The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
My feelings underwent a change.
私の気持ちに変化があった。
They opposed Darwin's theory of evolution.
彼らはダーウィンの進化論に反対した。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Did you notice any change?
何か、変化に気づきましたか。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Every language continues to change as long as it is spoken.
すべての言語は話されている限りは変化する。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I learned about Greek culture.
私はギリシャ文化について学んだ。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The princess was wearing too much makeup.
王女があくどい化粧をしていた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.