The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
They did not assimilate with the natives.
彼らは現地人に同化しなかった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Pus has formed in the wound.
傷が化膿しました。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.
私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Did you notice any change?
何か、変化に気づきましたか。
They made the novel into a drama.
彼らはその小説をドラマ化した。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
It is said the house is haunted.
その家はお化け屋敷と言われます。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The prices of certain foods vary from week to week.
ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.
私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
Food you eat which you don't like will not digest well.
あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.
男の子が化粧をして悪いことはない。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
I'm not a bit interested in chemistry.
私は化学にまったく興味がない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.