The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
This chemical agent is used to make paper white.
この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
They were all done up like clowns.
彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
The world is changing more and more quickly.
世界はますます急速に変化している。
She was a sight when she didn't wear makeup.
彼女がお化粧してないときは見ものだった。
Has anybody ever said you wear too much makeup?
化粧が濃いって言われたことない?
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
They made the novel into a drama.
彼らはその小説をドラマ化した。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約20分で化粧をした。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
She is putting on some face lotion.
彼女は化粧水をつけている。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.