Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 What was his motive for doing it? 彼はそれをした動機は何だったのだろう。 His behavior really got on my nerves. 彼の行動は本当に私の神経にさわった。 She was borne away by an impulse. 彼女はある衝動にかられた。 She devoted herself to the volunteer activity. 彼女はボランティア活動に専念した。 Can you conjugate this verb? この動詞の変化を言えますか。 But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals. しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。 This ship is driven by steam. この船は蒸気で動かされている。 I'm glad to see such a beautiful animal. 私は、そのような動物に会えてうれしい。 Cows are sacred animals to Hindus. 牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。 A tiger has escaped from the zoo. 動物園から一頭のトラが脱走した。 People living in a big city tend to lack exercise. 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。 Our school is famous for its club activities. 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 Bats are mammals, just like us. コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。 She took full responsibility for her actions. 彼女は自分の行動に全責任をとった。 Man differs from animals in that he can think and speak. 人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。 This action makes me grumble. この行動は私に不満をもたらせる。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 The Democrats bought space on commercial television for the campaign. 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 I was encouraged by his words. 私はその小説を読んで深く感動した。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore. メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 This factory produces 500 automobiles a day. この工場は一日に500台の自動車を生産する。 Exercise every day. 毎日運動するようにする。 His behavior makes me sick. 彼の言動には嫌気が差す。 I acted up to my principles. 自分の主義に基づいて行動した。 Condors have never bred in zoos. コンドルは動物園では決して育たない。 Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 The government watched the activities of radical groups carefully. 政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 His actions do not correspond with his words. 彼は言葉と行動が一致していない。 The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 Our teacher told us to go out into the ground at once. 先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。 Tom certainly wasn't fazed by what Mary said. トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について君に説明する義務はない。 His behavior is nothing like his father. 彼の行動は、父に少しも似ていない。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 He wouldn't even lift a finger. 指一本動かそうとしなかった。 Father went red with anger when I behaved rudely towards him. 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 My mother is always on the go. 母はいつも忙しく動きまわっている。 Can you explain how this machine works? この機械がどのように動くか説明できますか。 I believe that his action was in the right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 The automobile industry is one of the main industries in Japan. 自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。 His eyes went to and fro. 彼の目はあちらこちらに動いた。 She saw many animals on the way. 彼女は途中で多くの動物を見た。 When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. 私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 When I think back on what I did, I feel pretty stupid. 自分の行動を思い出すと情けないよ。 As the days passed, our campaign grew in momentum. 日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。 I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them. かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。 A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 The automobile has changed our life. 自動車は私たちの生活を変えた。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 Some animals have advanced far ahead of others. 他の動物より、ずっと進化している動物もいる。 Traffic lights work all the time. 信号機はいつも作動している。 I am going to visit the famous zoo. 私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。 You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means. 君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 Don't kill too many birds and animals on earth. 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 They could not help being touched by the sight. 彼らはその光景に感動しないではいられなかった。 I'll take my cue from you. 私はあなたの動作からヒントを得ることにします。 He can afford to buy a house, to say nothing of a car. 彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。 His words and deeds do not match. 彼の言動は一致していない。 You may think that animals can sleep in any position. 動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。 Can foreign students join this club? 外国人生徒でも部活動に入れますか? Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 He was agitated by the news. 彼はその知らせに動揺した。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 A new car came to a standstill in front of the bank. 新しい自動車が銀行の前で止まった。 The lion is the king of the beasts. ライオンは動物の王さまです。 She likes animals, you know? ほら、彼女動物が好きでしょ? Take some exercise every day for your health. 健康のために毎日何か運動をしなさい。 She resolved to work as a volunteer. 彼女はボランティア活動をする決心をした。 Jim acted very strangely all day. ジムは1日中行動がおかしかった。 Proper diet and exercise are both important for health. 適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。 That bus will take you to the zoo. あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。 It is imperative for you to act at once. 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。 You should rest after exercise. 運動の後は休みをとるべきだ。 It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 Not words but action is needed now. いま必要なのは言葉ではなく行動だ。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young. 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 Even disaster is better than such a divorce between emotion and action. そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 Zoology and botany deal with the study of life. 動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。 It is necessary to take some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 This machine works by electricity. この機械は電気の力で動く。 I was impressed by his music. 私は彼の音楽に感動した。 I acted on his advice. 私は彼の忠告どおりに行動した。 The dog is a faithful animal. 犬というものは忠実な動物である。 The animal struggled to get out of the cage. その動物は檻から出ようともがいた。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。