The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
The two countries differ in religion and culture.
その両国は宗教と文化が違っている。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタには炭水化物が多く含まれている。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
I was bored with the monotony of daily life.
変化のない毎日の生活に飽きていた。
Has anybody ever said you wear too much makeup?
化粧が濃いって言われたことない?
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
That store no longer sells cosmetics.
あの店ではもう化粧品は売っていない。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
They did not assimilate with the natives.
彼らは現地人に同化しなかった。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
She was a sight when she didn't wear makeup.
彼女がお化粧してないときは見ものだった。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
I have little knowledge of biochemistry.
わたしは生化学についてほとんど知らない。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I wish there was more variety in my work.
もっと仕事に変化があったならばなあ。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The climate is changing.
気候は変化している。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
I learned about Greek culture.
私はギリシャ文化について学んだ。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I got an F in chemistry.
私は化学でFを取った。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u