UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Chew your food well so it can be digested properly.ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Society is changing.社会が変化している。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Girls use makeup in their low teens.女の子はローティーンで化粧していますよ。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
Most women are not so young as they are painted.たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License