The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
Do you study chemistry?
貴方は、化学を勉強しますか。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Has anybody ever said you wear too much makeup?
化粧が濃いって言われたことない?
He's shown no appreciable change of attitude.
彼の態度にはこれという変化は見られない。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
India has a cuisine rich in regional flavour.
インドは地域色豊かな食文化があります。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
She majors in organic chemistry.
彼女は有機化学を専攻している。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
He is a living fossil!
まるで化石みたいな人間だわ。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
He hardly studies chemistry.
彼は化学はほとんど勉強しない。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
He is poor at chemistry.
彼は化学が不得手だ。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Autumn weather is changeable.
秋は天候が変化しやすい。
The knee wound is now festering.
膝の擦り傷が化膿してきた。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
In most cases, modernization is identified with Westernization.
ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.