The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The man's behavior was very odd.
その男の行動はとても変だった。
Put the animals into the cage.
動物を檻にいれてくれ。
Lack of oxygen is fatal to most animals.
酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.
今日は運動会にはあいにくの天気です。
As the days passed, our campaign grew in momentum.
日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
Can you tell me where the nearest zoo is?
一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Her singing was very impressive as usual.
彼女の歌はいつものように感動的だった。
Moderate exercise will be of benefit to your health.
適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.
バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
What makes life dreary is the want of motivation.
人生を退屈にするのは動機の欠如である。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
He is rather an active person.
彼はどちらかといえば活動的な人だ。
The boy has never been to the zoo.
その男の子は今までに動物園に行ったことがない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Can foreign students join this club?
外国人生徒でも部活動に入れますか?
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
We tend to forget that exercise is a key to good health.
運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
Exercise is good for your health.
運動は健康のためによい。
He resented his friend's action.
彼は友人の行動に憤慨した。
This car was made in Japan.
この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
Jealousy was the motive for the murder.
嫉妬がその殺人の動機だった。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
That was when I started going to the pool for exercise.
運動のためプールにも通い始めた頃でした。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の動物である。
Man is the only animal that writes books.
ヒトは書物を書く唯一の動物である。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.
我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
I was deeply touched by the story.
私はその物語に深く感動した。
He moves quickly.
彼は動きがびんしょうだ。
Squirrels move quickly.
リスは動きがすばやい。
The pump did not act as it should have.
ポンプはちゃんと動かなかった。
I go to my work at eight forty as a rule.
通常、私は8時40分に出動する。
He moved the flags up and down.
彼は旗を上下に動かした。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...