I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
A horse is a friendly animal.
馬は人なつこい動物である。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.
狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
In India, the cow is a sacred animal.
インドでは牛は神聖な動物です。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
I have been a lover of sports since I was young.
私は若い頃から運動が好きである。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.
すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
They found it exciting to play baseball on the playground.
彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
This car was made in Japan.
この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
Jiro could not act otherwise.
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
I'm taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
What makes life dreary is the want of motivation.
人生を退屈にするのは動機の欠如である。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Are there many animals in the zoo?
動物園にはたくさんの動物がいますか。
Oil is necessary to run various machines.
さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
I experimented on animals.
私は動物に実験を行った。
Watching TV is a passive activity.
テレビを見ることは受動的活動である。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.
老人と海はとても感動的な本だ。
4-speed automatic transmission is available as an option.
オプションとして4速自動変速機も選べる。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He was seriously injured in the car accident.
彼は自動車事故で重傷を負った。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
All horses are animals, but not all animals are horses.
すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
The athletic meet is an annual event.
その運動会は毎年行われる行事だ。
Lobsters belong to a class of marine animals.
ロブスターは海洋動物の一種に属します。
Whales come under mammals.
鯨は哺乳動物に属する。
Quit lazing around and get moving!
グズグズしてないでさっさと行動しろ!
The factory is running at full capacity.
工場はフル稼動している。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The stock market was surprisingly quiet today.
株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
He was hurt in a car accident.
彼は自動車事故でけがをした。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
The athletic meet was put off until next week.
運動会は来週まで延期された。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.