Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| The strong yen is acting against Japan's export industry. | 円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。 | |
| The crowd got out of control and broke through the fence. | 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication. | 仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。 | |
| He put forward a plan for improving office efficiency. | 彼は事務効率をよくする案を出した。 | |
| The medicine had an immediate effect. | 薬はすぐ効いた。 | |
| His remarks had the opposite effect. | 彼の発言は逆効果になった。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| Benefits are in effect. | 利益は効果を発揮してる。 | |
| Gooseberries can prolong your life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| Effectively dealing with competition is an important part of life. | 競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| Your advice will have no effect on them. | あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。 | |
| The medicine took effect. | その薬の効きめが現れた。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| Your advice will have no effect on them. | あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | 新しい薬はすぐさま効果を見せた。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| The most effective defense is offense. | 最も効果的な防御は攻撃である。 | |
| This ticket is valid for two days after purchase. | この券は購入後2日間有効です。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| As of midnight tonight the contract becomes effective. | 今夜の12時からその契約は効力を発する。 | |
| Daily exercise is effective in overcoming obesity. | 毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| Sports are effective to cultivate friendship. | 友情を培うのにスポーツは効果的だ。 | |
| Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. | 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 | |
| The court adjudged that the will was valid. | 法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| The method was crude, but very effective. | その方法は粗雑なものであったが効果的だった。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| The contract, if you were forced to sign it, is invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| The effects of the medicine were wearing off. | 薬の効き目がだんだんなくなってきた。 | |
| Patience is sometimes the most effective weapon. | 忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。 | |
| The medicine had a wonderful effect on him. | その薬は彼に不思議なほどよく効いた。 | |
| The medicine had no effect. | 薬がまったく効かなかった。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| We want to put our money to good use. | 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 | |
| It produced strange visual effects. | それは奇妙な視覚効果を産み出した。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly! | 花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。 | |
| I tried to make the most of my chances. | 私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| If you were forced to sign that contract, then it's invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| The ticket holds good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| Efficient machinery replaced manual labor. | 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| If you were forced to sign the contract, it's invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones. | 時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| Don't speak to him like that. | 彼にああいう口の効き方をするな。 | |
| Dietary fibre is good for losing weight. | 食物繊維はダイエットに効果的だ。 | |
| I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night. | 朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| You have to beat the time. | 時間を有効に使いなさい。 | |
| Their excuses cut no ice with her. | 彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。 | |
| The attitude holds good in such a situation. | その態度はその状況においては有効だ。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| I like the Terminator films because the special effects are fantastic. | 私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| The hot spring will do you good. | 温泉はあなたに効くでしょう。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| This agreement holds good for a year. | この契約は一年間有効です。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| This sushi is seasoned with plenty of horse-radish. | このすしはわさびがよく効いている。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |