Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタには炭水化物が多く含まれている。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
He is keen on science.
彼は化学に熱心だ。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
Many cultures, many stories, and pretty girls.
いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
His dream is to study chemistry in the US.
彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
My mother made up her face before she went out.
母は出かける前に化粧をした。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The biochemistry test was a cinch.
生化学の試験はやさしかった。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.
人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
It is said that cats can shape-change.
猫は化けると言われる。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.