UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
I am on duty now.今勤務中です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
He's at the office.彼は事務所にいます。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License