UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most women are not so young as they are painted.たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Has anybody ever said you wear too much makeup?化粧が濃いって言われたことない?
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
India has a cuisine rich in regional flavour.インドは地域色豊かな食文化があります。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
He is a living fossil!まるで化石みたいな人間だわ。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
He hardly studies chemistry.彼は化学はほとんど勉強しない。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
This afternoon the weather is going to get worse.午後には天候が悪化します。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
He is what we call a man of culture.彼はいわゆる文化人である。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Autumn weather is changeable.秋は天候が変化しやすい。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
She makes herself up every morning.彼女は毎朝化粧をする。
Our diet is full of variety.私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License