Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Such behavior may bring about an accident.
そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
What an animal it is!
それは何という動物だ。
There are many kinds of animals in the zoo.
動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He acts his age.
彼は年相応の行動をする。
He has little appetite for lack of exercise.
彼は運動不足であまり食欲がない。
Act faster!
もっと早く行動しなさい。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
A newspaper tells us what is happening in the world.
新聞は世の中の動きを教えてくれる。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Don't be cruel to animals.
動物にひどいことしてはいけない。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
適度な運動は血行をよくする。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
He searched his bag for his car key.
彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
Take some exercise every day for your health.
健康のために毎日何か運動をしなさい。
Man is the only animal that uses fire.
人は火を使う唯一の動物である。
It is refreshing to take a shower after exercising.
運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
Man has reason, animals do not.
人間には理性があるが動物には無い。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
Horses are useful animals.
馬は有用な動物だ。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
The boy could not keep up with activities in school.
その少年は学校の活動についていくことができなかった。
How many medals did the Japanese athletes collect?
日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
These small rodents store up nuts in the winter.
この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
Horses are friendly animals.
馬は人なつこい動物である。
Our car is being repaired at the auto shop.
うちの車は自動車工場で修理中だ。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
The car is waiting at the gate.
自動車を門の外に待たせてある。
Tom really loves animals.
トムは大の動物好きだ。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.