UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
I have a liking for chemistry as well as for physics.私は物理だけでなく化学も好きである。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
That store no longer sells cosmetics.あの店ではもう化粧品は売っていない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Is it getting worse?悪化したのですか。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
She makes up in public.彼女は人前で化粧する。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
This afternoon the weather is going to get worse.午後には天候が悪化します。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
It is five years since the book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License