Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A dragon is a creature of fancy. 龍は空想の動物だ。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 You should behave carefully. 軽挙妄動を慎むべきだ。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 We have learned much about survival from lower forms of animal life. 私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。 I believe the actions that he took were right. 私は彼の行動が正しかったと思います。 Everyone in the city appears to be constantly on the go. 都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。 All life is a series of activities. 人生は全て活動の連続である。 You should live up to your principles. 君は自分の主義に従って行動すべきである。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 With this, today's activities come to a close. 今日の活動は、これでお開き。 We have to act now. 私たちは今、行動を起こさなければいけない。 He knows a lot about animals. 彼は動物についてたくさんの事を知っています。 There are many wild animals around here. この地域には野生動物が多い。 It only works on Windows. それはWindowsでしか動作しない。 All her motions were graceful. 彼女の動作はすべて優美だ。 Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part. 実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。 You had better act upon his advice. 彼の助言に従って行動すべきだ。 He is not a learned man, but a man of action. 彼は学者でなくて活動家だ。 Some animals will not breed when kept in cages. 檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。 Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. 先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。 Magnetic force drives the mechanism. その機械装置は、磁気の力で動く。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 They took a vote on the motion. 彼らはその動議について採決をした。 The incident upset him. その出来事が彼を動転させた。 What on earth spurred them to such an action? 一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか? A whale is a sort of mammal. 鯨は一種のほ乳動物である。 This verb is normally used only in the third person. この動詞は普通、3人称でのみ使われます。 The price of gold fluctuates daily. 金の価格は日ごとに変動する。 Man is a social animal by nature. 人間は生まれつき社会的な動物だ。 His company makes profits from car exports. 彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。 The girl insisted on being taken to the zoo. 女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。 He likes all animals except horses. 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 I will act on your advice. 私はあなたの助言に従って行動するつもりです。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 My family went to the zoo to see pandas last Sunday. 先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。 I'm afraid of wild animals. 私は野生の動物が怖い。 Man is above all things the talking animal. 人は何よりもまず話す動物である。 In case of rain, the athletic meeting will be called off. 雨天の場合は運動会を中止する。 The police were suspicious of his movements. 警察は彼の行動を疑っていた。 The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 We will not tolerate anyone who engages in terrorism. 我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。 The audience was greatly impressed by his speech. 聴衆は彼の演説にとても感動した。 Taking moderate exercise will keep you healthy. 適度の運動をすればいつも健康でいられる。 He is always kind to animals. 彼はいつも動物にはやさしくする。 She participates in many school activities. 彼女は多くの学校の活動に参加する。 You must judge the situation and act accordingly. 状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 I am far from pleased with your behavior. 君の言動は決して満足のいくものではない。 Is that clock working? あの時計は動いていますか。 There are many kinds of animals inside this enclosure. この囲いの中には何種類もの動物がいます。 There was a car accident yesterday. きのう自動車事故があった。 The situation calls for our action. 情勢は我々が行動を取ることを必要としている。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 He behaved like he was afraid. 彼は怖がっているような行動をした。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 I work out in a gym two or three times a week. 私は週に2、3回、ジムで運動している。 I broke a bone in my foot while exercising. 私は運動をして骨を折ってしまった。 What's his motive for committing murder? 彼の殺人の動機は何だ。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 I must have my car fixed in a few days. 私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。 This is where human beings and animals greatly differ. 人間と動物の大きな違いはここにある。 Could you tell me the way to the zoo? 動物園へ行く道を教えてくれませんか。 He was borne away by an impulse. 彼は衝動に駆られた。 From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. 1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。 The lion is the king of the beasts. ライオンは動物の王さまです。 No animals are to be found on the island. その島で動物はぜんぜん見当たらない。 He is always up and doing. 彼はいつもばたばたと活動している。 These animals were startled by the noise of the fireworks. この動物たちは花火の音にびっくりした。 You were acting suspicious, so they had you under surveillance. 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 A teenager sometimes acts like a baby. ティーンエイジャーはたまに赤ん坊のような行動をとる。 Exercise is not in my line. 私は運動が苦手です。 I felt something moving on my back. 私は何かが背中で動いているのを感じた。 They keep a lot of animals in the zoo. 動物園ではたくさんの動物を飼っている。 This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse. このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。 A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 I go to my work at eight forty as a rule. 通常、私は8時40分に出動する。 We started a campaign against smoking. 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 The result of his action still remains to be seen. 彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。 My watch isn't running right. わたしの時計は正常に動いていない。 Jealousy was the motive for the murder. 嫉妬がその殺人の動機だった。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも声高く語る。 The koala is an animal peculiar to Australia. コアラはオーストラリア特有の動物である。 I barely restrained the impulse to strike him. 私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。 Let's be more prepared when we act next time. 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 A tiger is a beast of prey. 虎は肉食動物です。 Time is short, we must act NOW. 時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。 Move your car, please. 車を動かしてください。 His conduct is open to criticism. 彼の行動は人から非難を受けやすい。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 He organized a boycott of the bus service. 彼はバスのボイコット運動を組織したのである。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。