Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| He had the courage to decline the offer. | 彼は勇敢にもその申し出を断った。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| His brave action is worthy of a medal. | 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| Woman as she was, she was brave. | 女ながらも彼女は勇敢だった。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. | トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. | 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| They were not brave at all. | 彼らは全然勇敢ではなかった。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 | |
| He is not entirely without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| He fought bravely in behalf of a cause. | 彼は主義のために勇敢に戦った。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気がないのではない。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |