The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is active.
彼女は行動的です。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
The ground rocked.
地面が動いた。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
We were stuck for hours in a traffic jam.
車が混んで何時間も動かなかった。
At first their abilities are more limited than those of animals.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
He moved the table aside.
彼はテーブルをわきへ動かした。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
It doesn't work so well because the battery is low.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
Lions live on other animals.
ライオンは他の動物を食べて生きている。
She put the machine in motion.
彼女はその機械を動かし始めた。
That animal feeds on flesh.
その動物は肉を常食としている。
I am taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
Act your age.
年に似合った行動をしなさい。
I can't thank you enough.
感動のしようもありません。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
The cars collided head on.
自動車が正面衝突した。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
There are rare animals in Australia.
オーストラリアには珍しい動物がいます。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
適度な運動は血行をよくする。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Stay where you are until I give you a sign.
僕が合図するまでそこを動かないように。
The incident upset him.
その出来事が彼を動転させた。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
Now is the time for action.
今が行動する時だ。
This car was made in Japan.
この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
A female kangaroo carries its young in the pouch.
カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
She saw many animals on the way.
彼女は途中で多くの動物を見た。
A big animal ran away from the zoo.
大きな動物が動物園から逃げた。
Would you like to go to the zoo this afternoon?
今日の午後、動物園に行きませんか。
The whale is well known to be the largest mammal.
鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
In many ways, animals can do things better than people can.
多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
Moderate exercise is good for you.
日常の運動はあなたのためになる。
An animal has no moral sense.
動物に道徳感はない。
The automobile company laid off 300 workers.
その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
A teenager sometimes acts like a baby.
ティーンエイジャーはたまに赤ん坊のような行動をとる。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
All animals are not wild.
すべての動物が野生であるとはかぎらない。
This is a kind of animal that lives in the sea.
これは海に住む動物の一種である。
Taking moderate exercise will keep you healthy.
適度の運動をすればいつも健康でいられる。
I'm taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.
彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.