Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。 He is washing his car. 彼は自動車を洗っています。 Nancy couldn't move the desk herself. ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。 These days, the motives for marriage are not necessarily pure. 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 A dog is a faithful animal. 犬は忠実な動物です。 It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great. 登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。 I take full responsibility for the action. 私がこの行動の責任はすべて取る。 She wrote a book about animals. 彼女は動物に関する本を書いた。 She has large interests in the car industry. 彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。 I figured out why the machine wouldn't work. その機械がなぜ動かないのかわかった。 The boy has never been to the zoo. その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. 私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。 A lack of exercise is bad for your health. 運動不足は健康に悪い。 Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 He's quite active for his age. 彼は年の割には行動的だ。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 I don't feel like eating animal proteins today. 今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 The shifting pattern of world trade is made clear in the following table. 世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck. トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。 Animals act according to their instincts. 動物は本能に従って行動する。 It needs exercise. 運動させなければいけません。 A group started a campaign to preserve rain forests. ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 You cannot be too careful when you drive a car. あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 The computer system shuts down automatically at 8pm. コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 The lion is the king of the beasts. ライオンは動物の王さまです。 Human beings are the higher mammals. 人類は高等哺乳動物である。 Are you in favor of this motion? この動議に賛成ですか。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 It is dangerous to jump onto a moving train. 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 The rebellion was soon put down. 暴動はすぐに鎮められた。 I came down from the back to get a better look at the board. 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 We may as well cool our jets and wait until it starts moving again. 動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。 Being deeply thankful, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 Taking moderate exercise will keep you healthy. 適度の運動をすればいつも健康でいられる。 Not words but action is needed now. 今は言葉ではなく行動が必要だ。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 Man is a social animal by nature. 人間は生まれつき社会的な動物だ。 There is no excuse for your actions. 君の行動に弁解の余地はない。 Where communications fail, so do activities. 意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。 He isn't cruel to animals. 動物にはひどいことはしない。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 Jimmy insisted on my taking him to the zoo. ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!" 「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 At last, the day has arrived for us to act. とうとう我々が行動を起こす日が来た。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 I was dazzled by the headlights of an approaching car. 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 What is your favorite animal? 好きな動物は何ですか? What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 We sometimes judge others based on their actions. 人を行動で判断してしまうことがある。 He took offense at his daughter's behavior. 彼は娘の行動に腹を立てた。 Real estate agencies have many independent brokers. 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 His behavior allows of no criticism. 彼の行動は非難の余地が無い。 This animal is very intelligent. この動物はとても頭がいい。 You are accountable to me for his actions. あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 I cannot afford to buy a car. 私には自動車を買う余裕がない。 She bought the dress on impulse. 彼女はそのドレスを衝動買いした。 What makes life dreary is the want of motivation. 人生を退屈にするのは動機の欠如である。 I felt my heart beating violently. 私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。 I've been trying to get a little exercise every day. 毎日ちょっとした運動をするようにしている。 I am greatly impressed. とても感動しました。 The riot was put down. 暴動が治まった。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 A whale is a sort of mammal. 鯨は一種のほ乳動物である。 It is doubtful if we can get the engine working. 私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。 This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse. このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。 I exercise for two hours every day. 私は毎日2時間運動します。 These persons run this country. こういう人たちが我が国を動かしている。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 Can you drive a car? あなたは自動車を運転できますか。 Everyone in the city appears to be constantly on the go. この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 Man is the only animal that uses fire. 人は火を使う唯一の動物である。 She was quite unaffected by the death of her husband. 彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 Have you ever done any volunteer work? ボランティア活動をしたことがありますか。 The children are clamoring to go to the zoo. 子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。 I got the machine running. 機械を始動させた。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 It is very hard to live up to your reputation. 名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。 She was borne away by an impulse. 彼女はある衝動にかられた。 The animals were busy collecting nuts. 動物達はせっせと木の実を集めていた。 I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right. バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。 I saw a marvelous animal act at the circus. 僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。 He behaved like he was afraid. 彼は怖がっているような行動をした。 Dogs are faithful animals. 犬は忠実な動物です。 Parks are to the city what lungs are to the animal. 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 His behavior was appropriate to the occasion. 彼の行動はその場合にふさわしかった。 Most elevators operate automatically. ほとんどのエレベーターは自動で動く。 The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 She was beside herself with grief. 悲しみのあまり気が動転していた。 Tom certainly wasn't fazed by what Mary said. トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。 Exercise outdoors. 外で運動しなさい。