UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Many cultures, many stories, and pretty girls.いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
It is said that cats can shape-change.猫は化けると言われる。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
I can't find my vanity case.私の化粧ケースがみつからないのです。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
She makes herself up every morning.彼女は毎朝化粧をする。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
His opinions are variable.彼の意見は変化しやすい。
Society is changing.社会が変化している。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
He didn't notice the change, but I did.彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Our school festival was held last month.文化祭は先月開催された。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
The climate is changing.気候は変化している。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He is a living fossil!まるで化石みたいな人間だわ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License