UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of action.彼は行動力のある人です。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
The heart works slowly.心臓はゆっくり動いている。
I was moved by his tears.彼の涙に感動した。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
All animals are not wild.すべての動物が野生であるとはかぎらない。
Man is the only animal that talks.人間は話ができる唯一の動物である。
One of the most beautiful animals is a cat.最も美しい動物の中の一つは猫だ。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Running is good exercise.走る事はよい運動だ。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Fresh air and exercise are good for the health.新鮮な空気と運動は健康によい。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
The car didn't move.その車は動かなくなった。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
She acted as if she didn't care what happened.彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
The puppets are controlled by wires.操り人形はワイヤーで動く。
George felt the train begin to move.ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
This animal is very intelligent.この動物はとても頭がいい。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
A tiny object moved in the dark.暗闇の中で小さな物が動いた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Tom doesn't have a car.トムは自動車を持っていません。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.老人と海はとても感動的な本だ。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Is there a shop at this zoo?この動物園にお店はあるの?
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
There are some strange animals in the zoo.その動物園には変わった動物がいます。
Is that clock working?あの時計は動いていますか。
I had barely got aboard when the train began to move.私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
In India, the cow is a sacred animal.インドでは牛は神聖な動物です。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
He behaved like he was afraid.彼は怖がっているような行動をした。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
I acted out my belief.信念を行動に移した。
He likes sports as well as study.彼は勉強だけでなく運動も好きだ。
That sounds very tempting.心が動くね。
Love makes the world go round.愛の力は世界を動かす。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
He had his car stolen last night.彼は昨夜自動車を盗まれた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He is a man of action.彼は行動力がある。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
I can't thank you enough.感動のしようもありません。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
She likes animals, you know?ほら、彼女動物が好きでしょ?
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Man is the only animal that uses fire.人間は火を使う唯一の動物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License