UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fasten your seat belts when you drive a car.自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
The automatic doors opened and Tom got in.自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
I make it a rule to do some exercise before breakfast.私は朝食前に運動することにしている。
I walk my dog in the park every morning.毎朝犬の運動に公園を散歩する。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
This verb is normally used only in the third person.この動詞は普通、3人称でのみ使われます。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
Faith can move mountains.信仰は山をも動かす。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
These animals are very friendly, too.これらの動物はとても友好的でもある。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
In the drought, many people and animals starved to death.その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
I don't like to see animals cruelly treated.私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
Animals have no reason.動物には理性がない。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
My father had me wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
These animals were startled by the noise of the fireworks.この動物たちは花火の音にびっくりした。
An insect is a small animal and it has six legs.昆虫は6本の脚をもつ動物である。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.今日は運動会にはあいにくの天気です。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
A horse is a friendly animal.馬は人なつこい動物である。
He likes animals more than people.彼は人間よりも動物を愛している。
They bought jewels and automobiles.彼らは宝石や自動車を買った。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
I was active in politics when I was in the university.私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He set a trap to catch the animal.彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。
This car won't start.この車は動かない。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
Tracy possesses a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Few people were killed in the car accident.その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
The cat didn't move a muscle.ネコは身動きひとつしなかった。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Man is the only animal that writes books.ヒトは書物を書く唯一の動物である。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Foxes are wild animals.キツネは野生動物です。
I am going to visit the famous zoo.私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
He has acted wisely.彼は賢明に行動した。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Some animals, as tigers, eat meat.動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
You must act like a man.男らしく行動すべきである。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
The riot was put down.暴動が治まった。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
The doctor advised him to do more exercise.医者は彼にもっと運動するように言った。
She is as active as she looks.見かけ通り彼女は行動力がある。
What is this animal called in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
The boy has never been to the zoo.その男の子は今までに動物園に行ったことがない。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
I have nothing to go by.ぼくには行動のよりどころがない。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
These machines are all worked by electricity.これらの機械はすべて電気で動きます。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
As the days passed, our campaign grew in momentum.日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
His behavior aroused my suspicions.彼の行動が私の疑いを招いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License