UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Rex was a monster of a dog.レクスは犬の化物だった。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
I can't keep up with these changes in fashion.私はこんな流行の変化にはついていけない。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Autumn weather is changeable.秋は天候が変化しやすい。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
No baseball player has been as deified as this man.野球人でこれほど神格化された男もいない。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Our school festival was held last month.文化祭は先月開催された。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
I got a rash from cosmetics.化粧品にかぶれました。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
He is a living fossil!まるで化石みたいな人間だわ。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
She makes up in public.彼女は人前で化粧する。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
It contained harmful chemicals.それは毒性のある化学物質が含まれていた。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
She majors in organic chemistry.彼女は有機化学を専攻している。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
It is said that cats can shape-change.猫は化けると言われる。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License