The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Computers caused a great, if gradual, change.
コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.
富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I tried in vain to catch him out.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
I wish there was more variety in my work.
もっと仕事に変化があったならばなあ。
Food you eat which you don't like will not digest well.
あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
Every language continues to change as long as it is spoken.
すべての言語は話されている限りは変化する。
The prices of certain foods vary from week to week.
ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
The princess was wearing too much makeup.
王女があくどい化粧をしていた。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.