Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication. | 仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| Your advice will have no effect on them. | あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. | ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。 | |
| Efficient machinery replaced manual labor. | 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| If you were forced to sign that contract, then it's invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| Gooseberries can prolong your life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text. | 倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| This law shall have effect in Japan. | この法律は日本において有効とすべし。 | |
| This medication works instantly. | その薬はてきめんに効く。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" | 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 | |
| Gooseberries are fruits that are effective at extending life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| The will was declared void by the court. | その遺言は法廷で無効と宣告された。 | |
| Sports are effective to cultivate friendship. | 友情を培うのにスポーツは効果的だ。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| I tried to make the most of my chances. | 私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| Effectively dealing with competition is an important part of life. | 競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| We want to put our money to good use. | 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| This ticket is good for one more week. | この切符はまだ一週間有効だ。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| We need more effective price controls by the Government. | 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| Benefits are in effect. | 利益は効果を発揮してる。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| Dietary fibre is good for losing weight. | 食物繊維はダイエットに効果的だ。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| It's out of stock, but I can give you a rain check. | もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。 | |
| The medicine had a wonderful effect on him. | その薬は彼に不思議なほどよく効いた。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| The contract, if you were forced to sign it, is invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| You must make the most of your time. | 時間はできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| You have to beat the time. | 時間を有効に使いなさい。 | |
| The effects of the medicine were wearing off. | 薬の効き目がだんだんなくなってきた。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう効力はなくなっている。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| His speech was an effective apology for the Government's policies. | 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 | |
| It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively. | することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| This ticket is valid for two days after purchase. | この券は購入後2日間有効です。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| Preventive measures are much more effective than the actual treatment. | 予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| Students should make the most of their free time. | 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| It is hard to imagine a more efficient way of catching food. | 食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。 | |
| I'm not used to spicy food. | スパイスの効いた料理には慣れていません。 | |
| A research organization investigated the effect. | 調査機関がその効果を調べた。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night. | 朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。 | |
| It produced strange visual effects. | それは奇妙な視覚効果を産み出した。 | |
| The medicine has worked. | 薬が効いた。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| You should study in an efficient manner. | 勉強は効率的にしなくてはいけない。 | |
| This ticket is available for a whole year. | この券はまる一年有効です。 | |
| This agreement holds good for a year. | この契約は一年間有効です。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。 | |
| In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. | 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 | |
| Daily exercise is effective in overcoming obesity. | 毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。 | |
| Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. | 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 | |
| If you were forced to sign the contract, it's invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| Please enter a valid email address. | 有効なメールアドレスを入力してください。 | |
| How do I fix the air-conditioner? | 冷房が効きすぎているのですが。 | |
| Patience is sometimes the most effective weapon. | 忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 | |
| Does the medicine act quickly? | その薬はすぐに効きますか。 | |
| Hot lemon with honey is a good remedy for colds. | かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。 | |