The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約20分で化粧をした。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Did you notice any change?
何か、変化に気づきましたか。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
My mother made up her face before she went out.
母は出かける前に化粧をした。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
She is putting on some face lotion.
彼女は化粧水をつけている。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.
男の子が化粧をして悪いことはない。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He hardly studies chemistry.
彼は化学はほとんど勉強しない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
I have a liking for chemistry as well as for physics.
私は物理だけでなく化学も好きである。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Natural food is not always good for our digestion.
自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.
富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタには炭水化物が多く含まれている。
They made the novel into a drama.
彼らはその小説をドラマ化した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Is it getting worse?
悪化したのですか。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.
生け花は日本の文化です。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
That store no longer sells cosmetics.
あの店ではもう化粧品は売っていない。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
It's fun to learn about foreign cultures.
外国の文化について学ぶのは楽しい。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.