UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
I like mathematics, chemistry and the like.私は数学や化学などが好きです。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I dressed up as a girl for the school festival.僕は文化祭で女装した。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
I was dressed up as a girl at the school festival.僕は文化祭で女装した。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
It's fun to learn about foreign cultures.外国の文化について学ぶのは楽しい。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Society is changing.社会が変化している。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Our school festival was held last month.文化祭は先月開催された。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
She makes up in public.彼女は人前で化粧する。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
She wears heavy makeup.彼女は毒々しい化粧をしている。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License