UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
It's fun to learn about foreign cultures.外国の文化について学ぶのは楽しい。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
I got an F in chemistry.私は化学でFを取った。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
She makes herself up every morning.彼女は毎朝化粧をする。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
The hen sits on her eggs until they hatch.めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
I love French culture.フランス文化が好きです。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
I'm going through changes.私は変化の中を通りぬけている。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
Girls use makeup in their low teens.女の子はローティーンで化粧していますよ。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License