UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
I was very impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.病気で動かれなくなったのではないかな。
After seeing the movie, I was impressed.映画を見て感動した。
This car won't start.この車は動かない。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
This car was made in Japan.この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
The swans migrate from here to Florida.白鳥は当地からフロリダに移動する。
He taught me how the machine operated.彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
What is your favorite animal?好きな動物は何ですか?
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
The police demanded that I move my car.警察は私が車を移動するように求めた。
Cows are sacred animals to Hindus.牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。
Tom doesn't have a car.トムは自動車を持っていません。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Don't be cruel to animals.動物に残酷なことをしてはいけない。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
His actions always contradicted his word.彼の言動は常に矛盾していた。
The plans are still fluid.計画はまだ流動的である。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
In the first place, why do the birds migrate at all?そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
I felt an impulse to cry out loud.大声でしゃべりたい衝動にかられた。
She's upset right now.彼女は今、動揺しています。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The machine was clogged with grease.機械はグリースで動きが悪くなった。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
She was killed in an automobile accident.彼女は自動車事故で亡くなった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
The movements of this robot are awkward.このロボットの動きはぎこちない。
A teenager sometimes acts like a baby.ティーンエイジャーはたまに赤ん坊のような行動をとる。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
The zoo is in the east of the town.動物園は町の東にあります。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Man is the only animal that can use fire.人間は火の使える唯一の動物である。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
He kicked the ball out of the ground.彼はボールを運動場の外へ蹴った。
She has a feminine insight into human behavior.彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
The patient moved his lips slightly.病人は唇をかすかに動かした。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
I am taking my son to the zoo this afternoon.私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
He is awkward in his movements.彼は動作がぎこちない。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Animals can learn and pass on what they learn.動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
We should save wild animals.私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Man is above all things the talking animal.人は何よりもまず話す動物である。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
Now is the time for action.今こそ行動する時だ。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
They all gazed at the magician's movements.彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
This car is easy to handle.この自動車は操縦しやすい。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License