UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.男の子が化粧をして悪いことはない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
This afternoon the weather is going to get worse.午後には天候が悪化します。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
That store no longer sells cosmetics.あの店ではもう化粧品は売っていない。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
He has studied the cultures of Eastern Countries.彼は東洋の国々の文化を研究していた。
I have a liking for chemistry as well as for physics.私は物理だけでなく化学も好きである。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
I can't find my vanity case.私の化粧ケースがみつからないのです。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Pasta is high in carbohydrates.パスタは炭水化物の含有量が多い。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
Did you notice any change?何か、変化に気づきましたか。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
It is five years since the book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Rex was a monster of a dog.レクスは犬の化物だった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
The hen sits on her eggs until they hatch.めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License