UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
Rex was a monster of a dog.レクスは犬の化物だった。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The climate is changing.気候は変化している。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
He didn't notice the change, but I did.彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
That store no longer sells cosmetics.あの店ではもう化粧品は売っていない。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
I can't keep up with these changes in fashion.私はこんな流行の変化にはついていけない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It contained harmful chemicals.それは毒性のある化学物質が含まれていた。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Our school festival was held last month.文化祭は先月開催された。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License