UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Society is changing.社会が変化している。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Last year saw a big political change in Japan.昨年日本の政治に大きな変化があった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Most women are not so young as they are painted.たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License