The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One more step, and you'll be a dead man.
もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
She has an automatic washing machine.
彼女は自動式の洗濯機をもっている。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The car is running fast.
自動車が速く走っている。
This factory produces 500 automobiles a day.
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Her actions are to the point.
彼女の行動は的を得ている。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
I can't move.
動けないのです。
The population remains stationary.
人口は変動しないでいる。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.
彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
She is active.
彼女は行動的です。
A piano is expensive, but a car is more expensive.
ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
Some animals are very active at night.
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He is slow in action.
彼は動作が鈍い。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
The cause of his death was a car accident.
彼の死の原因は自動車事故だった。
Dogs are faithful animals.
犬は忠実な動物です。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The athletic meet took place on October 15.
運動会は10月15日に行われた。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
A fish swims by moving its tail.
魚は尾を動かして泳ぐ。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
What is your favorite animal?
好きな動物は何ですか?
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.
これらの自動車は大部分が日本製だ。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.
日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
A bird can glide through the air without moving its wings.
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
I know the name of this animal.
私はその動物の名前を知っている。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Our teacher told us to go out into the ground at once.
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
You must act like a man.
男らしく行動すべきである。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
雨のために運動会は延期になった。
You should get some exercise.
運動した方がいいよ。
Can foreign students join this club?
外国人生徒でも部活動に入れますか?
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.
毎日の運動が健康には不可欠である。
Foxes are wild animals.
キツネは野生動物です。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I felt my heart beating rapidly.
心臓が速く鼓動しているのを感じた。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
This is the car I spoke of the other day.
これが先日お話した自動車です。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.
My grandmother is still very active at eighty-five.
私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは言葉より行動だ。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
The stock market was surprisingly quiet today.
株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.