UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
He has studied the cultures of Eastern Countries.彼は東洋の国々の文化を研究していた。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
She was a sight when she didn't wear makeup.彼女がお化粧してないときは見ものだった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
Society is changing.社会が変化している。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
I dressed up as a girl for the school festival.僕は文化祭で女装した。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
Latin is a highly inflected language.ラテン語は変化が多い。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Many cultures, many stories, and pretty girls.いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
I like mathematics, chemistry and the like.私は数学や化学などが好きです。
I got an F in chemistry.私は化学でFを取った。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
I was dressed up as a girl at the school festival.僕は文化祭で女装した。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
It contained harmful chemicals.それは毒性のある化学物質が含まれていた。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
I have gas indigestion.消化不良です。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
Have you studied Darwin's theory of evolution?ダーウィンの進化論を学びましたか。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
Rex was a monster of a dog.レクスは犬の化物だった。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License