UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is being carried away by a student movement.彼は学生運動熱に浮かされている。
Man is the only animal that can make use of fire.人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
I'd like to go to the zoo.動物園に行きたいのですが。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
What's his motive for committing murder?彼の殺人の動機は何だ。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
This is an animal found in that desert.これはその砂漠で見つけられた動物だ。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
I was much impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
He has acted wisely.彼は賢明に行動した。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Those present were all moved to tears.居合わせた人々は皆感動の余りないた。
Man is the only animal that can make use of fire.人は火を使う唯一の動物である。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He was unable to move.彼は動く事ができなかった。
Her behavior will become more aggressive.彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
I experimented on animals.私は動物に実験を行った。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
John came and moved some of the boxes.ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
Her behaviour was out of the ordinary.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
Soon after the accident they found a live animal there.その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
The lion is the king of the beasts.ライオンは動物の王さまです。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
He was moved to tears.彼は感動して涙ぐんだ。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Judge him by what he does, not by his appearance.外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Parks are to the city what lungs are to the animal.公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
I was very moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
Jimmy begged me to take him to the zoo.ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
With this, today's activities come to a close.今日の活動は、これでお開き。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
Cats are active at night.猫は夜行性の動物だ。
A wise man would not act in that way.賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。
He isn't able to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
Now is the time for action.今こそ行動する時だ。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
The man was too fat to move by himself.その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
Tom's behavior never ceases to surprise me.トムの行動にはいつも驚かされる。
He is awkward in his movements.彼は動作がぎこちない。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
I like dogs best of all animals.私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Your behavior is quite out of place.君の行動はまったく当をえていない。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
You should get some exercise.運動した方がいいよ。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Such conduct will give rise to suspicion.そのような行動は疑いを生むだろう。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
We deplore your cruelty to animals.あなたの動物虐待を残念におもう。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
These machines are all worked by electricity.これらの機械はすべて電気で動きます。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License