Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The cows were moving very slowly through the long green grass.
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
A fish swims by moving its tail.
魚は尾を動かして泳ぐ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I get two hour's exercise every day.
私は毎日2時間の運動をする。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
Human beings have achieved a lot more than animals.
人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Just like you want it to.
世の中を動かしてみたいんだ。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Can you explain how this machine works?
この機械がどのように動くか説明できますか。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械は磁気の力で動く。
Be kind to little animals.
小さい動物に親切にしなさい。
Whose car is this?
これは誰の自動車ですか。
Few people were killed in the car accident.
その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
You will never fail to be moved by beauty.
あなたは必ずその美しさに感動するだろう。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He isn't able to buy a car.
彼は自動車を買うことができない。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
This window won't open. See if you can get it to move.
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
My health is none the better for my exercise.
私の健康は運動したからといって少しも良くならない。
The system is working very well now.
そのシステムは現在とてもうまく動いている。
My mother is always on the go.
母はいつも忙しく動きまわっている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
This computer runs on batteries.
このコンピューターは電池で作動する。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.
彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
I am filled with admiration for your bravery.
あなたの勇敢な行動には感嘆しています。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.
彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
They acted according to my advice.
彼らは私の忠告に従って行動した。
Cars are factory products, while foods are farm products.
自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
It is dangerous to jump into a moving train.
動いている電車に飛び乗るのは危険である。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
Can you drive a car?
あなたは自動車の運転ができますか。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
Parks are to the city what lungs are to the animal.
公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
In English the verb precedes the object.
英語では動詞が目的語の前に来る。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
You should have acted on her advice.
君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
That was the most moving film I had ever seen.
それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
All the vehicles behaved well on their test runs.
試運転では車両はみんなうまく動いた。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
A true friend would have acted differently.
本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。
Many wild animals are in peril of their lives.
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
I abhor killing animals.
動物を殺すのはまっぴらだ。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
I got the engine going.
エンジンを始動させた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The clock does not run.
この時計は動かない。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
It doesn't work so well because the battery is low.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
Some animals, such as lions, eat meat.
動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
It's difficult to get the car going on cold mornings.
寒い朝に車を始動させることは難しい。
Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
To walk is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I was greatly moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
Would you like to go to the zoo this afternoon?
あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。
Old as he is, he is very healthy and active.
彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
After seeing the movie, I was impressed.
映画を見て感動した。
The riot was put down.
暴動が治まった。
She came very near to being run over by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
Cats are active at night.
猫は夜行性の動物だ。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.