Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw some small animals running away in all directions. 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 A big animal ran away from the zoo. 大きな動物が動物園から逃げた。 Tom isn't good at sports. トムは運動が苦手だ。 It is better for you to act by legal means. あなたは合法的手段で行動する方がよい。 I figured out why the machine wouldn't work. その機械がなぜ動かないのかわかった。 Human beings have achieved a lot more than animals. 人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。 The police took immediate action to deal with the riot. 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 Go exercise outside. 戸外で運動しなさい。 Hold it! 動かないで! Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 He's quite active for his age. 彼は年の割には行動的だ。 She resolved to work as a volunteer. 彼女はボランティア活動をする決心をした。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 I know the name of this animal. 私はその動物の名前を知っている。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 He likes animals more than people. 彼は人間よりも動物を愛している。 His conduct admits of no excuse. 彼の行動には弁解の余地がない。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 There are lots of animals in the park. 公園にはたくさんの動物がいます。 A complete intransitive verb takes neither complement nor object. 完全自動詞は補語も目的語もとらない。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 It is imperative for you to act at once. 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。 He devoted himself to many cultural activities. 彼は多くの文化活動に専念した。 Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances. 行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。 Such actions are alien to our beliefs. そのような行動は我々の信条に反する。 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 He felt hedged in with rules. 彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。 Running is good exercise. 走る事はよい運動だ。 There was only one warden on duty when the riot started. 暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。 I will take you to the zoo one of these days. いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 She was almost hit by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 He offered no specific explanation for his strange behavior. 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. 1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 Such conduct doesn't fit in with your reputation. そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 Is there practice every day? クラブ活動は毎日ありますか。 She has large interests in the car industry. 彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。 Automobiles replaced carriages. 自動車が馬車に取って変わった。 She was injured in a car accident. 彼女は自動車事故で負傷した。 My father drives very well. 父は自動車の運転がとても上手い。 My family went to the zoo to see pandas last Sunday. 先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 Lions live on other animals. ライオンは他の動物を食べて生きている。 Apart from earning money, I have no interest in real estate. 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 They acted together as if by compact. 彼らは盟約しているかのように一致して行動した。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。 You cannot be too careful when you drive a car. あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 I'm glad to see such a beautiful animal. 私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。 The clock was working, but the alarm had not gone off. 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 The car broke down on the way to the airport. 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence. そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 You should exercise. 運動した方がいいよ。 Animals act in a better manner than wicked humans. 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 The street was crowded with cars. 通りは自動車で混雑してきた。 A true friend would have acted differently. 本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。 Man is a social animal. 人は社会的動物である。 The manager assembled the players on the field. 監督は選手を運動場に集めた。 The motor started to run. モーターは動き出した。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around. とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 Few people were killed in the car accident. その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 I was profoundly disturbed by this news. このニュースを聞いて非常に動揺した。 Try to exercise at least once a week. 週に一度でいいから運動しなさい。 It is language that distinguishes man from beasts. 人間と動物を区別するのは言語である。 This vending machine isn't working. この自販機、作動しないんですけど。 You must catch the animal alive. その動物を生け捕りにしなければならない。 The area is notable for its scenery and wildlife. その地域は風景と野生動物で注目に値する。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について私は君に対して責任はない。 My act incurred a blame. 僕の行動は非難を招いた。 My heart was touched by his story. 彼の話で僕は感動した。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 I can barely stand his behavior. 彼の行動にはほとんど我慢できない。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 Political activity tends to be discouraged in most work places. 政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。 The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance. 事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。 He is rather an active person. 彼はどちらかといえば活動的な人だ。 I have many model cars. 僕は模型自動車をたくさん持っている。 People living in a big city tend to lack exercise. 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 Our school is famous for its club activities. 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 I want a car that runs on solar power. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 How do you find the time to exercise? 運動する時間をどうやって見つけるのですか。 I'm getting sick of the ride. 僕は自動車に乗るのに飽きている。 If you touch this switch, it will open the curtains automatically. このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 This animal is very clever. この動物はとても賢い。