UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man as diligent as he is, is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
He attributed his success to hard work.彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
I bike to work.自転車で通勤しています。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He is no less diligent than she.彼は彼女と同様に勤勉である。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
Where do you work?あなたはどこに勤めていますか。
It goes without saying that diligence is a key to success.勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩では通勤しない。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Which company do you work for?どちらの会社にお勤めですか。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
His success attest his diligence.彼の成功から勤勉ほどがわかる。
He is as diligent a man as ever lived.彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
She works in a bank.彼女は銀行に勤めている。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
He no longer works here.彼はもうここには勤めていない。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
You can't succeed if you don't work.勤勉でなければ成功できない。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
You can't be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉するということはない。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにいないほど勤勉な男だ。
Tom works more diligently now.トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
I am on duty now.今は勤務中だ。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
He is not less diligent than she.彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
I am on duty now.今勤務中です。
I must go to work early today.今日の出勤は早出なんだよ。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
Diligence enabled him to succeed.彼は勤勉によって成功した。
Who will host the party?パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He owed his success to both ability and industry.彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
Her diligence is a good example to us all.彼女の勤勉さは良い見本だ。
The man is intelligent and industrious.その人は頭がよくて勤勉だ。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License