UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that he was a great athlete.彼は偉大な運動選手だったらしい。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
It took a lot of energy to move the furniture.その家具を動かすのに力が要った。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
You should do exercise.運動した方がいいよ。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
She acted as if she didn't care what happened.彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
We saw monkeys at the zoo.私たちは動物園でサルをみました。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
Don't move, please.動かないでください。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
She is active.彼女は行動的です。
Horses are friendly animals.馬は人なつこい動物である。
He attached the trailer to his car.彼は自動車にトレーラーをつないだ。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
I don't like to see animals cruelly treated.私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
Animals have no reason.動物には理性がない。
I came down from the back to get a better look at the board.後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
He always takes note of his boss's movements.彼はいつもボスの動きに注目しています。
Mike liked animals very much.マイクは動物がとても好きだった。
John came and moved some of the boxes.ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
As the days passed, our campaign grew in momentum.日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
The result of his action still remains to be seen.彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
One more step, and you'll be a dead man.もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。
I went to the zoo.私は動物園に行った。
I was moved.とても感動したわ。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
This new model of car is so popular.この新型自動車はとても人気がある。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
I am going to visit the famous zoo.私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
One after another the animals died.次々に動物が死んだ。
Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.エンジンはなんともないが車が動かない。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Today's play really moved me.今日の舞台には、とても感動しました。
I felt something move in the house.私は家の中で何かが動くのを感じた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
So great was his emotion that he could not utter a word.彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The glacier moves but by inches.氷河はゆっくり動いている。
The man died in a car accident.その男の人は自動車事故で死んだ。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Don't move.動かないで!
The story shook him badly.彼はその話を聞いてひどく動揺した。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
My watch isn't running right.わたしの時計は正常に動いていない。
Walking is an excellent exercise.散歩は優れた運動である。
Does that clock work?あの時計は動いていますか。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
She kept on writing stories about animals.彼女は動物の話を書き続けた。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
A whale is no less a mammal than a horse.馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
Man is the only animal that can laugh.人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
I'm so tired that I can barely move.とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
I got the machine running.機械を始動させた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
How many people came to the zoo yesterday?昨日は何人が動物園へ来ましたか。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License