UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
I have a liking for chemistry as well as for physics.私は物理だけでなく化学も好きである。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
I have gas indigestion.消化不良です。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
It contained harmful chemicals.それは毒性のある化学物質が含まれていた。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
His opinions are variable.彼の意見は変化しやすい。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
Many cultures, many stories, and pretty girls.いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License