We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The biochemistry test was a cinch.
生化学の試験はやさしかった。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
This dresser takes up too much room.
この化粧台は場所を取りすぎる。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.