UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
She makes up in public.彼女は人前で化粧する。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
She wears heavy makeup.彼女は毒々しい化粧をしている。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Latin is a highly inflected language.ラテン語は変化が多い。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Pasta is high in carbohydrates.パスタには炭水化物が多く含まれている。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Girls use makeup in their low teens.女の子はローティーンで化粧していますよ。
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Pasta is high in carbohydrates.パスタは炭水化物の含有量が多い。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Society is changing.社会が変化している。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
I got an F in chemistry.私は化学でFを取った。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
I like mathematics, chemistry and the like.私は数学や化学などが好きです。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
She was a sight when she didn't wear makeup.彼女がお化粧してないときは見ものだった。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License