UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
He is a living fossil!まるで化石みたいな人間だわ。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
That store no longer sells cosmetics.あの店ではもう化粧品は売っていない。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
It's been five years since that book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Society is changing.社会が変化している。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
I can't find my vanity case.私の化粧ケースがみつからないのです。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
She wears heavy makeup.彼女は毒々しい化粧をしている。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Is it getting worse?悪化したのですか。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
Pasta is high in carbohydrates.パスタは炭水化物の含有量が多い。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License