UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
This afternoon the weather is going to get worse.午後には天候が悪化します。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Her dream is to lead a life full of variety.彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Did you notice any change?何か、変化に気づきましたか。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
I can't keep up with these changes in fashion.私はこんな流行の変化にはついていけない。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
I have gas indigestion.消化不良です。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
I dressed up as a girl for the school festival.僕は文化祭で女装した。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
I got a rash from cosmetics.化粧品にかぶれました。
I can't find my vanity case.私の化粧ケースがみつからないのです。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
No baseball player has been as deified as this man.野球人でこれほど神格化された男もいない。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License