The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Animals can learn and pass on what they learn.
動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
Moderate exercise is necessary for good health.
適度な運動は健康に必要である。
It needs exercise.
運動させなければいけません。
Not words but action is needed now.
今必要なのは言葉ではなく行動だ。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
I usually gas up the car at this service station.
たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I get two hour's exercise every day.
私は毎日2時間の運動をする。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
This animal is very intelligent.
この動物はとても頭がいい。
Man is a social animal by nature.
人間は生まれつき社会的な動物だ。
Exercise is vital for a dog.
運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
What is your favorite animal?
好きな動物は何ですか?
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
雨のために運動会は延期になった。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Animals cannot exist without air and water.
動物は、空気と水がなくては生存できない。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
These animals are very friendly, too.
これらの動物はとても友好的でもある。
Everyone and everything moved much faster now then before.
だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Is there a zoo in the city?
その市に動物園がありますか。
She is honest in deeds and in words.
彼女は行動も言葉も誠実だ。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.