The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
The students are talking about language and culture.
生徒たちは言葉と文化についてはなします。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
What I have in my hand is a fossil seashell.
私が手にしてるのは貝の化石です。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
They made the novel into a drama.
彼らはその小説をドラマ化した。
Can you wait until I make up my face?
お化粧するまで待ってて。
Society is changing.
社会が変化している。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
Have you studied Darwin's theory of evolution?
ダーウィンの進化論を学びましたか。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.