The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our car is being repaired at the auto shop.
うちの車は自動車工場で修理中だ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
Every student passed the driving test.
どの学生も自動車運転試験に合格した。
Her anger was aroused by his silly actions.
彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
The car didn't move.
その車は動かなくなった。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
So great was his emotion that he could not utter a word.
感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。
The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
How many medals did the Japanese athletes collect?
日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
A piano is expensive, but a car is more expensive.
ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
These small rodents store up nuts in the winter.
この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
I was deeply touched by the story.
私はその物語に深く感動した。
A fox is a wild animal.
キツネは野生動物です。
I am greatly impressed.
とても感動しました。
Is your new car behaving well?
あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
I am ashamed of my son's conduct.
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I bought a book about animals.
私は動物についての本を買った。
I felt an impulse to cry out loud.
大声でしゃべりたい衝動にかられた。
I can't thank you enough.
感動のしようもありません。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Do not feed the animals.
動物に餌をやらないでください。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
This is an animal found in that desert.
これはその砂漠で見つけられた動物だ。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
There seems to be some genetic problem with this animal.
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
If planes are dangerous, cars are much more so.
飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.