The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
We are always moving with the earth.
私たちはいつも地球とともに動いている。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The truck bumped into a car.
トラックが自動車に衝突した。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
I'm glad to see such a beautiful animal.
私は、そのような動物に会えてうれしい。
He taught me how the machine operated.
彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
He is a man of action.
彼は行動力のある人です。
Child as she is, she can act wisely.
彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
What you do is more important than what you say.
行動は言葉より大切です。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
I'll teach you how to drive a car.
君に自動車の運転法を教えてあげよう。
I think jogging is good exercise.
ジョギングはよい運動だと思う。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
Is there a zoo in the park?
その公園には動物園がありますか。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
This machine is driven by a small motor.
この機械は小さいモーターで動いている。
He likes animals.
彼は動物が好きだ。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
When you exercise your heart beats faster.
運動すると心臓の鼓動が速くなる。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.
毎日の運動が健康には不可欠である。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
I like dogs best of all animals.
私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
This window won't open. See if you can get it to move.
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
His car collided with a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Swimming is good exercise.
水泳はよい運動だ。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.
毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.
彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
Why is machine translation useless?
なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
That music really gets me.
その音楽には本当に感動をおぼえた。
He knows little about that animal.
彼はその動物についてほとんど知らない。
The animals were busy collecting nuts.
動物達はせっせと木の実を集めていた。
Let's take the children to the zoo.
子供たちを動物園に連れて行きましょう。
He is an active person.
彼は活動的な人だ。
This animal is very intelligent.
この動物はとても頭がいい。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
I gained a clear picture of how it works.
それがどのように作動するかが良く分かった。
We need action, not words.
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
Tracy possesses a house and a car.
トレーシーは家と自動車を持っている。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
The horse is a domestic animal.
馬は飼い慣らされた動物です。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.
自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Man is a social animal.
人間は社会的な動物です。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
The children are clamoring to go to the zoo.
子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
Where communications fail, so do activities.
意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
The automatic doors opened and Tom got in.
自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
Our car is being repaired at the auto shop.
うちの車は自動車工場で修理中だ。
I bought a book about animals.
動物に関する本を買った。
Her anger was aroused by his silly actions.
彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Are there many animals in the zoo?
動物園にはたくさんの動物がいますか。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.