The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
She is putting on some face lotion.
彼女は化粧水をつけている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
I can't find my vanity case.
私の化粧ケースがみつからないのです。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I was bored with the monotony of daily life.
変化のない毎日の生活に飽きていた。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Which do you like better, physics or chemistry?
物理学と化学とどちらがお好きですか。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
I'm going through changes.
私は変化の中を通りぬけている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
The patient's condition changes from day to day.
患者の病状は日ごとに変化する。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
He is what we call a man of culture.
彼はいわゆる文化人である。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.
私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
You can't separate language from culture.
言葉を文化から引き離すことはできない。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
It is five years since the book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.
人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Girls use makeup in their low teens.
女の子はローティーンで化粧していますよ。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.