UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License