UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like mathematics, chemistry and the like.私は数学や化学などが好きです。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
India has a cuisine rich in regional flavour.インドは地域色豊かな食文化があります。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
I love French culture.フランス文化が好きです。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
She was a sight when she didn't wear makeup.彼女がお化粧してないときは見ものだった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
The climate is changing.気候は変化している。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Pasta is high in carbohydrates.パスタには炭水化物が多く含まれている。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
He hardly studies chemistry.彼は化学はほとんど勉強しない。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
It is said that cats can shape-change.猫は化けると言われる。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Society is changing.社会が変化している。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Girls use makeup in their low teens.女の子はローティーンで化粧していますよ。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
Pasta is high in carbohydrates.パスタは炭水化物の含有量が多い。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
No baseball player has been as deified as this man.野球人でこれほど神格化された男もいない。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License