UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Many cultures, many stories, and pretty girls.いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
India has a cuisine rich in regional flavour.インドは地域色豊かな食文化があります。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
He devoted himself to the study of chemistry.彼は化学の研究に専心していた。
It is said that cats can shape-change.猫は化けると言われる。
I got a rash from cosmetics.化粧品にかぶれました。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
It is five years since the book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
I can't find my vanity case.私の化粧ケースがみつからないのです。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
Did you notice any change?何か、変化に気づきましたか。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
He didn't notice the change, but I did.彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License