The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lack of oxygen is fatal to most animals.
酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
This rock has the shape of an animal.
この岩は、動物の形をしている。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
I can't move.
動けないのです。
A female kangaroo carries its young in the pouch.
カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
He is unable to buy a car.
彼は自動車を買うことができない。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Her behavior will become more aggressive.
彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.
その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
Don't move from here.
ここから動くな。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.
病気で動かれなくなったのではないかな。
Jim acted very strangely all day.
ジムは1日中行動がおかしかった。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.
親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
Exercise is vital for a dog.
運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
You need to exercise more.
君はもっと運動をする必要がある。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
My health is none the better for my exercise.
私の健康は運動したからといって少しも良くならない。
He has little appetite for lack of exercise.
彼は運動不足であまり食欲がない。
She resolved to work as a volunteer.
彼女はボランティア活動をする決心をした。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
That animal is a carnivore.
その動物は肉を常食としている。
All human beings are much more intelligent than animals.
人間はみな動物よりも知能が高い。
Cats are social animals.
猫は社会的な動物です。
It's dangerous to jump off a moving train.
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
He behaved like he was afraid.
彼は怖がっているような行動をした。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
She cannot work this machine.
彼女はこの機械を動かせない。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた。
My father had me wash the car.
父は私に自動車を洗わせました。
He searched his bag for his car key.
彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
These animals feed on grass.
これらの動物は草食動物である。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I was much moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
We agreed that his actions were warranted.
私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I was very impressed by his story.
私は彼の話に大変感動した。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
My behavior was very odd.
私の行動はとても変だった。
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.
「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
This engine works well.
このエンジンは調子よく動く。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
It is refreshing to take a shower after exercising.
運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
Some people keep rare animals as pets.
ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。
A piano is expensive, but a car is more expensive.
ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
Our teacher told us to go out into the ground at once.
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
A group of young men are playing handball in the playground.
青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
I make it a rule to do some exercise before breakfast.
私は朝食前に運動することにしている。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
That is his car.
あの自動車は彼のものです。
Walking is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
I saw them play baseball in the playground.
彼らが運動場で野球をするのを見た。
He cannot afford to buy a car, much less a house.
彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.