UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Pasta is high in carbohydrates.パスタには炭水化物が多く含まれている。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
I got a rash from cosmetics.化粧品にかぶれました。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
I have gas indigestion.消化不良です。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Society is changing.社会が変化している。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
Autumn weather is changeable.秋は天候が変化しやすい。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
He is a living fossil!まるで化石みたいな人間だわ。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License