UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
It is refreshing to take a shower after exercising.運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
We must act at once.ただちに行動を起こさなければならない。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The engine is driven by steam.そのエンジンは蒸気で動く。
An Englishman would act in a different way.イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
Moderate exercise is good for you.日常の運動はあなたのためになる。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
I had barely got aboard when the train began to move.私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
I have nothing to go by.ぼくには行動のよりどころがない。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
I was active in politics when I was in the university.私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
His behavior never ceases to surprise me.彼の行動にはいつも驚かされる。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
An automobile has four wheels.自動車には車輪が4個ある。
All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
You should take more exercise for the sake of your health.あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
I'm afraid of wild animals.私は野生の動物が怖い。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
This verb is normally used only in the third person.この動詞は普通、3人称でのみ使われます。
This car won't start.この車は動かない。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Her behavior struck me as silly.彼女の行動はばかげているように感じられた。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.老人と海はとても感動的な本だ。
Some animals are producing offspring in zoos.動物園で子を生んでいる動物もいる。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He acts quickly.彼は動作がはやい。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと思います。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
There was something moving in the distance.遠くに何か動いているものがあった。
Animals act according to their instincts.動物は本能に従って行動する。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
The athletic meet took place on October 15.運動会は10月15日に行われた。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
David is very active.デビッドはとても活動的だ。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
His eyes went to and fro.彼の目はあちらこちらに動いた。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
People were moving faster and faster.人々はもっともっと早く動くようになりました。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
We started a campaign against smoking.私たちは喫煙反対の運動を開始した。
I was much moved to tears at the story.私はその話に感動して涙した。
Oil is necessary to run various machines.さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
A dog is sometimes a dangerous animal.犬は時には危険な動物である。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License