For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
I'm not a bit interested in chemistry.
私は化学にまったく興味がない。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
The biochemistry test was a cinch.
生化学の試験はやさしかった。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
It is said the house is haunted.
その家はお化け屋敷と言われます。
Rex was a monster of a dog.
レクスは犬の化物だった。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
Changes in society come from individuals.
社会における変化は個人から生じる。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
Language changes as human beings do.
言語は人間と同じように変化する。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Society has seen a lot of change recently.
最近社会に多くの変化があった。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
In most cases, modernization is identified with Westernization.
ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Has anybody ever said you wear too much makeup?
化粧が濃いって言われたことない?
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
He's shown no appreciable change of attitude.
彼の態度にはこれという変化は見られない。
The two countries differ in religion and culture.
その両国は宗教と文化が違っている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
Food you eat which you don't like will not digest well.
あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He is a living fossil!
まるで化石みたいな人間だわ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Society is changing.
社会が変化している。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.