The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The knee wound is now festering.
膝の擦り傷が化膿してきた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
His opinions are variable.
彼の意見は変化しやすい。
Every language continues to change as long as it is spoken.
すべての言語は話されている限りは変化する。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The chemical formula for water is H-O-H.
水の化学式は、H—O—Hである。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
His dream is to study chemistry in the US.
彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
He didn't notice the change, but I did.
彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
That store no longer sells cosmetics.
あの店ではもう化粧品は売っていない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat