Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is necessary to take some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 Her behavior is consistent with her words. 彼女の行動は言うことと一致している。 The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。 This car runs on alcohol. この自動車はアルコールを燃料に使う。 She was asked to account for her conduct. 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について君に説明する義務はない。 Some animals will not breed when kept in cages. 檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。 He works in the automobile industry. 彼は自動車産業に従事している。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 It is language that distinguishes man from beasts. 人間と動物を区別するのは言語である。 From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body. 子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。 These animals feed on grass. これらの動物は草食動物である。 It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 Wasn't he killed by a car? 自動車にひかれたのではないですか。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 I'm going to get more exercise. もっと運動しようと思います。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 It is dangerous to jump into a moving train. 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 The way he talks and acts, you can tell he's a redneck. 彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。 The situation calls for our action. 情勢は我々が行動を取ることを必要としている。 Taking moderate exercise will keep you healthy. 適度の運動をすればいつも健康でいられる。 That was the most moving film I had ever seen. それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 He had his car stolen last night. 彼は昨夜自動車を盗まれた。 Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check. 静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 He worked for weeks in behalf of the community chest. 彼は数週間共同募金運動に奉仕した。 The cheetah is the fastest animal. 一番早い動物はチーターです。 Jealousy was the motive for the murder. 嫉妬がその殺人の動機だった。 The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart. 世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 The campaign was successful and she won the election. 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 His prompt action prevented an epidemic. 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 Watch your leader and act accordingly. よくリーダーを見て、その通りに動きなさい。 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 He felt himself shaken at the news. 彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 A horse is an animal. 馬は動物である。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 I need a new car. 新しい自動車が必要です。 I was profoundly disturbed by this news. このニュースを聞いて非常に動揺した。 I was deeply impressed by his speech. 私は彼のスピーチにいたく感動した。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 I was accorded permission to use the car. その自動車の使用許可が私に与えられた。 Start off on the green light. 青信号が出たとたんに動き出す。 It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct. そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 Does he have anything to do with the campaign? 彼はその運動に関係があるのですか。 We have extracurricular activities after school. 放課後にはクラブ活動があります。 He is good at gymnastics. 彼は器械運動が得意だ。 This car handles well. この自動車は運転しやすい。 You are accountable to me for his actions. 彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。 I acted up to my principles. 自分の主義に基づいて行動した。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 You had better act upon his advice. きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。 Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. 運動も過度になると有害無益である。 Environmental problems call for quick action. 環境問題は早急な行動を必要としている。 These machines aren't working now. これらの機械はいま動いてない。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 The elephant is bigger than all the other animals. 象はほかのどんな動物よりも大きい。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 He kicked the ball out of the ground. 彼はボールを運動場の外へ蹴った。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 His conduct is above suspicion. 彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。 A cow is a useful animal. 牛は有用な動物である。 If planes are dangerous, cars are much more so. 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 The pump didn't work properly. ポンプはちゃんと動かなかった。 We may as well stay where we are. 今の場所を動かないほうがいいでしょう。 Man is the only animal that uses fire. 人は火を使う唯一の動物である。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 The athletic meet is an annual event. その運動会は毎年行われる行事だ。 I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident. 彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。 I was distrustful of his motives. あの人の動機が信用できなかった。 Child as she is, she can act wisely. 彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。 We saw monkeys at the zoo. 私たちは動物園でサルをみました。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 Don't move. 動かないで! Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines. キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。 They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice. 言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。 This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion. これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。 The boy has good reflexes. その少年は運動神経が発達している。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 Justice is expressed through actions. 正義が行動によって表される。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 I am looking forward to going to the zoo. 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 Something is moving behind the bush. 何かが茂みの後ろに動いている。