UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Wild animals live in the jungle.野生の動物はジャングルに住む。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
My car burns a lot of gas.ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I got the machine running.機械を始動させた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Exercise every day.毎日運動するようにする。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
I have nothing to go by.ぼくには行動のよりどころがない。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
The pump did not act as it should have.ポンプはちゃんと動かなかった。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
We are always moving with the earth.私たちはいつも地球とともに動いている。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
The automatic doors opened and Tom got in.自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
I make it a rule to do some exercise before breakfast.私は朝食前に運動することにしている。
A hole in one is moving on the whole.ホールインワンは概して感動的だ。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Try not to buy anything on impulse today.今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
These small rodents store up nuts in the winter.この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
Would you like to go to the zoo this afternoon?今日の午後、動物園に行きませんか。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
These machines are all worked by electricity.これらの機械はすべて電気で動きます。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I came down from the back to get a better look at the board.後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
I leave it in your hands what course of action to take.私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
Your behavior is quite out of place.君の行動はまったく当をえていない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
He knows little about that animal.彼はその動物についてほとんど知らない。
You should take liquid food.流動食を取ってください。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
My father got me to wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
I was deeply moved after I saw the movie.映画を見て感動した。
Mike liked animals very much.マイクは動物がとても好きだった。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
Quit lazing around and get moving!グズグズしてないでさっさと行動しろ!
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The activities of the volunteer group covered half a century.そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
He likes all animals except horses.彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
My father said he would reserve a day to take me to the zoo.父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License