UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
It contained harmful chemicals.それは毒性のある化学物質が含まれていた。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.男の子が化粧をして悪いことはない。
I was dressed up as a girl at the school festival.僕は文化祭で女装した。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
I have gas indigestion.消化不良です。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License