It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは言葉より行動だ。
I went to the zoo.
私は動物園へ行った。
He knows little about that animal.
彼はその動物についてほとんど知らない。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
I think the actions he took were right.
私は彼の行動が正しかったと思います。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
He often goes to the library by car.
彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Taking moderate exercise is good for the health.
適度な運動することは体によい。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
They acted according to my advice.
彼らは私の忠告に従って行動した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I figured out why the machine wouldn't work.
その機械がなぜ動かないのかわかった。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
That animal is a carnivore.
その動物は肉を常食としている。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
雨のために運動会は延期になった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
Move a step, and you'll be a dead man!
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
America is a country on the move.
アメリカは動いてる国である。
With a weak beat, it continues to bleed.
臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
We should so act that we shall have nothing to regret.
われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
Some animals, such as lions, eat meat.
動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
People can talk but animals cannot.
人間はしゃべることができるが、動物はしゃべることができない。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
That was when I started going to the pool for exercise.
運動のためプールにも通い始めた頃でした。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.