One cannot read a good book without being so much the better for it.
良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.
外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
This law shall have effect in Japan.
この法律は日本において有効とすべし。
This ticket is good for one more week.
この切符はまだ一週間有効だ。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.
CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
The ticket is good for three days.
切符は三日間有効だ。
This ticket holds good for a month.
この切符は一ヶ月間有効である。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.
運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
Don't speak to him like that.
彼にああいう口の効き方をするな。
This ticket is valid for only two days after its purchase.
この切符は購入後2日のみ有効である。
Dietary fibre is good for losing weight.
食物繊維はダイエットに効果的だ。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Your advice will have no effect on them.
あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Please enter a valid email address.
有効なメールアドレスを入力してください。
This agreement holds good for a year.
この契約は一年間有効です。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Does the medicine act quickly?
その薬はすぐに効きますか。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
This ticket holds good only for two days after purchase.
この切符は購入後2日のみ有効である。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
The medicine had an immediate effect.
その薬はすぐに効果を示した。
Sports are effective to cultivate friendship.
友情を培うのにスポーツは効果的だ。
The hot spring will do you good.
温泉はあなたに効くでしょう。
The court adjudged that the will was valid.
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
Gooseberries can prolong your life.
スグリは長寿に有効な果物だ。
This ticket is good for three days.
この切符は三日間有効だ。
It seems that the pills I took earlier were effective.
さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
You should study in an efficient manner.
勉強は効率的にしなくてはいけない。
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
The medicine seemed to have no effect on the patient.
その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
The effects of the medicine were wearing off.
薬の効き目がだんだんなくなってきた。
Which air conditioner do you think is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
These pills act on the liver.
この薬は肝臓に効く。
The drug acts like magic.
その薬はてきめんに効く。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう効力はなくなっている。
The brake did not act.
ブレーキが効かなかった。
That ticket is good until April 29th.
そのチケットは4月29日まで有効です。
The medicine has worked.
薬が効いた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.