The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
I like mathematics, chemistry and the like.
私は数学や化学などが好きです。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.
私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
It's fun to learn about foreign cultures.
外国の文化について学ぶのは楽しい。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.
男の子が化粧をして悪いことはない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
I can't keep up with these changes in fashion.
私はこんな流行の変化にはついていけない。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Do you study chemistry?
貴方は、化学を勉強しますか。
They made the novel into a drama.
彼らはその小説をドラマ化した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
The patient's condition changes from day to day.
患者の病状は日ごとに変化する。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Our diet is full of variety.
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Which do you like better, physics or chemistry?
物理学と化学とどちらがお好きですか。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
My feelings underwent a change.
私の気持ちに変化があった。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Natural food is not always good for our digestion.
自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.