The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
Latin is a highly inflected language.
ラテン語は変化が多い。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
The prices of certain foods vary from week to week.
ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
She makes up in public.
彼女は人前で化粧する。
Autumn weather is changeable.
秋は天候が変化しやすい。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Society is changing.
社会が変化している。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Did you notice any change?
何か、変化に気づきましたか。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.
人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
What I have in my hand is a fossil seashell.
私が手にしてるのは貝の化石です。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
I love French culture.
フランス文化が好きです。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
I'm going through changes.
私は変化の中を通りぬけている。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.
生け花は日本の文化です。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Ikebana is part of Japanese culture.
華道は日本の文化の一つです。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
The chemical formula for water is H-O-H.
水の化学式は、H—O—Hである。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I have a liking for chemistry as well as for physics.
私は物理だけでなく化学も好きである。
She is always well made up.
彼女はいつもうまく化粧している。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Incest is a taboo found in almost all cultures.
近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
The two countries differ in religion and culture.
その両国は宗教と文化が違っている。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
That man's monstrously strong.
あの人は化け物のような力持ちだ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.
男の子が化粧をして悪いことはない。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Have you studied Darwin's theory of evolution?
ダーウィンの進化論を学びましたか。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.