Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Automobiles are made in factories.
自動車は工場で作られる。
My father had me wash the car.
父は私に自動車を洗わせました。
Is there a zoo in Boston?
ボストンに動物園がありますか。
His action frightened us.
彼の行動は我々をぎょっとさせた。
I was distrustful of his motives.
あの人の動機が信用できなかった。
Can you account for your car accident?
あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
To walk is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
This vending machine won't accept 500 yen coins.
この自動販売機に500円硬貨は使えない。
The man died in a car accident.
その男の人は自動車事故で死んだ。
I was moved by this movie.
私はこの映画に感動した。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
Where is there a soft drink vending machine?
清涼飲料の自動販売機はどこですか。
Animals have no reason.
動物には理性がない。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.
日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
It seems that he was a great athlete.
彼は偉大な運動選手だったらしい。
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.
医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Walking is an excellent exercise.
散歩は優れた運動である。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
We were stuck for hours in a traffic jam.
車が混んで何時間も動かなかった。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
The kid drew back from the frog when it moved.
その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
This car won't start.
この車は動かない。
Man is a social animal by nature.
人間は生まれつき社会的な動物だ。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
My watch is running all right.
私の時計はきちんと動いている。
The engine is driven by steam.
そのエンジンは蒸気で動く。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
He acted quickly and put out the fire.
彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
You must act under the leadership of your supervisor.
監督に従って行動しなくてはいけない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.