The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
The Old Man and the Sea is a very exciting book.
老人と海はとても感動的な本だ。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
完全自動詞は補語も目的語もとらない。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Exercise is not in my line.
私は運動が苦手です。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
The athletic meet was postponed due to rain.
運動会は雨のため延期された。
His act was dangerous.
彼の行動は危険だった。
He is not a learned man, but a man of action.
彼は学者でなくて活動家だ。
A dog is sometimes a dangerous animal.
犬は時には危険な動物である。
Taking moderate exercise is good for the health.
適度な運動することは体によい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
We have to live with the consequences of our actions.
私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Athletes usually abstain from smoking.
運動選手は普通禁煙する。
Just like you want it to.
世の中を動かしてみたいんだ。
This window won't open. See if you can get it to move.
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
I was recently in an automobile accident.
最近自動車事故に遭いました。
I abhor killing animals.
動物を殺すのはまっぴらだ。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
You ought not to be cruel to animals.
動物に対してむごいことをしてはいけない。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
She was killed in an automobile accident.
彼女は自動車事故で亡くなった。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Our sales campaign is successful in a big way.
我が社の販売活動は大いに成功しています。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Athletic boys are popular with girls in American schools.
アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
I felt my heart beating rapidly.
心臓が速く鼓動しているのを感じた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.