We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
He's shown no appreciable change of attitude.
彼の態度にはこれという変化は見られない。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The prices of certain foods vary from week to week.
ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
Pus has formed in the wound.
傷が化膿しました。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
Has anybody ever said you wear too much makeup?
化粧が濃いって言われたことない?
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
I can't find my vanity case.
私の化粧ケースがみつからないのです。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
The students are talking about language and culture.
生徒たちは言葉と文化についてはなします。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
She wears a lot of makeup.
彼女は化粧が濃い。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.