UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The glacier moves but by inches.氷河はゆっくり動いている。
I'm afraid of wild animals.私は野生の動物が怖い。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
Don't feed the animals.動物に食べ物をやっては行けません。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
His behavior never ceases to surprise me.彼の行動にはいつもびっくりさせられる。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Whose car is this?これは誰の自動車ですか。
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
Wild animals live in the jungle.野生の動物はジャングルに住む。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Such behavior may bring about an accident.そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Oil is necessary to run various machines.さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The story left him unmoved.その話を読んでも彼は感動しなかった。
No, he doesn't have a motive.う~ん、動機がないんだよな。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
You may think that animals can sleep in any position.動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
How did he behave?彼はどんな行動を取りましたか。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Swimming is good exercise.水泳はよい運動だ。
I know the name of this animal.私はその動物の名前を知っている。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He is unable to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
I nodded, but did not move.私はうなずいたが、動きはしなかった。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
His behavior was appropriate to the occasion.彼の行動はその場合にふさわしかった。
This toy car runs on batteries.このおもちゃの自動車は電池で動く。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
He can move quietly and quickly.彼は音もなくしかもすばやく動ける。
Love makes the world go round.愛の力は世界を動かす。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
Would you mind my moving your car?あなたの車を動かしてもいいですか。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
He likes all animals except horses.彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
They went to the zoo by bus yesterday.彼らは昨日バスで動物園へ行った。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
He acted foolishly.彼はばかげた行動をした。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License