UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '北'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
The town lies just above London.その町はロンドンのすぐ北にある。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
Italy is bounded on the north by Switzerland.イタリアは北部でスイスに接している。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Oil has been discovered under the North Sea.北海の海底で石油が発見されている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
My house is in the northern part of the city.私の家は市の北部にある。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death.その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。
He traveled through the Tohoku district this summer.彼は今年の夏、東北地方を旅行した。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
The annex is on the north of the original building.別館は本館の北側にある。
The castle stands three miles north of the town.その城は町から北へ3マイルのところにある。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
The village lies 20 miles north of this town.その村はこの町の北20マイルの所にある。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
There are colossal mountains in the north.北部には巨大な山々がある。
In the north, it's cold in the winter.北の方では冬が寒いです。
Canada borders the northern part of the United States.カナダは合衆国の北部に接している。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.実は我々は敗北を覚悟していた。
The wind is blowing from the north.風は北から吹いている。
Canada is on the north side of America.カナダはアメリカの北側にある。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
He sprang from one of the best families in the north.彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
In the north, there's Scotland; in the south, England; in the west, Wales; and further west, Northern Ireland.北にはスコットランド、南にイングランド、西にウェールズ、そして、さらに西には北アイルランド。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
The city is fifty miles above London.その町はロンドンの北50マイルにある。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
He has made great progress in speaking Mandarin.彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
The north wind blew continuously all day.北風は一日中吹き続けた。
I've never been to Hokkaido.北海道には一遍も行ったことがない。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
She is looking forward to going to the Tohoku district.彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
She felt like going to Tohoku again.彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License