The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
I always have trouble remembering names.
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
Around that time I was still doing a number of days overtime.
そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
No pain, no gain.
労なくして益なし。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
Today pilot fatigue seems more likely.
今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
John employs 200 workers.
ジョンは200人の労働者を雇っている。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
The workers united to demand higher wages.
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
My mother is not accustomed to hard work.
私の母は重労働には慣れていない。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
Many of the workers died of hunger.
労働者の多くは飢えで死んだ。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
I had trouble getting a taxi.
タクシーを拾うのに苦労した。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The strain has begun to tell on his health.
過労が彼の健康にこたえ始めた。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
They will organize a labor union.
彼らは労働組合を組織するだろう。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.