Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
She resolved to work as a volunteer.
彼女はボランティア活動をする決心をした。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
A tiger has escaped from the zoo.
動物園から一頭のトラが脱走した。
His prompt action prevented an epidemic.
彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
The performance of electric cars has improved.
電気自動車の性能はよくなっている。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
It is imperative for you to act at once.
君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Cows are sacred animals to Hindus.
牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
It is not wise to go by his word.
彼の言に従って行動するのはりこうではない。
The man died in a car accident.
その男の人は自動車事故で死んだ。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
Her car broke down on the way.
彼女の自動車は途中で動かなくなった。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動をしないと太るよ。
The elephant is bigger than all the other animals.
象はほかのどんな動物よりも大きい。
Walking is an excellent exercise.
散歩は優れた運動である。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
A whale is no less a mammal than a horse.
馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Whose car is this?
これは誰の自動車ですか。
This is an automatic door.
これは自動ドアです。
Stir, and you are a dead man.
動いてみろ。命はないぞ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.