Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.
スミス氏は朝食前に十分に運動する。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
1918年に全国で米騒動が起こりました。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
雨のために運動会は延期になった。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.
ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
One more step, and you'll be a dead man.
もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。
My car won't start.
車がどうにも動かない。
Some large birds prey upon small birds and animals.
大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.
アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
Exercise outdoors.
外で運動しなさい。
Are you in favor of this motion?
この動議に賛成ですか。
This vending machine isn't working.
この自動販売機、動かないんですが。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
The lion is the king of the beasts.
ライオンは動物の王さまです。
My watch is running all right.
私の時計はきちんと動いている。
Cars are factory products, while foods are farm products.
自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
The cause of his death was a car accident.
彼の死の原因は自動車事故だった。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
You should struggle so hard to make this program work.
何とかがんばって、このプログラムがうまく動くようにしたい。
He acted quickly and put out the fire.
彼は素早く動いて火を消した。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.
私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
My father had me wash the car.
父は私に自動車を洗わせました。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I should sell it while it still runs.
まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
This machine is driven by a small motor.
この機械は小さいモーターで動いている。
A hole in one is moving on the whole.
ホールインワンは概して感動的だ。
What is this animal called in Japanese?
この動物は日本語で何と言いますか。
I'll demonstrate how this machine works.
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
This window won't open. See if you can get it to move.
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
He loves animals.
彼は動物が好きだ。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.
人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
He devoted himself to the volunteer activity.
彼はボランティア活動に専念した。
Millions of wild animals live in Alaska.
アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
Now that you have made your decision, you must act.
決心したからには行動せねばならぬ。
The automobile runs on electricity.
その自動車は電気で動く。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.