Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| The medicine acted on his stomach. | 薬は彼の胃に効きました。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| The effect of the drug had worn off. | 薬の効果は消えていた。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| I need to make better use of my free time. | 私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。 | |
| If you continue to take this herbal medicine, it will do you good. | この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| This agreement holds good for a year. | この契約は一年間有効です。 | |
| This ticket is valid for two days after purchase. | この券は購入後2日間有効です。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| I tried to make the most of my chances. | 私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| This would help us promote your products in the most effective way. | そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| Patience is sometimes the most effective weapon. | 忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| The attitude holds good in such a situation. | その態度はその状況においては有効だ。 | |
| Don't speak to him like that. | 彼にああいう口の効き方をするな。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| You have to beat the time. | 時間を有効に使いなさい。 | |
| The method was crude, but very effective. | その方法は粗雑なものであったが効果的だった。 | |
| It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively. | することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。 | |
| He could not take effective measures. | 彼は、効果的な手段が取れなかった。 | |
| This offer is good for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| This sushi is seasoned with plenty of horse-radish. | このすしはわさびがよく効いている。 | |
| The medicine had no effect. | 薬がまったく効かなかった。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| The court adjudged that the will was valid. | 法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| How long is this visa valid? | このピザはどのくらい有効なのですか。 | |
| This cotton shirt washes well. | この綿のシャツは洗濯がよく効く。 | |
| What's your strongest type of sunscreen? | 最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。 | |
| Gooseberries are fruits that are effective at extending life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| The crowd got out of control and broke through the fence. | 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| If you were forced to sign the contract, it's invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. | 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| It would be counter-productive to do such a thing. | そんなことをしたら逆効果になる。 | |
| How do I fix the air-conditioner? | 冷房が効きすぎているのですが。 | |
| He put forward a plan for improving office efficiency. | 彼は事務効率をよくする案を出した。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. | ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。 | |
| The shock robbed her of her speech. | 彼女は、ショックのあまりくちが効けなかった。 | |
| You must make the most of your time. | 時間はできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| If you do that, it will only bring about a contrary effect. | そんなことをしたら逆効果になる。 | |
| If you were forced to sign that contract, then it's invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| The contract, if you were forced to sign it, is invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| It is hard to imagine a more efficient way of catching food. | 食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by. | このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。 | |
| It's out of stock, but I can give you a rain check. | もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。 | |
| It produced strange visual effects. | それは奇妙な視覚効果を産み出した。 | |
| I'm not used to spicy food. | スパイスの効いた料理には慣れていません。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| The brake did not act. | ブレーキが効かなかった。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| We tried to make the most of our chances. | 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| Benefits are in effect. | 利益は効果を発揮してる。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night. | 朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。 | |
| It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants. | 全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。 | |
| If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. | 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 | |
| As of midnight tonight the contract becomes effective. | 今夜の12時からその契約は効力を発する。 | |
| His remarks had the opposite effect. | 彼の発言は逆効果になった。 | |
| If you were forced to sign the contract, it's invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |