UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
I got a rash from cosmetics.化粧品にかぶれました。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
She makes herself up every morning.彼女は毎朝化粧をする。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
I love French culture.フランス文化が好きです。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I got an F in chemistry.私は化学でFを取った。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License