UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
What is this animal called in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故でなくなった。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
The whale is well known to be the largest mammal.鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
I have a car.私は自動車を持っている。
She fumbled with a piece of paper.あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Zoology and botany deal with the study of life.動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
The man's behavior was very odd.その男の行動はとても変だった。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
A tiger is a beast of prey.虎は肉食動物です。
This clock is electric.この時計は電気で動く。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
Have you ever done any volunteer work?ボランティア活動をしたことがありますか。
How did he behave?彼はどんな行動を取りましたか。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
So great was his emotion that he could not utter a word.感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The riot was put down.暴動が治まった。
His behavior is alien to the public.彼の行動は一般人にはなじまない。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
His behavior is nothing like his father.彼の行動は、父に少しも似ていない。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
Animals inhabit the forest.動物たちは森に住んでいる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
Act faster!もっと早く行動しなさい。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
Walking is a healthy form of exercise.歩く事は健康によい運動だ。
Wild animals live in the jungle.野生の動物はジャングルに住む。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.病気で動かれなくなったのではないかな。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.今日は運動会にはあいにくの天気です。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
Man is the only animal that uses fire.人間は火を使う唯一の動物である。
He likes animals more than people.彼は人間よりも動物を愛している。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
I am taking my son to the zoo this afternoon.私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
Be kind to little animals.小さい動物に親切にしなさい。
I'm glad to see such a beautiful animal.私は、そのような動物に会えてうれしい。
Apart from cats, I like animals.猫は別として動物は好きだ。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
This machine is driven by electricity.この機械は電気で動く。
He often takes his children to the zoo.彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
My father took us to the zoo.父は私たちを動物園につれていってくれました。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
I was moved by this movie.私はこの映画に感動した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Act your age.年に似合った行動をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License