Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like mathematics, chemistry and the like. 私は数学や化学などが好きです。 When we eat too much, we suffer from indigestion. 食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。 He likes Western culture. 彼は西洋文化が好きだ。 They were all done up like clowns. 彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。 Some animals have advanced far ahead of others. 他の動物より、ずっと進化している動物もいる。 I also digitized it and made a desktop image. データ化して、壁紙も作ってある。 According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 He devoted himself to the study of chemistry. 彼は化学の研究に専心していた。 If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 Tom doesn't believe in evolution. トムは進化論を信じていない。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 The clown at the circus pleased my children. サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。 He is a living fossil! まるで化石みたいな人間だわ。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 Rex was a monster of a dog. レクスは犬の化物だった。 Tom's condition worsened. トムの容体が悪化した。 I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles. 言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。 To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu". 仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。 I got a rash from cosmetics. 化粧品にかぶれました。 I got an F in chemistry. 私は化学でFを取った。 I don't like a world where things change so slowly. 物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 The American culture had been transplanted from Europe. アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。 Foods you eat which you don't like will not digest well. 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 Coal is chemically allied to diamonds. 石炭は化学的にダイヤと同類である。 Fossil fuels won't be available forever. 化石燃料は永久に利用できるわけない。 When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. 私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。 The haunted house? I won't be able to sleep at night. お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 Heat will break this chemical down into harmless gases. 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 The invention of TV caused a drastic change in our daily life. テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。 It is generally hard to adapt to living in a foreign culture. 異文化の生活に適応するのは一般に難しい。 We associate the name of Darwin with the theory of evolution. 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 Urbanization is encroaching on rural life. 都市化が田園生活をどんどん侵食しています。 Fossil fuel prices shot through the roof. 化石燃料の値段が急騰した。 Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization. 日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 There are many countries and many cultures on Earth. 地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society. 盛田教授は化学学会で司会を務めた。 Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 The treaty is now a dead letter. その条件は空文化している。 Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy. 孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。 The world is changing more and more quickly. 世界はますます急速に変化している。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 I want to get a fix on local culture. 私はこの地域の文化を味わいたいの。 Our school festival was held last month. 文化祭は先月開催された。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 The Romans tried to civilize the ancient Britons. ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。 Some common threads run through all cultures. すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 I am afraid of the situation getting worse. 状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。 I majored in chemistry at the university. 私は大学で化学を専攻した。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde? アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。 I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse. 事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。 I am interested in studying German culture. 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture. 四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。 In our culture, we can't be married to two women at once. 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history. 改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 The mountains in this part of the country are full of variety. この辺の山々は変化に富んでいる。 It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 It has been played in many ways in most cultures around the world. 世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。 I'm not a bit interested in chemistry. 私は化学にまったく興味がない。 How can you justify your behavior? いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。 We associate Darwin with the theory of evolution. 我々はダーウィンといえば進化論を想像する。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining. ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。 This chemical agent is used to make paper white. この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 A unique fossil of a tropical plant was found recently. 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish. これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。 Don't make fun of me when I'm talking seriously. 人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 The actress on the stage was heavily made up. 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 In most cases, modernization is identified with Westernization. ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。 I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 I can't find my vanity case. 私の化粧ケースがみつからないのです。 The princess was wearing too much makeup. 王女があくどい化粧をしていた。 She was a sight when she didn't wear makeup. 彼女がお化粧してないときは見ものだった。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 We should play a more active role in combating global warming. 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 Our plans are taking shape. 我々の計画は具体化しつつある。 A cultural heritage is handed down to posterity. 文化遺産は後世に伝えられる。 The weather was getting worse and worse as the day went on. 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 Most women are not so young as they are painted. たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 He appreciates Japanese culture. 彼は日本文化のよさを認めています。 As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。