UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I was dressed up as a girl at the school festival.僕は文化祭で女装した。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Did you notice any change?何か、変化に気づきましたか。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
I like mathematics, chemistry and the like.私は数学や化学などが好きです。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Last year saw a big political change in Japan.昨年日本の政治に大きな変化があった。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
Girls use makeup in their low teens.女の子はローティーンで化粧していますよ。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
Pasta is high in carbohydrates.パスタは炭水化物の含有量が多い。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License