The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.
ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
She was a sight when she didn't wear makeup.
彼女がお化粧してないときは見ものだった。
The prices of certain foods vary from week to week.
ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
The students are talking about language and culture.
生徒たちは言葉と文化についてはなします。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.
そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
His life was full of variety.
彼の一生は変化に富んだものだった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
I love French culture.
フランス文化が好きです。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.
人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.