The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.
文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
Autumn weather is changeable.
秋は天候が変化しやすい。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
Food must be chewed well to be digested properly.
よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.