Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Traffic lights work all the time. 信号機はいつも作動している。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 We should always be careful of what we do. 我々は常に自分の行動に注意しなければならない。 These small rodents store up nuts in the winter. この齧歯動物は冬に木の実を貯える。 I have no time to engage in political activity. 私には政治活動に従事する暇はない。 The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 An automobile has four wheels. 自動車には車輪が4個ある。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 I work out in a gym two or three times a week. 私は週に2、3回、ジムで運動している。 Saying which, I did the opposite. そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。 He sneaked around to the back door. 彼はこっそりと裏口へ移動した。 The child watched the animal with amusement. 子供はその動物を面白がって眺めた。 The lion is king of beasts. ライオンは動物の王者だ。 The police took immediate action to deal with the riot. 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 I exercise because I want to stay healthy. 私は健康でいたいから運動をする。 A lack of exercise is bad for your health. 運動不足は健康に悪い。 First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 A group started a campaign to preserve rain forests. ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 Is there a zoo in the city? その市に動物園がありますか。 We will not tolerate anyone who engages in terrorism. 我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 The anger of the people exploded, leading to a series of riots. 国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。 She is always immune to criticism. 彼女は常に批判に動じない。 To know is one thing, and to do is another. 知っていることと行動に移すことは別だ。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 What was his motive for setting the house on fire? 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 I believe the actions that he took were right. 私は彼の行動が正しかったと思います。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 I have little appetite due to lack of exercise. 運動不足で食欲が余りない。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 A sentence normally has a subject and a verb. 文には普通、主語と動詞がある。 Now is the time for action. 今こそ行動する時だ。 The man regained the use of his left arm. その男は左の腕が再び動くようになった。 He behaved like he was afraid. 彼は怖がっているような行動をした。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 You were careless in your action. 君は行動に慎重さを欠いていた。 The riot was completely out of control. 暴動は手の付けられない状態だった。 We should always be careful of what we do. 我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。 There is no excuse for your actions. 君の行動に弁解の余地はない。 The mountains have brought forth a mouse. 大山鳴動してねずみ一匹。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued. 彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。 In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 I saw a strange moving object in the sky. 私は空に不思議な動く物体を見た。 This is an animal found in that desert. これはその砂漠で見つけられた動物だ。 The familiar argument against a proposed action that it is premature. 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 An overwhelming part of our behavior is learned. 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts. フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 A fox is a wild animal. キツネは野生動物です。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 The oven in my house didn't run well today. 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 These animals are very friendly, too. これらの動物はとても友好的でもある。 We've got to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 In case of rain, the athletic meeting will be called off. 雨天の場合は運動会を中止する。 The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals. 「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。 I came down from the back to get a better look at the board. 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 Do you know how to run this machine? これらの機械の動かし方を知っていますか。 He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 He is what is called a man of action. 彼はいわゆる行動派だ。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 He acts as if he were a king. 彼はまるで王様のように行動をする。 We saw monkeys at the zoo. 私たちは動物園でサルをみました。 We have learned much about survival from lower forms of animal life. 私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。 I barely restrained the impulse to strike him. 私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。 A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. トラに比べれば熊は優しい動物です。 His action frightened us. 彼の行動は我々をぎょっとさせた。 Everyone of us is responsible for his own conduct. 私達は誰でも自分の行動に責任がある。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 I was dazzled by the headlights of an approaching car. 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 I felt my heart beating rapidly. 心臓が速く鼓動しているのを感じた。 From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body. 子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。 He offered no specific explanation for his strange behavior. 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 Justice is expressed through actions. 正義が行動によって表される。 Her unusual behavior gave rise to our suspicions. 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 Our athletic meet took place only three days ago. 私たちの運動会はちょうど3日前にあった。 Man is above all things the talking animal. 人は何よりもまず話す動物である。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 Although he is over 70, he is still active. 彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。 In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 There are many kinds of animals in the zoo. 動物園にはたくさんの種類の動物がいる。 Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 Can you drive a car? あなたは自動車を運転できますか。 You should take more exercise for the sake of your health. あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 Swimming is good exercise for the whole body. 水泳はいい全身運動だ。 He likes sports as well as study. 彼は勉強だけでなく運動も好きだ。 I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。