Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is up and about again. 彼は回復してまた動き回っている。 Can you see Tom working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 What examples of behaviour would you consider typically masculine? あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか? Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident. 次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。 Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 I am going to visit the famous zoo. 私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。 You should do exercise. 運動した方がいいよ。 I saw them play baseball in the playground. 彼らが運動場で野球をするのを見た。 My watch is running all right. 私の時計はきちんと動いている。 Streetcars run on electricity. 路面電車は電気で動く。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 I am ashamed of my son's conduct. 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 She put the machine in motion. 彼女はその機械を動かし始めた。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 You should have acted on her advice. 君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。 He is always kind to animals. 彼はいつも動物にはやさしくする。 Global warming can cause serious problems for wild animals, too. 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 I am ashamed of my conduct. 私は、自分の行動を恥ずかしく思う。 AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 The police took immediate action to deal with the riot. 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 Mr Brown was acting in the capacity of ambassador. ブラウン氏は大使の資格で行動していた。 There is a big movement today to recycle trash. 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 Can you conjugate this verb? この動詞の変化を言えますか。 The man died in a car accident. その男の人は自動車事故で死んだ。 An idea is expressed in terms of action. 思想は行動に出る。 They keep a lot of animals in the zoo. 動物園ではたくさんの動物を飼っている。 What is this animal called in Japanese? この動物は日本語で何と言いますか。 She lost her son in a car accident. 彼女は自動車事故で息子を失った。 I was much impressed by his story. 私は彼の話に大変感動した。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 "Car" is a synonym of "automobile". 「車」は「自動車」の同意語です。 In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement. 英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 Hunting game is forbidden in these tranquil woods. この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 You should struggle so hard to make this program work. 何とかがんばって、このプログラムがうまく動くようにしたい。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 When I think back on what I did, I feel pretty stupid. 自分の行動を思い出すと情けないよ。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 The following verbs only take the to-infinitive as their object. 次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 I usually gas up the car at this service station. たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。 He isn't able to buy a car. 彼は自動車を買うことができない。 His behavior never ceases to surprise me. 彼の行動にはいつもびっくりさせられる。 I have a friend who works as a volunteer. 私にはボランティア活動をしている友人がいる。 What was his motive for setting the house on fire? 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 The automobile has changed our life. 自動車は私たちの生活を変えた。 His actions do not correspond with his words. 彼は言葉と行動が一致していない。 No, he doesn't have a motive. う~ん、動機がないんだよな。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 The army was called to suppress the revolt. その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 With a weak beat, it continues to bleed. 臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。 An athletic meet is held at our school every day. 私たちの学校では毎年秋に運動会がある。 Just like you want it to. 世の中を動かしてみたいんだ。 There was no budging him. 彼は梃子でも動こうとしませんでした。 Animals can learn and pass on what they learn. 動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。 Watch your leader and act accordingly. よくリーダーを見て、その通りに動きなさい。 Start off on the green light. 青信号が出たとたんに動き出す。 This factory manufactures automobile parts. この工場では自動車の部品を製作している。 Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals. 人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 Cars are factory products, while foods are farm products. 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 They acted immediately by agreement. 彼らは合意の上で敏速な行動をとった。 The story of his brave struggle affected us deeply. 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 Parks are to the city what lungs are to the animal. 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 The doctor advised him to do more exercise. 医者は彼にもっと運動するように言った。 Her unusual behavior caused our suspicions. 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 The boy has never been to the zoo. その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 I experimented on animals. 私は動物に実験を行った。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 A horse is an animal. 馬は動物である。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 They could not help being touched by the sight. 彼らはその光景に感動しないではいられなかった。 Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly. 自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。 Some animals can be taught. 動物によって刃物を教え込む事ができる。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 Man is also an animal in a broad sense. 広い意味では、人間も動物だ。 His eyes went to and fro. 彼の目はあちらこちらに動いた。 It is doubtful whether this machine works well or not. この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。 This car runs on natural gas. この車は天然ガスで動く。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 I believe the actions that he took were right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 The pump did not act as it should have. ポンプはちゃんと動かなかった。 She takes part in many school activities. 彼女はたくさんの学校の活動に参加している。 I am responsible for my own conduct. 私は、自分の行動に責任がある。