The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He managed to run the machine.
なんとかその機械を動かした。
My watch is not working normally.
わたしの時計は正常に動いていない。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He acted quickly and put out the fire.
彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
He can't buy a car.
彼は自動車を買うことができない。
I repaired the clock, it is now in order.
時計を修理したので、今は調子良く動いている。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
You should act on your teacher's advice.
先生の忠告に従って行動したほうがよい。
We should always act in obedience to the law.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
What do you call this animal in Japanese?
この動物は日本語で何と言いますか。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.
トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
We have to act now.
私たちは今、行動を起こさなければいけない。
We act without fear or favor.
私たちは公明正大に行動する。
The dog is a faithful animal.
犬というものは忠実な動物である。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
Man is a social animal.
人間は社会的な動物です。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He knows little about that animal.
彼はその動物についてほとんど知らない。
Fresh air and exercise are good for the health.
新鮮な空気と運動は健康によい。
It won't be long before he is up and about.
まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
He felt himself shaken at the news.
彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
The car just shaved the corner.
自動車は角をすれすれに通った。
It doesn't work so well because the batteries are running down.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo?
上野動物園にパンダっていたっけ?
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
In the drought, many people and animals starved to death.
その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
Where communications fail, so do activities.
意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
Animals cannot exist without air and water.
動物は、空気と水がなくては生存できない。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.
そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
You must act under the leadership of your supervisor.
監督に従って行動しなくてはいけない。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
No speculation has taken place concerning the motives.
動機についてはまったく考察されていない。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
This machine is driven by electricity.
この機械は電気で動く。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.
彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
Is your new car behaving well?
あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
I am going to visit the famous zoo.
私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
I am reading a book about animals.
私は動物に関する本を読んでいる。
Don't be cruel to animals.
動物にひどいことしてはいけない。
Better to have one plough going than two cradles.
二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。
Not words but action is needed now.
今必要なのは言葉ではなく行動だ。
No, he doesn't have a motive.
う~ん、動機がないんだよな。
This door locks by itself.
このドアは自動的に鍵がかかる。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
His behavior is contrary to his belief.
彼の行動は彼の信念と反する。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
He is a man of action.
彼は行動力のある人です。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
He took us to the zoo.
彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
A horse is an animal.
馬は動物である。
Many kinds of animals have vanished from the earth.
いろいろな動物が地球上から姿を消した。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Please move your bicycle out of here.
自転車をここから動かして下さい。
You should have acted on her advice.
君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
That was when I started going to the pool for exercise.
運動のためプールにも通い始めた頃でした。
Snakes are said to mesmerize small animals and birds.
ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
I'd like to go to the zoo.
動物園に行きたいのですが。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
What animal is it?
それはどんな動物だ。
The doctor advised me to take more exercise.
医者は私にもっと運動をするように忠告した。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
My mother is always on the go.
母はいつも忙しく動きまわっている。
A wise man would not act in that way.
賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
A dragon is a creature of fancy.
竜は架空の動物だ。
Some animals are very active at night.
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
Man is the only animal that can use fire.
人間は火の使える唯一の動物である。
Men differ from brutes in that they can think and speak.