The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You were careless in your action.
君は行動に慎重さを欠いていた。
His behavior is nothing like his father.
彼の行動は、父に少しも似ていない。
He resented his friend's action.
彼は友人の行動に憤慨した。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
The system is working very well now.
そのシステムは現在とてもうまく動いている。
I bought a book about animals.
動物に関する本を買った。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.
アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
Some animals are producing offspring in zoos.
動物園で子を生んでいる動物もいる。
This machine works by electricity.
この機械は電気の力で動く。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
Now is the time for action.
今が行動する時だ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Go exercise outside.
戸外で運動しなさい。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
It is said that the fox is more cunning than any other animal.
狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.
犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Man is a rational animal.
人間は理性の動物である。
This vending machine isn't working.
この自動販売機、動かないんですが。
Take care not to make a foolish move.
下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
You are certain to be moved deeply by the movie.
その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.
その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The automobile runs on electricity.
その自動車は電気で動く。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Tracy has a house and a car.
トレーシーは家と自動車を持っている。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
Not words but action is needed now.
いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
Please don't feed the animals.
動物に餌を与えないで下さい。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.
彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
They went to the zoo.
彼らは動物園へ行った。
His prompt action prevented an epidemic.
彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
Automobiles replaced carriages.
自動車が馬車に取って変わった。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
He likes strange animals, such as snakes.
彼はヘビみたいな変わった動物が好きなんだよ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.