The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He knows a lot about animals.
彼は動物について多くのことを知っています。
The boy was not abased by the laughter of his classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
I felt an impulse to cry out loud.
大声でしゃべりたい衝動にかられた。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
Be more careful in your actions.
行動にはもっと気をつけなさい。
I got a horrible shock when I saw the car accident.
その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
I have nothing to go by.
ぼくには行動のよりどころがない。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと思います。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
Tom isn't good at sports.
トムは運動が苦手だ。
Man is above all things the talking animal.
人は何よりもまず話す動物である。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"
「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
You need to exercise more.
もっと運動をする必要があります。
He's active doing charity work.
彼は慈善活動で忙しい。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
A piano is expensive, but a car is more expensive.
ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
Now is the time for action.
今こそ行動する時だ。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
Never open the door of a car that is in motion.
動いている車のドアを決してあけるな。
I am ashamed of my son's conduct.
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
Kate is running in the field now.
ケイトは今運動場で走っている。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
He behaved like he was afraid.
彼は怖がっているような行動をした。
I felt something moving on my back.
私は何かが背中で動いているのを感じた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
An insect is a small animal and it has six legs.
昆虫は6本の脚をもつ動物である。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
I'm so tired that I can barely move.
とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
All we need now is action, not discussion.
我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The man's behavior was very odd.
その男の行動はとても変だった。
I want to run a Windows 95 game.
Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
Man is the only animal that uses fire.
人は火を使う唯一の動物である。
Don't move.
動かないで!
The boat uses a motor for the power.
そのボートは動力にモーターを使用している。
People can talk but animals cannot.
人間はしゃべることができるが、動物はしゃべることができない。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
He is actuated solely by ambition.
彼はただ野心に動かされているだけだ。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Man is the only animal that writes books.
ヒトは書物を書く唯一の動物である。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.
これらの自動車は大部分が日本製だ。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
An elephant is a strong animal.
象というものは強い動物である。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
Not words but action is needed now.
今必要なのは言葉ではなく行動だ。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
Some animals are active at night.
夜活動する動物もいる。
A fish swims by moving its tail.
魚は尾を動かして泳ぐ。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
There are some strange animals in the zoo.
その動物園には変わった動物がいます。
You need to exercise more.
君はもっと運動をする必要がある。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
What makes life dreary is the want of motivation.
人生を退屈にするのは動機の欠如である。
After seeing the movie, I was impressed.
映画を見て感動した。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
Some animals can sense the coming of a storm.
ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.
テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
Fasten your seat belts when you drive a car.
自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.