Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To all appearances, their actions haven't borne fruit. どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。 The oven in my house didn't run well today. 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 It is not wise to go by his word. 彼の言に従って行動するのはりこうではない。 With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. 動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。 Everyday physical exercise is indispensable to your health. 毎日の運動が健康には不可欠である。 Let's keep moving. 動き続けましょう。 That was when I started going to the pool for exercise. 運動のためプールにも通い始めた頃でした。 From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. 1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。 He was killed in a car accident. 彼は自動車事故で死にました。 She advised him to exercise. 彼女は彼に運動するようにアドバイスした。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 You are responsible for what you do. 君は自分の行動に責任がある。 His company makes profits from car exports. 彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。 Can you explain how this machine works? この機械がどのように動くか説明できますか。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 Man is the only animal that talks. 人間は話ができる唯一の動物である。 Cats are often run over by moving vehicles. 猫は自動車にしばしばひかれる。 I exercise for two hours every day. 私は毎日2時間運動します。 What was his motive for setting the house on fire? 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 Nobody seemed to have a motive for the murder. その殺人の動機は誰にもないようだった。 The machine works by itself. その機械は自動的に動く。 This animal is bigger than that one. この動物はあれよりも大きい。 I experimented on animals. 私は動物に実験を行った。 You must act like a man. 男らしく行動すべきである。 People are bustling about. 人々はせわしく動き回っている。 Man is the only animal that possesses language. 人間は言葉を持つ唯一の動物である。 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 He instigated the riot. 暴動は彼の扇動によって起こった。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 Some animals, such as lions, eat meat. 動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。 High operating temperatures shorten lubricant life. 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 She is an estate agent. 彼女は不動産業者です。 Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 It won't be long before he is up and about. まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 A ballet theater is a place in which I can study motion well. バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。 The whale is not a fish but a mammal. 鯨はさかなではなくて哺乳動物である。 "Car" is a synonym of "automobile". 「車」は「自動車」の同意語です。 They want to riot. 奴らは暴動を起こしたがっている。 I walk my dog in the park every morning. 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly. バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。 Big cities have too high a potential for riots. 大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。 Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 Would you mind my moving your car? あなたの車を動かしてもいいですか。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 What you do is more important than what you say. 行動は言葉より大切です。 The riot was completely out of control. 暴動は手の付けられない状態だった。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 Some people keep rare animals as pets. ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。 It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots. 日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 I acted on his advice. 私は彼の忠告どおりに行動した。 I am ashamed of my conduct. 私は、自分の行動を恥ずかしく思う。 Wild animals roamed across the plains. 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 A horse is a friendly animal. 馬は人なつこい動物である。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. 事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。 People who are prone to aggression can be dangerous. 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 What is this animal called in Japanese? この動物は日本語で何と言いますか。 Man is above all things the talking animal. 人は何よりもまず話す動物である。 You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means. 君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。 Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 I was deeply impressed by his speech. 私は彼のスピーチにいたく感動した。 He knows little about that animal. 彼はその動物についてほとんど知らない。 He put the machine in motion. 彼はその機械を動かし始めた。 He knows a lot about animals. 彼は動物について多くのことを知っています。 They acted immediately by agreement. 彼らは合意の上で敏速な行動をとった。 My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. 祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 The result of his action still remains to be seen. 彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。 I believe that his action was in the right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 He sneaked around to the back door. 彼はこっそりと裏口へ移動した。 This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion. これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。 His act was dangerous. 彼の行動は危険だった。 It is difficult for him to buy a car. 彼は自動車を買うことが困難である。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 The organization plays a principal role in wildlife conservation. その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 The manager assembled the players on the field. 監督は選手を運動場に集めた。 The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 The athletic meeting will be put off. 運動会は、延期されるでしょう。 Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed. トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。 She saw many animals on the way. 彼女は途中で多くの動物を見た。 Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 The car broke down after half an hour's driving. 30分走った後でその車は動かなくなった。 He's not the kind of person to act without thinking. He's not a thoughtless person. 彼は何も考えずに行動するような、そんな浅はかな人ではありません。 The government watched the activities of radical groups carefully. 政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。 Please don't feed the animals. 動物に餌を与えないで下さい。 He is an active person. 彼は活動的な人だ。 That is because human beings are mammals. それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。 You are accountable to me for his actions. あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 Soon after the accident they found a live animal there. その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。 She was injured in a car accident. 彼女は自動車事故で負傷した。 I can't stand to see animals be teased. 私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。 Walking is an excellent exercise. 散歩は優れた運動である。