Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
This chemical agent is used to make paper white.
この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Which do you like better, physics or chemistry?
物理学と化学とどちらがお好きですか。
It is said the house is haunted.
その家はお化け屋敷と言われます。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The princess was wearing too much makeup.
王女があくどい化粧をしていた。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
They opposed Darwin's theory of evolution.
彼らはダーウィンの進化論に反対した。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
I tried in vain to catch him out.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
Changes in society come from individuals.
社会における変化は個人から生じる。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.
私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He is what we call a man of culture.
彼はいわゆる文化人である。
Did you notice any change?
何か、変化に気づきましたか。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
She is putting on some face lotion.
彼女は化粧水をつけている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.