Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The brake did not act. | ブレーキが効かなかった。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| How long is this visa valid? | このピザはどのくらい有効なのですか。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| His speech was an effective apology for the Government's policies. | 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 | |
| If you want to succeed, use your time well. | 成功したいのなら時間を有効に使いなさい。 | |
| It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants. | 全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| This offer is good for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| The strong yen is acting against Japan's export industry. | 円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。 | |
| This law shall have effect in Japan. | この法律は日本において有効とすべし。 | |
| I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones. | 時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。 | |
| Hot lemon with honey is a good remedy for colds. | かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。 | |
| The crowd got out of control and broke through the fence. | 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | その新薬はすぐに効果を示した。 | |
| This would help us promote your products in the most effective way. | そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| I had a valid visa, so I was allowed to enter the country. | 私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。 | |
| The medicine had no effect. | 薬がまったく効かなかった。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| You have to beat the time. | 時間を有効に使いなさい。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| Don't speak to him like that. | 彼にああいう口の効き方をするな。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| This offer expires on August 15, 1999. | この見積りは1999年8月15日まで有効です。 | |
| In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. | 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| Can you guess which cooler is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| I need to make better use of my free time. | 私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。 | |
| Dietary fibre is good for losing weight. | 食物繊維はダイエットに効果的だ。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| We need more effective price controls by the Government. | 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 | |
| This ticket is good for one more week. | この切符はまだ一週間有効だ。 | |
| It produced strange visual effects. | それは奇妙な視覚効果を産み出した。 | |
| It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight. | トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。 | |
| If you do that, it will only bring about a contrary effect. | そんなことをしたら逆効果になる。 | |
| We have yet to discover an effective remedy for cancer. | 癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| The shock robbed her of her speech. | 彼女は、ショックのあまりくちが効けなかった。 | |
| Gooseberries can prolong your life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| The method was crude, but very effective. | その方法は粗雑なものであったが効果的だった。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| Then, those from a year ago won't be working any more! | じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ! | |
| What's your strongest type of sunscreen? | 最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| His remarks had the opposite effect. | 彼の発言は逆効果になった。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律は効力が無くなっている。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| Your advice will have no effect on them. | あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。 | |
| Students should make the most of their free time. | 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 | |
| We tried to make the most of our chances. | 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| Efficient machinery replaced manual labor. | 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. | 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| The ticket holds good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 | |
| The medicine has worked. | 薬が効いた。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| It is effective against bacterial infections. | それは細菌感染に有効だ。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| The medicine had a wonderful effect on him. | その薬は彼に不思議なほどよく効いた。 | |
| The medicine had an immediate effect. | 薬はすぐ効いた。 | |
| Your advice will have no effect on them. | あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。 | |
| This offer is available for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| As of midnight tonight the contract becomes effective. | 今夜の12時からその契約は効力を発する。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| This offer is open for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| The medicine took effect. | その薬の効きめが現れた。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| Benefits are in effect. | 利益は効果を発揮してる。 | |