Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father drives very well. 父は自動車の運転がとても上手い。 A wise man would not act in that way. 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 He works in the automobile industry. 彼は自動車産業に従事している。 Gear the engine to the front wheels. エンジンを前輪に連動させてください。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも雄弁である。 Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 To know is one thing, and to do is another. 知っていることと行動に移すことは別だ。 A cheetah runs as fast as any animal. チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 It is necessary to do some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 An overwhelming part of our behavior is learned. 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 The animal died from hunger. その動物は餓死した。 The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 He took offense at his daughter's behavior. 彼は娘の行動に腹を立てた。 The Old Man and the Sea is a very exciting book. 老人と海はとても感動的な本だ。 How long does it take from here to Tokyo Station by car? ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 Press this button to start the machine. 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 The machine works by itself. その機械は自動的に動く。 In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement. 英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。 Old as he is, he is very healthy and active. 彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。 In the United States the automobile is a necessity and not a luxury. アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 Is your new car behaving well? あなたの新しい車は調子よく動いていますか。 The automobile has changed our life. 自動車は私たちの生活を変えた。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. トラに比べれば熊は優しい動物です。 Do you have any animals? あなたは何か動物を飼っていますか。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 Justice is expressed through actions. 正義が行動によって表される。 The car got stuck in the mud. 車がぬかるみにはまって動けなくなった。 Her behavior struck me as silly. 彼女の行動はばかげているように感じられた。 His prompt action prevented an epidemic. 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 That sounds very tempting. 心が動くね。 I have been a lover of sports since I was young. 私は若い頃から運動が好きである。 I take full responsibility for the action. 私がこの行動の責任はすべて取る。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 I'm glad to see such a beautiful animal. 私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。 The campaign succeeded and she won the election. 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 Only a handful of activists are articulate in our union. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 Exercise outdoors. 戸外で運動しなさい。 Your conduct doesn't become a gentleman. 君の行動は紳士らしくない。 No speculation has taken place concerning the motives. 動機についてはまったく考察されていない。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 The trouble is that I can't remember where I parked the car. 困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。 Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances. 行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新を牽引する動力である。 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 It is good for you to take exercise. 運動すると身体にいいですよ。 This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion. これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。 Bats are mammals, just like us. コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 How nice to see you up and about again so soon! あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。 Moderate exercises will make us feel good. 適度な運動をすると我々は快適に感じる。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 I am taking my son to the zoo this afternoon. 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 Shift the sofa so that it faces the fireplace. 暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。 Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning. 昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。 He isn't able to buy a car. 彼は自動車を買うことができない。 It was a moving sight. それは感動的な光景だった。 I make it a rule to do some exercise before breakfast. 私は朝食前に運動することにしている。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 The organization plays a principal role in wildlife conservation. その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 Is it difficult to act according to Buddhist principles? 仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。 Why is machine translation useless? なぜ自動翻訳は使い物にならないのか? The zoo is in the east of the town. 動物園は町の東にあります。 Whales come under mammals. 鯨は哺乳動物に属する。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 My son likes books about animals. 私の息子は動物の本が好きです。 We will not tolerate anyone who engages in terrorism. 我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。 There are many wild animals around here. この地域には野生動物が多い。 I was deeply affected by his speech. 私は彼のスピーチに心から感動した。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 A whale is no less a mammal than a horse. 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 Where is there a soft drink vending machine? 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 If you touch this switch, it will open the curtains automatically. このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。 A dog is sometimes a dangerous animal. 犬は時には危険な動物である。 It is hard to live up to your convictions. 信念にしたがって行動するのは難しい。 They want to riot. 奴らは暴動を起こしたがっている。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 The real estate man told lies to the couple. その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 Man differs from animals in that he can use fire. 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 The government watched the activities of radical groups carefully. 政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。