The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
They did not assimilate with the natives.
彼らは現地人に同化しなかった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
I have gas indigestion.
消化不良です。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタには炭水化物が多く含まれている。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
Rice gruel is easy to digest.
おかゆは消化しやすい。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
He is keen on science.
彼は化学に熱心だ。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
He is familiar with Japanese culture.
彼は日本の文化に詳しい。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.
私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
He is a living fossil!
まるで化石みたいな人間だわ。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
What I have in my hand is a fossil seashell.
私が手にしてるのは貝の化石です。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
'Radioactivity' is a chemistry term.
「放射能」というのは化学の用語だ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The chemical formula for water is H-O-H.
水の化学式は、H—O—Hである。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.