The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
She makes up in public.
彼女は人前で化粧する。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The students are talking about language and culture.
生徒たちは言葉と文化についてはなします。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Language changes as human beings do.
言語は人間と同じように変化する。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
His opinions are variable.
彼の意見は変化しやすい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.
男の子が化粧をして悪いことはない。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I tried in vain to catch him out.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
She might look more attractive with a little make-up.
彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
Language keeps in step with the times.
言語は時代に合わせて変化していく。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
I got an F in chemistry.
私は化学でFを取った。
This chemical agent is used to make paper white.
この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
It's been five years since that book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Her dream is to lead a life full of variety.
彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.