Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 You had better act upon his advice. きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。 Lack of oxygen is fatal to most animals. 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。 How can I get to the zoo from here? どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 Install a vending machine in our office. 職場に、自動販売機を備え付ける。 You should free those animals from the cage. おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 Automobiles are made in factories. 自動車は工場で作られる。 Literature reflects human activity as carried on by the best minds. 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 His behavior never ceases to surprise me. 彼の行動にはいつも驚かされる。 He fought a successful election campaign. 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について私は君に対して責任はない。 He made over the estate to his children. 彼は不動産を子供達に譲った。 Some animals are producing offspring in zoos. 動物園で子を生んでいる動物もいる。 The small animal gave off a bad smell. その小さな動物はひどいにおいを発した。 The building you see over there is an auto factory. むこうに見える建物は自動車工場です。 Man is also an animal in a broad sense. 広い意味では、人間も動物だ。 The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 She takes part in many school activities. 彼女はたくさんの学校の活動に参加している。 In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz. 分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 Some animals can be taught. 動物によって刃物を教え込む事ができる。 It's no good waiting for something to happen; you must take action at once. 何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 An elephant is a very large animal. 象は非常に大きい動物である。 His way of looking after the animals is very humane. 彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 He stood firm in the face of danger. 彼は危険に直面しても動じなかった。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 He is always up and doing. 彼はいつもばたばたと活動している。 Men, dogs, fish, and birds are all animals. 人間、犬、魚、鳥はみな動物である。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 This animal is very intelligent. この動物はとても頭がいい。 My baby kicks very hard. 胎動が激しいです。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 Swimming is good exercise. 水泳はよい運動だ。 Man differs from animals in that he can think and speak. 人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動しないと、あなたは太りますよ。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 I cannot afford to buy a car. 私には自動車を買う余裕がない。 Running is good exercise. 走る事はよい運動だ。 I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly. バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。 The factory is running at full capacity. 工場はフル稼動している。 It will take a long time to suppress the revolt. その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry. 自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。 The automatic doors opened and Tom got in. 自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。 The ground rocked. 地面が動いた。 What exercise is to the body, reading is to the mind. 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 The audience was greatly impressed by his speech. 聴衆は彼の演説にとても感動した。 Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England. ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。 It was not until yesterday that we noticed the animal missing. 昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。 I leave it in your hands what course of action to take. 私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。 The elephant was brought to the zoo. その象は動物園に連れてこられた。 The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 Now that you have come of age, you should be responsible for what you do. 君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。 I abhor killing animals. 動物を殺すのはまっぴらだ。 They bought jewels and automobiles. 彼らは宝石や自動車を買った。 He is deliberate in his action. 彼は行動が慎重だ。 He is actuated solely by ambition. 彼はただ野心に動かされているだけだ。 This is an animal found in that desert. これはその砂漠で見つけられた動物だ。 To walk is a healthy form of exercise. 歩く事は健康によい運動だ。 You should do exercise. 運動した方がいいよ。 This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 Your behavior is quite out of place. 君の行動はまったく当をえていない。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 She advised him to exercise. 彼女は彼に運動するようにアドバイスした。 Don't kill too many birds and animals on earth. 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 The situation seemed to call for immediate action. 事態はすばやい行動を必要とするように思えた。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 A single step, and you will fall over the cliff. 一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。 Some large birds prey upon small birds and animals. 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 I barely restrained the impulse to strike him. 私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。 I walk my dog in the park every morning. 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. 運動も過度になると有害無益である。 The athletic meeting will be put off. 運動会は、延期されるでしょう。 A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals. 人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。 His actions do not always correspond to his words. 彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 She was encumbered with two heavy suitcases. 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 I stretch before exercising to prevent injury. 怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。 I'd like to go to the zoo. 動物園に行きたいのですが。 He is up and about again. 彼は回復してまた動き回っている。 You should struggle so hard to make this program work. 何とかがんばって、このプログラムがうまく動くようにしたい。 He has little appetite for lack of exercise. 彼は運動不足であまり食欲がない。 I bought a book about animals. 私は動物についての本を買った。