The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
It's abating.
勢いが弱まってきたね。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
We are forty three in all.
我々は総勢43名です。
The more, the merrier.
大勢いればいるほど楽しい。
There was a large crowd there.
そこには大勢の人がいた。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
I'm allergic to Panulirus japonicus.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
I saw many people starving to death on TV.
私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
There were lots of people in the stadium.
スタジアムには大勢の人がいた。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
I'm allergic to spiny lobster.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.
新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
It is necessary to keep up with the times.
時勢に遅れない様にしなければなりません。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
He nods and shakes the spheres.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The situation has taken on a new aspect.
情勢は新しい局面を呈した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.