Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a strange beast. 奇妙な動物だった The car he was riding crashed into a train. 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 A tiger is a beast of prey. 虎は肉食動物です。 The man regained the use of his left arm. その男は左の腕が再び動くようになった。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 He told his wife not to buy on impulse. 彼は妻に衝動買いするなと言った。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Such behavior is beneath his dignity. あんな行動は彼の体面を汚すものだ。 She saw many animals on the way. 彼女は途中で多くの動物を見た。 In English the verb precedes the object. 英語では動詞が目的語の前に来る。 It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck. トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 He had little freedom of action. 彼は行動の自由がほとんどなかった。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 He is up and about again. 彼は回復してまた動き回っている。 The weather is unfavorable for our athletic meet today. 今日は運動会にはあいにくの天気です。 Don't feed the animals. 動物にえさを与えるな。 I like cats best of all animals. 私は全ての動物の中で猫が一番好き。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 He likes sports as well as study. 彼は勉強だけでなく運動も好きだ。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 Tom tried moving the bookcase without Mary's help. トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。 We saw the monkey at the zoo. 私たちは動物園でサルをみました。 He knows all manner of animals. 彼はあらゆる種類の動物を知っている。 You must act in accordance with the rules. 君は規則に従って行動しなければならない。 He knows a lot about animals. 彼は動物についてたくさんの事を知っています。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 I gotta keep on movin'. 俺は動き続ける。 There was no budging him. 彼は梃子でも動こうとしませんでした。 Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 Her behavior is consistent with her words. 彼女の行動は言うことと一致している。 She has large interests in the car industry. 彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。 Trains are running on schedule. 列車はダイヤどおりに動いている。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 Exercise makes your body strong. 運動をすると体が強くなる。 Donkeys are tough animals. ロバは丈夫な動物だ。 Fish are cold-blooded animals. 魚は冷血動物である。 Wild animals roamed across the plains. 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 All her motions were graceful. 彼女の動作はすべて優美だ。 Go exercise outside. 外で運動しなさい。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 We went for a scenic drive as far as Lake Superior. 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 The riot was suppressed without difficulty. その暴動は難なく抑圧された。 People were moving faster and faster. 人々はもっともっと早く動くようになりました。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 I figured out why the machine wouldn't work. その機械がなぜ動かないのかわかった。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 Swimming is good exercise. 水泳はよい運動だ。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 A lot of wild animals died because there wasn't any food. 食物が無くて多くの動物が死んだ。 The surface of the earth rose due to the volcanic activity. 火山活動で地面が盛り上がった。 We act without fear or favor. 私たちは公明正大に行動する。 The organization plays a principal role in wildlife conservation. その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 Vigorous exercise makes you sweat. 激しい運動をすると汗をかきます。 We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow. 私たちは明日の運動会に参加することになっている。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Fasten your seat belts when you drive a car. 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 Condors have never bred in zoos. コンドルは動物園では決して育たない。 His behavior is sometimes strange. 彼の行動は時々奇妙だ。 You should live up to your principles. 君は自分の主義に従って行動すべきである。 He was seriously injured in the car accident. 彼は自動車事故で重傷を負った。 There is no excuse for your actions. 君の行動に弁解の余地はない。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 Elephants can't ride bicycles. 象は自転車に乗れない動物である。 Some animals, as tigers, eat meat. 動物の中にはトラのように肉食のものもいる。 Exercise is not in my line. 私は運動が苦手です。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 He knows little about that animal. 彼はその動物についてほとんど知らない。 The plans are still fluid. 計画はまだ流動的である。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 He was borne away by an impulse. 彼は衝動に駆られた。 She likes animals, you know? ほら、彼女動物が好きでしょ? Global warming can cause serious problems for wild animals, too. 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 The factory is running at full capacity. 工場はフル稼動している。 Zoology deals with the study of animal life. 動物学は動物の研究を扱う。 The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc. 「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。 The police took immediate action to deal with the riot. 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them. 考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。 There are many interesting animals in Australia. オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。 Can you imagine Tom working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly. 私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 Child as she is, she can act wisely. 彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。 His sad story touched my heart. 彼の悲しい話は私の心を感動させた。 It's fun to take a trip in an automobile. 自動車で旅行するのは楽しい。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 She advised him to exercise. 彼女は彼に運動するようにアドバイスした。 Show me how it works. どういうふうに動くか見せてください。 A tiger has escaped from the zoo. 動物園から一頭のトラが脱走した。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。