The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
The knee wound is now festering.
膝の擦り傷が化膿してきた。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
India has a cuisine rich in regional flavour.
インドは地域色豊かな食文化があります。
I majored in chemistry at the university.
私は大学で化学を専攻した。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
My mother made up her face before she went out.
母は出かける前に化粧をした。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
She wears a lot of makeup.
彼女は化粧が濃い。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
He is what we call a man of culture.
彼はいわゆる文化人である。
I tried in vain to catch him out.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
I got a rash from cosmetics.
化粧品にかぶれました。
It is five years since the book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
She majors in organic chemistry.
彼女は有機化学を専攻している。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
I have a liking for chemistry as well as for physics.
私は物理だけでなく化学も好きである。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
I'm not a bit interested in chemistry.
私は化学にまったく興味がない。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Did you notice any change?
何か、変化に気づきましたか。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Autumn weather is changeable.
秋は天候が変化しやすい。
That store no longer sells cosmetics.
あの店ではもう化粧品は売っていない。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Society is changing.
社会が変化している。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
That country's economic situation changes from day to day.