The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Our diet is full of variety.
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
He hardly studies chemistry.
彼は化学はほとんど勉強しない。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
They opposed Darwin's theory of evolution.
彼らはダーウィンの進化論に反対した。
I can't find my vanity case.
私の化粧ケースがみつからないのです。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I tried in vain to catch him out.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
Which do you like better, physics or chemistry?
物理学と化学とどちらがお好きですか。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
Changes in society come from individuals.
社会における変化は個人から生じる。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
His life was full of variety.
彼の一生は変化に富んだものだった。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
She wears a lot of makeup.
彼女は化粧が濃い。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The building is a monstrous structure.
その建物は化け物みたいだ。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
The climate is changing.
気候は変化している。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.