A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It is said that cats can shape-change.
猫は化けると言われる。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.
生け花は日本の文化です。
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Food must be chewed well to be digested properly.
よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.
そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタには炭水化物が多く含まれている。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
In most cases, modernization is identified with Westernization.
ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
The world is changing more and more quickly.
世界はますます急速に変化している。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.
ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
The building is a monstrous structure.
その建物は化け物みたいだ。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.