UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
All human beings are much more intelligent than animals.人間はみな動物よりも知能が高い。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
Animals and plants live on this planet.動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
Don't move unless I tell you.私が言わない限り、動かないで。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
My health is none the better for my exercise.私の健康は運動したからといって少しも良くならない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He devoted himself to the volunteer activity.彼はボランティア活動に専念した。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
Activists are stepping up their protest drive.活動家たちは反対運動を強めています。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Quit lazing around and get moving!グズグズしてないでさっさと行動しろ!
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Is this engine functional?このエンジンは動くのですか。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The zoo in our city is large and new.私たちの市の動物園は大きくて新しい。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
I must have my car fixed in a few days.私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。
I got a horrible shock when I saw the car accident.その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Do you think animals have souls?動物にも魂があると思いますか。
There is an athletic meet soon.もうすぐ運動会があります。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
Now is the time for action.今こそ行動する時だ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
They sent agents to agitate the local people.土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Running is good exercise.走る事はよい運動だ。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The police were suspicious of his movements.警察は彼の行動を疑っていた。
There are many wild animals around here.この地域には野生動物が多い。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
There are some strange animals in the zoo.その動物園には変わった動物がいます。
To walk is a healthy form of exercise.歩く事は健康によい運動だ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
I'd like to go to the zoo.動物園に行きたいのですが。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
We bought the car for $12,000.私達はその自動車を12、000ドルで買った。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Snakes are said to mesmerize small animals and birds.ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。
Isn't this Central Driving School?そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
A true friend would have acted differently.本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。
The instinct of self-defense is inherent in any animal.防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。
We should save wild animals.私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
They acted immediately by agreement.彼らは合意により、速やかに行動した。
Let's take the children to the zoo.子供たちを動物園に連れて行きましょう。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
I am filled with admiration for your bravery.あなたの勇敢な行動には感嘆しています。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
Old as he is, he is very healthy and active.彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License