The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She might look more attractive with a little make-up.
彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
He is poor at chemistry.
彼は化学が不得手だ。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
The prices of certain foods vary from week to week.
ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Rice gruel is easy to digest.
おかゆは消化しやすい。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.