UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acts quickly.彼は動作がはやい。
I barely restrained the impulse to strike him.私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
It won't be long before he is up and about.まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
What's your favorite animal?好きな動物は何ですか?
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
He's not the kind of person to act without thinking. He's not a thoughtless person.彼は何も考えずに行動するような、そんな浅はかな人ではありません。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
A bird can glide through the air without moving its wings.鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
Can you drive a car?あなたは自動車の運転ができますか。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The patient moved his lips slightly.病人は唇をかすかに動かした。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
It was not until yesterday that we noticed the animal missing.昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He moved the table aside.彼はテーブルをわきへ動かした。
I have a friend who works as a volunteer.私にはボランティア活動をしている友人がいる。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Go exercise outside.外で運動しなさい。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
I make it a rule to do some exercise before breakfast.私は朝食前に運動することにしている。
You need to exercise more.もっと運動をする必要があります。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.病気で動かれなくなったのではないかな。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
Our club activities are always spoiled by his behavior.私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
Can you move this desk by yourself?一人でこの机を動かせますか。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
The machine operates around the clock.その機械は休みなく動く。
This device is actuated by a switch.この仕掛けはスイッチで動く。
He kept on writing stories about animals.彼は動物の話を書き続けた。
He can't buy a car.彼は自動車を購入することができません。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
There are some strange animals in the zoo.その動物園には変わった動物がいます。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Nobody can see this movie without being moved.この映画を見て感動しない者はいない。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
These machines aren't working now.これらの機械はいま動いてない。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
That music really gets me.その音楽には本当に感動をおぼえた。
I think the actions he took were right.私は彼の行動が正しかったと思います。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
The zoo in our city is large and new.私たちの市の動物園は大きくて新しい。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
I was moved by her love for other people.私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故でなくなった。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
Don't move, or I'll shoot you.動くな撃つぞ。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
There is an athletic meet soon.もうすぐ運動会があります。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The man died in a car accident.その男の人は自動車事故で死んだ。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License