UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
I'm going through changes.私は変化の中を通りぬけている。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
That store no longer sells cosmetics.あの店ではもう化粧品は売っていない。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
Autumn weather is changeable.秋は天候が変化しやすい。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
I have gas indigestion.消化不良です。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
His opinions are variable.彼の意見は変化しやすい。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License