The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
I have a liking for chemistry as well as for physics.
私は物理だけでなく化学も好きである。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
I can't keep up with these changes in fashion.
私はこんな流行の変化にはついていけない。
I don't like heavy makeup on a young girl.
私の若い娘の厚化粧は好まない。
It is said the house is haunted.
その家はお化け屋敷と言われます。
Ikebana is part of Japanese culture.
華道は日本の文化の一つです。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
The two countries differ in religion and culture.
その両国は宗教と文化が違っている。
He is what we call a man of culture.
彼はいわゆる文化人である。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
He's shown no appreciable change of attitude.
彼の態度にはこれという変化は見られない。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
The treaty is now a dead letter.
その条件は空文化している。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
In most cases, modernization is identified with Westernization.
ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
I wish there was more variety in my work.
もっと仕事に変化があったならばなあ。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Natural food is not always good for our digestion.
自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Pus has formed in the wound.
傷が化膿しました。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.