UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Pasta is high in carbohydrates.パスタは炭水化物の含有量が多い。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
He likes Western culture.彼は西洋文化が好きだ。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
That store no longer sells cosmetics.あの店ではもう化粧品は売っていない。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
It is said that cats can shape-change.猫は化けると言われる。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I can't find my vanity case.私の化粧ケースがみつからないのです。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License