UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Have you studied Darwin's theory of evolution?ダーウィンの進化論を学びましたか。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The climate is changing.気候は変化している。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Did you notice any change?何か、変化に気づきましたか。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Rex was a monster of a dog.レクスは犬の化物だった。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
Society is changing.社会が変化している。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License