Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.
私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
My mother made up her face before she went out.
母は出かける前に化粧をした。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
He is poor at chemistry.
彼は化学が不得手だ。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
A natural diet is suitable for human digestion.
自然食は人間の消化に合っている。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
The chemical formula for water is H-O-H.
水の化学式は、H—O—Hである。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
I can't find my vanity case.
私の化粧ケースがみつからないのです。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
The patient's condition changes from day to day.
患者の病状は日ごとに変化する。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
The two countries differ in religion and culture.
その両国は宗教と文化が違っている。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
He didn't notice the change, but I did.
彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The prices of certain foods vary from week to week.
ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
She makes herself up every morning.
彼女は毎朝化粧をする。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタには炭水化物が多く含まれている。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
She was a sight when she didn't wear makeup.
彼女がお化粧してないときは見ものだった。
It's been five years since that book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
My feelings underwent a change.
私の気持ちに変化があった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.