UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Time is short, we must act NOW.時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
The animals were busy collecting nuts.動物達はせっせと木の実を集めていた。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He often takes his children to the zoo.彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
The instructor advised me to get exercise every day.教官は私に毎日運動するように勧めた。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
I am taking my son to the zoo this afternoon.私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
What's your favorite animal?好きな動物は何ですか?
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
Lobsters belong to a class of marine animals.ロブスターは海洋動物の一種に属します。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
Select action for Chris.クリスの行動を選択して下さい。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Parks are to the city what lungs are to the animal.公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
I need a new car.新しい自動車が必要です。
I could not even make a guess at the working of her mind.彼女の心の動きを読むことさえできなかった。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
He resented his friend's action.彼は友人の行動に憤慨した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
There are some strange animals in that zoo.その動物園には変わった動物がいます。
She bought the dress on impulse.彼女はそのドレスを衝動買いした。
There was something moving in the distance.遠くに何か動いているものがあった。
I am filled with admiration for your bravery.あなたの勇敢な行動には感嘆しています。
You must account for your conduct.君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Be more careful in your actions.行動にはもっと気をつけなさい。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
I should sell it while it still runs.まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
You must act under the leadership of your supervisor.監督に従って行動しなくてはいけない。
The clock does not run.この時計は動かない。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Her behaviour was out of the ordinary.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
The animal died from hunger.その動物は餓死した。
The mountains have brought forth a mouse.大山鳴動してねずみ一匹。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。
It only works on Windows.それはWindowsでしか動作しない。
I'm so tired that I can barely move.とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Moderate exercise is good for you.日常の運動はあなたのためになる。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
I go to my work at eight forty as a rule.通常、私は8時40分に出動する。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
All human beings are much more intelligent than animals.人間はみな動物よりも知能が高い。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Mike liked animals very much.マイクは動物がとても好きだった。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
This is an animal found in that desert.これはその砂漠で見つけられた動物だ。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Does he have anything to do with the campaign?彼はその運動に関係があるのですか。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
No animal can exist without plants.いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
Child as she is, she can act wisely.彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License