The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Computers caused a great, if gradual, change.
コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Girls use makeup in their low teens.
女の子はローティーンで化粧していますよ。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
His life was full of variety.
彼の一生は変化に富んだものだった。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Is it getting worse?
悪化したのですか。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
It is five years since the book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
The treaty is now a dead letter.
その条件は空文化している。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.
私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
Many cultures, many stories, and pretty girls.
いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
She is putting on some face lotion.
彼女は化粧水をつけている。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
This chemical agent is used to make paper white.
この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
He's shown no appreciable change of attitude.
彼の態度にはこれという変化は見られない。
Natural food is not always good for our digestion.
自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
Ikebana is part of Japanese culture.
華道は日本の文化の一つです。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.