It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
He is poor at chemistry.
彼は化学が不得手だ。
Language keeps in step with the times.
言語は時代に合わせて変化していく。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
He's shown no appreciable change of attitude.
彼の態度にはこれという変化は見られない。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
His dream is to study chemistry in the US.
彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
The mountains in this part of the country are full of variety.
この辺の山々は変化に富んでいる。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
I have little knowledge of biochemistry.
わたしは生化学についてほとんど知らない。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.