UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
No baseball player has been as deified as this man.野球人でこれほど神格化された男もいない。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.男の子が化粧をして悪いことはない。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It contained harmful chemicals.それは毒性のある化学物質が含まれていた。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Is it getting worse?悪化したのですか。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Have you studied Darwin's theory of evolution?ダーウィンの進化論を学びましたか。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
That store no longer sells cosmetics.あの店ではもう化粧品は売っていない。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License