UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
The athletic meet took place on October 15.運動会は10月15日に行われた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Wasn't he killed by a car?自動車にひかれたのではないですか。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
He can't buy a car.彼は自動車を買うことができない。
The riot was put down.暴動が治まった。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
You must act like a man.男らしく行動すべきである。
He took us to the zoo.彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
In the drought, many people and animals starved to death.その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
You should exercise.運動した方がいいよ。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
I have been a lover of sports since I was young.私は若い頃から運動が好きである。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
He acts his age.彼は年相応の行動をする。
My car won't start.私の車はなかなか動かない。
In order to catch animals, they used the bola.動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
I was moved by his tears.彼の涙に感動した。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
Gear the engine to the front wheels.エンジンを前輪に連動させてください。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
Lobsters belong to a class of marine animals.ロブスターは海洋動物の一種に属します。
Take some exercise every day for your health.健康のために毎日何か運動をしなさい。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
So great was his emotion that he could not utter a word.彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
May I borrow your car?自動車を借りてもいいですか。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
I went to the zoo.私は動物園へ行った。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
He can't buy a car.彼は自動車を購入することができません。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
A policeman should be strong and quick in action.警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
Quit lazing around and get moving!グズグズしてないでさっさと行動しろ!
My car won't start.車がどうにも動かない。
No one can operate this machine.誰もこの機械を動かせない。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
I need a new car.新しい自動車が必要です。
They keep a lot of animals in the zoo.動物園ではたくさんの動物を飼っている。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
He likes strange animals, such as snakes.彼はヘビみたいな変わった動物が好きなんだよ。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
The automatic doors opened and Tom got in.自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Better to have one plough going than two cradles.二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
An athletic meet is held at our school every day.私たちの学校では毎年秋に運動会がある。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Mike liked animals very much.マイクは動物がとても好きだった。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The boy was not abased by the laughter of his classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Can you drive a car?あなたは自動車を運転できますか。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
Select action for Chris.クリスの行動を選択して下さい。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License