The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
They acted according to my advice.
彼らは私の忠告に従って行動した。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
I was much impressed by his story.
私は彼の話に大変感動した。
The instinct of self-defense is inherent in any animal.
防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
He was killed in a car accident.
彼は自動車事故で死にました。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
I have many model cars.
僕は模型自動車をたくさん持っている。
He has engaged in religious activity since then.
彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
Can I do exercises?
運動してもいいですか?
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Do you know how to run this machine?
これらの機械の動かし方を知っていますか。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Man is the only animal that talks.
人間は話ができる唯一の動物である。
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
My children really like animals.
私の子どもたちは動物が大好きです。
You must act under the leadership of your supervisor.
監督に従って行動しなくてはいけない。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
I was encouraged by his words.
私はその小説を読んで深く感動した。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
The whale is not a fish but a mammal.
鯨はさかなではなくて哺乳動物である。
People are bustling about.
人々はせわしく動き回っている。
The activities of the volunteer group covered half a century.
そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
No, he doesn't have a motive.
う~ん、動機がないんだよな。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
He is always on the go in his office.
彼は会社でいつも動き回っている。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.
病気で動かれなくなったのではないかな。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
The incident upset him.
その出来事が彼を動転させた。
I went to the zoo.
私は動物園へ行った。
He kept on writing stories about animals.
彼は動物の話を書き続けた。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
This is a place where animals are buried.
ここは動物たちが埋葬されている場所です。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Moderate exercise will be of benefit to your health.
適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
A big animal ran away from the zoo.
大きな動物が動物園から逃げた。
Tracy has a house and a car.
トレーシーは家と自動車を持っている。
Every student passed the driving test.
どの学生も自動車運転試験に合格した。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.