UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
I love French culture.フランス文化が好きです。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
The hen sits on her eggs until they hatch.めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
His dream is to study chemistry in the US.彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
Rice gruel is easy to digest.おかゆは消化しやすい。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
Chew your food well so it can be digested properly.ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Has anybody ever said you wear too much makeup?化粧が濃いって言われたことない?
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Pasta is high in carbohydrates.パスタには炭水化物が多く含まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License