The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Taking moderate exercise will keep you healthy.
適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
A dog is a faithful animal.
犬は忠実な動物です。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Moderate exercise will be of benefit to your health.
適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Move your car, please.
車を動かしてください。
Father got me to wash his car.
父は私に自動車を洗わせました。
A large animal fled from the zoo.
ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Oil is necessary to run various machines.
さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
He is in want of exercise.
彼には運動が必要だ。
What is this animal called in Japanese?
この動物は日本語で何と言いますか。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
My father said he would reserve a day to take me to the zoo.
父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。
He likes sports as well as study.
彼は勉強だけでなく運動も好きだ。
Many wild animals are in peril of their lives.
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
She was injured in a car accident.
彼女は自動車事故で負傷した。
We are always moving with the earth.
私たちはいつも地球とともに動いている。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.
動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The heart works slowly.
心臓はゆっくり動いている。
He had his only son killed in an automobile accident.
彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
I've been trying to get a little exercise every day.
毎日ちょっとした運動をするようにしている。
This window won't open. See if you can get it to move.
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.
ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
What's your favorite animal?
好きな動物は何ですか?
She devoted herself to the volunteer activity.
彼女はボランティア活動に専念した。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.