UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.ブラウン氏は大使の資格で行動していた。
The activities of the volunteer group covered half a century.そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
He likes sports as well as study.彼は勉強だけでなく運動も好きだ。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Walking is good exercise.散歩は良い運動だ。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
I was deeply affected by his speech.私は彼のスピーチに心から感動した。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
The athletic meet is an annual event.その運動会は毎年行われる行事だ。
Can you drive a car?あなたは自動車を運転できますか。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
What animal is it?それはどんな動物だ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
People were moving faster and faster.人々はもっともっと早く動くようになりました。
Parks are to the city what lungs are to the animal.公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
She got sick of the ugly animals.彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Let's take the children to the zoo.子供たちを動物園に連れて行きましょう。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Oil is necessary to run various machines.さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
He knows almost nothing about that animal.彼はその動物についてほとんど知らない。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
My watch is not working normally.わたしの時計は正常に動いていない。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Some animals are active at night.夜活動する動物もいる。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
Man is the only fire-using animal.人は火を使う唯一の動物である。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
He often takes his children to the zoo.彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
There are rare animals in Australia.オーストラリアには珍しい動物がいます。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
People can talk but animals cannot.人間はしゃべることができるが、動物はしゃべることができない。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I saw them play baseball in the playground.彼らが運動場で野球をするのを見た。
The hunter was alert to every sound and movement.狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
They all gazed at the magician's movements.彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
She is gentle to animals.彼女は動物に対して優しい。
A lot of wild animals died for lack of food.食物が無くて多くの動物が死んだ。
To all appearances, their actions haven't borne fruit.どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
You must act like a man.男らしく行動すべきである。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
I am going to visit the famous zoo.私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
In order to catch animals, they used the bola.動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。
Isn't this Central Driving School?そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
Schoolboys usually look up to great athletes.男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License