Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. | マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 | |
| I was deeply impressed by his speech. | 私は彼のスピーチにいたく感動した。 | |
| There was no budging him. | 彼は梃子でも動こうとしませんでした。 | |
| Cows are more useful than any other animal in this country. | 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution. | 日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。 | |
| Ethics means the rules of conduct. | 倫理学というのは、行動の規範を意味する。 | |
| The zoo in our city is large and new. | 私たちの市の動物園は大きくて新しい。 | |
| You should be ashamed of your behavior. | 自分の行動を恥じるべきだ。 | |
| They went to the zoo. | 彼らは動物園へ行った。 | |
| Week 13: Learn about absolute, and relative, motion. | 第13週:絶対運動と相対運動について学習する。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| They acted according to my advice. | 彼らは私の忠告に従って行動した。 | |
| In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. | 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい。 | |
| You should stretch properly before exercising. | 運動をする前ちゃんとストレッチをしたほうがいい。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| He isn't cruel to animals. | 動物にはひどいことはしない。 | |
| We should so act that we shall have nothing to regret. | われわれは後悔することがないように行動すべきである。 | |
| The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc. | 「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。 | |
| I felt disturbed at the sad news. | 私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| A piano is expensive, but a car is more expensive. | ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。 | |
| Deeply moved, he tried to express his thanks. | 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| These persons run this country. | こういう人たちが我が国を動かしている。 | |
| I like cats best of all animals. | 私は全ての動物の中で猫が一番好き。 | |
| House prices have remained static for several months. | 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 | |
| We tend to forget that exercise is a key to good health. | 運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。 | |
| You had better act upon his advice. | きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| Most workers get an automatic pay raise every year. | たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| I believe in exercising regularly. | 規則正しく運動するのは良い事だと思う。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端な行動はとらない。 | |
| A group started a campaign to preserve rain forests. | ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 | |
| U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy. | アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| Your behavior is too extraordinary. | 君の行動はとっぴすぎるよ。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| My car is being repaired. | 私の自動車は修理中です。 | |
| A large animal fled from the zoo. | ある大型動物がその動物園から逃げ出した。 | |
| Activists are stepping up their protest drive. | 活動家たちは反対運動を強めています。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Animals seem to move at random. | 動物はでたらめに動くように見える。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| That kind of behavior is characteristic of the boy. | ある種の行動はその少年に特徴的だ。 | |
| I usually gas up the car at this service station. | たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。 | |
| The crowd was moving in a solid body. | 群集は密集した一団となって動いていた。 | |
| The way he talks and acts, you can tell he's a redneck. | 彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| This connection is too slow for me to watch movies. | この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| Is your new car behaving well? | あなたの新しい車は調子よく動いていますか。 | |
| The situation calls for our action. | 情勢は我々が行動を取ることを必要としている。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| Swimming is good exercise. | 水泳はよい運動だ。 | |
| Things that are human, too human, are generally certainly animal. | 人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。 | |
| Turn this to the right, and the machine will start. | これを右に回せば機械は動きます。 | |
| The horse would not move. | 馬はどうしても動こうとしなかった。 | |
| We may as well cool our jets and wait until it starts moving again. | 動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。 | |
| You are not consistent in your actions. | 君の行動が首尾一貫していない。 | |
| She participates in many school activities. | 彼女は多くの学校の活動に参加する。 | |
| This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse. | このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。 | |
| Some wild animals are on the verge of extinction. | いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| The patient moved his lips slightly. | 病人は唇をかすかに動かした。 | |
| The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. | 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 | |
| I felt my heart beating violently. | 私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| The movement added a new page to the history of Japan. | その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 | |
| They move from place to place. | 彼らはあちこちへと移動してきます。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Watch your leader and act accordingly. | よくリーダーを見て、その通りに動きなさい。 | |
| The system is working very well now. | そのシステムは現在とてもうまく動いている。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| Too much exercise can do more harm than good. | 運動のしすぎは有害無益に成りうる。 | |
| You were careless in your action. | 君は行動に慎重さを欠いていた。 | |
| An idea is expressed in terms of action. | 思想は行動に出る。 | |
| I have a car. | 私は自動車を持っている。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| He cannot afford to buy a car. | 彼は自動車を買う余裕はない。 | |
| He is a little slow, but otherwise he is a good student. | 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. | 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 | |
| Moderate exercise will do you good. | 適度の運動は体に良い。 | |
| His conduct is above suspicion. | 彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| Athletic boys are popular with girls in American schools. | アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 | |