The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
I have a liking for chemistry as well as for physics.
私は物理だけでなく化学も好きである。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
Has anybody ever said you wear too much makeup?
化粧が濃いって言われたことない?
The building is a monstrous structure.
その建物は化け物みたいだ。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
She makes herself up every morning.
彼女は毎朝化粧をする。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.
私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Computers caused a great, if gradual, change.
コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
There are many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの文化がある。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Food must be chewed well to be digested properly.
よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
His dream is to study chemistry in the US.
彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Do you study chemistry?
貴方は、化学を勉強しますか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.