UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To walk is a healthy form of exercise.歩く事は健康によい運動だ。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The animals were busy collecting nuts.動物達はせっせと木の実を集めていた。
Can you drive a car?あなたは自動車を運転できますか。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
The factory is running at full capacity.工場はフル稼動している。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。
The movement added a new page to the history of Japan.その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
The lion is king of beasts.ライオンは動物の王者だ。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
The man's behavior was very odd.その男の行動はとても変だった。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
Let's keep moving.動き続けましょう。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
I cannot afford to buy a car.私には自動車を買う余裕がない。
You are not consistent in your actions.君の行動が首尾一貫していない。
He told his wife not to buy on impulse.彼は妻に衝動買いするなと言った。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
Apart from cats, I like animals.猫は別として動物は好きだ。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
They all gazed at the magician's movements.彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
"Car" is a synonym of "automobile".「車」は「自動車」の同意語です。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
He has engaged in religious activity since then.彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
My car burns a lot of gas.ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
A lot of wild animals died because there wasn't any food.食物が無くて多くの動物が死んだ。
It is not wise to go by his word.彼の言に従って行動するのはりこうではない。
The doctor advised him to do more exercise.医者は彼にもっと運動するように言った。
My car won't start.車がどうにも動かない。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
She is as active as she looks.見かけ通り彼女は行動力がある。
These animals were startled by the noise of the fireworks.この動物たちは花火の音にびっくりした。
Horses are animals.馬は動物である。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Don't move, or I'll shoot you.動くな撃つぞ。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
They acted immediately by agreement.彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
I abhor killing animals.動物を殺すのはまっぴらだ。
It seems that he was a great athlete.彼は偉大な運動選手だったらしい。
Tracy possesses a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
Today's play really moved me.今日の舞台には、とても感動しました。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
He was unable to move.彼は動く事ができなかった。
I'm glad to see such a beautiful animal.私は、そのような動物に会えてうれしい。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
He likes sports as well as study.彼は勉強だけでなく運動も好きだ。
Walking is good exercise.散歩は良い運動だ。
His speech moved them to tears.彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
We agreed that his actions were warranted.私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I was moved by her love for other people.私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License