The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
She wears heavy makeup.
彼女は毒々しい化粧をしている。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Her dream is to lead a life full of variety.
彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
He is poor at chemistry.
彼は化学が不得手だ。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
Incest is a taboo found in almost all cultures.
近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.