UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Better to have one plough going than two cradles.二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
Wild animals live in the jungle.野生の動物はジャングルに住む。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Can foreign students join this club?外国人生徒でも部活動に入れますか?
Our school is famous for its club activities.私たちの学校はクラブ活動で有名です。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Such behavior may bring about an accident.そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
What's your favorite animal?好きな動物は何ですか?
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
She acted as if she didn't care what happened.彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
You should struggle so hard to make this program work.何とかがんばって、このプログラムがうまく動くようにしたい。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
Tracy possesses a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
I went to the zoo with my sister.私は姉といっしょに動物園に行った。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I was very moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I go to my work at eight forty as a rule.通常、私は8時40分に出動する。
We export a lot of automobiles to that country.私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
It's fun to take a trip in an automobile.自動車で旅行するのは楽しい。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Does that clock work?あの時計は動いていますか。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
He behaved like he was afraid.彼は怖がっているような行動をした。
This clock isn't working.この時計は動いてません。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The animals were busy collecting nuts.動物達はせっせと木の実を集めていた。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
They move from place to place.あれらはあちこちへと移動していきます。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Are there many animals in the zoo?動物園にはたくさんの動物がいますか。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Don't you move from here.君ここを動くんじゃないぞ。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
He acted quickly and put out the fire.彼は素早く動いて火を消した。
Animals act according to their instincts.動物は本能に従って行動する。
Our sales campaign is successful in a big way.我が社の販売活動は大いに成功しています。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
There are rare animals in Australia.オーストラリアには珍しい動物がいます。
Stir, and you are a dead man.動いてみろ。命はないぞ。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
This car won't start.この車は動かない。
What is your favorite animal?好きな動物は何ですか?
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
My car won't start.私の車はなかなか動かない。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
I figured out why the machine wouldn't work.その機械がなぜ動かないのかわかった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License