The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is the behavior of the control group that is important in this connection.
この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
He is always up and doing.
彼はいつもばたばたと活動している。
Man has the gift of speech which no animal has.
人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
Now is the time for action.
今こそ行動する時だ。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
A national campaign for energy saving is underway.
省エネルギーの全国運動が展開中だ。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
A wife's activities are confined to domestic matters.
妻の活動は家事に限られている。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
This is an automatic door.
これは自動ドアです。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Your behavior leaves much to be desired.
君の行動には遺憾な点が多い。
She was killed in an automobile accident.
彼女は自動車事故で亡くなった。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Jimmy begged me to take him to the zoo.
ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
Fasten your seat belts when you drive a car.
自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
What animals inhabit those islands?
その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
I felt disturbed at the sad news.
私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
You shouldn't act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
I have a car.
私は自動車を持っている。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.
モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
I know the name of this animal.
この動物の名前を知っている。
Young people are apt to behave that way.
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.