The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The minister inspired us with a marvelous sermon.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The patient is up and about.
その病人は起きて動きまわっている。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
How do you find the time to exercise?
運動する時間をどうやって見つけるのですか。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
The animals were busy collecting nuts.
動物達はせっせと木の実を集めていた。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
This country has an even temperature throughout the year.
この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
Quit lazing around and get moving!
グズグズしてないでさっさと行動しろ!
That sounds very tempting.
心が動くね。
His behavior is nothing like his father.
彼の行動は、父に少しも似ていない。
I have no time to engage in political activity.
私には政治活動に従事する暇はない。
Millions of wild animals live in Alaska.
アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.
ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
It is better for you to act by legal means.
あなたは合法的手段で行動する方がよい。
The hunter was alert to every sound and movement.
狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.