UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
She was almost hit by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
Some people keep rare animals as pets.ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
The police were suspicious of his movements.警察は彼の行動を疑っていた。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
Parks are to the city what lungs are to the animal.公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
This car won't start.この車は動かない。
My son likes books about animals.私の息子は動物の本が好きです。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
I work out.運動します。
Do you have any animals?あなたは何か動物を飼っていますか。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The zoo in our city is large and new.私たちの市の動物園は大きくて新しい。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
Snakes are animals I don't like in the least.ヘビは私が決して好きになれない動物である。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
He loves animals.彼は動物が好きだ。
This machine is driven by electricity.この機械は電気で動く。
The patient moved his lips slightly.病人は唇をかすかに動かした。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
He often takes his children to the zoo.彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
You should struggle so hard to make this program work.何とかがんばって、このプログラムがうまく動くようにしたい。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
We didn't move so that we would not wake him up.彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。
You must account for your conduct.君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He likes strange animals, such as snakes.彼はヘビみたいな変わった動物が好きなんだよ。
My watch is running all right.私の時計はきちんと動いている。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
This animal is very clever.この動物はとても賢い。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
It won't work.もう、動かないだろうね。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
What animal is it?それはどんな動物だ。
Don't move, or I'll shoot you.動くな撃つぞ。
I believe that his action was in the right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
He can't buy a car.彼は自動車を買うことができない。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
The riot was put down.暴動が治まった。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
The hunter was alert to every sound and movement.狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
An athletic meet is held at our school every day.私たちの学校では毎年秋に運動会がある。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
I was moved by his tears.彼の涙に感動した。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Few people were killed in the car accident.その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
They acted immediately by agreement.彼らは合意により、速やかに行動した。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
You should get some exercise.運動した方がいいよ。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
Jiro could not act otherwise.次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I was deeply impressed by his speech.私は彼のスピーチにいたく感動した。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
He attached the trailer to his car.彼は自動車にトレーラーをつないだ。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License