The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
4-speed automatic transmission is available as an option.
オプションとして4速自動変速機も選べる。
He set a trap to catch the animal.
彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
This program cannot be run in DOS mode.
このプログラムはDOSモードでは作動しません。
The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
So great was his emotion that he could not utter a word.
彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
I work out.
私は運動する。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
He acts his age.
彼は年相応の行動をする。
She was asked to account for her conduct.
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He put the machine in motion.
彼はその機械を動かし始めた。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
Tom doesn't have a car.
トムは自動車を持っていません。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
She put the machine in motion.
彼女はその機械を動かし始めた。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
Old as he is, he is very healthy and active.
彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
Child as she is, she can act wisely.
彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
Is there a zoo in the city?
その市に動物園がありますか。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
My father said he would reserve a day to take me to the zoo.
父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。
The engine is driven by steam.
そのエンジンは蒸気で動く。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
He cannot afford to buy a car.
彼は自動車を買う余裕はない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He's quite active for his age.
彼は年の割には行動的だ。
At first their abilities are more limited than those of animals.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.
彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.