Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese. かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。 One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly. いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 The social problems of the day tend to be more and more complicated. 現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。 It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 The theory of evolution is beyond the reach of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 She made up her face in 20 minutes. 彼女は20分で化粧を済ませた。 It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt. その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。 Cultures have a coherent view of the world. それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out. 企業収益の悪化はまだ底を打っていない。 Is it getting worse? 悪化したのですか。 The mountains in this part of the country are full of variety. この辺の山々は変化に富んでいる。 The country is well on the way to industrialization. その国はさらに工業化が進んでいる。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 He was mainly interested in the origin and development of the universe. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining. ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 Her condition turned for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more. 彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper. 両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。 Our chief concern should be the aging of society. 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 We have experienced many changes over the last decade. 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts. その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 The world is changing more and more quickly. 世界はますます急速に変化している。 Can you justify the use of violence? 君は暴力行使を正当化することができますか。 Flower arrangement is a part of Japanese culture. 生け花は日本の文化です。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 Her condition turned for the worse yesterday. 彼女の容態は昨日悪化した。 Cheese doesn't digest easily. チーズは簡単に消化しない。 I dressed up as a girl for the school festival. 僕は文化祭で女装した。 The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless. 脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。 The end does not necessarily justify the means. 目的は必ずしも手段を正当化しない。 They opposed Darwin's theory of evolution. 彼らはダーウィンの進化論に反対した。 Global warming can cause serious problems for wild animals, too. 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 Her dream is to lead a life full of variety. 彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。 Chemistry has made notable progress in recent years. 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 She is putting on some face lotion. 彼女は化粧水をつけている。 This is a condition caused by aging. 老化現象の一種です。 You have to get more exercise in order to stave off senility. 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible. 彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。 The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father. 4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。 A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 It is said that cats can shape-change. 猫は化けると言われる。 The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. 天候は午後に悪化し始めた。 This chemical agent is used to make paper white. この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 It is important to understand that each country has its own culture. それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience. ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。 This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates. 一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。 I love French culture. フランス文化が好きです。 I got an F in chemistry. 私は化学でFを取った。 The clown's stunts were highly amusing to the boys. 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 DNA is a complex chemical that makes up a gene. デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。 Culture destroys language. 文化は言語を破壊する。 Society is changing. 社会が変化している。 A great change has come about after the war. 戦後大きな変化が生じた。 I learned about Greek culture. 私はギリシャ文化について学んだ。 The patient's condition changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 The princess was wearing too much makeup. 王女があくどい化粧をしていた。 The project is taking shape. その計画は具体化してきた。 He wants to embody his ideal. 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 The haunted house? I won't be able to sleep at night. お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 Food is digested in the stomach. 食物は胃の中で消化される。 Now the company can justify such expenditure. 最近会社はこの様な支出を正当化できる。 Some common threads run through all cultures. すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 I also digitized it and made a desktop image. データ化して、壁紙も作ってある。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 I have gas indigestion. 消化不良です。 You can't separate language from culture. 言葉を文化から引き離すことはできない。 Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 I am afraid of the situation getting worse. 状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。 The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures. その人類学者は原始文化に関する講演をした。 Girls use makeup in their low teens. 女の子はローティーンで化粧していますよ。 Central to this issue is the problem of modernization. 論点の中心は、近代化という問題である。 'Radioactivity' is a chemistry term. 「放射能」というのは化学の用語だ。 We must pay regard to other cultures like ours. 私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 Older people often fear change. 大人はしばしば変化を恐れる。 I want change. I hate being in one place for too long. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 He has studied the cultures of Eastern Countries. 彼は東洋の国々の文化を研究していた。