Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に携わっている。 For the first time a satellite was launched into orbit. 初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。 You should get some exercise. 運動した方がいいよ。 He acted quickly and put out the fire. 彼は素早く動いて火を消した。 Horses are animals. 馬は動物である。 Her story touched my heart. 彼女の話は私を感動させた。 Our school is famous for its club activities. 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 Can you tell me where the nearest zoo is? 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。 The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers. 自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。 A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man. 犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。 The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 Magnetic force drives the mechanism. その機械は磁気の力で動く。 Don't feed the animals. 動物にえさを与えるな。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 They acted on the information. 彼らはその知らせに基づいて行動した。 A fish swims by moving its tail. 魚は尾を動かして泳ぐ。 He was suspected of underground action. 彼は地下活動の疑いをかけられた。 The automatic doors opened and Tom got in. 自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。 His way of looking after the animals is very humane. 彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。 An animal has no moral sense. 動物に道徳感はない。 All horses are animals, but not all animals are horses. すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 Exercise every day. 毎日運動するようにする。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The time is ripe for action. 行動の機は熟した。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 A group of young men are playing handball in the playground. 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 Why is machine translation useless? なぜ自動翻訳は使い物にならないのか? It is good for the health to take moderate exercise. 適度の運動をするのは健康に良い。 Most elevators operate automatically. ほとんどのエレベーターは自動で動く。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 Owing to the rain, the athletic meeting was put off. 雨のために運動会は延期になった。 Cars keep to the left in Japan. 日本では、自動車は左側通行です。 He has acted wisely. 彼は賢明に行動した。 Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 Now is the time for action. 今が行動する時だ。 The animal made a squeaking sound. その動物はキーキー鳴いた。 The car wouldn't start. その車は動こうとしなかった。 I'm glad to see such a beautiful animal. 私は、そのような動物に会えてうれしい。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 I don't feel like eating animal proteins today. 今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。 His behavior is nothing like his father. 彼の行動は、父に少しも似ていない。 He is not the active person he used to be. 彼は今では以前のような活動的な人間ではない。 You insist upon our taking that course of action. 君は私たちにそう行動せよという。 We may as well stay where we are. 今の場所を動かないほうがいいでしょう。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 He claimed on the insurance after his car accident. 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 I am filled with admiration for your bravery. あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances. 行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。 The movements of this robot are awkward. このロボットの動きはぎこちない。 My watch isn't running right. 私の時計は正確に動いていない。 Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 Her behavior is my primary concern. 彼女の行動は私の最大関心事だ。 His behavior makes me sick. 彼の言動には嫌気が差す。 High operating temperatures shorten lubricant life. 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 She lost her son in a car accident. 彼女は自動車事故で息子を失った。 I agree with the opinion that real estate is overpriced. 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 Love makes the world go round. 愛の力は世界を動かす。 You are accountable to me for his actions. 彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。 Have you ever done any volunteer work? ボランティア活動をしたことがありますか。 It's clear from his actions that he loves her. 彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 Does he have anything to do with the campaign? 彼はその運動に関係があるのですか。 The car made a turn to the left. 自動車は左折した。 This clock isn't working. この時計は動いてません。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 You should free those animals from the cage. おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。 He wouldn't even lift a finger. 指一本動かそうとしなかった。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 I got the engine going. エンジンを始動させた。 He took offense at his daughter's behavior. 彼は娘の行動に腹を立てた。 They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 She was killed in an automobile accident. 彼女は自動車事故で亡くなった。 His conduct is above suspicion. 彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。 Don't be cruel to animals. 動物に残酷なことをしてはいけない。 Man has reason, animals do not. 人間には理性があるが動物には無い。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 There are many wild animals in this area. この地域には野生動物が多い。 Not words but action is needed now. いま必要なのは言葉ではなく行動だ。 She has large interests in the car industry. 彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。 We are different from animals in that we can speak. 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 Be more careful in your actions. 行動にはもっと気をつけなさい。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 There was only one warden on duty when the riot started. 暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。 There was a car accident yesterday. きのう自動車事故があった。 Just like you want it to. 世の中を動かしてみたいんだ。