UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Has anybody ever said you wear too much makeup?化粧が濃いって言われたことない?
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Most women are not so young as they are painted.たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Rex was a monster of a dog.レクスは犬の化物だった。
I'm going through changes.私は変化の中を通りぬけている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Did you notice any change?何か、変化に気づきましたか。
Last year saw a big political change in Japan.昨年日本の政治に大きな変化があった。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
I have gas indigestion.消化不良です。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
She makes up in public.彼女は人前で化粧する。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
He devoted himself to the study of chemistry.彼は化学の研究に専心していた。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
This afternoon the weather is going to get worse.午後には天候が悪化します。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
No baseball player has been as deified as this man.野球人でこれほど神格化された男もいない。
It's fun to learn about foreign cultures.外国の文化について学ぶのは楽しい。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License