When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
They were all done up like clowns.
彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The chemical formula for water is H-O-H.
水の化学式は、H—O—Hである。
Girls use makeup in their low teens.
女の子はローティーンで化粧していますよ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
She is putting on some face lotion.
彼女は化粧水をつけている。
The two countries differ in religion and culture.
その両国は宗教と文化が違っている。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He likes Western culture.
彼は西洋文化が好きだ。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
I learned about Greek culture.
私はギリシャ文化について学んだ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
That man's monstrously strong.
あの人は化け物のような力持ちだ。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
Ikebana is part of Japanese culture.
華道は日本の文化の一つです。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.