It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
That old house is thought to be haunted.
あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
I wish there was more variety in my work.
もっと仕事に変化があったならばなあ。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
Give variety to your meals.
食事に変化を与えなさい。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタには炭水化物が多く含まれている。
There are many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの文化がある。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
He is what we call a man of culture.
彼はいわゆる文化人である。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
He hardly studies chemistry.
彼は化学はほとんど勉強しない。
They made the novel into a drama.
彼らはその小説をドラマ化した。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
He likes Western culture.
彼は西洋文化が好きだ。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat