The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
He is familiar with Japanese culture.
彼は日本の文化に詳しい。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Pasta is high in carbohydrates.
パスタには炭水化物が多く含まれている。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Society is changing.
社会が変化している。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Give variety to your meals.
食事に変化を与えなさい。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
It is said that cats can shape-change.
猫は化けると言われる。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.