The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Autumn weather is changeable.
秋は天候が変化しやすい。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
His dream is to study chemistry in the US.
彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
Pus has formed in the wound.
傷が化膿しました。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I can't keep up with these changes in fashion.
私はこんな流行の変化にはついていけない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
'Radioactivity' is a chemistry term.
「放射能」というのは化学の用語だ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
Latin is a highly inflected language.
ラテン語は変化が多い。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
He is familiar with Japanese culture.
彼は日本の文化に詳しい。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
I tried in vain to catch him out.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Our diet is full of variety.
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
She makes herself up every morning.
彼女は毎朝化粧をする。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
The mountains in this part of the country are full of variety.
この辺の山々は変化に富んでいる。
I have little knowledge of biochemistry.
わたしは生化学についてほとんど知らない。
A natural diet is suitable for human digestion.
自然食は人間の消化に合っている。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
My feelings underwent a change.
私の気持ちに変化があった。
She was a sight when she didn't wear makeup.
彼女がお化粧してないときは見ものだった。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
This dresser takes up too much room.
この化粧台は場所を取りすぎる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.