UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
India has a cuisine rich in regional flavour.インドは地域色豊かな食文化があります。
He devoted himself to the study of chemistry.彼は化学の研究に専心していた。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
She wears heavy makeup.彼女は毒々しい化粧をしている。
She was a sight when she didn't wear makeup.彼女がお化粧してないときは見ものだった。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
He hardly studies chemistry.彼は化学はほとんど勉強しない。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
I dressed up as a girl for the school festival.僕は文化祭で女装した。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Last year saw a big political change in Japan.昨年日本の政治に大きな変化があった。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
She makes herself up every morning.彼女は毎朝化粧をする。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
He is a living fossil!まるで化石みたいな人間だわ。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License