All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.
過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Does that clock work?
あの時計は動いていますか。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
He behaved like he was afraid.
彼は怖がっているような行動をした。
This clock isn't working.
この時計は動いてません。
Is your new car behaving well?
あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The animals were busy collecting nuts.
動物達はせっせと木の実を集めていた。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Don't keep the car in the barn.
納屋には自動車を置いてはいけない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.
ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.