In most cases, car accidents result from lack of sleep.
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
All horses are animals, but not all animals are horses.
すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
I am greatly impressed.
とても感動しました。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
This is a kind of animal that lives in the sea.
これは海に住む動物の一種である。
Exercise outdoors.
戸外で運動しなさい。
Some people keep rare animals as pets.
ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
I am reading a book about animals.
私は動物に関する本を読んでいる。
My car won't start.
車がどうにも動かない。
I have little appetite due to lack of exercise.
運動不足で食欲が余りない。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
They found it exciting to play baseball on the playground.
彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
雨のために運動会は延期になった。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Have you ever done any volunteer work?
ボランティア活動をしたことがありますか。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
Isn't this Central Driving School?
そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
I'll act on your advice.
ご忠告に従って行動します。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
He acted foolishly.
彼はばかげた行動をした。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.
サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
I got the machine running.
機械を始動させた。
Exercise is not in my line.
私は運動が苦手です。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
My children really like animals.
私の子どもたちは動物が大好きです。
He is one of the up and coming young men of the party.
彼は党の活動的な若手のひとりである。
He cannot afford to buy a car, much less a house.
彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
I don't feel like eating animal proteins today.
今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.