The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
It is said the house is haunted.
その家はお化け屋敷と言われます。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
It is said that cats can shape-change.
猫は化けると言われる。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I got an F in chemistry.
私は化学でFを取った。
I love French culture.
フランス文化が好きです。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
Natural food is not always good for our digestion.
自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.