UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
He hardly studies chemistry.彼は化学はほとんど勉強しない。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
Our school festival was held last month.文化祭は先月開催された。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
I was dressed up as a girl at the school festival.僕は文化祭で女装した。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
Chew your food well so it can be digested properly.ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
She makes up in public.彼女は人前で化粧する。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Her dream is to lead a life full of variety.彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I love French culture.フランス文化が好きです。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Is it getting worse?悪化したのですか。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
He has studied the cultures of Eastern Countries.彼は東洋の国々の文化を研究していた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
She wears heavy makeup.彼女は毒々しい化粧をしている。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
That store no longer sells cosmetics.あの店ではもう化粧品は売っていない。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
He is what we call a man of culture.彼はいわゆる文化人である。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License