The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His life was full of variety.
彼の一生は変化に富んだものだった。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.
私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
A little make-up worked wonders with her.
ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
Girls use makeup in their low teens.
女の子はローティーンで化粧していますよ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Did you notice any change?
何か、変化に気づきましたか。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
The climate is changing.
気候は変化している。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
I tried in vain to catch him out.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
Latin is a highly inflected language.
ラテン語は変化が多い。
Society is changing.
社会が変化している。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.
いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
She makes up in public.
彼女は人前で化粧する。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen