UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
Pasta is high in carbohydrates.パスタには炭水化物が多く含まれている。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
I'm going through changes.私は変化の中を通りぬけている。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
I can't find my vanity case.私の化粧ケースがみつからないのです。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Her dream is to lead a life full of variety.彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
The climate is changing.気候は変化している。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
She was a sight when she didn't wear makeup.彼女がお化粧してないときは見ものだった。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License