Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As long as we live, our heart never stops beating. 生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 Man is a creature of circumstances. 人間は環境の動物である。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 Exercise is vital for a dog. 運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。 It was a moving sight. それは感動的な光景だった。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 I usually gas up the car at this service station. たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。 The youth was arrested for being involved in a riot. 少年は暴動に関連したために逮捕された。 I work out in a gym two or three times a week. 私は週に2、3回、ジムで運動している。 Everyone was bustling about. だれもかれも、せわしく動き回っていた。 My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. 祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 No, he doesn't have a motive. う~ん、動機がないんだよな。 He is an active boy. 彼は活動的な少年である。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 The advertising campaign generated a lot of business for the company. 宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。 To know is one thing, and to do is another. 知っていることと行動に移すことは別だ。 The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 His company makes profits from car exports. 彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。 The machine operates around the clock. その機械は休みなく動く。 She fumbled with a piece of paper. あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。 My car won't start. 車がどうにも動かない。 The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution. 日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 I was much impressed by his story. 私は彼の話に大変感動した。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 Cats are very clean animals. 猫はとてもきれい好きな動物だ。 Almost all approve of his actions. 彼の行動を認めない人はほとんどいない。 The mountains have brought forth a mouse. 大山鳴動してねずみ一匹。 It won't work. もう、動かないだろうね。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 What is this animal called in Japanese? この動物は日本語で何と言いますか。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 Jogging has become the favorite form of exercise. ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。 I hope for a solar battery car. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 The plans are still fluid. 計画はまだ流動的である。 Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 We have learned much about survival from lower forms of animal life. 私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 I am ashamed of my son's conduct. 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 An athlete must keep in good condition. 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも声高く語る。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 I can't thank you enough. 感動のしようもありません。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry. 自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。 You were careless in your action. 君は行動に慎重さを欠いていた。 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動しないと、あなたは太りますよ。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 He felt himself shaken at the news. 彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。 He devoted himself to the volunteer activity. 彼はボランティア活動に専念した。 The boy has good reflexes. その少年は運動神経が発達している。 Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 Man is a social animal. 人間は社会的な動物です。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 It is imperative for you to act at once. 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に携わっている。 I am looking forward to going to the zoo. 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 I was bewildered at the sight of his strange behavior. 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 A fish swims by moving its tail. 魚は尾を動かして泳ぐ。 She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 The bus broke down at one end of the bridge. バスが橋のたもとで動かなくなった。 His behavior is alien to the public. 彼の行動は一般人にはなじまない。 It is hard to live up to your convictions. 信念にしたがって行動するのは難しい。 The car is waiting at the gate. 自動車を門の外に待たせてある。 I believe that his action was in the right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 Do you have any animals? あなたは何か動物を飼っていますか。 Man is also an animal in a broad sense. 広い意味では、人間も動物だ。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 Man differs from animals in that he can use fire. 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 I believe the actions that he took were right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 An elephant is an enormous animal. 象は巨大な動物である。 You must act under the leadership of your supervisor. 監督に従って行動しなくてはいけない。 I know the name of this animal. この動物の名前を知っている。 The riot was put down. 暴動が治まった。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 His actions are typical of those of his friends. 彼の行動は友達の行動を代表している。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 She was quite unaffected by the death of her husband. 彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 One after another the animals died. 次々に動物が死んだ。 The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 I barely restrained the impulse to strike him. 私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。 Exercise every day. 毎日運動するようにする。 The puppets are controlled by wires. 操り人形はワイヤーで動く。