The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
Such a behavior gives rise to problem.
そんな行動は問題を起こすもとになる。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The glacier moves but by inches.
氷河はゆっくり動いている。
I'm afraid of wild animals.
私は野生の動物が怖い。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
His brother dedicated his life to the activity.
彼の兄はその活動に命を捧げた。
Don't feed the animals.
動物に食べ物をやっては行けません。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
His behavior never ceases to surprise me.
彼の行動にはいつもびっくりさせられる。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
The elephant was brought to the zoo.
その象は動物園に連れてこられた。
Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
Whose car is this?
これは誰の自動車ですか。
Do you know how to run this machine?
これらの機械の動かし方を知っていますか。
Wild animals live in the jungle.
野生の動物はジャングルに住む。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?
ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
My heart quickened.
心臓の鼓動が速まった。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
The girl insisted on being taken to the zoo.
女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。
There are many kinds of animals in the zoo.
動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
I'm getting sick of the ride.
僕は自動車に乗るのに飽きている。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Such behavior may bring about an accident.
そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
People are bustling about.
人々はせわしく動き回っている。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.
バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.