The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is what we call a man of culture.
彼はいわゆる文化人である。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Her dream is to lead a life full of variety.
彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
I majored in chemistry at the university.
私は大学で化学を専攻した。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
His life was full of variety.
彼の一生は変化に富んだものだった。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
Language changes as human beings do.
言語は人間と同じように変化する。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
He didn't notice the change, but I did.
彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Computers caused a great, if gradual, change.
コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Changes in society come from individuals.
社会における変化は個人から生じる。
Latin is a highly inflected language.
ラテン語は変化が多い。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.