Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cats are social animals. 猫は社会的な動物です。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 I had never seen a giraffe till I visited the zoo. 私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。 The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals. 「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。 Our athletic meet took place only three days ago. 私たちの運動会はちょうど3日前にあった。 It is imperative for you to act at once. 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 My watch is not working normally. わたしの時計は正常に動いていない。 Take exercises out of doors. 戸外で運動しなさい。 This sticky liquid can be substituted for glue. このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。 Parrots are the only animal that can imitate human speech. オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動しないと、あなたは太りますよ。 Say what you will, I will act on my own judgement. 君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 He is washing his car. 彼は自動車を洗っています。 That music really gets me. その音楽には本当に感動をおぼえた。 These days, the motives for marriage are not necessarily pure. 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 A horse is a friendly animal. 馬は人なつこい動物である。 The situation calls for our action. 情勢は我々が行動を取ることを必要としている。 He acted quickly and put out the fire. 彼は素早く動いて火を消した。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 Your conduct doesn't become a gentleman. 君の行動は紳士らしくない。 You should stretch properly before exercising. 運動をする前ちゃんとストレッチをしたほうがいい。 He can't buy a car. 彼は自動車を買うことができない。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 An owl sleeps by day and hunts by night. フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 They found it exciting to play baseball on the playground. 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 I will act on your advice. 私はあなたの助言に従って行動するつもりです。 I was accorded permission to use the car. その自動車の使用許可が私に与えられた。 The army was called to suppress the revolt. その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 Such behavior may bring about an accident. そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。 He taught me how the machine operated. 彼はその機械の動かし方を教えてくれた。 Go exercise outside. 戸外で運動しなさい。 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 Better to have one plough going than two cradles. 二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。 Animals act on instinct. 動物は本能のままに振る舞う。 This factory produces 500 automobiles a day. この工場は一日に500台の自動車を生産する。 He has quite a lot of experience in driving. 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 Trains are running on schedule. 列車はダイヤどおりに動いている。 I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo? 上野動物園にパンダっていたっけ? The volcano has become active again. 火山が再び活動を始めた。 You shouldn't act selfishly. 利己的な行動をするべきではない。 He resented his friend's action. 彼は友人の行動に憤慨した。 He was responsible for the car accident. 彼がその自動車事故を招いた。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 Can you envisage Tom's working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 The automobile industry is one of the main industries in Japan. 自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 He shot many lions, elephants, and other animals. 彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。 I should sell it while it still runs. まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 After seeing the movie, I was impressed. 映画を見て感動した。 They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 The whale is the largest animal on the earth. 鯨は地球上の最大の動物である。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 My family went to the zoo to see pandas last Sunday. 先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。 His car collided with a train. 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 He acts quickly. 彼は動作がはやい。 This machine is driven by a small motor. この機械は小さいモーターで動いている。 Watching TV is a passive activity. テレビを見ることは受動的活動である。 Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 The rebellion was soon put down. 暴動はすぐに鎮められた。 A cow is a useful animal. 牛は有用な動物である。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. 先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。 Just like you want it to. 世の中を動かしてみたいんだ。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 I rocked the baby in my arms. 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 I acted upon what I believed. 信ずるところに従って行動した。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 Is there practice every day? クラブ活動は毎日ありますか。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 The unrest lasted three days. 動乱は3日間続いた。 It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great. 登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 All the vehicles behaved well on their test runs. 試運転では車両はみんなうまく動いた。 He kicked the ball out of the ground. 彼はボールを運動場の外へ蹴った。 As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves. 似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。 The campaign succeeded and she won the election. 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 He is a man of action. 彼は行動力がある。 Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 I was recently in an automobile accident. 最近自動車事故に遭いました。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 It is doubtful if we can get the engine working. 私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。 He made over the estate to his children. 彼は不動産を子供達に譲った。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America. 選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。 The motor does not function properly. モーターがきちんと動かない。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 A national campaign for energy saving is underway. 省エネルギーの全国運動が展開中だ。 He has engaged in religious activity since then. 彼はそれ以来宗教活動に携わっている。