UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
A true friend would have acted differently.本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
Zoology deals with the study of animal life.動物学は動物の研究を扱う。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Fresh air and exercise are good for the health.新鮮な空気と運動は健康によい。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
The pump didn't work properly.ポンプはちゃんと動かなかった。
The activity of foreign trade has been declining of late.貿易の活動は最近衰えてきている。
Go exercise outside.外で運動しなさい。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
Have you ever done any volunteer work?ボランティア活動をしたことがありますか。
The engine is driven by steam.そのエンジンは蒸気で動く。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
You should exercise.運動した方がいいよ。
Men, dogs, fish, and birds are all animals.人間、犬、魚、鳥はみな動物である。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Put the animals into the cage.動物を檻にいれてくれ。
This is an animal found in that desert.これはその砂漠で見つけられた動物だ。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
A hole in one is moving on the whole.ホールインワンは概して感動的だ。
Animals inhabit the forest.動物たちは森に住んでいる。
Your behavior is quite out of place.君の行動はまったく当をえていない。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
The students were animated by the agitator's appeal.学生達は扇動者のアピールに動かされた。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
A tiny object moved in the dark.暗闇の中で小さな物が動いた。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Athletic boys are popular with girls in American schools.アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
In order to catch animals, they used the bola.動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。
They went to the zoo by bus yesterday.彼らは昨日バスで動物園へ行った。
He was responsible for the car accident.彼がその自動車事故を招いた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I was impressed by his music.私は彼の音楽に感動した。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
Every student passed the driving test.どの学生も自動車運転試験に合格した。
You should do exercise.運動した方がいいよ。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License