労するよ。
Finding an apartment can be difficult.
部屋探しは苦労する事がある。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?
私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
The machine will save you much time and labor.
その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.
私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.