Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is hard to imagine a more efficient way of catching food. | 食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text. | 倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. | 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 | |
| Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. | 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 | |
| You should make the most of your time while you are young. | 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| It is effective against bacterial infections. | それは細菌感染に有効だ。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | その新薬はすぐに効果を示した。 | |
| This sushi is seasoned with plenty of horse-radish. | このすしはわさびがよく効いている。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| Effectively dealing with competition is an important part of life. | 競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。 | |
| You should study in an efficient manner. | 勉強は効率的にしなくてはいけない。 | |
| It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants. | 全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。 | |
| His remarks had the opposite effect. | 彼の発言は逆効果になった。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律は効力が無くなっている。 | |
| I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones. | 時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。 | |
| The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. | ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。 | |
| The contract, if you were forced to sign it, is invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| This offer is good for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| Efficient machinery replaced manual labor. | 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 | |
| Gooseberries can prolong your life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| If you want to succeed, use your time well. | 成功したいのなら時間を有効に使いなさい。 | |
| Preventive measures are much more effective than the actual treatment. | 予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。 | |
| We tried to make the most of our chances. | 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| You have to beat the time. | 時間を有効に使いなさい。 | |
| Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない。 | |
| The crowd got out of control and broke through the fence. | 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 | |
| We need more effective price controls by the Government. | 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 | |
| Don't speak to him like that. | 彼にああいう口の効き方をするな。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| I'm not used to spicy food. | スパイスの効いた料理には慣れていません。 | |
| It's out of stock, but I can give you a rain check. | もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。 | |
| This medicine will do you good! | この薬はよく効きますよ。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| The medicine seemed to have no effect on the patient. | その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 | |
| We want to put our money to good use. | 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 | |
| This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by. | このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| The will was declared void by the court. | その遺言は法廷で無効と宣告された。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| The effect of the drug had worn off. | 薬の効果は消えていた。 | |
| Students should make the most of their free time. | 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 | |
| The strong yen is acting against Japan's export industry. | 円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| Gooseberries are fruits that are effective at extending life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| Their excuses cut no ice with her. | 彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。 | |
| We have yet to discover an effective remedy for cancer. | 癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。 | |
| He put forward a plan for improving office efficiency. | 彼は事務効率をよくする案を出した。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| Hot lemon with honey is a good remedy for colds. | かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| Patience is sometimes the most effective weapon. | 忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。 | |
| This offer is open for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| His speech was an effective apology for the Government's policies. | 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 | |
| This law shall have effect in Japan. | この法律は日本において有効とすべし。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| Which air conditioner do you think is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| Sports are effective to cultivate friendship. | 友情を培うのにスポーツは効果的だ。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| Your advice will have no effect on them. | あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| Commercial television is an effective medium for advertising. | 商業テレビは広告の効果的な手段である。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" | 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| The medicine had an immediate effect. | 薬はすぐ効いた。 | |
| The brake did not act. | ブレーキが効かなかった。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| Please enter a valid email address. | 有効なメールアドレスを入力してください。 | |
| How long is this visa valid? | このピザはどのくらい有効なのですか。 | |
| This offer expires on August 15, 1999. | この見積りは1999年8月15日まで有効です。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| As of midnight tonight the contract becomes effective. | 今夜の12時からその契約は効力を発する。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。 | |
| If you do that, it will only bring about a contrary effect. | そんなことをしたら逆効果になる。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| It would be counter-productive to do such a thing. | そんなことをしたら逆効果になる。 | |