Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dan likes to make model cars. ダンは模型自動車を作ることが好きだ。 His actions do not correspond with his words. 彼は言葉と行動が一致していない。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 Maybe the impulse was working upon her subconscious. たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。 Her behavior is consistent with her words. 彼女の行動は言うことと一致している。 Her behavior really got on my nerves. 彼女の行動は本当に私の神経に障った。 Justice is expressed through actions. 正義が行動によって表される。 Your motive was admirable, but your action was not. 君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 Animals act according to their instincts. 動物は本能に従って行動する。 Man is a creature of emotion. 人間は感情の動物である。 The doctor continued to observe the patient's behavior. 医者は患者の行動を観察し続けた。 The Japanese make a group and tend to act together. 日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。 Old as he is, he is very healthy and active. 彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。 She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 He claimed on the insurance after his car accident. 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 These machines are all worked by electricity. これらの機械はすべて電気で動きます。 The scene of the traffic accident was a horrible sight. 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics! 凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です! My act incurred a blame. 僕の行動は非難を招いた。 These machines aren't working now. これらの機械はいま動いてない。 The whale is well known to be the largest mammal. 鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。 This car runs on alcohol. この自動車はアルコールを燃料に使う。 We export a lot of automobiles to that country. 私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。 They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 They keep a lot of animals in the zoo. 動物園ではたくさんの動物を飼っている。 The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 Some animals can sense the coming of a storm. ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 You should live up to your principles. 君は自分の主義に従って行動すべきである。 I take full responsibility for the action. 私がこの行動の責任はすべて取る。 His prompt action prevented an epidemic. 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 All the vehicles behaved well on their test runs. 試運転では車両はみんなうまく動いた。 Be kind to little animals. 小さい動物に親切にしなさい。 My uncle was the only person injured in the car accident. 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 Our club activities are always spoiled by his behavior. 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 The largest animal on Earth is the gigantic blue whale. 地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 Kate is running in the field now. ケイトは今運動場で走っている。 My father took us to the zoo. 父は私たちを動物園につれていってくれました。 Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 Lack of exercise may harm your health. 運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。 Donkeys are tough animals. ロバは丈夫な動物だ。 I have no time to engage in political activity. 私には政治活動に従事する暇はない。 There are many kinds of animals in the zoo. 動物園にはたくさんの種類の動物がいる。 We would rather go to the zoo than to the park. 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 There are lots of animals in the park. 公園にはたくさんの動物がいます。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 I can't stand to see animals be teased. 私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。 I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly. 私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。 The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals. 知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。 I acted out my belief. 信念を行動に移した。 She advised him to exercise. 彼女は彼に運動するようにアドバイスした。 He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 Big cities have too high a potential for riots. 大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。 The ground rocked. 地面が動いた。 Do you know how to run this machine? これらの機械の動かし方を知っていますか。 Your behavior is in conflict with your principles. 君の行動は君の信条と矛盾している。 Man is also an animal in a broad sense. 広い意味では、人間も動物だ。 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 A fox is a wild animal. キツネは野生動物です。 The surface of the earth rose due to the volcanic activity. 火山活動で地面が盛り上がった。 She was asked to account for her conduct. 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 We may as well stay where we are. 今の場所を動かないほうがいいでしょう。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry. 自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。 Such conduct will give rise to suspicion. そのような行動は疑いを生むだろう。 What animal is it? それはどんな動物だ。 Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog. ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。 The athletic meet was put off until next week. 運動会は来週まで延期された。 Young people are apt to behave that way. 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 I was distrustful of his motives. あの人の動機が信用できなかった。 School being over, there were only a small number of pupils in the playground. 放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。 Her anger was aroused by his silly actions. 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 Such actions are alien to our beliefs. そのような行動は我々の信条に反する。 This is a place where animals are buried. ここは動物たちが埋葬されている場所です。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check. 静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 She is in the habit of taking exercise before breakfast. 彼女は朝食前に運動することにしている。 A sentence normally has a subject and a verb. 文には普通、主語と動詞がある。 He had his only son killed in an automobile accident. 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 An elephant is a very large animal. 象は非常に大きい動物である。 He likes animals. 彼は動物が好きだ。 He is an active person. 彼は活動的な人だ。 We've got to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 That was the most moving film I had ever seen. それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。 It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct. そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 I believe the actions that he took were right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 Start off on the green light. 青信号が出たとたんに動き出す。