The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll act on your advice.
君の忠告に従って行動します。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
That bus will take you to the zoo.
あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
Donkeys are tough animals.
ロバは丈夫な動物だ。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The factory is running at full capacity.
工場はフル稼動している。
One of the most beautiful animals is a cat.
最も美しい動物の中の一つは猫だ。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
The engine is driven by steam.
そのエンジンは蒸気で動く。
Don't move from here.
ここから動くな。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
This engine works well.
このエンジンは調子よく動く。
The athletic meet was put off until next week.
運動会は来週まで延期された。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
We are constrained to and restrained from an action.
我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
A horse is an animal.
馬は動物である。
Have you ever done any volunteer work?
ボランティア活動をしたことがありますか。
I figured out why the machine wouldn't work.
その機械がなぜ動かないのかわかった。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Move a step, and you'll be a dead man!
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
This is an animal found in that desert.
これはその砂漠で見つけられた動物だ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Let's keep moving.
動き続けましょう。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
These persons run this country.
こういう人たちが我が国を動かしている。
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I am filled with admiration for your bravery.
あなたの勇敢な行動には感嘆しています。
The animal struggled to get out of the cage.
その動物は檻から出ようともがいた。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.