The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
You must act like a man.
男らしく行動すべきである。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
A new car came to a standstill in front of the bank.
新しい自動車が銀行の前で止まった。
Horses are useful animals.
馬は有用な動物だ。
He was also kind to animals.
彼はまた動物たちに優しかった。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
He resented his friend's action.
彼は友人の行動に憤慨した。
Go exercise outside.
戸外で運動しなさい。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Why is machine translation useless?
なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Quit lazing around and get moving!
グズグズしてないでさっさと行動しろ!
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
She has a feminine insight into human behavior.
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
How nice to see you up and about again so soon!
あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
I am looking forward to going to the zoo.
僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
What is this animal called in Japanese?
この動物は日本語で何と言いますか。
He is a man of action.
彼は行動家だ。
That animal feeds on flesh.
その動物は肉を常食としている。
A horse is an animal.
馬は動物である。
The riot was put down.
暴動が治まった。
He cannot afford to buy a car.
彼は自動車を買う余裕はない。
Help me move this stone.
この石を動かすのを手伝ってください。
The animals were busy collecting nuts.
動物達はせっせと木の実を集めていた。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.
母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
Father took us to the zoo yesterday.
お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。
We saw monkeys at the zoo.
私たちは動物園でサルをみました。
Walking is an excellent exercise.
散歩は優れた運動である。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
You should rest after exercise.
運動の後は休みをとるべきだ。
There was no budging him.
彼は梃子でも動こうとしませんでした。
Her affectionate letter moved me.
彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
It's clear from his actions that he loves her.
彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
I got the engine going.
エンジンを始動させた。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
What's his motive for committing murder?
彼の殺人の動機は何だ。
What was his motive for setting the house on fire?
彼がその家に放火した動機は何であったのか。
There are many kinds of animals in the zoo.
動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.