Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 Older people often fear change. 大人はしばしば変化を恐れる。 Incest is a taboo found in almost all cultures. 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 The social structure has changed beyond recognition. 社会構造は見分けがつかないほど変化した。 The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy. 孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。 I tried to absorb as much of local culture as possible. 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか? This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 We associate Darwin with the theory of evolution. 我々はダーウィンといえば進化論を想像する。 She is always well made up. 彼女はいつもうまく化粧している。 The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。 The revolution has brought about many changes. その革命が多くの変化を引き起こしている。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 I also digitized it and made a desktop image. データ化して、壁紙も作ってある。 His opinions are variable. 彼の意見は変化しやすい。 Europeans tried to civilize the tribe. ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 The building is a monstrous structure. その建物は化け物みたいだ。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 A series of blasts reduced the laboratory to ruins. 一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。 Her condition took a turn for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 It contained harmful chemicals. それは毒性のある化学物質が含まれていた。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 Unfortunately, like other developed countries, America is graying. 残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。 The country advanced in civilization. その国は文化が進んだ。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。 I ordered half a dozen books on chemistry from New York. 私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。 Global warming can cause serious problems for wild animals, too. 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 Pasta is high in carbohydrates. パスタは炭水化物の含有量が多い。 In most cases, modernization is identified with Westernization. ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。 Chocolate acts to prevent LDL oxidisation. チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。 Last year saw a big political change in Japan. 昨年日本の政治に大きな変化があった。 Pus has formed in the wound. 傷が化膿しました。 He has studied the cultures of Eastern Countries. 彼は東洋の国々の文化を研究していた。 I can't find my vanity case. 私の化粧ケースがみつからないのです。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 You can see how much difference a few degrees can make. いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 The theory of evolution surpasses the scope of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products. 石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 I love French culture. フランス文化が好きです。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 Our company supports several cultural events. 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 A cultural heritage is handed down to posterity. 文化遺産は後世に伝えられる。 Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 The idea was brought into shape. その案は具体化された。 He is what we call a man of culture. 彼はいわゆる文化人である。 He hardly studies chemistry. 彼は化学はほとんど勉強しない。 In our culture, you cannot be married to two women at the same time. 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 The chemical formula for water is H-O-H. 水の化学式は、H—O—Hである。 Since then, a great deal of change has occurred in Japan. それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 Is it getting worse? 悪化したのですか。 The patient's condition changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist. 私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 They had a culture of their own. 彼らは独自の文化を持っていた。 Give variety to your meals. 食事に変化を与えなさい。 Circumstances surrounding the textile industry have changed. 繊維産業をとりまく状況は変化した。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 They were all done up like clowns. 彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。 We make much of the changing of the seasons in Japan. 日本では季節の変化を大切にする。 Our plans for the summer are taking shape. 夏休みの計画が具体化してきた。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 Let's stop the deterioration of the natural environment. 自然環境の悪化を阻止しましょう。 There's a trend these days towards small families. 最近は小家族化の傾向がある。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 They wanted change now. 彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。 Flower arrangement is a part of Japanese culture. 生け花は日本の文化です。 She is putting on some face lotion. 彼女は化粧水をつけている。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 I was bored with the monotony of daily life. 変化のない毎日の生活に飽きていた。 In about 20 minutes she made up her face. 彼女は約二十分で顔の化粧をした。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 I learned about Greek culture. 私はギリシャ文化について学んだ。 The situation is getting worse and worse day by day. 情勢は日増しに悪化している。 The expansion is aging. 拡大経済は老化している。 It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 Corporate governance and accountability are being strengthened. コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 We have to transmit our culture to the next generation. 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。 Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else. 湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。