UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
She makes up in public.彼女は人前で化粧する。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Last year saw a big political change in Japan.昨年日本の政治に大きな変化があった。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
She makes herself up every morning.彼女は毎朝化粧をする。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Is it getting worse?悪化したのですか。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
I got a rash from cosmetics.化粧品にかぶれました。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
He is what we call a man of culture.彼はいわゆる文化人である。
The hen sits on her eggs until they hatch.めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
It is five years since the book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.男の子が化粧をして悪いことはない。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License