Everyone and everything moved much faster now then before.
だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
I was very impressed by his story.
私は彼の話に大変感動した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
This factory manufactures automobile parts.
この工場では自動車の部品を製作している。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
An elephant is a strong animal.
象というものは強い動物である。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
He was killed in a car accident.
彼は自動車事故で死にました。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
I make it a rule to do some exercise before breakfast.
私は朝食前に運動することにしている。
She has a feminine insight into human behavior.
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
That sounds very tempting.
心が動くね。
He was killed in a car accident.
彼は自動車事故でなくなった。
An animal has no moral sense.
動物に道徳感はない。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right.
バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。
The oven in my house didn't run well today.
家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
I admire you for your courage.
君の勇気には感動した。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I bought a book about animals.
動物に関する本を買った。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
Visitors may not feed the animals.
動物に餌を与えないで下さい。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
The boy could not keep up with activities in school.
その少年は学校の活動についていくことができなかった。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
This is an automatic door.
これは自動ドアです。
Lobsters belong to a class of marine animals.
ロブスターは海洋動物の一種に属します。
His actions always contradicted his word.
彼の言動は常に矛盾していた。
Parks are to the city what lungs are to the animal.
公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
Would you like to go to the zoo this afternoon?
今日の午後、動物園に行きませんか。
There was a car accident yesterday.
きのう自動車事故があった。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Your conduct is perfectly legal.
君の行動は全く合法的だ。
You must account for your conduct.
君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.
ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
My health is none the better for my exercise.
私の健康は運動したからといって少しも良くならない。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.
ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
This device is actuated by a switch.
この仕掛けはスイッチで動く。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The car just shaved the corner.
自動車は角をすれすれに通った。
The machine operates around the clock.
その機械は休みなく動く。
Taking moderate exercise is good for the health.
適度な運動することは体によい。
Take exercises out of doors.
戸外で運動しなさい。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.