As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
I can't keep up with these changes in fashion.
私はこんな流行の変化にはついていけない。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.
私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
My mother made up her face before she went out.
母は出かける前に化粧をした。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Our diet is full of variety.
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
It is said the house is haunted.
その家はお化け屋敷と言われます。
She makes herself up every morning.
彼女は毎朝化粧をする。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
What I have in my hand is a fossil seashell.
私が手にしてるのは貝の化石です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.
人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
They made the novel into a drama.
彼らはその小説をドラマ化した。
This dresser takes up too much room.
この化粧台は場所を取りすぎる。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Which do you like better, physics or chemistry?
物理学と化学とどちらがお好きですか。
I love French culture.
フランス文化が好きです。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.