Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 Cheese doesn't digest easily. チーズは簡単に消化しない。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 When matter is changed chemically, chemical energy is given off. 物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。 The prices of commodities varied every week then. 当時、物価は毎週変化していた。 Give variety to your meals. 食事に変化を与えなさい。 Language changes as human beings do. 言語は人間と同じように変化する。 Our generation has seen a lot of changes. われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 There's a trend these days towards small families. 最近は小家族化の傾向がある。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture. 四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。 Don't make fun of me when I'm talking seriously. 人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。 Our company supports several cultural events. 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。 It has been played in many ways in most cultures around the world. 世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。 A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 I want to get a fix on local culture. 私はこの地域の文化を味わいたいの。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 The new industry brought about changes in our life. 新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。 Chocolate acts to prevent LDL oxidisation. チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。 I am afraid things will take a turn for the worse. 事態は悪化するのではないかと思う。 That country's economic situation changes from day to day. あの国の経済状態は日ごとに変化する。 The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. 二酸化炭素の量は10%増加している。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 Europeans tried to civilize the tribe. ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。 It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 It is inevitable that some changes will take place. 必ず変化が起こるだろう。 In about 20 minutes she made up her face. 彼女は約20分で化粧をした。 I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized. 本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。 Is it getting worse? 悪化したのですか。 A year had passed by and his body turned to dust. 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 I'm not a bit interested in chemistry. 私は化学にまったく興味がない。 Scarcely had she put on her makeup before he arrived. 彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。 We associate Darwin with the theory of evolution. ダーウィンと言えば進化論が連想される。 Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 Circumstances surrounding the textile industry have changed. 繊維産業をとりまく状況は変化した。 They made the novel into a drama. 彼らはその小説をドラマ化した。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case. thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。 He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more. 彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。 The situation is getting worse and worse day by day. 情勢は日増しに悪化している。 In communism, the means of production are owned by the state. 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 They opposed Darwin's theory of evolution. 彼らはダーウィンの進化論に反対した。 Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 The biochemistry test was a cinch. 生化学の試験はやさしかった。 Our plans for the summer are taking shape. 夏休みの計画が具体化してきた。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt. その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 The treaty is now a dead letter. その条件は空文化している。 The prince and the jester had a lot in common. 王子と道化師は共通点が多かった。 Older people often fear change. 大人はしばしば変化を恐れる。 She is putting on some face lotion. 彼女は化粧水をつけている。 You can see how much difference a few degrees can make. いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 Chemistry has made notable progress in recent years. 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 Please inform me of any changes in the situation. どんな状況の変化にも私に知らせてください。 He appreciates Japanese culture. 彼は日本文化のよさを認めています。 The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。 Pus has formed in the wound. 傷が化膿しました。 The actress on the stage was heavily made up. 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 The country was industrialized very quickly. その国は急速に工業化された。 In about 20 minutes she made up her face. 彼女は約二十分で顔の化粧をした。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 DNA is a complex chemical that makes up a gene. デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。 From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change. このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。 The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. 天候は午後に悪化し始めた。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 His condition changed for the worse. 彼の容体が悪化した。 Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher? 山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。 The clown's stunts were highly amusing to the boys. 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 Pasta is high in carbohydrates. パスタには炭水化物が多く含まれている。 A series of blasts reduced the laboratory to ruins. 一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。 I'm worried about the global warming trend. 私は地球の温暖化傾向を心配している。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 Progress is a comfortable disease. 進化とは快適な悪疫である。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde? アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。 It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products. 石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。 It is cheaper than chemical fertilizers. それは化学肥料よりも安い。 Can you justify the use of violence? 君は暴力行使を正当化することができますか。 Corporate results deteriorated because of recession. 不況のため企業業績は悪化した。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は去年初めて日本文化に触れた。 We have to transmit our culture to the next generation. 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。 Has anybody ever said you wear too much makeup? 化粧が濃いって言われたことない? A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man. 男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。 Foods you eat which you don't like will not digest well. 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 Wine helps digest food. ワインは消化を助ける。 Food must be chewed well to be digested properly. よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 Language keeps in step with the times. 言語は時代に合わせて変化していく。 The Romans tried to civilize the ancient Britons. ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。