UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I majored in chemistry at the university.私は大学で化学を専攻した。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
I got an F in chemistry.私は化学でFを取った。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He has studied the cultures of Eastern Countries.彼は東洋の国々の文化を研究していた。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
This afternoon the weather is going to get worse.午後には天候が悪化します。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
It's fun to learn about foreign cultures.外国の文化について学ぶのは楽しい。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Rex was a monster of a dog.レクスは犬の化物だった。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It contained harmful chemicals.それは毒性のある化学物質が含まれていた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License