UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
The instinct of self-defense is inherent in any animal.防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
A horse is a friendly animal.馬は人なつこい動物である。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
These persons run this country.こういう人たちが我が国を動かしている。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Fresh air and exercise are good for the health.新鮮な空気と運動は健康によい。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Such behavior may bring about an accident.そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
We should save wild animals.私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
What an animal it is!それは何という動物だ。
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He acts his age.彼は年相応の行動をする。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
Act faster!もっと早く行動しなさい。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Don't be cruel to animals.動物にひどいことしてはいけない。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
Take some exercise every day for your health.健康のために毎日何か運動をしなさい。
Man is the only animal that uses fire.人は火を使う唯一の動物である。
It is refreshing to take a shower after exercising.運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Horses are useful animals.馬は有用な動物だ。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
The boy could not keep up with activities in school.その少年は学校の活動についていくことができなかった。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
These small rodents store up nuts in the winter.この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
Horses are friendly animals.馬は人なつこい動物である。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
Tom really loves animals.トムは大の動物好きだ。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
I am going to visit the famous zoo.私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
This rock has the shape of an animal.この岩は、動物の形をしている。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
Lobsters belong to a class of marine animals.ロブスターは海洋動物の一種に属します。
I work out.私は運動する。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
This vending machine isn't working.この自動販売機、動かないんですが。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
How many people came to the zoo yesterday?昨日は何人が動物園へ来ましたか。
This toy car runs on batteries.このおもちゃの自動車は電池で動く。
What's his motive for committing murder?彼の殺人の動機は何だ。
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を射ている。
You can see the same thing on the playing field.同じことが運動場でも見られます。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The horse would not move.馬はどうしても動こうとしなかった。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
A wife's activities are confined to domestic matters.妻の活動は家事に限られている。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
He resented his friend's action.彼は友人の行動に憤慨した。
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
He behaved like he was afraid.彼は怖がっているような行動をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License