UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The skin of animals is covered with hair.動物の皮は毛でおおわれている。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Such behavior may bring about an accident.そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
Try not to buy anything on impulse today.今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
What's his motive for committing murder?彼の殺人の動機は何だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
He likes all animals except horses.彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
He always takes note of his boss's movements.彼はいつもボスの動きに注目しています。
Her behavior will become more aggressive.彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
Man is the only animal that laughs.動物のうちで笑うのは人間だけだ。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Jimmy begged me to take him to the zoo.ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
I got the machine running.機械を始動させた。
A horse is a friendly animal.馬は人なつこい動物である。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
Don't be cruel to animals.動物にひどいことしてはいけない。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
His prompt action prevented an epidemic.彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
Parks are to the city what lungs are to the animal.公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
He moved from place to place.彼は各地を転々と移動した。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
The animal died from hunger.その動物は餓死した。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
I have a car.私は自動車を持っている。
It is not wise to go by his word.彼の言に従って行動するのはりこうではない。
The lion is the king of the beasts.ライオンは動物の王さまです。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
No, he doesn't have a motive.う~ん、動機がないんだよな。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
Animals are afraid of fire.動物は火を恐れる。
There are lots of animals in the park.公園にはたくさんの動物がいます。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
The heart works slowly.心臓はゆっくり動いている。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故でなくなった。
Judge him by what he does, not by his appearance.外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
At first their abilities are more limited than those of animals.初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.毎日の運動が健康には不可欠である。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
She fumbled with a piece of paper.あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
When will this machine be put in motion again?いつまたこの機械は動きはじめますか。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
It is refreshing to take a shower after exercising.運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
This animal is bigger than that one.この動物はあれよりも大きい。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Do you think animals have souls?動物にも魂があると思いますか。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
No speculation has taken place concerning the motives.動機についてはまったく考察されていない。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
I know the name of this animal.この動物の名前を知っている。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License