If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
India has a cuisine rich in regional flavour.
インドは地域色豊かな食文化があります。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.
男の子が化粧をして悪いことはない。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
A natural diet is suitable for human digestion.
自然食は人間の消化に合っている。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Do you study chemistry?
貴方は、化学を勉強しますか。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
He didn't notice the change, but I did.
彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
I tried in vain to catch him out.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u