The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
She was a sight when she didn't wear makeup.
彼女がお化粧してないときは見ものだった。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.
私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Girls use makeup in their low teens.
女の子はローティーンで化粧していますよ。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Changes in society come from individuals.
社会における変化は個人から生じる。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
A little make-up worked wonders with her.
ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The biochemistry test was a cinch.
生化学の試験はやさしかった。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.
富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen