Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
There are many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの文化がある。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Society has seen a lot of change recently.
最近社会に多くの変化があった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
I don't like heavy makeup on a young girl.
私の若い娘の厚化粧は好まない。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
My feelings underwent a change.
私の気持ちに変化があった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.
文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Our diet is full of variety.
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The two countries differ in religion and culture.
その両国は宗教と文化が違っている。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
I can't find my vanity case.
私の化粧ケースがみつからないのです。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
The knee wound is now festering.
膝の擦り傷が化膿してきた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
The mountains in this part of the country are full of variety.
この辺の山々は変化に富んでいる。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.