The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The building is a monstrous structure.
その建物は化け物みたいだ。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
He is a living fossil!
まるで化石みたいな人間だわ。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Give variety to your meals.
食事に変化を与えなさい。
Natural food is not always good for our digestion.
自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Society is changing.
社会が変化している。
She majors in organic chemistry.
彼女は有機化学を専攻している。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
She is always well made up.
彼女はいつもうまく化粧している。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
It is five years since the book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
In most cases, modernization is identified with Westernization.
ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Autumn weather is changeable.
秋は天候が変化しやすい。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
Do you study chemistry?
貴方は、化学を勉強しますか。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen