Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
This machine is driven by a small motor.
この機械は小さいモーターで動いている。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.
彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Watch your leader and act accordingly.
よくリーダーを見て、その通りに動きなさい。
A horse is a friendly animal.
馬は人なつこい動物である。
This car won't start.
この車は動かない。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.
トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
The athletic meet was put off until next week.
運動会は来週まで延期された。
He is always on the go in his office.
彼は会社でいつも動き回っている。
Her behaviour was out of the ordinary.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
The dog is a faithful animal.
犬というものは忠実な動物である。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
All human beings are much more intelligent than animals.
人間はみな動物よりも知能が高い。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Athletic boys are popular with girls in American schools.
アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
His behavior never ceases to surprise me.
彼の行動にはいつも驚かされる。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She saw many animals on the way.
彼女は途中で多くの動物を見た。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
We tend to forget that exercise is a key to good health.
運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.
サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.
馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。
One after another the animals died.
次々に動物が死んだ。
Dogs are faithful animals.
犬は忠実な動物です。
He was also kind to animals.
彼はまた動物たちに優しかった。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.
Things that are human, too human, are generally certainly animal.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
The machine operates around the clock.
その機械は休みなく動く。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
I bought a book about animals.
動物に関する本を買った。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
There are some strange animals in that zoo.
その動物園には変わった動物がいます。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
You must account for your conduct.
君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
Her behavior is my primary concern.
彼女の行動は私の最大関心事だ。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
The car wouldn't start.
その車は動こうとしなかった。
As the days passed, our campaign grew in momentum.
日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
I ache all over after the exercises.
運動の後は体中が痛い。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.