In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
She participates in many school activities.
彼女は多くの学校の活動に参加する。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.
その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Nobody seemed to have a motive for the murder.
その殺人の動機は誰にもないようだった。
She has an automatic washing machine.
彼女は自動式の洗濯機をもっている。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Judge him by what he does, not by his appearance.
外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
The price of gold fluctuates daily.
金の価格は日ごとに変動する。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.