Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ordered half a dozen books on chemistry from New York. 私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 Chemical products account for approximately two-thirds of our exports. 化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。 I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. 私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。 The chemical formula for water is H₂O. 水の化学式はH₂Oである。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Her thick makeup is disgusting. 彼女の厚化粧が嫌らしい。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 I am afraid of the situation getting worse. 状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 He is keen on science. 彼は化学に熱心だ。 It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 It has been played in many ways in most cultures around the world. 世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか? The country was industrialized very quickly. その国は急速に工業化された。 Scarcely had she put on her makeup before he arrived. 彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。 Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years. 中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。 I dressed up as a girl for the school festival. 僕は文化祭で女装した。 The climate is changing. 気候は変化している。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 The country advanced in civilization. その国は文化が進んだ。 My mother made up her face before she went out. 母は出かける前に化粧をした。 Central to this issue is the problem of modernization. 論点の中心は、近代化という問題である。 Has anybody ever said you wear too much makeup? 化粧が濃いって言われたことない? Can you conjugate this verb? この動詞の変化を言えますか。 His lecture on chemistry was nothing but torture. 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 She makes herself up every morning. 彼女は毎朝化粧をする。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 There is nothing wrong with boys wearing cosmetics. 男の子が化粧をして悪いことはない。 Older people often fear change. 大人はしばしば変化を恐れる。 We have to transmit our culture to the next generation. 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。 The essence of Japanese culture could never be appreciated by them. どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization. 日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。 In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 We have to transmit our culture to the next generation. 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。 She was on the point of laughing at the clown's actions. 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges. 牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。 Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place. 職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。 The actress on the stage was heavily made up. 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 They did not assimilate with the natives. 彼らは現地人に同化しなかった。 Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy. 多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 It's very difficult to communicate with people from other cultures. 異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。 The expansion is aging. 拡大経済は老化している。 The two countries differ in religion and culture. その両国は宗教と文化が違っている。 He hardly studies chemistry. 彼は化学はほとんど勉強しない。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 I can't find my vanity case. 私の化粧ケースがみつからないのです。 Chocolate acts to prevent LDL oxidisation. チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。 I think that cultural exchanges are important. 異文化交流は大切だと思います。 Chew your food well so it can be digested properly. ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。 You can see how much difference a few degrees can make. いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 The revolution has brought about many changes. その革命によって多くの変化が起こった。 Why is it important to know about a company’s culture? どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか? Cultures have a coherent view of the world. それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 It is good for us to understand other cultures. 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 It is cheaper than chemical fertilizers. それは化学肥料よりも安い。 In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral. ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。 The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。 One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly. いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。 To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 What do you mean by cultural relativism? 「文化相対主義」とはどういう意味ですか。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 The clown at the circus pleased my children. サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。 They opposed Darwin's theory of evolution. 彼らはダーウィンの進化論に反対した。 They had a culture of their own. 彼らは独自の文化を持っていた。 Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 I have little knowledge of biochemistry. わたしは生化学についてほとんど知らない。 We associate the name of Darwin with the theory of evolution. 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 Society has seen a lot of change recently. 最近社会に多くの変化があった。 In Japan, also, deindustrialization is happening. 日本も産業空洞化しています。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 The company couldn't cope with sudden changes. その会社は急激な変化に対処できなかった。 Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか? Air quality has deteriorated these past few years. 大気の質は過去数年において悪化した。 I have a great interest in the evolution of dinosaurs. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 We studied Greek culture from various aspects. 我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。 In about 20 minutes she made up her face. 彼女は約20分で化粧をした。 Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing. 日本文化に造詣深いことはいいことです。 Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society. 盛田教授は化学学会で司会を務めた。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 The revolution has brought about many changes. その革命が多くの変化を引き起こしている。 It's fun to learn about foreign cultures. 外国の文化について学ぶのは楽しい。 The patient's condition changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 The air was infected with photochemical smog. 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 Can you wait until I make up my face? お化粧するまで待ってて。