UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
His action frightened us.彼の行動は我々をぎょっとさせた。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
It won't work.もう、動かないだろうね。
Man is the only animal that laughs.動物のうちで笑うのは人間だけだ。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
This machine is driven by electricity.この機械は電気で動く。
Are there many animals in the zoo?動物園にはたくさんの動物がいますか。
He kicked the ball out of the ground.彼はボールを運動場の外へ蹴った。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
So great was his emotion that he could not utter a word.彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
There was no budging him.彼は梃子でも動こうとしませんでした。
All containing news of his concerts and various activities.すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
I was deeply moved by that.私はそのことで強く心を動かされた。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
She advised him to exercise.彼女は彼に運動するようにアドバイスした。
The zoo in our city is large and new.私たちの市の動物園は大きくて新しい。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
How do you find the time to exercise?運動する時間をどうやって見つけるのですか。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
Soon after the accident they found a live animal there.その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
The man died in a car accident.その男の人は自動車事故で死んだ。
This is an automatic door.これは自動ドアです。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
I exercise because I want to stay healthy.私は健康でいたいから運動をする。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
Fasten your seat belts when you drive a car.自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Few people were killed in the car accident.その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
I admire you for your courage.君の勇気には感動した。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.老人と海はとても感動的な本だ。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Man is the only animal that can use fire.人間は火の使える唯一の動物である。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Most elevators operate automatically.ほとんどのエレベーターは自動で動く。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
There are no live animals in the museum.博物館には生きた動物はいない。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
He isn't able to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
Man is the only animal that can make use of fire.人は火を使う唯一の動物である。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
I am filled with admiration for your bravery.あなたの勇敢な行動には感嘆しています。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
These machines aren't working now.これらの機械はいま動いてない。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
He resented his friend's action.彼は友人の行動に憤慨した。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
It only works on Windows.それはWindowsでしか動作しない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
We agreed that his actions were warranted.私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。
All human beings are much more intelligent than animals.人間はみな動物よりも知能が高い。
It is refreshing to take a shower after exercising.運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License