UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
Is it getting worse?悪化したのですか。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
I was dressed up as a girl at the school festival.僕は文化祭で女装した。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
The climate is changing.気候は変化している。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
She was a sight when she didn't wear makeup.彼女がお化粧してないときは見ものだった。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.男の子が化粧をして悪いことはない。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
He is a living fossil!まるで化石みたいな人間だわ。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
No baseball player has been as deified as this man.野球人でこれほど神格化された男もいない。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License