The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He acted quickly and put out the fire.
彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He is a man of action.
彼は行動力のある人です。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
Automobiles are made in factories.
自動車は工場で作られる。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
完全自動詞は補語も目的語もとらない。
His behavior really got on my nerves.
彼の行動は本当に私の神経にさわった。
Dan likes to make model cars.
ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
The motor does not function properly.
モーターがきちんと動かない。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
The athletic meeting will be put off.
運動会は、延期されるでしょう。
In English the verb precedes the object.
英語では動詞が目的語の前に来る。
The instructor advised me to get exercise every day.
教官は私に毎日運動するように勧めた。
These small rodents store up nuts in the winter.
この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
His behavior is alien to the public.
彼の行動は一般人にはなじまない。
I was greatly moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
Judge him by what he does, not by his appearance.
外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.
馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
That is his car.
あの自動車は彼のものです。
I am greatly impressed.
とても感動しました。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
He acted foolishly.
彼はばかげた行動をした。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
All containing news of his concerts and various activities.
すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。
I'll take my cue from you.
私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Would you like to go to the zoo this afternoon?
あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。
Dogs are faithful animals.
犬は忠実な動物です。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
A new car came to a standstill in front of the bank.
新しい自動車が銀行の前で止まった。
Her singing was very impressive as usual.
彼女の歌はいつものように感動的だった。
How did he behave?
彼はどんな行動を取りましたか。
Do more exercise, or you'll get too fat.
もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
How can I get to the zoo from here?
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
These persons run this country.
こういう人たちが我が国を動かしている。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
Don't be cruel to animals.
動物にひどいことしてはいけない。
He organized a boycott of the bus service.
彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
The boy has never been to the zoo.
その男の子は今までに動物園に行ったことがない。
Your behavior is quite out of place.
君の行動はまったく当をえていない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Walking is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
A teenager sometimes acts like a baby.
ティーンエイジャーはたまに赤ん坊のような行動をとる。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
He is rather an active person.
彼はどちらかといえば活動的な人だ。
We were stuck for hours in a traffic jam.
車が混んで何時間も動かなかった。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.