UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Latin is a highly inflected language.ラテン語は変化が多い。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
She makes herself up every morning.彼女は毎朝化粧をする。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Rex was a monster of a dog.レクスは犬の化物だった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Autumn weather is changeable.秋は天候が変化しやすい。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
It's fun to learn about foreign cultures.外国の文化について学ぶのは楽しい。
No baseball player has been as deified as this man.野球人でこれほど神格化された男もいない。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
He devoted himself to the study of chemistry.彼は化学の研究に専心していた。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
India has a cuisine rich in regional flavour.インドは地域色豊かな食文化があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License