Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 The police brutality incidents nearly set off a riot. 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 The child watched the animal with amusement. 子供はその動物を面白がって眺めた。 A new car came to a standstill in front of the bank. 新しい自動車が銀行の前で止まった。 He lifted the car with his phenomenal strength. 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 Her behavior is consistent with her words. 彼女の行動は言うことと一致している。 Exercise outdoors. 外で運動しなさい。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 Moderate exercise is necessary for good health. 適度な運動は健康に必要である。 Man is the only animal that can speak. 人間は言葉を話す唯一の動物である。 You ought not to be cruel to animals. 動物に対してむごいことをしてはいけない。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 I work out. 運動します。 We have extracurricular activities after school. 放課後にはクラブ活動があります。 He can afford to buy a house, to say nothing of a car. 彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。 The puppets are controlled by wires. 操り人形はワイヤーで動く。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 So great was his emotion that he could not utter a word. 彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 He is rather an active person. 彼はどちらかといえば活動的な人だ。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 The number of cars running in the city has increased. 市内を走る自動車の数が増えた。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。 Fuel economy is a big advantage of this car. 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 He often takes his children to the zoo. 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 A lot of wild animals died because there wasn't any food. 食物が無くて多くの動物が死んだ。 Horses are useful animals. 馬は有用な動物だ。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動してお腹空かせてこよう。 This sticky liquid can be substituted for glue. このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。 An insect is a small animal and it has six legs. 昆虫は6本の脚をもつ動物である。 Can you help me? I can't make out how to start this machine. 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 Wild animals live in the jungle. 野生の動物はジャングルに住む。 Some animals are very good at climbing. 動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。 He is an active boy. 彼は活動的な少年である。 It's no good waiting for something to happen; you must take action at once. 何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。 A national campaign for energy saving is underway. 省エネルギーの全国運動が展開中だ。 Foxes are wild animals. キツネは野生動物です。 Hunting game is forbidden in these tranquil woods. この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 Go exercise outside. 戸外で運動しなさい。 He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. 事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。 Time is short, we must act NOW. 時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。 He can't buy a car. 彼は自動車を購入することができません。 In autumn some animals store food for the winter. 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 Animals can learn and pass on what they learn. 動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。 A wife's activities are confined to domestic matters. 妻の活動は家事に限られている。 A group started a campaign to preserve rain forests. ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 Animals have no reason. 動物には理性がない。 I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me. 私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。 This toy car runs on batteries. このおもちゃの自動車は電池で動く。 The trouble is that I can't remember where I parked the car. 困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。 Man differs from animals in that he can think and speak. 人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。 The elephant is bigger than all the other animals. 象はほかのどんな動物よりも大きい。 He knows almost nothing about that animal. 彼はその動物についてほとんど知らない。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 If you touch this switch, it will open the curtains automatically. このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。 The stock market was surprisingly quiet today. 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。 The activity of foreign trade has been declining of late. 貿易の活動は最近衰えてきている。 Everything in that house revolved upon Aunt Mary. その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。 A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. トラに比べれば熊は優しい動物です。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 It is doubtful whether this machine works well or not. この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。 They went to the zoo by bus yesterday. 彼らは昨日バスで動物園へ行った。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 You should get some exercise. 運動した方がいいよ。 We agreed that his actions were warranted. 私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。 The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 That sounds very tempting. 心が動くね。 The familiar argument against a proposed action that it is premature. 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 My car won't start. 私の車はなかなか動かない。 If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console. ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。 The police intervened in the disturbance. 警察が騒動に介入した。 I should sell it while it still runs. まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 The area is notable for its scenery and wildlife. その地域は風景と野生動物で注目に値する。 Automobiles replaced carriages. 自動車が馬車に取って変わった。 Not words but action is needed now. 今は言葉ではなく行動が必要だ。 He had little freedom of action. 彼は行動の自由がほとんどなかった。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 He is old enough to drive a car. 彼は自動車を運転できる年齢だ。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 Falling interest rates have stimulated the automobile market. 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 We have to live with the consequences of our actions. 私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。 Political activity tends to be discouraged in most work places. 政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。 A driver is deeply attached to his old car. 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 He kicked the ball out of the ground. 彼はボールを運動場の外へ蹴った。 Although he is over 70, he is still active. 彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 I am ashamed of my conduct. 私は、自分の行動を恥ずかしく思う。