Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
He has studied the cultures of Eastern Countries.
彼は東洋の国々の文化を研究していた。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
They were all done up like clowns.
彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
He didn't notice the change, but I did.
彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.