Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates. 一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。 Chemistry has made notable progress in recent years. 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 The patient's condition changes from day to day. 患者の症状は日ごとに変化する。 He tried to absorb as much of the local culture as possible. 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 There's a trend these days towards small families. 最近は小家族化の傾向がある。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 The theory of evolution surpasses the scope of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 We have to transmit our culture to the next generation. 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。 Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 It has been played in many ways in most cultures around the world. 世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。 The company couldn't cope with sudden changes. その会社は急激な変化に対処できなかった。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 Food is digested in the stomach. 食物は胃の中で消化される。 The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. 二酸化炭素の量は10%増加している。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 He is a living fossil! まるで化石みたいな人間だわ。 What do you mean by cultural relativism? 「文化相対主義」とはどういう意味ですか。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 I found him a genius at chemistry. 彼が化学の天才であることに気づいた。 Tom's condition worsened. トムの容体が悪化した。 I want change. I hate being in one place for too long. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は昨年始めて日本文化に触れた。 His opinions are variable. 彼の意見は変化しやすい。 He is keen on science. 彼は化学に熱心だ。 Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it. 陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。 Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 Do you know anything about complex carbohydrates? 複雑炭水化物って何か知ってますか。 This town has undergone a rapid change. この街は急激な変化を遂げた。 He has studied the cultures of Eastern Countries. 彼は東洋の国々の文化を研究していた。 The firm has recently diversified its products so as to extend its market. その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 In our culture, you cannot be married to two women at the same time. 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 The American culture had been transplanted from Europe. アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。 Our company supports several cultural events. 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。 For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 Economic conditions point to further inflation. 経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。 From year to year, pollution is worsening. 年々公害が悪化する。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 Please inform me of any changes in the situation. どんな状況の変化にも私に知らせてください。 I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 The country is well on the way to industrialization. その国はさらに工業化が進んでいる。 Does the end justify the means? 目的は手段を正当化するだろうか。 It is five years since the book was made into a movie. その本が映画化されてから5年になる。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 Tom got a perfect grade in chemistry. トムは化学で満点を取った。 The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture. 四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 The social problems of the day tend to be more and more complicated. 現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。 Do you study chemistry? 貴方は、化学を勉強しますか。 In Japan, also, deindustrialization is happening. 日本も産業空洞化しています。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 I doubt these generalizations. こういう一般化は疑わしい。 No baseball player has been as deified as this man. 野球人でこれほど神格化された男もいない。 Progress is a comfortable disease. 進化とは快適な悪疫である。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 How can you justify your behavior? いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。 She made up her face in 20 minutes. 彼女は20分で化粧を済ませた。 The hen sits on her eggs until they hatch. めんどりは孵化するまで卵を抱きます。 Which do you like better, physics or chemistry? 物理学と化学とどちらがお好きですか。 We make much of the changing of the seasons in Japan. 日本では季節の変化を大切にする。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 This chemical agent is used to make paper white. この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか? Rice gruel is easy to digest. おかゆは消化しやすい。 In communism, the means of production are owned by the state. 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain. この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 The world is changing more and more quickly. 世界はますます急速に変化している。 A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man. 男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。 His life was full of variety. 彼の一生は変化に富んだものだった。 The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy. 孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。 The mountains in this part of the country are full of variety. この辺の山々は変化に富んでいる。 Corporate governance and accountability are being strengthened. コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world. アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture. このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。 Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 They found a mysterious city in ruins in the desert. 彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 A great change has come about after the war. 戦後大きな変化が生じた。 Cultures of the East and the West are mixed in this country. この国では東西の文化が交じり合っている。 His dream is to study chemistry in the US. 彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。 He didn't notice the change, but I did. 彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。 I am afraid of the situation getting worse. 状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。 I'll focus on the market development for 1999. 私は1999年に向けて、市場強化に専念します。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 I wish there was more variety in my work. もっと仕事に変化があったならばなあ。 The revolution has brought about many changes. その革命が多くの変化を引き起こしている。 We studied Greek culture from various aspects. 我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。 The essence of Japanese culture could never be appreciated by them. どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。 The chemical formula for water is H-O-H. 水の化学式は、H—O—Hである。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。