The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
That was when I started going to the pool for exercise.
運動のためプールにも通い始めた頃でした。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Moderate exercise is necessary for good health.
適度な運動は健康に必要である。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
The mountains have brought forth a mouse.
大山鳴動してねずみ一匹。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Some animals can be taught.
動物によって刃物を教え込む事ができる。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.
バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Bill took his brother to the zoo.
ビルは弟を動物園へ連れていった。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.
It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは言葉より行動だ。
You are certain to be moved deeply by the movie.
その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
Now we are better able to understand their motive.
今では彼らの動機をよりよく理解できる。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
It was not until yesterday that we noticed the animal missing.
昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
He acted foolishly.
彼はばかげた行動をした。
I felt something moving on my back.
私は何かが背中で動いているのを感じた。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
The engine is driven by steam.
そのエンジンは蒸気で動く。
He is always kind to animals.
彼はいつも動物にはやさしくする。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.
そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
His behavior conflicts with what he says.
彼の行動は言っている事と矛盾する。
The swing is moving up and down.
ぶらんこが上下に動いている。
Human beings are not always wiser than animals.
人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
This animal is very clever.
この動物はとても賢い。
He crossed the ground.
彼は運動場を横切った。
This is a place where animals are buried.
ここは動物たちが埋葬されている場所です。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
He had little freedom of action.
彼は行動の自由がほとんどなかった。
We started a campaign against smoking.
私たちは喫煙反対の運動を開始した。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The machine operates around the clock.
その機械は休みなく動く。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
The riot was put down.
暴動が治まった。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.
私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
Today is our school field day.
今日は学校の運動会だ。
The instructor advised me to get exercise every day.
教官は私に毎日運動するように勧めた。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
Some animals are very active at night.
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.