UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
She makes herself up every morning.彼女は毎朝化粧をする。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Pasta is high in carbohydrates.パスタは炭水化物の含有量が多い。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Last year saw a big political change in Japan.昨年日本の政治に大きな変化があった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
I dressed up as a girl for the school festival.僕は文化祭で女装した。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
It's fun to learn about foreign cultures.外国の文化について学ぶのは楽しい。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
I love French culture.フランス文化が好きです。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
It contained harmful chemicals.それは毒性のある化学物質が含まれていた。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
She makes up in public.彼女は人前で化粧する。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
It is five years since the book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License