UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought a book about animals.動物に関する本を買った。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
They were so frightened that they couldn't move an inch.彼らは怖くて一歩も動けなかった。
Select action for Chris.クリスの行動を選択して下さい。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Walking is an excellent exercise.散歩は優れた運動である。
You need to exercise more.君はもっと運動をする必要がある。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
I work out.運動します。
This is where human beings and animals greatly differ.人間と動物の大きな違いはここにある。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
Your conduct doesn't become a gentleman.君の行動は紳士らしくない。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Today is our school field day.今日は学校の運動会だ。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
The zoo is in the east of the town.動物園は町の東にあります。
Man is the only animal that writes books.ヒトは書物を書く唯一の動物である。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
This is an automatic door.これは自動ドアです。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
The unrest lasted three days.動乱は3日間続いた。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
His behavior never ceases to surprise me.彼の行動にはいつもびっくりさせられる。
Old as he is, he is very healthy and active.彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
Cows are sacred animals to Hindus.牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.病気で動かれなくなったのではないかな。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
He was unable to move.彼は動く事ができなかった。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
Some people keep rare animals as pets.ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
This car was made in Japan.この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
I'd like to go to the zoo.動物園に行きたいのですが。
We bought the car for $12,000.私達はその自動車を12、000ドルで買った。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
That bus will take you to the zoo.あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
He isn't able to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
The plans are still fluid.計画はまだ流動的である。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Whales come under mammals.鯨は哺乳動物に属する。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I work out.私は運動する。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Her behavior struck me as silly.彼女の行動はばかげているように感じられた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Exercise trains the muscles.運動が筋肉を鍛える。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License