Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| Please enter a valid email address. | 有効なメールアドレスを入力してください。 | |
| If you want to succeed, use your time well. | 成功したいのなら時間を有効に使いなさい。 | |
| This offer is available for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| Sports are effective to cultivate friendship. | 友情を培うのにスポーツは効果的だ。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| We want to put our money to good use. | 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 | |
| If you do that, it will only bring about a contrary effect. | そんなことをしたら逆効果になる。 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| This agreement holds good for a year. | この契約は一年間有効です。 | |
| The shock robbed her of her speech. | 彼女は、ショックのあまりくちが効けなかった。 | |
| Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication. | 仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。 | |
| He could not take effective measures. | 彼は、効果的な手段が取れなかった。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| Which air conditioner do you think is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | その新薬はすぐに効果を示した。 | |
| Communism will never be reached in my lifetime. | 私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。 | |
| The law is still in effect. | その法律はまだ有効である。 | |
| His remarks had the opposite effect. | 彼の発言は逆効果になった。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| If you were forced to sign it, the contract is invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| This medicine will do you good! | この薬はよく効きますよ。 | |
| He put forward a plan for improving office efficiency. | 彼は事務効率をよくする案を出した。 | |
| You have to beat the time. | 時間を有効に使いなさい。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| The medicine had a wonderful effect on him. | その薬は彼に不思議なほどよく効いた。 | |
| Can you guess which cooler is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| Your advice will have no effect on them. | あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。 | |
| Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. | 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 | |
| It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight. | トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。 | |
| If you continue to take this herbal medicine, it will do you good. | この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by. | このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. | 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 | |
| The will was declared void by the court. | その遺言は法廷で無効と宣告された。 | |
| Dietary fibre is good for losing weight. | 食物繊維はダイエットに効果的だ。 | |
| If you were forced to sign it, the contract is invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. | 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| The medicine took effect. | その薬の効きめが現れた。 | |
| "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" | 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night. | 朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。 | |
| We need more effective price controls by the Government. | 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 | |
| Patience is sometimes the most effective weapon. | 忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。 | |
| The effect of the drug had worn off. | 薬の効果は消えていた。 | |
| We tried to make the most of our chances. | 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| This offer is good for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| Commercial television is an effective medium for advertising. | 商業テレビは広告の効果的な手段である。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| I tried to make the most of my chances. | 私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | 新しい薬はすぐさま効果を見せた。 | |
| This ticket is valid for two days after purchase. | この券は購入後2日間有効です。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| The medicine seemed to have no effect on the patient. | その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 | |
| The crowd got out of control and broke through the fence. | 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| Does the medicine act quickly? | その薬はすぐに効きますか。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| The hot spring will do you good. | 温泉はあなたに効くでしょう。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| A research organization investigated the effect. | 調査機関がその効果を調べた。 | |
| Their excuses cut no ice with her. | 彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants. | 全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| You should make the most of your time while you are young. | 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| Preventive measures are much more effective than the actual treatment. | 予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。 | |
| If you were forced to sign that contract, then it's invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| The most effective defense is offense. | 最も効果的な防御は攻撃である。 | |