The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
I love French culture.
フランス文化が好きです。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
She majors in organic chemistry.
彼女は有機化学を専攻している。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
It's fun to learn about foreign cultures.
外国の文化について学ぶのは楽しい。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
Language keeps in step with the times.
言語は時代に合わせて変化していく。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
She might look more attractive with a little make-up.
彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.