UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
I can't find my vanity case.私の化粧ケースがみつからないのです。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
His opinions are variable.彼の意見は変化しやすい。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
I have gas indigestion.消化不良です。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He likes Western culture.彼は西洋文化が好きだ。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
I like mathematics, chemistry and the like.私は数学や化学などが好きです。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
He is what we call a man of culture.彼はいわゆる文化人である。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Many cultures, many stories, and pretty girls.いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
It contained harmful chemicals.それは毒性のある化学物質が含まれていた。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License