Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
He was unable to move.
彼は動く事ができなかった。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.
暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
A lack of exercise is bad for your health.
運動不足は健康に悪い。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.
ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
He tried to make the robot run.
彼はロボットを動かそうとした。
The athletic meet was postponed due to rain.
運動会は雨のため延期された。
Select action for Chris.
クリスの行動を選択して下さい。
An Englishman would act in a different way.
イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
There seems to be some genetic problem with this animal.
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
Each movement of the dancer was perfect.
ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
A dog is sometimes a dangerous animal.
犬は時には危険な動物である。
Jiro could not act otherwise.
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
We were stuck for hours in a traffic jam.
車が混んで何時間も動かなかった。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"
「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
The athletic meet took place on October 15.
運動会は10月15日に行われた。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
A hole in one is moving on the whole.
ホールインワンは概して感動的だ。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.
トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
I figured out why the machine wouldn't work.
その機械がなぜ動かないのかわかった。
The glacier moves but by inches.
その氷河はゆっくりではあるが動いている。
His behavior never ceases to surprise me.
彼の行動にはいつもびっくりさせられる。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
No one can operate this machine.
誰もこの機械を動かせない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
I've been trying to get a little exercise every day.
毎日ちょっとした運動をするようにしている。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Watch your leader and act accordingly.
よくリーダーを見て、その通りに動きなさい。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
He can't buy a car.
彼は自動車を購入することができません。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
He acts as if he were a king.
彼はまるで王様のように行動をする。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
After seeing the movie, I was impressed.
映画を見て感動した。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
I bought a book about animals.
動物に関する本を買った。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.