Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will soon get used to the change of climate. すぐに気候の変化に慣れます。 Some common threads run through all cultures. すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 In about 20 minutes she made up her face. 彼女は約二十分で顔の化粧をした。 Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy. 多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 She made up her face in 20 minutes. 彼女は20分で化粧を済ませた。 I learned about Greek culture. 私はギリシャ文化について学んだ。 From year to year, pollution is worsening. 年々公害が悪化する。 The new industry brought about changes in our life. 新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 These gases can lead to global warming. これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。 With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 Her condition took a turn for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 The revolution has brought about many changes. 革命によって多くの変化が起こった。 The country advanced in civilization. その国は文化が進んだ。 I hate chemistry. 化学が嫌いだ。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 What I have in my hand is a fossil seashell. 私が手にしてるのは貝の化石です。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 Pus has formed in the wound. 傷が化膿しました。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 I'm worried about the global warming trend. 私は地球の温暖化傾向を心配している。 In addition, there have been changes in husband-wife relationships. さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。 You can see how much difference a few degrees can make. いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles. 言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 In Japan, also, deindustrialization is happening. 日本も産業空洞化しています。 Rice gruel is easy to digest. おかゆは消化しやすい。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan. 2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。 Global warming will change the patterns of the weather world-wide. 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place. 職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。 Countries differ in culture. 文化は国々によって異なる。 Should the Suez and Panama Canals be internationalized? スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。 Matters are getting worse and worse. 事態はますます悪化した。 Society has seen a lot of change recently. 最近社会に多くの変化があった。 To many, change seems inevitable. 多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。 This chemical agent is used to make paper white. この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 Why is it important to know about a company’s culture? どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか? How can you justify your behavior? いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。 This afternoon the weather is going to get worse. 午後には天候が悪化します。 A face with too much make up looks strange. こってり化粧した顔は異様である。 Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 There's a trend these days towards small families. 最近は小家族化の傾向がある。 I also digitized it and made a desktop image. データ化して、壁紙も作ってある。 The world is changing more and more quickly. 世界はますます急速に変化している。 Our diet is full of variety. 私たちの食生活はとても変化に富んでいます。 The haunted house? I won't be able to sleep at night. お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more. 彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。 Now the company can justify such expenditure. 最近会社はこの様な支出を正当化できる。 We associate the name of Darwin with the theory of evolution. 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 His life was full of variety. 彼の一生は変化に富んだものだった。 The clown made a funny face. 道化師はこっけいな顔をした。 It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 Tom got a 100% in chemistry. トムは化学で満点を取った。 In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral. ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。 Our plans for the summer are taking shape. 夏休みの計画が具体化してきた。 We took action immediately so that things wouldn't get worse. 事態が悪化しないように即座に手を打った。 He is what we call a man of culture. 彼はいわゆる文化人である。 They opposed Darwin's theory of evolution. 彼らはダーウィンの進化論に反対した。 I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 Don't make fun of me when I'm talking seriously. 人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。 He hardly studies chemistry. 彼は化学はほとんど勉強しない。 Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 I can't find my vanity case. 私の化粧ケースがみつからないのです。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 We have to transmit our culture to the next generation. 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。 Food you eat which you don't like will not digest well. あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。 The company couldn't cope with sudden changes. その会社は急激な変化に対処できなかった。 They made the novel into a drama. 彼らはその小説をドラマ化した。 He has studied the cultures of Eastern Countries. 彼は東洋の国々の文化を研究していた。 Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt. その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。 Every language continues to change as long as it is spoken. すべての言語は話されている限りは変化する。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 He devoted himself to the study of chemistry. 彼は化学の研究に専心していた。 Can you wait until I make up my face? お化粧するまで待ってて。 The actress on the stage was heavily made up. 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 His dream is to study chemistry in the US. 彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。 It is said the house is haunted. その家はお化け屋敷と言われます。 Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy. 多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 Cultures of the East and the West are mixed in this country. この国では東西の文化が交じり合っている。 No baseball player has been as deified as this man. 野球人でこれほど神格化された男もいない。 There are many countries and many cultures on Earth. 地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。 The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining. ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。 Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist. 私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。 In communism, the means of production are owned by the state. 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 Real change for most black people, however, was very slow in coming. しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。 We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 Chocolate acts to prevent LDL oxidisation. チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。 I am afraid things will take a turn for the worse. 事態は悪化するのではないかと思う。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 The firm has recently diversified its products so as to extend its market. その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 He knows little of mathematics, still less of chemistry. 彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。 I dressed up as a girl for the school festival. 僕は文化祭で女装した。 I'm going through changes. 私は変化の中を通りぬけている。 Tom doesn't believe in evolution. トムは進化論を信じていない。 Her condition got worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 Most women are not so young as they are painted. たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。