UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
He is what we call a man of culture.彼はいわゆる文化人である。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
His opinions are variable.彼の意見は変化しやすい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
She makes up in public.彼女は人前で化粧する。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
I'm going through changes.私は変化の中を通りぬけている。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Has anybody ever said you wear too much makeup?化粧が濃いって言われたことない?
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Is it getting worse?悪化したのですか。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
She wears heavy makeup.彼女は毒々しい化粧をしている。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
Girls use makeup in their low teens.女の子はローティーンで化粧していますよ。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
He devoted himself to the study of chemistry.彼は化学の研究に専心していた。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
I have a liking for chemistry as well as for physics.私は物理だけでなく化学も好きである。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License