Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
This dresser takes up too much room.
この化粧台は場所を取りすぎる。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
I'm not a bit interested in chemistry.
私は化学にまったく興味がない。
Many cultures, many stories, and pretty girls.
いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.