Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| The contract, if you were forced to sign it, is invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| This offer expires on August 15, 1999. | この見積りは1999年8月15日まで有効です。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| The medicine seemed to have no effect on the patient. | その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 | |
| There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box. | ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。 | |
| Sports are effective to cultivate friendship. | 友情を培うのにスポーツは効果的だ。 | |
| This medicine will do you good! | この薬はよく効きますよ。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. | 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| This offer is good for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| The attitude holds good in such a situation. | その態度はその状況においては有効だ。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| The medicine acted on his stomach. | 薬は彼の胃に効きました。 | |
| If you were forced to sign that contract, then it's invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| The strong yen is acting against Japan's export industry. | 円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| This would help us promote your products in the most effective way. | そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう効力はなくなっている。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text. | 倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。 | |
| Your advice will have no effect on them. | あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication. | 仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | 新しい薬はすぐさま効果を見せた。 | |
| I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night. | 朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| How do I fix the air-conditioner? | 冷房が効きすぎているのですが。 | |
| A research organization investigated the effect. | 調査機関がその効果を調べた。 | |
| This ticket is valid for two days after purchase. | この券は購入後2日間有効です。 | |
| Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. | 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| Don't speak to him like that. | 彼にああいう口の効き方をするな。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| Their excuses cut no ice with her. | 彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| If you were forced to sign it, the contract is invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. | しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| If you were forced to sign it, the contract is invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| We want to put our money to good use. | 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 | |
| His speech was an effective apology for the Government's policies. | 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| It produced strange visual effects. | それは奇妙な視覚効果を産み出した。 | |
| The will was declared void by the court. | その遺言は法廷で無効と宣告された。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| That ticket is good until April 29th. | そのチケットは4月29日まで有効です。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. | ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。 | |
| Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly! | 花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| If you were forced to sign that contract, then it's invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。 | |
| I'm not used to spicy food. | スパイスの効いた料理には慣れていません。 | |
| The method was crude, but very effective. | その方法は粗雑なものであったが効果的だった。 | |
| The effects of the medicine were wearing off. | 薬の効き目がだんだんなくなってきた。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| Benefits are in effect. | 利益は効果を発揮してる。 | |
| This offer is open for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| The hot spring will do you good. | 温泉はあなたに効くでしょう。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| The brake did not act. | ブレーキが効かなかった。 | |
| I tried to make the most of my chances. | 私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| We tried to make the most of our chances. | 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| Communism will never be reached in my lifetime. | 私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| It is the psychological moment to let the cat out of the bag. | 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |