UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He can move quietly and quickly.彼は音もなくしかもすばやく動ける。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The result of his action still remains to be seen.彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
It is not wise to go by his word.彼の言に従って行動するのはりこうではない。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
He is a man of action.彼は行動力のある人です。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
Something was stirring in the dark.暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
I like dogs best of all animals.私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
Father took us to the zoo yesterday.お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Man is the only animal that writes books.ヒトは書物を書く唯一の動物である。
I was moved by the music.私はその音楽に感動しました。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
After seeing the movie, I was impressed.映画を見て感動した。
Nobody can see this movie without being moved.この映画を見て感動しない者はいない。
He is slow in action.彼は動作が鈍い。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
What's your favorite animal?好きな動物は何ですか?
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
A tiger has escaped from the zoo.動物園から一頭のトラが脱走した。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Nancy couldn't move the desk herself.ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
You should stretch properly before exercising.運動をする前ちゃんとストレッチをしたほうがいい。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
She is always immune to criticism.彼女は常に批判に動じない。
He acted on my advice.彼は私の助言に従って行動した。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
It was not until yesterday that we noticed the animal missing.昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
The horse would not move.馬はどうしても動こうとしなかった。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
The cheetah is the fastest animal.一番早い動物はチーターです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The riot was put down.暴動が治まった。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
He told his wife not to buy on impulse.彼は妻に衝動買いするなと言った。
Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.ブラウン氏は大使の資格で行動していた。
The patient moved his lips slightly.病人は唇をかすかに動かした。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
This new model of car is so popular.この新型自動車はとても人気がある。
With this, today's activities come to a close.今日の活動は、これでお開き。
Young people are apt to behave that way.若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
I was deeply impressed by his speech.私は彼のスピーチにいたく感動した。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
The zoo is in the east of the town.動物園は町の東にあります。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo?上野動物園にパンダっていたっけ?
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Hold it!動かないで!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License