The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
How can I get to the zoo from here?
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
The athletic meet is an annual event.
その運動会は毎年行われる行事だ。
Can you drive a car?
あなたは自動車を運転できますか。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.
母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
What animal is it?
それはどんな動物だ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He acted quickly and put out the fire.
彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
People were moving faster and faster.
人々はもっともっと早く動くようになりました。
Parks are to the city what lungs are to the animal.
公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
She got sick of the ugly animals.
彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Let's take the children to the zoo.
子供たちを動物園に連れて行きましょう。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Oil is necessary to run various machines.
さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
He knows almost nothing about that animal.
彼はその動物についてほとんど知らない。
Try to exercise at least once a week.
週に一度でいいから運動しなさい。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
I would act differently in your place.
私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
My watch is not working normally.
わたしの時計は正常に動いていない。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Some animals are active at night.
夜活動する動物もいる。
Exercise is not in my line.
私は運動が苦手です。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He is deliberate in his action.
彼は行動が慎重だ。
Man is the only fire-using animal.
人は火を使う唯一の動物である。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.