The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried in vain to catch him out.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
I'm going through changes.
私は変化の中を通りぬけている。
The knee wound is now festering.
膝の擦り傷が化膿してきた。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Food you eat which you don't like will not digest well.
あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Rice gruel is easy to digest.
おかゆは消化しやすい。
The climate is changing.
気候は変化している。
He is familiar with Japanese culture.
彼は日本の文化に詳しい。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Rex was a monster of a dog.
レクスは犬の化物だった。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
He hardly studies chemistry.
彼は化学はほとんど勉強しない。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
The building is a monstrous structure.
その建物は化け物みたいだ。
I was bored with the monotony of daily life.
変化のない毎日の生活に飽きていた。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
You can't separate language from culture.
言葉を文化から引き離すことはできない。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.
そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.
いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
My feelings underwent a change.
私の気持ちに変化があった。
Every language continues to change as long as it is spoken.
すべての言語は話されている限りは変化する。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
They were all done up like clowns.
彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
He is poor at chemistry.
彼は化学が不得手だ。
They carried out a new experiment in chemistry.
彼らは化学の新しい実験をした。
I have gas indigestion.
消化不良です。
I wish there was more variety in my work.
もっと仕事に変化があったならばなあ。
I don't like heavy makeup on a young girl.
私の若い娘の厚化粧は好まない。
There are many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの文化がある。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
I majored in chemistry at the university.
私は大学で化学を専攻した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u