UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
A tiger has escaped from the zoo.動物園から一頭のトラが脱走した。
Don't be cruel to animals.動物を虐待してはいけないよ。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
The time is ripe for action.行動の機は熟した。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
The story left him unmoved.その話を読んでも彼は感動しなかった。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
The motor started to run.モーターは動き出した。
A horse is a friendly animal.馬は人なつこい動物である。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
The automobile has changed our life.自動車は私たちの生活を変えた。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Our athletic meet took place only three days ago.私たちの運動会はちょうど3日前にあった。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
One after another the animals died.次々に動物が死んだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The car didn't move.その車は動かなくなった。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
You can see many animals in this forest.この森では多くの動物が見られる。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
You must act like a man.男らしく行動すべきである。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
Are there many animals in the zoo?動物園にはたくさんの動物がいますか。
You should stretch properly before exercising.運動をする前ちゃんとストレッチをしたほうがいい。
I'm glad to see such a beautiful animal.私は、そのような動物に会えてうれしい。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
We should save wild animals.私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
Mike liked animals very much.マイクは動物がとても好きだった。
This device is actuated by a switch.この仕掛けはスイッチで動く。
We went to the Tama Zoo.私たちは多摩動物園に行った。
That music really gets me.その音楽には本当に感動をおぼえた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
His actions always contradicted his word.彼の言動は常に矛盾していた。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Everyone and everything moved much faster now then before.だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
I admire you for your courage.君の勇気には感動した。
Tracy possesses a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
My mother is always on the go.母はいつも忙しく動きまわっている。
The doctor advised him to do more exercise.医者は彼にもっと運動するように言った。
Would you like to go to the zoo this afternoon?あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
I was very impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
It needs exercise.運動させなければいけません。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
Today's play really moved me.今日の舞台には、とても感動しました。
I am taking my son to the zoo this afternoon.私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License