The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
I'm going through changes.
私は変化の中を通りぬけている。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
It's fun to learn about foreign cultures.
外国の文化について学ぶのは楽しい。
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
He didn't notice the change, but I did.
彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
The prices of certain foods vary from week to week.
ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
A little make-up worked wonders with her.
ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
I have a liking for chemistry as well as for physics.
私は物理だけでなく化学も好きである。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
They did not assimilate with the natives.
彼らは現地人に同化しなかった。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
She is putting on some face lotion.
彼女は化粧水をつけている。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Our diet is full of variety.
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Many cultures, many stories, and pretty girls.
いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.
私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Natural food is not always good for our digestion.
自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
She makes up in public.
彼女は人前で化粧する。
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat