Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture. このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。 We make much of the changing of the seasons in Japan. 日本では季節の変化を大切にする。 A unique fossil of a tropical plant was found recently. 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 I tried in vain to catch him out. 彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。 Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization. 日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。 The sweep of the times is changing rapidly. 時代の潮流が急速に変化している。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 I wish there was more variety in my work. もっと仕事に変化があったならばなあ。 Cultures of the East and the West are mixed in this country. この国では東西の文化が交じり合っている。 In about 20 minutes she made up her face. 彼女は約二十分で顔の化粧をした。 Does the end justify the means? 目的は手段を正当化するだろうか。 Her condition took a turn for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture. 四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。 The plants manufacture complex chemical compounds. 工場では複雑な化学化合物を製造している。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 She makes up in public. 彼女は人前で化粧する。 Heat will break this chemical down into harmless gases. 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 Did you notice any change? 何か、変化に気づきましたか。 'Radioactivity' is a chemistry term. 「放射能」というのは化学の用語だ。 Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 That country's economic situation changes from day to day. あの国の経済状態は日ごとに変化する。 If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde? アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は昨年始めて日本文化に触れた。 Chew your food well so it can be digested properly. ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。 Autumn weather is changeable. 秋は天候が変化しやすい。 It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 Incest is a taboo found in almost all cultures. 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold. 抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。 Society is changing. 社会が変化している。 One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly. いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。 The end justifies the means. 目的は手段を正当化する。 With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 The clown at the circus pleased my children. サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。 In communism, the means of production are owned by the state. 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 The theory of evolution is beyond the reach of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 India has a cuisine rich in regional flavour. インドは地域色豊かな食文化があります。 She concealed the change in her feelings toward him. 彼女は彼に対する感情の変化を隠した。 Can you justify the use of violence? 君は暴力行使を正当化することができますか。 The clown's stunts were highly amusing to the boys. 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 Wine helps digest food. ワインは消化を助ける。 I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't. 彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 You have to get more exercise in order to stave off senility. 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 Her dream is to lead a life full of variety. 彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。 I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience. ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。 It is said the house is haunted. その家はお化け屋敷と言われます。 She is putting on some face lotion. 彼女は化粧水をつけている。 Tom doesn't believe in evolution. トムは進化論を信じていない。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 Food must be chewed well to be digested properly. よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 Language changes as human beings do. 言語は人間と同じように変化する。 As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 This country has an even temperature throughout the year. この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese. かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。 In Japan, also, deindustrialization is happening. 日本も産業空洞化しています。 The patient's condition changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 The haunted house? I won't be able to sleep at night. お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 Coal is chemically allied to diamonds. 石炭は化学的にダイヤと同類である。 What should you feed killifish that have just hatched from their eggs? 卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか? Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 The hen sits on her eggs until they hatch. めんどりは孵化するまで卵を抱きます。 Computers have made rapid progress. コンピューターは急速な進化を遂げた。 Inflation is down. インフレは鎮静化しています。 Foods you eat which you don't like will not digest well. 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 I am afraid of the situation getting worse. 状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。 Please inform me of any changes in the situation. どんな状況の変化にも私に知らせてください。 I'm going through changes. 私は変化の中を通りぬけている。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 Tom got a 100% in chemistry. トムは化学で満点を取った。 Her condition grew worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 Global warming can cause serious problems for wild animals, too. 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 Fossil fuels won't be available forever. 化石燃料は永久に利用できるわけない。 We have experienced many changes over the last decade. 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 A year had passed by and his body turned to dust. 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 My friend Mike is studying chemistry at Oxford University. 私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。 No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals. 化学物質に敏感な人々への配慮がない。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Matters are getting worse and worse. 事態はますます悪化した。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 They did not assimilate with the natives. 彼らは現地人に同化しなかった。 Physical changes are directly related to aging. 肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。 Carbon dioxide is not a poison in itself. 二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 Our company supports several cultural events. 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 Our chief concern should be the aging of society. 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。