UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
No baseball player has been as deified as this man.野球人でこれほど神格化された男もいない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
Pasta is high in carbohydrates.パスタは炭水化物の含有量が多い。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
Latin is a highly inflected language.ラテン語は変化が多い。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
It contained harmful chemicals.それは毒性のある化学物質が含まれていた。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I have gas indigestion.消化不良です。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
I'm going through changes.私は変化の中を通りぬけている。
The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Most women are not so young as they are painted.たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License