UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
All human beings are much more intelligent than animals.人間はみな動物よりも知能が高い。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Our athletic meet took place only three days ago.私たちの運動会はちょうど3日前にあった。
His action sprang from prejudice.彼の行動は偏見から発していた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
She bought the dress on impulse.彼女はそのドレスを衝動買いした。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
Whose car is this?これは誰の自動車ですか。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
Tom really loves animals.トムは大の動物好きだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
Hold it!動かないで!
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
I was very impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
The automatic doors opened and Tom got in.自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Jealousy was the motive for the murder.嫉妬がその殺人の動機だった。
Your behavior is quite out of place.君の行動はまったく当をえていない。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
Look out for pedestrians when you drive a car.自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
We act without fear or favor.私たちは公明正大に行動する。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
A tiger has escaped from the zoo.動物園から一頭のトラが脱走した。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
This machine is driven by electricity.この機械は電気で動く。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Put the animals into the cage.動物を檻にいれてくれ。
Fresh air and exercise are good for the health.新鮮な空気と運動は健康によい。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
He devoted himself to the volunteer activity.彼はボランティア活動に専念した。
They went to the zoo by bus yesterday.彼らは昨日バスで動物園へ行った。
This animal is bigger than that one.この動物はあれよりも大きい。
Such behavior may bring about an accident.そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
Be more careful in your actions.行動にはもっと気をつけなさい。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
We should save wild animals.私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
This car runs on natural gas.この車は天然ガスで動く。
The zoo in our city is large and new.私たちの市の動物園は大きくて新しい。
Man is the only animal that can use fire.人間は火の使える唯一の動物である。
Animals act on instinct.動物は本能のままに振る舞う。
The police were suspicious of his movements.警察は彼の行動を疑っていた。
Is this engine functional?このエンジンは動くのですか。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
If you don't get more exercise, you'll get fat.もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
He can't buy a car.彼は自動車を買うことができない。
She's upset right now.彼女は今、動揺しています。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
Parks are to the city what lungs are to the animal.公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
Just like you want it to.世の中を動かしてみたいんだ。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License