Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Our plans for the summer are taking shape. 夏休みの計画が具体化してきた。 The patient's condition changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 He likes Western culture. 彼は西洋文化が好きだ。 Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt. その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。 School systems have to cope with changing numbers of pupils. 学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。 The Romans tried to civilize the ancient Britons. ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。 The revolution has brought about many changes. 革命によって多くの変化が起こった。 He is poor at chemistry. 彼は化学が不得手だ。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 He's shown no appreciable change of attitude. 彼の態度にはこれという変化は見られない。 No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals. 化学物質に敏感な人々への配慮がない。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 Now the company can justify such expenditure. 最近会社はこの様な支出を正当化できる。 The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。 We studied Greek culture from various aspects. 我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。 In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral. ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。 The revolution has brought about many changes. その革命が多くの変化を引き起こしている。 She wears heavy makeup. 彼女は毒々しい化粧をしている。 Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。 One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly. いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。 The clown's stunts were highly amusing to the boys. 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 Have you studied Darwin's theory of evolution? ダーウィンの進化論を学びましたか。 Latin is a highly inflected language. ラテン語は変化が多い。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 The prices of certain foods vary from week to week. ある種の食べ物の値段は毎週変化する。 She makes up in public. 彼女は人前で化粧する。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 The princess was wearing too much makeup. 王女があくどい化粧をしていた。 They adapted themselves to the change quickly. 彼らはその変化に素早く順応した。 Don't make fun of me when I'm talking seriously. 人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 It is inevitable that some changes will take place. 必ず変化が起こるだろう。 I am afraid things will take a turn for the worse. 事態は悪化するのではないかと思う。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 I majored in chemistry at the university. 私は大学で化学を専攻した。 He has studied the cultures of Eastern Countries. 彼は東洋の国々の文化を研究していた。 They carried out a new experiment in chemistry. 彼らは化学の新しい実験をした。 You can't separate language from culture. 言葉を文化から引き離すことはできない。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 He extended the knowledge of biochemistry. 彼は生化学の知識を深めた。 Japan is trying to cope with the aging of its population. 日本は高齢化社会に対処しようとしています。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 The climate is changing. 気候は変化している。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 He devoted himself to the study of chemistry. 彼は化学の研究に専心していた。 Our chief concern should be the aging of society. 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 Incest is a taboo found in almost all cultures. 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 We have to transmit our culture to the next generation. 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。 Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 She wears a lot of makeup. 彼女は化粧が濃い。 It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 Our company supports several cultural events. 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は去年初めて日本文化に触れた。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 He appreciates Japanese culture. 彼は日本文化のよさを認めています。 The patient is getting worse and worse day by day. その患者は日ごとに病状が悪化している。 You will soon get used to the change of climate. すぐに気候の変化に慣れます。 The prices of commodities varied every week then. 当時、物価は毎週変化していた。 There are many cultures on Earth. 地球上にはたくさんの文化がある。 Another change in family life is the attitude of parents toward children. 家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。 Chemistry has made notable progress in recent years. 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change. このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。 He wants to embody his ideal. 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 We became Americanized after World War II. 第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。 The new industry brought about changes in our life. 新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。 They were all done up like clowns. 彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。 If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 Tom got a perfect grade in chemistry. トムは化学で満点を取った。 Carbon dioxide sometimes harms people. 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 The revolution has brought about many changes. その革命によって多くの変化が起こった。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 Our diet is full of variety. 私たちの食生活はとても変化に富んでいます。 Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them. 考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。 Why have the apes evolved more than other animals? なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。 She is putting on some face lotion. 彼女は化粧水をつけている。 The idea was brought into shape. その案は具体化された。 Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 We associate the name of Darwin with the theory of evolution. 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 Man has a great capacity to adapt to environmental changes. 人間は環境の変化に適応する能力が高い。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 It is five years since the book was made into a movie. その本が映画化されてから5年になる。 Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures. 意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 Do you study chemistry? 貴方は、化学を勉強しますか。 That store no longer sells cosmetics. あの店ではもう化粧品は売っていない。 The patient's condition changes from day to day. 患者の症状は日ごとに変化する。 The biochemistry test was a cinch. 生化学の試験はやさしかった。 No baseball player has been as deified as this man. 野球人でこれほど神格化された男もいない。 The two countries differ in religion and culture. その両国は宗教と文化が違っている。