UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
He likes Western culture.彼は西洋文化が好きだ。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Pasta is high in carbohydrates.パスタには炭水化物が多く含まれている。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
Autumn weather is changeable.秋は天候が変化しやすい。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
He devoted himself to the study of chemistry.彼は化学の研究に専心していた。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Many cultures, many stories, and pretty girls.いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
I got an F in chemistry.私は化学でFを取った。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
This afternoon the weather is going to get worse.午後には天候が悪化します。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License