UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
She makes up in public.彼女は人前で化粧する。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Chew your food well so it can be digested properly.ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
He has studied the cultures of Eastern Countries.彼は東洋の国々の文化を研究していた。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
No baseball player has been as deified as this man.野球人でこれほど神格化された男もいない。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
I like mathematics, chemistry and the like.私は数学や化学などが好きです。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
It contained harmful chemicals.それは毒性のある化学物質が含まれていた。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License