UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
Rex was a monster of a dog.レクスは犬の化物だった。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The climate is changing.気候は変化している。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
She wears heavy makeup.彼女は毒々しい化粧をしている。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
He hardly studies chemistry.彼は化学はほとんど勉強しない。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
I love French culture.フランス文化が好きです。
He is a living fossil!まるで化石みたいな人間だわ。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Our school festival was held last month.文化祭は先月開催された。
He has studied the cultures of Eastern Countries.彼は東洋の国々の文化を研究していた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Her dream is to lead a life full of variety.彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Latin is a highly inflected language.ラテン語は変化が多い。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License