The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father took us to the zoo yesterday.
お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
The plans are still fluid.
計画はまだ流動的である。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
He claimed on the insurance after his car accident.
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
The mountains have brought forth a mouse.
大山鳴動してねずみ一匹。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
You shouldn't act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
What an animal it is!
それは何という動物だ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
I should sell it while it still runs.
まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
I'm glad to see such a beautiful animal.
私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
Foxes are wild animals.
キツネは野生動物です。
There was a car accident yesterday.
きのう自動車事故があった。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
A driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
We may as well stay where we are.
今の場所を動かないほうがいいでしょう。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
I went to the zoo.
私は動物園へ行った。
Jealousy was the motive for the murder.
嫉妬がその殺人の動機だった。
The whale is not a fish but a mammal.
鯨はさかなではなくて哺乳動物である。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
Moderate exercise is necessary to health.
適度な運動は健康に必要である。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
Taking moderate exercise is good for the health.
適度な運動することは体によい。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
The athletic meeting will be put off.
運動会は、延期されるでしょう。
Look out for pedestrians when you drive a car.
自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
I walk my dog in the park every morning.
毎朝犬の運動に公園を散歩する。
Do not feed the animals.
動物に餌をやらないでください。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Soon after the accident they found a live animal there.
その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
Are there many animals in the zoo?
動物園にはたくさんの動物がいますか。
This verb is normally used only in the third person.
この動詞は普通、3人称でのみ使われます。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
You cannot be too careful when you drive a car.
あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The patient moved his lips slightly.
病人は唇をかすかに動かした。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.