The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one can operate this machine.
誰もこの機械を動かせない。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The car is running fast.
自動車が速く走っている。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
Old as he is, he is very healthy and active.
彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
Lobsters belong to a class of marine animals.
ロブスターは海洋動物の一種に属します。
Would you like to go to the zoo this afternoon?
あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。
Snakes are said to mesmerize small animals and birds.
ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。
I'll demonstrate how this machine works.
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
A lack of exercise is bad for your health.
運動不足は健康に悪い。
I cannot afford to buy a car.
私には自動車を買う余裕がない。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
He managed to run the machine.
なんとかその機械を動かした。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Not words but action is needed now.
今必要なのは言葉ではなく行動だ。
Tom really loves animals.
トムは大の動物好きだ。
He was agitated by the news.
彼はその知らせに動揺した。
Something was stirring in the dark.
暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
But everyone else is still.
しかし、他の人は誰も動いてはいません。
The unrest lasted three days.
動乱は3日間続いた。
Please move your bicycle out of here.
自転車をここから動かして下さい。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Our car is being repaired at the auto shop.
うちの車は自動車工場で修理中だ。
The animals were busy collecting nuts.
動物達はせっせと木の実を集めていた。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動してお腹空かせてこよう。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
There was a car accident yesterday.
きのう自動車事故があった。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
He likes all animals except horses.
彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
The cows were moving very slowly through the long green grass.
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?
あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
I work out.
運動します。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.
僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
Her behavior was a departure from the normal.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
I'll take my cue from you.
私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
He had little freedom of action.
彼は行動の自由がほとんどなかった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
She advised him to exercise.
彼女は彼に運動するようにアドバイスした。
Nobody seemed to have a motive for the murder.
その殺人の動機は誰にもないようだった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.
我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
Taking moderate exercise will keep you healthy.
適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Now is the time for action.
今こそ行動する時だ。
We sometimes judge others based on their actions.
人を行動で判断してしまうことがある。
He's active doing charity work.
彼は慈善活動で忙しい。
He took us to the zoo.
彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.