Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hot lemon with honey is a good remedy for colds. | かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。 | |
| The shock robbed her of her speech. | 彼女は、ショックのあまりくちが効けなかった。 | |
| We want to put our money to good use. | 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| I tried to make the most of my chances. | 私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| He put forward a plan for improving office efficiency. | 彼は事務効率をよくする案を出した。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| If you were forced to sign it, the contract is invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively. | することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly! | 花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。 | |
| The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. | ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。 | |
| Which air conditioner do you think is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| If you were forced to sign that contract, then it's invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| The medicine had a wonderful effect on him. | その薬は彼に不思議なほどよく効いた。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| Sports are effective to cultivate friendship. | 友情を培うのにスポーツは効果的だ。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| The will was declared void by the court. | その遺言は法廷で無効と宣告された。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| How do I fix the air-conditioner? | 冷房が効きすぎているのですが。 | |
| It would be counter-productive to do such a thing. | そんなことをしたら逆効果になる。 | |
| The drug acts like magic. | その薬はてきめんに効く。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. | しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 | |
| Benefits are in effect. | 利益は効果を発揮してる。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. | 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。 | |
| Efficient machinery replaced manual labor. | 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| Your advice will have no effect on them. | あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。 | |
| This offer is available for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| Preventive measures are much more effective than the actual treatment. | 予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| The medicine acted on his stomach. | 薬は彼の胃に効きました。 | |
| The court adjudged that the will was valid. | 法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | 新しい薬はすぐさま効果を見せた。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう効力はなくなっている。 | |
| The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. | 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| His speech was an effective apology for the Government's policies. | 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| I need to make better use of my free time. | 私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。 | |
| We tried to make the most of our chances. | 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| What's your strongest type of sunscreen? | 最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| The contract, if you were forced to sign it, is invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| Dietary fibre is good for losing weight. | 食物繊維はダイエットに効果的だ。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| It is the psychological moment to let the cat out of the bag. | 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 | |
| The effect of the drug had worn off. | 薬の効果は消えていた。 | |
| This offer is open for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| Students should make the most of their free time. | 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 | |
| It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight. | トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| It's out of stock, but I can give you a rain check. | もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | その新薬はすぐに効果を示した。 | |
| If you continue to take this herbal medicine, it will do you good. | この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。 | |
| Gooseberries are fruits that are effective at extending life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| If you were forced to sign that contract, then it's invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| This sushi is seasoned with plenty of horse-radish. | このすしはわさびがよく効いている。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| He could not take effective measures. | 彼は、効果的な手段が取れなかった。 | |
| I like the Terminator films because the special effects are fantastic. | 私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。 | |
| If you were forced to sign the contract, it's invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| This medication works instantly. | その薬はてきめんに効く。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 | |
| "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" | 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants. | 全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| You must make the most of your time. | 時間はできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| This offer expires on August 15, 1999. | この見積りは1999年8月15日まで有効です。 | |
| The contract, if you were forced to sign it, is invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |