The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
Every language continues to change as long as it is spoken.
すべての言語は話されている限りは変化する。
Natural food is not always good for our digestion.
自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
A little make-up worked wonders with her.
ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
It's been five years since that book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
I can't keep up with these changes in fashion.
私はこんな流行の変化にはついていけない。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
This chemical agent is used to make paper white.
この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
The climate is changing.
気候は変化している。
The students are talking about language and culture.
生徒たちは言葉と文化についてはなします。
He didn't notice the change, but I did.
彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
I have a liking for chemistry as well as for physics.
私は物理だけでなく化学も好きである。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Do you study chemistry?
貴方は、化学を勉強しますか。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
He hardly studies chemistry.
彼は化学はほとんど勉強しない。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
She makes up in public.
彼女は人前で化粧する。
I have little knowledge of biochemistry.
わたしは生化学についてほとんど知らない。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
I'm going through changes.
私は変化の中を通りぬけている。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I like mathematics, chemistry and the like.
私は数学や化学などが好きです。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
The treaty is now a dead letter.
その条件は空文化している。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.