The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Which do you like better, physics or chemistry?
物理学と化学とどちらがお好きですか。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
I have a liking for chemistry as well as for physics.
私は物理だけでなく化学も好きである。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The knee wound is now festering.
膝の擦り傷が化膿してきた。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
This chemical agent is used to make paper white.
この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
She makes up in public.
彼女は人前で化粧する。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I can't keep up with these changes in fashion.
私はこんな流行の変化にはついていけない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
Pus has formed in the wound.
傷が化膿しました。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I got a rash from cosmetics.
化粧品にかぶれました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.