The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
'Radioactivity' is a chemistry term.
「放射能」というのは化学の用語だ。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Incest is a taboo found in almost all cultures.
近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Which do you like better, physics or chemistry?
物理学と化学とどちらがお好きですか。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
I can't find my vanity case.
私の化粧ケースがみつからないのです。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
Has anybody ever said you wear too much makeup?
化粧が濃いって言われたことない?
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
Ikebana is part of Japanese culture.
華道は日本の文化の一つです。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.
いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
He is poor at chemistry.
彼は化学が不得手だ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I got an F in chemistry.
私は化学でFを取った。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
She wears a lot of makeup.
彼女は化粧が濃い。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
The building is a monstrous structure.
その建物は化け物みたいだ。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Pus has formed in the wound.
傷が化膿しました。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.