Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The brake did not act. | ブレーキが効かなかった。 | |
| In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. | 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 | |
| It produced strange visual effects. | それは奇妙な視覚効果を産み出した。 | |
| The method was crude, but very effective. | その方法は粗雑なものであったが効果的だった。 | |
| Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. | 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| The contract, if you were forced to sign it, is invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| The shock robbed her of her speech. | 彼女は、ショックのあまりくちが効けなかった。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| It is hard to imagine a more efficient way of catching food. | 食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。 | |
| If you were forced to sign it, the contract is invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| I need to make better use of my free time. | 私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| The drug acts like magic. | その薬はてきめんに効く。 | |
| Which air conditioner do you think is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| The medicine acted on his stomach. | 薬は彼の胃に効きました。 | |
| It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight. | トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。 | |
| It would be counter-productive to do such a thing. | そんなことをしたら逆効果になる。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| That ticket is good until April 29th. | そのチケットは4月29日まで有効です。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。 | |
| Does the medicine act quickly? | その薬はすぐに効きますか。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| He put forward a plan for improving office efficiency. | 彼は事務効率をよくする案を出した。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| This law shall have effect in Japan. | この法律は日本において有効とすべし。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | その新薬はすぐに効果を示した。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| The medicine had no effect. | 薬がまったく効かなかった。 | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| You should study in an efficient manner. | 勉強は効率的にしなくてはいけない。 | |
| I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night. | 朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律は効力が無くなっている。 | |
| We have yet to discover an effective remedy for cancer. | 癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| A research organization investigated the effect. | 調査機関がその効果を調べた。 | |
| This agreement holds good for a year. | この契約は一年間有効です。 | |
| You must make the most of your time. | 時間はできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| Please enter a valid email address. | 有効なメールアドレスを入力してください。 | |
| This sushi is seasoned with plenty of horse-radish. | このすしはわさびがよく効いている。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. | 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 | |
| It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house. | 外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。 | |
| The ticket holds good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| Your advice will have no effect on them. | あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| You have to beat the time. | 時間を有効に使いなさい。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| Hot lemon with honey is a good remedy for colds. | かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| Patience is sometimes the most effective weapon. | 忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively. | することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。 | |
| This medication works instantly. | その薬はてきめんに効く。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| This cotton shirt washes well. | この綿のシャツは洗濯がよく効く。 | |
| This offer is open for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| His speech was an effective apology for the Government's policies. | 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 | |
| Commercial television is an effective medium for advertising. | 商業テレビは広告の効果的な手段である。 | |
| He could not take effective measures. | 彼は、効果的な手段が取れなかった。 | |
| Then, those from a year ago won't be working any more! | じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ! | |
| This would help us promote your products in the most effective way. | そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly! | 花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| Gooseberries are fruits that are effective at extending life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by. | このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう効力はなくなっている。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| It's out of stock, but I can give you a rain check. | もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。 | |
| The medicine seemed to have no effect on the patient. | その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 | |
| This offer is good for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. | ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。 | |