UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
The climate is changing.気候は変化している。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
He has studied the cultures of Eastern Countries.彼は東洋の国々の文化を研究していた。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Most women are not so young as they are painted.たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Last year saw a big political change in Japan.昨年日本の政治に大きな変化があった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
I have gas indigestion.消化不良です。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Many cultures, many stories, and pretty girls.いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I dressed up as a girl for the school festival.僕は文化祭で女装した。
Autumn weather is changeable.秋は天候が変化しやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License