The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
'Radioactivity' is a chemistry term.
「放射能」というのは化学の用語だ。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
Did you notice any change?
何か、変化に気づきましたか。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
He is a living fossil!
まるで化石みたいな人間だわ。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Has anybody ever said you wear too much makeup?
化粧が濃いって言われたことない?
Can you wait until I make up my face?
お化粧するまで待ってて。
My feelings underwent a change.
私の気持ちに変化があった。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Food must be chewed well to be digested properly.
よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Latin is a highly inflected language.
ラテン語は変化が多い。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
I tried in vain to catch him out.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.