UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
She was a sight when she didn't wear makeup.彼女がお化粧してないときは見ものだった。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
The climate is changing.気候は変化している。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
He devoted himself to the study of chemistry.彼は化学の研究に専心していた。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
No baseball player has been as deified as this man.野球人でこれほど神格化された男もいない。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
Last year saw a big political change in Japan.昨年日本の政治に大きな変化があった。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
He is what we call a man of culture.彼はいわゆる文化人である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License