The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to run a Windows 95 game.
Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
They keep a lot of animals in the zoo.
動物園ではたくさんの動物を飼っている。
Her behavior was a departure from the normal.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
You should stretch properly before exercising.
運動をする前ちゃんとストレッチをしたほうがいい。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
The dog is a faithful animal.
犬というものは忠実な動物である。
I work out in a gym two or three times a week.
私は週に2、3回、ジムで運動している。
This vending machine won't accept 500 yen coins.
この自動販売機に500円硬貨は使えない。
A whale is no less a mammal than a horse.
馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
I'll demonstrate how this machine works.
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
It doesn't work so well because the batteries are running down.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
She is in the habit of taking exercise before breakfast.
彼女は朝食前に運動することにしている。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
He is an active person.
彼は活動的な人だ。
The lion is king of beasts.
ライオンは動物の王者だ。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
May I borrow your car?
自動車を借りてもいいですか。
He is not the active person he used to be.
彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
Show me how it works.
どういうふうに動くか見せてください。
Wasn't he killed by a car?
自動車にひかれたのではないですか。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
The machine works by itself.
その機械は自動的に動く。
No one can operate this machine.
誰もこの機械を動かせない。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
This factory manufactures automobile parts.
この工場では自動車の部品を製作している。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
Would you mind my moving your car?
あなたの車を動かしてもいいですか。
My grandmother is still very active at eighty-five.
私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
It is refreshing to take a shower after exercising.
運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
She came very near being run over by a motorcar.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.
先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
These animals feed on grass.
これらの動物は草食動物である。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
This animal is bigger than that one.
この動物はあれよりも大きい。
That is because human beings are mammals.
それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
The truck bumped into a car.
トラックが自動車に衝突した。
He took offense at his daughter's behavior.
彼は娘の行動に腹を立てた。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.