The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '北'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
We went due north.
我々は真っすぐ北へ進んだ。
The plant ranges from the north of Europe to the south.
その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
It is not always cold in Hokkaido.
北海道がいつも寒いわけではない。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
In the north, there's Scotland; in the south, England; in the west, Wales; and further west, Northern Ireland.
北にはスコットランド、南にイングランド、西にウェールズ、そして、さらに西には北アイルランド。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
Japan is a very long country from north to south.
日本は南北に長い国です。
Hokkaido is in the north of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.
ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.
私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
They sent him to North America.
彼らは彼を北米へ行かせた。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
The novel is centered on the Civil War.
その小説は南北戦争を軸にしている。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".
北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
He has been to Hokkaido.
彼は北海道へ行ったことがある。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
It was she who went to Hokkaido yesterday.
きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
Was he in Hokkaido last year?
彼は昨年北海道にいましたか。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
I've never been to Hokkaido.
北海道には一遍も行ったことがない。
They climbed the rugged north face.
彼らは険しい北面を登った。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
I love Fist of the North Star!
北斗の拳が大好きだよ!
Actually, we had prepared ourselves for defeat.
実は我々は敗北を覚悟していた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
He has gone to Hokkaido.
彼は北海道に行ってしまった。
We happened to be in Hokkaido then.
私達はそのときたまたま北海道にいた。
What is the highest mountain in North America?
北米でいちばん高い山は何ですか。
He is not from Hokkaido.
彼は北海道出身ではありません。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The climate here is like that of Hokkaido.
当地の気候は北海道の気候と似ている。
I will go to Hokkaido tomorrow.
私は明日北海道に行くつもりです。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
My hometown is in the center of Hokkaido.
私の故郷の町は北海道にあります。
Beijing is changing with great speed.
北京はすごい速さで変わっている。
He wrote a book about the American Civil War.
彼は南北戦争の歴史書を書いた。
The annex is on the north of the original building.
別館は本館の北側にある。
Winter comes earlier in North Europe.
北欧では冬の訪れが早い。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Bravely though they fought, they were defeated.
彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
He skis in Hokkaido every winter.
彼は毎年北海道でスキーをする。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
He traveled through the Tohoku district this summer.
彼は今年の夏、東北地方を旅行した。
I wonder when the Civil War started.
南北戦争はいつ始まったのかしら。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
It will be snowing in Hokkaido now.
北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.