Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.
自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
No speculation has taken place concerning the motives.
動機についてはまったく考察されていない。
I am going to visit the famous zoo.
私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
I think jogging is good exercise.
ジョギングはよい運動だと思う。
Some animals, such as lions, eat meat.
動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
The machine works by itself.
その機械は自動的に動く。
Exercise is not in my line.
私は運動が苦手です。
He kicked the ball out of the ground.
彼はボールを運動場の外へ蹴った。
I like cats best of all animals.
私は全ての動物の中で猫が一番好き。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
The car is running fast.
自動車が速く走っている。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
It is good for the health to take moderate exercise.
適度の運動をするのは健康に良い。
I was encouraged by his words.
私はその小説を読んで深く感動した。
He can't buy a car.
彼は自動車を買うことができない。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
If you move a step, and you will be a dead man.
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
Do not feed the animals.
動物に餌をやらないでください。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Animals can learn and pass on what they learn.
動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.
老人と海はとても感動的な本だ。
I felt an impulse to cry out loud.
大声でしゃべりたい衝動にかられた。
Your behavior is too extraordinary.
君の行動はとっぴすぎるよ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Walking is good exercise.
散歩は良い運動だ。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
She came very near being run over by a motorcar.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
How can I get to the zoo from here?
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.