UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
It's fun to learn about foreign cultures.外国の文化について学ぶのは楽しい。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
The hen sits on her eggs until they hatch.めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
He is what we call a man of culture.彼はいわゆる文化人である。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
Is it getting worse?悪化したのですか。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Rex was a monster of a dog.レクスは犬の化物だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License