The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
India has a cuisine rich in regional flavour.
インドは地域色豊かな食文化があります。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Have you studied Darwin's theory of evolution?
ダーウィンの進化論を学びましたか。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
My mother made up her face before she went out.
母は出かける前に化粧をした。
The princess was wearing too much makeup.
王女があくどい化粧をしていた。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
The climate is changing.
気候は変化している。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.