UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
This is a kind of animal that lives in the sea.これは海に住む動物の一種である。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Is there a zoo in the city?その市に動物園がありますか。
Her behavior will become more aggressive.彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
I was impressed by his music.私は彼の音楽に感動した。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I was deeply impressed by his speech.私は彼のスピーチにいたく感動した。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
I had barely got aboard when the train began to move.私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
Now is the time for action.今こそ行動する時だ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I was very moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
We may as well stay where we are.今の場所を動かないほうがいいでしょう。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
Man is the only animal that can laugh.人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
I should sell it while it still runs.まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
No one can move the big box.誰もその大きな箱を動かすことができない。
He managed to run the machine.なんとかその機械を動かした。
I got the machine running.機械を始動させた。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
This vending machine isn't working.この自動販売機、動かないんですが。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
That kind of behaviour affects your honour.ああいう行動は君の名誉にかかわる。
Something was stirring in the dark.暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
He is an active boy.彼は活動的な少年である。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
This car was made in Japan.この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
Tom doesn't have a car.トムは自動車を持っていません。
The ground rocked.地面が動いた。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を得ている。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
The engine is driven by steam.そのエンジンは蒸気で動く。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
The doctor advised him to do more exercise.医者は彼にもっと運動するように言った。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
She behaved with a great courage.彼女は勇気を持って行動した。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
The swing is moving up and down.ぶらんこが上下に動いている。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.今日は運動会にはあいにくの天気です。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
Gear the engine to the front wheels.エンジンを前輪に連動させてください。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Snakes are animals I don't like in the least.ヘビは私が決して好きになれない動物である。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
A tiger is a beast of prey.虎は肉食動物です。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
He knows almost nothing about that animal.彼はその動物についてほとんど知らない。
The boy has never been to the zoo.その男の子は今までに動物園に行ったことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License