Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her behavior really got on my nerves. 彼女の行動は本当に私の神経に障った。 We went to the Tama Zoo. 私たちは多摩動物園に行った。 Detroit is famous for its car industry. デトロイトは自動車産業で有名だ。 He knows a lot about animals. 彼は動物についてたくさんの事を知っています。 To walk is a healthy form of exercise. 歩く事は健康によい運動だ。 I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts. フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 I can hardly stand his behavior. 彼の行動にはほとんど我慢できない。 So great was his emotion that he could not utter a word. 感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。 The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 Some animals can sense the coming of a storm. ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 You must act in accordance with the rules. 君は規則に従って行動しなければならない。 His actions are typical of those of his friends. 彼の行動は友達の行動を代表している。 Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them. 考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。 Watch your leader and act accordingly. よくリーダーを見て、その通りに動きなさい。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 Saying which, I did the opposite. そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。 He wouldn't even lift a finger. 指一本動かそうとしなかった。 We were stuck for hours in a traffic jam. 車が混んで何時間も動かなかった。 The manager assembled the players on the field. 監督は選手を運動場に集めた。 We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow. 私たちは明日の運動会に参加することになっている。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 Can you conjugate this verb? この動詞の変化を言えますか。 The man died in a car accident. その男の人は自動車事故で死んだ。 First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me. 私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。 Ability to talk distinguishes human beings from animals. 言語能力が人と動物の違うところだ。 Don't be cruel to animals. 動物にひどいことしてはいけない。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 You were careless in your action. 君は行動に慎重さを欠いていた。 Take part in the activity not for money but for learning through experience. 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 Don't move. 動かないで! Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 He often acted without regard to the feelings of others. 彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。 The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 His company makes profits from car exports. 彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。 There was no budging him. 彼は梃子でも動こうとしませんでした。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 Moderate exercise will be of benefit to your health. 適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。 This car won't start. この車は動かない。 She likes animals, you know? ほら、彼女動物が好きでしょ? The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 The police ascribed the automobile accident to reckless driving. 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 That sounds very tempting. 心が動くね。 You must catch the animal alive. その動物を生け捕りにしなければならない。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 He felt himself shaken at the news. 彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。 Why do you think animals dread fire? 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 She is always immune to criticism. 彼女は常に批判に動じない。 His behavior never ceases to surprise me. 彼の行動にはいつもびっくりさせられる。 The animals were busy collecting nuts. 動物達はせっせと木の実を集めていた。 But today, a lot of young people are following her example. しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 I acted out my belief. 信念を行動に移した。 When in Rome, do as the Romans do. ローマにいるときは、ローマ人と同じように行動せよ。 How many satellites have been put into orbit round the earth? 地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。 Tom, Mary and John were playing tag on the playground. トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion. これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。 Can I do exercises? 運動してもいいですか? I would act differently in your place. 私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 Is that clock working? あの時計は動いていますか。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動して食欲を増進させよう。 My father said he would reserve a day to take me to the zoo. 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 I felt my heart beating rapidly. 心臓が速く鼓動しているのを感じた。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった This factory produces 500 automobiles a day. この工場は一日に500台の自動車を生産する。 Millions of wild animals live in Alaska. アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 There was something moving in the distance. 遠くに何か動いているものがあった。 The area is notable for its scenery and wildlife. その地域は風景と野生動物で注目に値する。 Now we are better able to understand their motive. 今では彼らの動機をよりよく理解できる。 She put the machine in motion. 彼女はその機械を動かし始めた。 You should take liquid food. 流動食を取ってください。 I was profoundly disturbed by this news. このニュースを聞いて非常に動揺した。 Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them. かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。 He is a man of action. 彼は行動家だ。 Lobsters belong to a class of marine animals. ロブスターは海洋動物の一種に属します。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 A dragon is a creature of fancy. 龍は空想の動物だ。 The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise. 過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。 We sometimes judge others based on their actions. 人を行動で判断してしまうことがある。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 There are cases where the system doesn't go. システムが作動しない場合がある。 He has acted wisely. 彼は賢明に行動した。 Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion. 彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。 There are many kinds of animals inside this enclosure. この囲いの中には何種類もの動物がいます。 He is what is called a man of action. 彼はいわゆる行動派だ。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 I'm glad to see such a beautiful animal. 私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。 I felt disturbed at the sad news. 私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。