I recommend you to set about your business without delay.
直ちに仕事に取りかかることを勧めます。
The instructor advised me to get exercise every day.
教官は私に毎日運動するように勧めた。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
I advise you never to live beyond your income.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.
紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
I advise you to go abroad while young.
若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
The doctor suggested that he should give up smoking.
医者は彼が禁煙するように勧めた。
I advised him to start earlier.
彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
The shopkeeper urged me to buy it.
店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
I recommend Maui.
マウイ島がお勧めです。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.
私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
The doctor advised a change of air.
医者は転地を勧めた。
She always urges him to try new things.
彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
I advised her to catch a morning train.
私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.
もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.
奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I was advised to visit the museum.
私はその博物館を訪れるように勧められた。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.