I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Tom made a motion that the class should have a party.
トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
He crossed the ground.
彼は運動場を横切った。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
He is being carried away by a student movement.
彼は学生運動熱に浮かされている。
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
Dogs are faithful animals.
犬は忠実な動物です。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.
ブラウン氏は大使の資格で行動していた。
He knows almost nothing about that animal.
彼はその動物についてほとんど知らない。
I'll act on your advice.
ご忠告に従って行動します。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I helped my brother move his desk.
私は弟が机を動かすのを手伝った。
She was beside herself with grief.
悲しみのあまり気が動転していた。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
"What make is your car?" "It is a Ford."
「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
His behavior never ceases to surprise me.
彼の行動にはいつもびっくりさせられる。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
Bill took his brother to the zoo.
ビルは弟を動物園へ連れていった。
It's dangerous to jump off a moving train.
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
A hole in one is moving on the whole.
ホールインワンは概して感動的だ。
This is where human beings and animals greatly differ.
人間と動物の大きな違いはここにある。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
This clock isn't working.
この時計は動いてません。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
We sometimes judge others based on their actions.
人を行動で判断してしまうことがある。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Cats are active at night.
猫は夜行性の動物だ。
I can't thank you enough.
感動のしようもありません。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
Nobody seemed to have a motive for the murder.
その殺人の動機は誰にもないようだった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The boy put on his athletic shoes and ran outside.
その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
Her story touched my heart.
彼女の話は私を感動させた。
It is dangerous to jump into a moving train.
動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Today is our school field day.
今日は学校の運動会だ。
She acted as if she didn't care what happened.
彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
What makes life dreary is the want of motivation.
人生を退屈にするのは動機の欠如である。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
You cannot be too careful when you drive a car.
あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
Running is good exercise.
走る事はよい運動だ。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
She was almost hit by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
He had his only son killed in an automobile accident.
彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Isn't this Central Driving School?
そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
My father had me wash the car.
父は私に自動車を洗わせました。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.