'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
The engine is driven by steam.
そのエンジンは蒸気で動く。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
There are many animals to see there.
見なくちゃ行けない動物がたくさんいるよ。
She lost her son in a car accident.
彼女は自動車事故で息子を失った。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
This sticky liquid can be substituted for glue.
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
How many medals did the Japanese athletes collect?
日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
I think jogging is good exercise.
ジョギングはよい運動だと思う。
Exercise outdoors.
外で運動しなさい。
High operating temperatures shorten lubricant life.
作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
I barely restrained the impulse to strike him.
私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
All the people present were moved by his speech.
出席していた人はみな彼の話に感動した。
You should take more exercise for the sake of your health.
あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
He acted quickly and put out the fire.
彼は素早く動いて火を消した。
The child watched the animal with amusement.
子供はその動物を面白がって眺めた。
There are many kinds of animals in the zoo.
動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
All forms of life have an instinctive urge to survive.
全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Some animals are active at night.
夜活動する動物もいる。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
This car is easy to handle.
この自動車は操縦しやすい。
She is active.
彼女は行動的です。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.
彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
This vending machine isn't working.
この自販機、作動しないんですけど。
Love makes the world go round.
愛の力は世界を動かす。
Animals act according to their instincts.
動物は本能に従って行動する。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも声高く語る。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Can you tell me where the nearest zoo is?
一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
He was agitated by the news.
彼はその知らせに動揺した。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
He put the machine in motion.
彼はその機械を動かし始めた。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
He crossed the ground.
彼は運動場を横切った。
The factory is running at full capacity.
工場はフル稼動している。
I have many model cars.
僕は模型自動車をたくさん持っている。
The price of gold fluctuates daily.
金の価格は日ごとに変動する。
A fish swims by moving its tail.
魚は尾を動かして泳ぐ。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The incident upset him.
その出来事が彼を動転させた。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
There are rare animals in Australia.
オーストラリアには珍しい動物がいます。
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.