The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
It's been five years since that book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
She might look more attractive with a little make-up.
彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The knee wound is now festering.
膝の擦り傷が化膿してきた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Has anybody ever said you wear too much makeup?
化粧が濃いって言われたことない?
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Pus has formed in the wound.
傷が化膿しました。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
His dream is to study chemistry in the US.
彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
It is said the house is haunted.
その家はお化け屋敷と言われます。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.
人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.
そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.