UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
She was a sight when she didn't wear makeup.彼女がお化粧してないときは見ものだった。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Our diet is full of variety.私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
I can't find my vanity case.私の化粧ケースがみつからないのです。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Latin is a highly inflected language.ラテン語は変化が多い。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
Many cultures, many stories, and pretty girls.いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License