The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
The knee wound is now festering.
膝の擦り傷が化膿してきた。
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Give variety to your meals.
食事に変化を与えなさい。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
She wears heavy makeup.
彼女は毒々しい化粧をしている。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
His dream is to study chemistry in the US.
彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
She makes herself up every morning.
彼女は毎朝化粧をする。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Did you notice any change?
何か、変化に気づきましたか。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
She was a sight when she didn't wear makeup.
彼女がお化粧してないときは見ものだった。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.
生け花は日本の文化です。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.