The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The students are talking about language and culture.
生徒たちは言葉と文化についてはなします。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
The knee wound is now festering.
膝の擦り傷が化膿してきた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
Which do you like better, physics or chemistry?
物理学と化学とどちらがお好きですか。
This chemical agent is used to make paper white.
この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
In most cases, modernization is identified with Westernization.
ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Girls use makeup in their low teens.
女の子はローティーンで化粧していますよ。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Many cultures, many stories, and pretty girls.
いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
They did not assimilate with the natives.
彼らは現地人に同化しなかった。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Is it getting worse?
悪化したのですか。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
He is a living fossil!
まるで化石みたいな人間だわ。
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
The treaty is now a dead letter.
その条件は空文化している。
Food you eat which you don't like will not digest well.
あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
I'm not a bit interested in chemistry.
私は化学にまったく興味がない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.