UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I was moved by her love for other people.私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Human beings are not always wiser than animals.人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Gear the engine to the front wheels.エンジンを前輪に連動させてください。
He was borne away by an impulse.彼は衝動に駆られた。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
He was unable to move.彼は動く事ができなかった。
I'm afraid of wild animals.私は野生の動物が怖い。
She kept on writing stories about animals.彼女は動物の話を書き続けた。
Today's play really moved me.今日の舞台には、とても感動しました。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
She came very near to being run over by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
I need a new car.新しい自動車が必要です。
Most elevators operate automatically.ほとんどのエレベーターは自動で動く。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
What's his motive for committing murder?彼の殺人の動機は何だ。
Child as she is, she can act wisely.彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
I don't feel like eating animal proteins today.今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
This car is easy to handle.この自動車は操縦しやすい。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
No speculation has taken place concerning the motives.動機についてはまったく考察されていない。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
Nobody seemed to have a motive for the murder.その殺人の動機は誰にもないようだった。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
I have nothing to go by.ぼくには行動のよりどころがない。
They bought jewels and automobiles.彼らは宝石や自動車を買った。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
Animals seem to move at random.動物はでたらめに動くように見える。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
The instinct of self-defense is inherent in any animal.防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。
His behavior never ceases to surprise me.彼の行動にはいつもびっくりさせられる。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
What animal is it?それはどんな動物だ。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
There was something moving in the distance.遠くに何か動いているものがあった。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
We saw the monkey at the zoo.私たちは動物園でサルをみました。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
The activities of the volunteer group covered half a century.そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
I nodded, but did not move.私はうなずいたが、動きはしなかった。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
Does that clock work?あの時計は動いていますか。
I was deeply impressed with his courage.彼の勇気に感動した。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
The mountains have brought forth a mouse.大山鳴動してねずみ一匹。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
He can move quietly and quickly.彼は音もなくしかもすばやく動ける。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
A dog is sometimes a dangerous animal.犬は時には危険な動物である。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Do you think animals have souls?動物にも魂があると思いますか。
This window won't open. See if you can get it to move.この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
People can talk but animals cannot.人間はしゃべることができるが、動物はしゃべることができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License