The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After seeing the movie, I was impressed.
映画を見て感動した。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
You should get some exercise.
運動した方がいいよ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
I abhor killing animals.
動物を殺すのはまっぴらだ。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.
これらの自動車は大部分が日本製だ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The holiday traffic crawled along the highway.
休日で車は街道をのろのろと動いた。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
This is an automatic door.
これは自動ドアです。
Moderate exercise will be of benefit to your health.
適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Dogs are faithful animals.
犬は忠実な動物です。
I'm getting sick of the ride.
僕は自動車に乗るのに飽きている。
I usually gas up the car at this service station.
たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
I went to the zoo with my sister.
私は姉といっしょに動物園に行った。
My heart was touched by his story.
彼の話で僕は感動した。
He often takes his children to the zoo.
彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Select action for Chris.
クリスの行動を選択して下さい。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Is there a zoo in the city?
その市に動物園がありますか。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
My father took us to the zoo.
父は私たちを動物園につれていってくれました。
Don't be cruel to animals.
動物にひどいことをしてはいけない。
Can you account for your car accident?
あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Animals act according to their instincts.
動物は本能に従って行動する。
This is the car I spoke of the other day.
これが先日お話した自動車です。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
He's quite active for his age.
彼は年の割には行動的だ。
This rock has the shape of an animal.
この岩は、動物の形をしている。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Man is the only fire-using animal.
人は火を使う唯一の動物である。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼のスピーチにいたく感動した。
What's his motive for committing murder?
彼の殺人の動機は何だ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
This is where human beings and animals greatly differ.
人間と動物の大きな違いはここにある。
He is a man of action.
彼は行動家だ。
A bird can glide through the air without moving its wings.
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
My car won't start.
車がどうにも動かない。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
She is fond of animals.
彼女は動物が好きだ。
The athletic meet is an annual event.
その運動会は毎年行われる行事だ。
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
Nobody seemed to have a motive for the murder.
その殺人の動機は誰にもないようだった。
The story left him unmoved.
その話を読んでも彼は感動しなかった。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
Walking is a good exercise.
歩くことはよい運動です。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
There are many animals to see there.
見なくちゃ行けない動物がたくさんいるよ。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The athletic meeting will be put off.
運動会は、延期されるでしょう。
He claimed on the insurance after his car accident.
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.