The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
I had some trouble in finding his house.
彼の家を見つけるのに少し苦労した。
I don't have a prejudice against foreign workers.
外国人労働者に偏見は持っていない。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
The workers are on strike.
労働者達はストライキ中です。
He rose from day laborer to governor.
彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I had trouble getting a taxi.
タクシーを拾うのに苦労した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
Black people were compelled to work in cotton fields.
黒人は綿畑での労働を強制された。
I always have difficulty in making myself understood.
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
You'll have a hard time.
苦労するよ。
All my pains went for nothing.
せっかくの苦労もあだになった。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
Jim was afraid of physical labor.
ジムは肉体労働がいやになった。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
It's important to unite as many workers as possible.
できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
You have to endure a lot of hardships in life.
人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
He has employed ten workers.
彼は10人の労働者を雇った。
Respect is due to the proletariat.
労働者階級には敬意を払うべきである。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.