The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Pus has formed in the wound.
傷が化膿しました。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Girls use makeup in their low teens.
女の子はローティーンで化粧していますよ。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
The princess was wearing too much makeup.
王女があくどい化粧をしていた。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
Language changes as human beings do.
言語は人間と同じように変化する。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I got an F in chemistry.
私は化学でFを取った。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.
私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Ikebana is part of Japanese culture.
華道は日本の文化の一つです。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
I can't keep up with these changes in fashion.
私はこんな流行の変化にはついていけない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
She is always well made up.
彼女はいつもうまく化粧している。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
I have gas indigestion.
消化不良です。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.
いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
I have a liking for chemistry as well as for physics.
私は物理だけでなく化学も好きである。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
Which do you like better, physics or chemistry?
物理学と化学とどちらがお好きですか。
No nation can exist completely isolated from others.
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I love French culture.
フランス文化が好きです。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
A natural diet is suitable for human digestion.
自然食は人間の消化に合っている。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
What I have in my hand is a fossil seashell.
私が手にしてるのは貝の化石です。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
Can you wait until I make up my face?
お化粧するまで待ってて。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I like mathematics, chemistry and the like.
私は数学や化学などが好きです。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The students are talking about language and culture.
生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Food you eat which you don't like will not digest well.
あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.