Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 Some people keep rare animals as pets. ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。 Not words but action is needed now. 今は言葉ではなく行動が必要だ。 Students took the lead in the campaign against pollution. 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. トラに比べれば熊は優しい動物です。 Japan exports a great number of cars to foreign countries. 日本は多くの自動車を外国へ輸出している。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 Man is the only animal that can make use of fire. 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 She is always immune to criticism. 彼女は常に批判に動じない。 There are many kinds of animals inside this enclosure. この囲いの中には何種類もの動物がいます。 What you do is more important than what you say. 行動は言葉より大切です。 The animal made a squeaking sound. その動物はキーキー鳴いた。 He devoted himself to many cultural activities. 彼は多くの文化活動に専念した。 Leaves are to plants what lungs are to animals. 葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 That sounds very tempting. 心が動くね。 I experimented on animals. 私は動物に実験を行った。 His behavior allows of no criticism. 彼の行動は非難の余地が無い。 He is embarrassed by his son's behaviour. 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 They found it exciting to play baseball on the playground. 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 A dragon is a creature of fancy. 竜は想像上の動物だ。 He taught me how the machine operated. 彼はその機械の動かし方を教えてくれた。 He shot many lions, elephants, and other animals. 彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。 Mike liked animals very much. マイクは動物がとても好きだった。 She was borne away by an impulse. 彼女はある衝動にかられた。 The car got stuck in the mud. 車がぬかるみにはまって動けなくなった。 In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 We were stuck for hours in a traffic jam. 車が混んで何時間も動かなかった。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 Her unusual behavior caused our suspicions. 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 The skin of animals is covered with hair. 動物の皮は毛でおおわれている。 This program cannot be run in DOS mode. このプログラムはDOSモードでは作動しません。 Is this engine functional? このエンジンは動くのですか。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 He likes animals. 彼は動物が好きだ。 This fluid can be substituted for glue. この流動体は接着剤の代用になります。 You should do exercise. 運動した方がいいよ。 The real estate man told lies to the couple. その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 Swimming is good exercise for the whole body. 水泳はいい全身運動だ。 He was agitated by the news. 彼はその知らせに動揺した。 It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great. 登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。 Such actions are alien to our beliefs. そのような行動は我々の信条に反する。 Moderate exercise will be of benefit to your health. 適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 It only works on Windows. それはWindowsでしか動作しない。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 Would you mind my moving your car? あなたの車を動かしてもいいですか。 It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important. 確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。 He sneaked around to the back door. 彼はこっそりと裏口へ移動した。 He wouldn't even lift a finger. 指一本動かそうとしなかった。 Wild animals roamed across the plains. 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 Financial experts don't know what to make of this trend. 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 Judge him by what he does, not by his appearance. 外見ではなく、行動で人を判断しなさい。 When will this machine be put in motion again? いつまたこの機械は動きはじめますか。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 There are no live animals in the museum. 博物館には生きた動物はいない。 The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 The building you see over there is an auto factory. むこうに見える建物は自動車工場です。 We began to sail in the direction of the port. 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 The athletic meet was put off until next week. 運動会は来週まで延期された。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 He is a man of action. 彼は行動力のある人です。 Parrots are the only animal that can imitate human speech. オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。 Does mankind have dominion over animals and birds? 人間は鳥や動物を支配しているだろうか。 Jimmy insisted on my taking him to the zoo. ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 An insect is a small animal and it has six legs. 昆虫は6本の脚をもつ動物である。 He bargained with the house agent for a lower price. 彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 He is old enough to drive a car. 彼は自動車を運転できる年齢だ。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo? 上野動物園にパンダっていたっけ? The Democrats bought space on commercial television for the campaign. 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 The machine is safely in operation. その機械は安全に作動している。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 I'm glad to see such a beautiful animal. 私は、そのような動物に会えてうれしい。 I gained a clear picture of how it works. それがどのように作動するかが良く分かった。 The boy has never been to the zoo. その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 You insist upon our taking that course of action. 君は私たちにそう行動せよという。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 A newspaper tells us what is happening in the world. 新聞は世の中の動きを教えてくれる。 The doctor advised him to do more exercise. 医者は彼にもっと運動するように言った。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 She was asked to account for her conduct. 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 Please don't feed the animals. 動物に餌を与えないで下さい。 When we saw the animal so near us, we ran away in terror. その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 Your conduct is perfectly legal. 君の行動は全く合法的だ。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 Press this button to start the machine. 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。