The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The biochemistry test was a cinch.
生化学の試験はやさしかった。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
His life was full of variety.
彼の一生は変化に富んだものだった。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Food you eat which you don't like will not digest well.
あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
It is said that cats can shape-change.
猫は化けると言われる。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
This chemical agent is used to make paper white.
この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
I wish there was more variety in my work.
もっと仕事に変化があったならばなあ。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
I learned about Greek culture.
私はギリシャ文化について学んだ。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
She wears a lot of makeup.
彼女は化粧が濃い。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
The students are talking about language and culture.
生徒たちは言葉と文化についてはなします。
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
There are many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの文化がある。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.