The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
'Radioactivity' is a chemistry term.
「放射能」というのは化学の用語だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
Can you wait until I make up my face?
お化粧するまで待ってて。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He is familiar with Japanese culture.
彼は日本の文化に詳しい。
India has a cuisine rich in regional flavour.
インドは地域色豊かな食文化があります。
Many cultures, many stories, and pretty girls.
いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
They opposed Darwin's theory of evolution.
彼らはダーウィンの進化論に反対した。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
I love French culture.
フランス文化が好きです。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
I was bored with the monotony of daily life.
変化のない毎日の生活に飽きていた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
It's fun to learn about foreign cultures.
外国の文化について学ぶのは楽しい。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
They made the novel into a drama.
彼らはその小説をドラマ化した。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
My feelings underwent a change.
私の気持ちに変化があった。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
Every language continues to change as long as it is spoken.
すべての言語は話されている限りは変化する。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.