The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I tried in vain to catch him out.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
His life was full of variety.
彼の人生は変化に富んでいた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
In most cases, modernization is identified with Westernization.
ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
'Radioactivity' is a chemistry term.
「放射能」というのは化学の用語だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタには炭水化物が多く含まれている。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.
ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
Rex was a monster of a dog.
レクスは犬の化物だった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
The treaty is now a dead letter.
その条件は空文化している。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Our diet is full of variety.
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u