Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got the machine running. 機械を始動させた。 Does that clock work? あの時計は動いていますか。 With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK? 仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ? I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo? 上野動物園にパンダっていたっけ? The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 Select action for Chris. クリスの行動を選択して下さい。 The population of this town has been static for the last ten years. この町の人口はここ10年間動きがない。 The man was too fat to move by himself. その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 You are accountable to me for his actions. 彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。 I was accorded permission to use the car. その自動車の使用許可が私に与えられた。 Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 The mountains have brought forth a mouse. 大山鳴動してねずみ一匹。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 David is very active. デビッドはとても活動的だ。 Such a behavior gives rise to problem. そんな行動は問題を起こすもとになる。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 The world's largest zoo is in Berlin, Germany. 世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ Moderate exercise is good for your health. 日常の運動は体に良い。 If you consider his age, then you can't blame him for his actions. 彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。 There are many kinds of animals inside this enclosure. この囲いの中には何種類もの動物がいます。 The riot was soon put down by the police. その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 No animals are to be found on the island. その島で動物はぜんぜん見当たらない。 The audience was deeply affected. 聴衆は深く感動した。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。 She was borne away by an impulse. 彼女はある衝動にかられた。 The athletic meeting was put off. 運動会は延期された。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 This door locks by itself. このドアは自動的に鍵がかかる。 He tried to make the robot run. 彼はロボットを動かそうとした。 Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 Zoology deals with the study of animal life. 動物学は動物の研究を扱う。 How many satellites have been put into orbit round the earth? 地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。 I bought a book about animals. 私は動物についての本を買った。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 The bus broke down at one end of the bridge. バスが橋のたもとで動かなくなった。 This toy car runs on batteries. このおもちゃの自動車は電池で動く。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 He did right. 彼は正しく行動した。 People living in a big city tend to lack exercise. 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。 Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 She took offense at her daughter's behavior. 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 Maybe the impulse was working upon her subconscious. たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。 All we need now is action, not discussion. 我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。 Moderate exercise is good for you. 日常の運動はあなたのためになる。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 The man regained the use of his left arm. その男は左の腕が再び動くようになった。 Young animals adapt quickly to a new environment. 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 Running is good exercise. 走る事はよい運動だ。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Exercise outdoors. 戸外で運動しなさい。 He devoted himself to the volunteer activity. 彼はボランティア活動に専念した。 I was deeply touched by the story. 私はその物語に深く感動した。 Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals. 畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。 An idea is expressed in terms of action. 思想は行動に出る。 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. その動物類は北半球で見ることができる。 Look out for pedestrians when you drive a car. 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 He resented his friend's action. 彼は友人の行動に憤慨した。 This car runs on natural gas. この車は天然ガスで動く。 You should struggle so hard to make this program work. 何とかがんばって、このプログラムがうまく動くようにしたい。 It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 He was hurt in a car accident. 彼は自動車事故でけがをした。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 A fox is a wild animal. キツネは野生動物です。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 Ability to talk distinguishes human beings from animals. 言語能力が人と動物の違うところだ。 The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 He is not a learned man, but a man of action. 彼は学者でなくて活動家だ。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 His actions always contradicted his word. 彼の言動は常に矛盾していた。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 Activists are stepping up their protest drive. 活動家たちは反対運動を強めています。 This action makes me grumble. この行動は私に不満をもたらせる。 I want a car that runs on solar power. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion. 彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。 The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 You should act on your teacher's advice. 先生の忠告に従って行動したほうがよい。 She was encumbered with two heavy suitcases. 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 A special tax was imposed on imported cars. 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 An Englishman would act in a different way. イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 I cannot afford to buy a car. 私には自動車を買う余裕がない。 They campaigned for racial equality. 彼らは人種の平等を目指して運動した。 We have to act now. 私たちは今、行動を起こさなければいけない。 The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. 運動も過度になると有害無益である。 Jane had her hair cut short before the athletic meet. ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 He organized a boycott of the bus service. 彼はバスのボイコット運動を組織したのである。 We are always moving with the earth. 私たちはいつも地球とともに動いている。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 All horses are animals, but not all animals are horses. すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 Don't be cruel to animals. 動物にひどいことしてはいけない。 She has a feminine insight into human behavior. 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。