Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These days, the motives for marriage are not necessarily pure. 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh. やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 You need to exercise more. 君はもっと運動をする必要がある。 He is a man of action. 彼は行動力がある。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Man is the only animal that can make use of fire. 人は火を使う唯一の動物である。 He organized a boycott of the bus service. 彼はバスのボイコット運動を組織したのである。 We should always be careful of what we do. 我々は常に自分の行動に注意しなければならない。 The boy was not abased by the laughter of his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 It's no good waiting for something to happen; you must take action at once. 何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 Right now your actions do not match your words. 今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。 He likes animals. 彼は動物が好きだ。 There are no live animals in the museum. 博物館には生きた動物はいない。 I got the machine running. 機械を始動させた。 Lions live on other animals. ライオンは他の動物を食べて生きている。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 An automobile has four wheels. 自動車には車輪が4個ある。 The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 We bought the car for $12,000. 私達はその自動車を12、000ドルで買った。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 The girl insisted on being taken to the zoo. 女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。 Please behave prudently. 軽挙妄動を慎んでください。 I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。 My father rarely goes to extremes. 父はめったに極端な行動はとらない。 The Democrats bought space on commercial television for the campaign. 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 Man is a social animal. 人間は社会的な動物です。 This vending machine won't accept 500 yen coins. この自動販売機に500円硬貨は使えない。 Would you mind my moving your car? あなたの車を動かしてもいいですか。 From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. 1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 I believe the actions that he took were right. 私は彼の行動が正しかったと思います。 Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant. テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 I figured out why the machine wouldn't work. その機械がなぜ動かないのかわかった。 She's upset right now. 彼女は今、動揺しています。 He is not the active person he used to be. 彼は今では以前のような活動的な人間ではない。 Compared with his brother, he is a poor athlete. お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。 The story of his brave struggle affected us deeply. 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 Can you envisage Tom's working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 The animal struggled to get out of the cage. その動物は檻から出ようともがいた。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Exercise trains the muscles. 運動が筋肉を鍛える。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 I was deeply touched by the story. 私はその物語に深く感動した。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について君に説明する義務はない。 The riot was soon put down by the police. その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 The campaign succeeded and she won the election. 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 I felt an impulse to cry out loud. 大声でしゃべりたい衝動にかられた。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 She came very near to being run over by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 Animals are afraid of fire. 動物は火を恐れる。 The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly. メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 The police were suspicious of his movements. 警察は彼の行動を疑っていた。 True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 An elephant is an enormous animal. 象は巨大な動物である。 Speeding often causes car accidents. スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。 Automobiles are made in factories. 自動車は工場で作られる。 We have to act now. 私たちは今、行動を起こさなければいけない。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 Zoology and botany deal with the study of life. 動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 We are constrained to and restrained from an action. 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 A female kangaroo carries its young in the pouch. カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals. 畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。 You should act on your teacher's advice. 先生の忠告に従って行動したほうがよい。 Cars keep to the left in Japan. 日本では、自動車は左側通行です。 The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Animals lives are no less valuable than our lives are. 動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? I'll be about again when my leg heals. 脚が治ったらまた動き回ります。 Only a handful of activists in our union are getting on our backs. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 Be more careful in your actions. 行動にはもっと気をつけなさい。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 He was paralyzed in the face of danger. 彼は危険に直面して身動きできなかった。 An idea is expressed in terms of action. 思想は行動に出る。 I was profoundly disturbed by this news. このニュースを聞いて非常に動揺した。 He knows a lot about animals. 彼は動物についてたくさんの事を知っています。 All horses are animals, but not all animals are horses. すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund. 法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。 He is always on the go in his office. 彼は会社でいつも動き回っている。