The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took the trouble to find a home for them.
彼女は彼らのために労をいとわず家を見つけてやった。
We negotiated with the president about our working hours.
我々は就労時間について社長と交渉した。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Your headache comes from overwork.
あなたの頭痛は過労のせいだ。
This is where we differ very much from Japanese workers.
これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
His overwork brought on an illness.
彼は過労で病気になった。
My mother is not accustomed to hard work.
私の母は重労働には慣れていない。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
They want to better their working conditions.
彼らは労働条件を改善したがっている。
The workers took pride in their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
It was hard to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Respect is due to the proletariat.
労働者階級には敬意を払うべきである。
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
The company employs 500 workers.
その会社は500人の労働者を雇っている。
Hard work has made Japan what it is today.
勤労によって日本は今日の日本になった。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
The workers united to demand higher wages.
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
I don't have a prejudice against foreign workers.
外国人労働者に偏見は持っていない。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
He is really dull to hardship.
彼は本当に苦労を感じない。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.