UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
He is old enough to drive a car.彼は自動車を運転できる年齢だ。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
People were moving faster and faster.人々はもっともっと早く動くようになりました。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
He's not the kind of person to act without thinking. He's not a thoughtless person.彼は何も考えずに行動するような、そんな浅はかな人ではありません。
A wife's activities are confined to domestic matters.妻の活動は家事に限られている。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Is this engine functional?このエンジンは動くのですか。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
Such conduct will give rise to suspicion.そのような行動は疑いを生むだろう。
That kind of behaviour affects your honour.ああいう行動は君の名誉にかかわる。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
The plans are still fluid.計画はまだ流動的である。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Fasten your seat belts when you drive a car.自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
The boat danced on the choppy water.ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
I abhor killing animals.動物を殺すのはまっぴらだ。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
Tom really loves animals.トムは大の動物好きだ。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
She kept on writing stories about animals.彼女は動物の話を書き続けた。
There was no budging him.彼は梃子でも動こうとしませんでした。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.毎日の運動が健康には不可欠である。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Quit lazing around and get moving!グズグズしてないでさっさと行動しろ!
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
A horse is an animal.馬は動物である。
I'd like to go to the zoo.動物園に行きたいのですが。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
Running is good exercise.走る事はよい運動だ。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I nodded, but did not move.私はうなずいたが、動きはしなかった。
He acted quickly and put out the fire.彼は素早く動いて火を消した。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Moderate exercise is good for you.日常の運動はあなたのためになる。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
This car won't start.この車は動かない。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
The automobile runs on electricity.その自動車は電気で動く。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
I'm glad to see such a beautiful animal.私は、そのような動物に会えてうれしい。
He is always up and doing.彼はいつもばたばたと活動している。
The car wouldn't start.その車は動こうとしなかった。
I walk my dog in the park every morning.毎朝犬の運動に公園を散歩する。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
She is as active as she looks.見かけ通り彼女は行動力がある。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
You may think that animals can sleep in any position.動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
He attached the trailer to his car.彼は自動車にトレーラーをつないだ。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
I believe that his action was in the right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
What was his motive for doing it?彼はそれをした動機は何だったのだろう。
Magnetic force drives the mechanism.その機械は磁気の力で動く。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
The car didn't move.その車は動かなくなった。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Animals act according to their instincts.動物は本能に従って行動する。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
All the people present were moved by his speech.出席していた人はみな彼の話に感動した。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License