The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The strikers called off the strike of their own accord.
ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は、概して1日に8時間働く。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
His troubles led him to drink.
彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
I always have trouble remembering names.
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
She seems to have had a very hard time.
彼女はずいぶん苦労したらしい。
Respect is due to the proletariat.
労働者階級には敬意を払うべきである。
The workers were naked to the waist.
労働者たちは腰まで裸だった。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
All my pains went for nothing.
せっかくの苦労もあだになった。
He is tired from overwork.
彼は過労である。
What with fatigue and hunger, he was faint.
疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
It was very hard for me to find your apartment.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
This modern machine dispenses with much hard labor.
この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
Did you have any difficulty in finding my house?
私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
He rose from day laborer to governor.
彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
It was hard to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The clerk died from overwork.
その事務員は過労がもとで死んだ。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
He worked day and night and overworked himself.
彼は日夜働いて過労になった。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
They are demanding shorter working hours.
彼らは労働時間の短縮を要求している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The workers do not have a fatherland.
労働者は祖国をもたない。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
In this way they are too tired to be frightening.
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
He went through a lot when he was younger.
彼は若い頃、結構苦労した。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.
その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
My mother is not accustomed to hard work.
私の母は重労働には慣れていない。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.