The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Exercising their way to better health.
運動をしてもっと健康になるようにする。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
Your behavior is too extraordinary.
君の行動はとっぴすぎるよ。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I move that the meeting adjourn.
休会を動議します。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Such a behavior gives rise to problem.
そんな行動は問題を起こすもとになる。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
She was asked to account for her conduct.
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
It is good for the health to take moderate exercise.
適度の運動をするのは健康に良い。
Move a step, and you'll be a dead man!
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
Animals cannot exist without air and water.
動物は、空気と水がなくては生存できない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
Move your car, please.
車を動かしてください。
He is an active boy.
彼は活動的な少年である。
You must act under the leadership of your supervisor.
監督に従って行動しなくてはいけない。
"What make is your car?" "It is a Ford."
「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
What was his motive for doing it?
彼はそれをした動機は何だったのだろう。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He is deliberate in his action.
彼は行動が慎重だ。
But today, a lot of young people are following her example.
しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
Animals act according to their instincts.
動物は本能に従って行動する。
"Animals in the wild are not robots," she says.
「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
You should have acted on her advice.
君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Child as she is, she can act wisely.
彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
It is better for you to act by legal means.
あなたは合法的手段で行動する方がよい。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
I think jogging is good exercise.
ジョギングはよい運動だと思う。
There are many interesting animals in Australia.
オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。
Dan likes to make model cars.
ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
I'd like to go to the zoo.
動物園に行きたいのですが。
At last, the day has arrived for us to act.
とうとう我々が行動を起こす日が来た。
A horse is an animal.
馬は動物である。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
Tom isn't good at sports.
トムは運動が苦手だ。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の動物である。
You should act according to your conscience.
あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
I like taking care of animals very much.
動物の世話をするのがとても楽しいんです。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.