Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there a zoo in the city? その市に動物園がありますか。 The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 Man is the only animal that can laugh. 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 Swimming is good exercise for the whole body. 水泳はいい全身運動だ。 Tom's behavior never ceases to surprise me. トムの行動にはいつも驚かされる。 In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually. インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 The organization plays a principal role in wildlife conservation. その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 The truck bumped into a car. トラックが自動車に衝突した。 I can't stand to see animals be teased. 私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。 In India, the cow is a sacred animal. インドでは牛は神聖な動物です。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 We often hear it said that ants are social animals. アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。 I was accorded permission to use the car. その自動車の使用許可が私に与えられた。 He shot many lions, elephants, and other animals. 彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。 Hunting game is forbidden in these tranquil woods. この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Man is a social animal by nature. 人間は生まれつき社会的な動物だ。 The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". 「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。 I have many model cars. 僕は模型自動車をたくさん持っている。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 Things that are human, too human, are generally certainly animal. 人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。 What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 The mountains have brought forth a mouse. 大山鳴動してねずみ一匹。 Is that clock working? あの時計は動いていますか。 The city is most famous for its automobile industry. その都市は自動車産業で最も有名です。 How do you find the time to exercise? 運動する時間をどうやって見つけるのですか。 He is old enough to drive a car. 彼は自動車を運転できる年齢だ。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 Everyone in the city appears to be constantly on the go. 都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 It needs exercise. 運動させなければいけません。 He behaved like he was afraid. 彼は怖がっているような行動をした。 A lack of exercise is bad for your health. 運動不足は健康に悪い。 The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!" 警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。 Please don't feed the animals. 動物に餌を与えないで下さい。 His behavior did not correspond with his words. 彼の行動は言葉と一致していなかった。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 He was killed in a car accident. 彼は自動車事故で死にました。 It is said that the fox is more cunning than any other animal. 狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。 My uncle was the only person injured in the car accident. 私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。 Cars keep to the left in Japan. 日本では、自動車は左側通行です。 Man is the only animal that writes books. ヒトは書物を書く唯一の動物である。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 Say what you will, I will act on my own judgement. 君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。 Several dozen young people participated in the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances. 行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。 Don't be cruel to animals. 動物を虐待してはいけないよ。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 One after another the animals died. 次々に動物が死んだ。 I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 He instigated the riot. 暴動は彼の扇動によって起こった。 Her behavior is consistent with her words. 彼女の行動は言うことと一致している。 I was deeply impressed with his courage. 彼の勇気に感動した。 He is one of the up and coming young men of the party. 彼は党の活動的な若手のひとりである。 A bird can glide through the air without moving its wings. 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 Our sales campaign is successful in a big way. 我が社の販売活動は大いに成功しています。 An overwhelming part of our behavior is learned. 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 The angry citizens took action immediately. 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 You can see many animals in this forest. この森では多くの動物が見られる。 Proper diet and exercise are both important for health. 適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。 He is not the active person he used to be. 彼は今では以前のような活動的な人間ではない。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion. これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。 I saw them play baseball in the playground. 彼らが運動場で野球をするのを見た。 They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 Exercise is good for your health. 運動は健康のためによい。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 The athletic meet took place on October 15. 運動会は10月15日に行われた。 They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 Exporting is a commercial activity which transcends borders. 輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。 Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 He compared his car to the new model. 彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals. 畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。 Does mankind have dominion over animals and birds? 人間は鳥や動物を支配しているだろうか。 When you exercise your heart beats faster. 運動すると心臓の鼓動が速くなる。 There is no excuse for your actions. 君の行動に弁解の余地はない。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 That music really gets me. その音楽には本当に感動をおぼえた。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 Such behavior may bring about an accident. そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。 Father went red with anger when I behaved rudely towards him. 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man. 犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。 His eyes went to and fro. 彼の目はあちらこちらに動いた。 Rumor of a riot was in the air. 暴動の噂が広まっていた。 A wise man would not act in that way. 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。