The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The climate is changing.
気候は変化している。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
It is said that cats can shape-change.
猫は化けると言われる。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
The patient's condition changes from day to day.
患者の病状は日ごとに変化する。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
The students are talking about language and culture.
生徒たちは言葉と文化についてはなします。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Give variety to your meals.
食事に変化を与えなさい。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Latin is a highly inflected language.
ラテン語は変化が多い。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.