UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Autumn weather is changeable.秋は天候が変化しやすい。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Latin is a highly inflected language.ラテン語は変化が多い。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License