Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 I ordered half a dozen books on chemistry from New York. 私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。 The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless. 脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。 She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 Countries differ in culture. 文化は国々によって異なる。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else. 湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。 Culture Day falls on Monday this year. 今年の文化の日は月曜にあたる。 She made herself up before her visitor arrived. 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 I got a rash from cosmetics. 化粧品にかぶれました。 I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history. 改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。 Give variety to your meals. 食事に変化を与えなさい。 The inhabitants are proud of their urban culture. 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 He tried to absorb as much of the local culture as possible. 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 She made up her face in 20 minutes. 彼女は20分で化粧を済ませた。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 The Romans tried to civilize the ancient Britons. ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。 Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century. 肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 I think that cultural exchanges are important. 異文化交流は大切だと思います。 I love French culture. フランス文化が好きです。 She wears heavy makeup. 彼女は毒々しい化粧をしている。 It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away. お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。 The condition of the patients changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 I like mathematics, chemistry and the like. 私は数学や化学などが好きです。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 I long to experience the food and culture of my home. 私は自分の家の料理と文化を経験したい。 Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 They adapted themselves to the change quickly. 彼らはその変化に素早く順応した。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 She might look more attractive with a little make-up. 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 He wants to embody his ideal. 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 Her condition turned for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 It is generally hard to adapt to living in a foreign culture. 異文化の生活に適応するのは一般に難しい。 Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy. 孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。 There are many countries and many cultures on Earth. 地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。 That's the true genius of America: that America can change. それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。 It is difficult to peg the direction of interest deregulation. 金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。 You have to get more exercise in order to stave off senility. 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 This country has an even temperature throughout the year. この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 Tom's condition worsened. トムの容体が悪化した。 I tried in vain to catch him out. 彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。 His lecture on chemistry was nothing but torture. 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist. 私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。 It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 The end does not necessarily justify the means. 目的は必ずしも手段を正当化しない。 It's been five years since that book was made into a movie. その本が映画化されてから5年になる。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates. 一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。 'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case. thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。 It is said the house is haunted. その家はお化け屋敷と言われます。 Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 The mountains in this part of the country are full of variety. この辺の山々は変化に富んでいる。 I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't. 彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。 He extended the knowledge of biochemistry. 彼は生化学の知識を深めた。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible. 彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。 The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture. このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。 I majored in chemistry at the university. 私は大学で化学を専攻した。 It is five years since the book was made into a movie. その本が映画化されてから5年になる。 The weather was getting worse and worse as the day went on. 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 Rice gruel is easy to digest. おかゆは消化しやすい。 The patient's condition changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 Her condition turned for the worse yesterday. 彼女の容態は昨日悪化した。 Every language continues to change as long as it is spoken. すべての言語は話されている限りは変化する。 I am interested in studying German culture. 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 His life was full of variety. 彼の人生は変化に富んでいた。 When matter is changed chemically, chemical energy is given off. 物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 The hen sits on her eggs until they hatch. めんどりは孵化するまで卵を抱きます。 Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。 I want change. I hate being in one place for too long. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 The treaty is now a dead letter. その条件は空文化している。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 He is poor at chemistry. 彼は化学が不得手だ。 I got an F in chemistry. 私は化学でFを取った。 The American culture had been transplanted from Europe. アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。 Corporate governance and accountability are being strengthened. コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 There's a trend these days towards small families. 最近は小家族化の傾向がある。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 The social structure has changed beyond recognition. 社会構造は見分けがつかないほど変化した。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 The climate is changing. 気候は変化している。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 It is said that cats can shape-change. 猫は化けると言われる。 Changes in society come from individuals. 社会における変化は個人から生じる。