The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
The pump didn't work properly.
ポンプはちゃんと動かなかった。
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.
犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
Cats are often run over by moving vehicles.
猫は自動車にしばしばひかれる。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
Be kind to little animals.
小さい動物に親切にしなさい。
I exercise for two hours every day.
私は毎日2時間運動します。
The animal made a squeaking sound.
その動物はキーキー鳴いた。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I need a new car.
新しい自動車が必要です。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.
畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
Do you know how to run this machine?
これらの機械の動かし方を知っていますか。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
The minister inspired us with a marvelous sermon.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
It is imperative for you to act at once.
君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
She was quite unaffected by the death of her husband.
彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
His car collided with a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Take exercises out of doors.
戸外で運動しなさい。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I work out.
運動します。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Some animals, such as lions, eat meat.
動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
Snakes are animals I don't like in the least.
ヘビは私が決して好きになれない動物である。
Everyone was bustling about.
だれもかれも、せわしく動き回っていた。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.
ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。
She is as active as she looks.
見かけ通り彼女は行動力がある。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Do not feed the animals.
動物に餌をやらないでください。
The boy has never been to the zoo.
その男の子は今までに動物園に行ったことがない。
I'll teach you how to drive a car.
君に自動車の運転法を教えてあげよう。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
Father got me to wash his car.
父は私に自動車を洗わせました。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
I was much moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
His actions always contradicted his word.
彼の言動は常に矛盾していた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
It was not until yesterday that we noticed the animal missing.
昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Try to exercise at least once a week.
週に一度でいいから運動しなさい。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
He has acted wisely.
彼は分別のある行動をとっている。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
I leave it in your hands what course of action to take.
私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
Look out for pedestrians when you drive a car.
自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
The vending machines are over there.
自動販売機はあそこにあります。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
The car is in the way. Please move it.
その車がじゃまです。動かしてください。
I was much impressed by his story.
私は彼の話に大変感動した。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.