UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '労'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
All my pains went for nothing.せっかくの苦労もあだになった。
They are demanding shorter working hours.彼らは労働時間の短縮を要求している。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
The workers took pride in their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
Respect is due to the proletariat.労働者階級には敬意を払うべきである。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Her eyes have sunk through overwork.過労で彼女の目はくぼんでしまった。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬をもらわなかった。
The rich have trouble as well as the poor.金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
Foreign workers make up 30% of his company.彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
The bridge saved them a lot of time and trouble.その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
John employs 200 workers.ジョンは200人の労働者を雇っている。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
May Day is also a festival day for the workers in the world.メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
They labored like slaves.彼らは奴隷のように労働した。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は一般に1日に8時間働く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License