To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Italy is bounded on the north by Switzerland.
イタリアは北部でスイスに接している。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
My cousin in Hokkaido is a good skier.
北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".
北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
The typhoon may cross the Tohoku district.
台風は東北地方を横断するかもしれない。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Beijing is changing so rapidly.
北京は急速に変わっている。
The village lies 20 miles north of this town.
その村はこの町の北20マイルの所にある。
They sent him to North America.
彼らは彼を北米へ行かせた。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Winter comes earlier in North Europe.
北欧では冬の訪れが早い。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
I visited Hokkaido during summer vacation.
夏休み中に北海道を訪れました。
Was Midori skiing in Hokkaido then?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
In Hokkaido, they make horses of straw.
北海道では藁の馬をつくる。
There are colossal mountains in the north.
北部には巨大な山々がある。
She came here all the way from Hokkaido.
彼女は北海道からはるばるここへ来た。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
More people live in the northern part of the city.
街の北部のほうが、人口が多い。
He has been to Hokkaido.
彼は北海道へ行ったことがある。
The bus was heading north.
バスは北へ向かっていた。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I will go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行く。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
They climbed the rugged north face.
彼らは険しい北面を登った。
He has gone to Hokkaido.
彼は北海道に行ってしまった。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.