The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But everyone else is still.
しかし、他の人は誰も動いてはいません。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
You insist upon our taking that course of action.
君は私たちにそう行動せよという。
Not words but action is needed now.
今必要なのは言葉ではなく行動だ。
Don't move.
動かないで!
I was much moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.
ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
I take light exercise every morning.
私は毎朝軽い運動をする。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.
犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
Every student passed the driving test.
どの学生も自動車運転試験に合格した。
Swimming is good exercise.
水泳はよい運動だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
I exercise because I want to stay healthy.
私は健康でいたいから運動をする。
No speculation has taken place concerning the motives.
動機についてはまったく考察されていない。
I was deeply affected by his speech.
私は彼のスピーチに心から感動した。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
An Englishman would act in a different way.
イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
The boy was not abased by the laughter of his classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
Our athletic meet took place only three days ago.
私たちの運動会はちょうど3日前にあった。
We tried to restrain him from his reckless action.
私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Does mankind have dominion over animals and birds?
人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
My father got me to wash the car.
父は私に自動車を洗わせました。
Be kind to little animals.
小さい動物に親切にしなさい。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
People living in a big city tend to lack exercise.
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
Lack of oxygen is fatal to most animals.
酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The athletic meeting will be put off.
運動会は、延期されるでしょう。
His behavior is contrary to his belief.
彼の行動は彼の信念と反する。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分の行動を思い出すと情けないよ。
He did right.
彼は正しく行動した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.