UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She makes up in public.彼女は人前で化粧する。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
I was dressed up as a girl at the school festival.僕は文化祭で女装した。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
India has a cuisine rich in regional flavour.インドは地域色豊かな食文化があります。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Her dream is to lead a life full of variety.彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Has anybody ever said you wear too much makeup?化粧が濃いって言われたことない?
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The hen sits on her eggs until they hatch.めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
He has studied the cultures of Eastern Countries.彼は東洋の国々の文化を研究していた。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
Have you studied Darwin's theory of evolution?ダーウィンの進化論を学びましたか。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License