The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried in vain to catch him out.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
The world is changing more and more quickly.
世界はますます急速に変化している。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Has anybody ever said you wear too much makeup?
化粧が濃いって言われたことない?
I love French culture.
フランス文化が好きです。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
Pus has formed in the wound.
傷が化膿しました。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He has studied the cultures of Eastern Countries.
彼は東洋の国々の文化を研究していた。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
That man's monstrously strong.
あの人は化け物のような力持ちだ。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The building is a monstrous structure.
その建物は化け物みたいだ。
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Is it getting worse?
悪化したのですか。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
She wears a lot of makeup.
彼女は化粧が濃い。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.
男の子が化粧をして悪いことはない。
His life was full of variety.
彼の人生は変化に富んでいた。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.