UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
He is a living fossil!まるで化石みたいな人間だわ。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
I was dressed up as a girl at the school festival.僕は文化祭で女装した。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Society is changing.社会が変化している。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
It is five years since the book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Autumn weather is changeable.秋は天候が変化しやすい。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
It's fun to learn about foreign cultures.外国の文化について学ぶのは楽しい。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
I can't find my vanity case.私の化粧ケースがみつからないのです。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License