Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 School being over, there were only a small number of pupils in the playground. 放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。 They could not help being touched by the sight. 彼らはその光景に感動しないではいられなかった。 Her car broke down on the way. 彼女の自動車は途中で動かなくなった。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 You should get some exercise. 運動した方がいいよ。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 Where is there a soft drink vending machine? 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 I figured out why the machine wouldn't work. その機械がなぜ動かないのかわかった。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 It is refreshing to take a shower after exercising. 運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。 Even disaster is better than such a divorce between emotion and action. そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。 His behavior is alien to the public. 彼の行動は一般人にはなじまない。 Can you conjugate this verb? この動詞の変化を言えますか。 There are many kinds of animals inside this enclosure. この囲いの中には何種類もの動物がいます。 No speculation has taken place concerning the motives. 動機についてはまったく考察されていない。 His behavior aroused my suspicions. 彼の行動が私の疑いを招いた。 The athletic meet is an annual event. その運動会は毎年行われる行事だ。 This factory produces 500 automobiles a day. この工場は一日に500台の自動車を生産する。 He sized up the situation and acted immediately. 彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。 His behavior allows of no criticism. 彼の行動は非難の余地が無い。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 Animals act on instinct. 動物は本能のままに振る舞う。 Tom isn't good at sports. トムは運動が苦手だ。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 The police were suspicious of his movements. 警察は彼の行動を疑っていた。 I have no time to engage in political activity. 私には政治活動に従事する暇はない。 I went to the zoo with my sister. 私は姉といっしょに動物園に行った。 That kind of behaviour affects your honour. ああいう行動は君の名誉にかかわる。 I am ashamed of my conduct. 私は、自分の行動を恥ずかしく思う。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 Everyone was bustling about. だれもかれも、せわしく動き回っていた。 Tom doesn't have a car. トムは自動車を持っていません。 The actions she took were too careless, and she was left defenseless. 彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。 Man differs from animals in that he can use fire. 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 Now that you have made your decision, you must act. 決心したからには行動せねばならぬ。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 His actions do not correspond with his words. 彼は言葉と行動が一致していない。 The car he was riding crashed into a train. 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 The boy tried moving the heavy sofa. あの少年は試しに重いソファーを動かした。 In most cases, car accidents result from lack of sleep. たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 All containing news of his concerts and various activities. すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。 Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing. 大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。 It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct. そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 He made over the estate to his children. 彼は不動産を子供達に譲った。 He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals. 彼は、動物虐待防止会に入っています。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 You must act under the leadership of your supervisor. 監督に従って行動しなくてはいけない。 The boy could not keep up with activities in school. その少年は学校の活動についていくことができなかった。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 Lions live on other animals. ライオンは他の動物を食べて生きている。 Her behavior is my primary concern. 彼女の行動は私の最大関心事だ。 He is a man of action. 彼は行動力のある人です。 The campaign succeeded and she won the election. 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 Do you think animals have souls? 動物にも魂があると思いますか。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 Man is the only animal that uses fire. 人間は火を使う唯一の動物である。 He acts as if he were a king. 彼はまるで王様のように行動をする。 This is an animal found in that desert. これはその砂漠で見つけられた動物だ。 The number of cars running in the city has increased. 市内を走る自動車の数が増えた。 A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 He lifted the car with his phenomenal strength. 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!" 「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。 Animals act in a better manner than wicked humans. 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 An owl sleeps by day and hunts by night. フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 The movements of this robot are awkward. このロボットの動きはぎこちない。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 This clock is electric. この時計は電気で動く。 The clock was working, but the alarm had not gone off. 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 These are the rules; act accordingly. これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。 Some animals are producing offspring in zoos. 動物園で子を生んでいる動物もいる。 Please behave prudently. 軽挙妄動を慎んでください。 Man has reason, animals do not. 人間には理性があるが動物には無い。 The volcano has become active again. 火山が再び活動を始めた。 He put the machine in motion. 彼はその機械を動かし始めた。 It is necessary to take some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 Proper diet and exercise are both important for health. 適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。 The police intervened in the disturbance. 警察が騒動に介入した。 Everyone of us is responsible for his own conduct. 私達は誰でも自分の行動に責任がある。 He told his wife not to buy on impulse. 彼は妻に衝動買いするなと言った。 He does a kind act once a day. 彼は一日に一回は親切な行動をする。 Do you know how to run this machine? これらの機械の動かし方を知っていますか。 Competition is very keen in the car industry. 自動車産業では競争が激しい。 Troops were swiftly called in to put down the riot. 暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 I don't like to see animals cruelly treated. 私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。 The child watched the animal with amusement. 子供はその動物を面白がって眺めた。 She is old enough to hold a driver's license. 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 The man's behavior was very odd. その男の行動はとても変だった。 It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。