UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
I love French culture.フランス文化が好きです。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Many cultures, many stories, and pretty girls.いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
This afternoon the weather is going to get worse.午後には天候が悪化します。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Pasta is high in carbohydrates.パスタは炭水化物の含有量が多い。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Last year saw a big political change in Japan.昨年日本の政治に大きな変化があった。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License