It doesn't work so well because the batteries are running down.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Tracy possesses a house and a car.
トレーシーは家と自動車を持っている。
Lobsters belong to a class of marine animals.
ロブスターは海洋動物の一種に属します。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
All forms of life have an instinctive urge to survive.
全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
Today is our school field day.
今日は学校の運動会だ。
Man is a rational animal.
人間は理性の動物である。
Man is a social animal.
人間は社会的な動物です。
The automatic doors opened and Tom got in.
自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
Cats are often run over by moving vehicles.
猫は自動車にしばしばひかれる。
My children really like animals.
私の子どもたちは動物が大好きです。
When you exercise your heart beats faster.
運動すると心臓の鼓動が速くなる。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Man has the gift of speech which no animal has.
人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
I exercise for two hours every day.
私は毎日2時間運動します。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
He isn't cruel to animals.
動物にはひどいことはしない。
My car won't start.
私の車はなかなか動かない。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The athletic meeting was put off.
運動会は延期された。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
I was encouraged by his words.
私はその小説を読んで深く感動した。
We deplore your cruelty to animals.
あなたの動物虐待を残念におもう。
As soon as he got on the bus, it began to move.
彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Few people were killed in the car accident.
その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
Some animals are producing offspring in zoos.
動物園で子を生んでいる動物もいる。
All horses are animals, but not all animals are horses.
すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
She kept on writing stories about animals.
彼女は動物の話を書き続けた。
So great was his emotion that he could not utter a word.
彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
There was no budging him.
彼は梃子でも動こうとしませんでした。
Hold it!
動かないで!
This verb is normally used only in the third person.
この動詞は普通、3人称でのみ使われます。
That car is his.
あの自動車は彼のものです。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Can I do exercises?
運動してもいいですか?
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
That kind of behaviour affects your honour.
ああいう行動は君の名誉にかかわる。
The time is ripe for action.
行動の機は熟した。
Do you think animals have souls?
動物にも魂があると思いますか。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Her behaviour was out of the ordinary.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.
その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
Some animals, such as lions, eat meat.
動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
I like cats best of all animals.
私は全ての動物の中で猫が一番好き。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
She was almost hit by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
He did right.
彼は正しく行動した。
There are many wild animals in this area.
この地域には野生動物が多い。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Don't feed the animals.
動物にえさを与えるな。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.