The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rice gruel is easy to digest.
おかゆは消化しやすい。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
The students are talking about language and culture.
生徒たちは言葉と文化についてはなします。
She wears a lot of makeup.
彼女は化粧が濃い。
She might look more attractive with a little make-up.
彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
I have a liking for chemistry as well as for physics.
私は物理だけでなく化学も好きである。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.
男の子が化粧をして悪いことはない。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
The knee wound is now festering.
膝の擦り傷が化膿してきた。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
He is keen on science.
彼は化学に熱心だ。
I got a rash from cosmetics.
化粧品にかぶれました。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.