The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.
彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
I was very impressed by his story.
私は彼の話に大変感動した。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
The machine operates all day long.
その機械は一日中作動しています。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
What animal is it?
それはどんな動物だ。
Is this engine functional?
このエンジンは動くのですか。
What you do is more important than what you say.
行動は言葉より大切です。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
A wise man would not act in that way.
賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
His action was animated by jealousy.
彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
Exercise makes your body strong.
運動をすると体が強くなる。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは、言葉よりも行動だ。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Don't feed the animals.
動物に食べ物をやっては行けません。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.
日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The price of gold fluctuates daily.
金の価格は日ごとに変動する。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
His eyes went to and fro.
彼の目はあちらこちらに動いた。
Now is the time for action.
今こそ行動する時だ。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
A fox is a wild animal.
キツネは野生動物です。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.
「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.