The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The students are talking about language and culture.
生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
Her dream is to lead a life full of variety.
彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Society has seen a lot of change recently.
最近社会に多くの変化があった。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.
男の子が化粧をして悪いことはない。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
She wears heavy makeup.
彼女は毒々しい化粧をしている。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
Which do you like better, physics or chemistry?
物理学と化学とどちらがお好きですか。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Give variety to your meals.
食事に変化を与えなさい。
That man's monstrously strong.
あの人は化け物のような力持ちだ。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Changes in society come from individuals.
社会における変化は個人から生じる。
I was bored with the monotony of daily life.
変化のない毎日の生活に飽きていた。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.