Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| Oil has been discovered under the North Sea. | 北海の海底で石油が発見されている。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| He skis in Hokkaido every winter. | 彼は毎年北海道でスキーをする。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| The Arctic is the area round the North Pole. | 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 | |
| A serious epidemic has broken out in Beijing. | 深刻な伝染病が北京で発生した。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| He left on an expedition to the North Pole. | 彼は北極探検に出かけた。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| The French were defeated at Waterloo. | フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。 | |
| My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. | お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 | |
| The streets in Hokkaido are wide. | 北海道の道路は幅が広い。 | |
| It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. | 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 | |
| It's hard to admit to yourself that you are a failure. | 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | あなたは北海道出身ですよね。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| The compass pointer always seeks north. | 羅針盤の針は常に北を示す。 | |
| We went due north. | 我々は真っすぐ北へ進んだ。 | |
| There are colossal mountains in the north. | 北部には巨大な山々がある。 | |
| My cousin in Hokkaido is a good skier. | 北海道にいるいとこはスキーが好きだ。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| The ship is bearing due north. | 船はまっすぐ北に向かっている。 | |
| You can find the Big Dipper easily. | 北斗七星は簡単に見つかる。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の北のはずれは路地の迷路である。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼は今年の夏、東北地方を旅行した。 | |
| I've never been to Hokkaido. | 北海道には一遍も行ったことがない。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Hokkaido is very far, isn't it? | 北海道はたいへん遠いですね。 | |
| A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. | 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 | |
| Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle. | デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | 北海道の御出身ですよね。 | |
| Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. | 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 | |
| She has never been to Hokkaido. | 彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。 | |
| In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. | 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 | |
| It is not always cold in Hokkaido. | 北海道がいつも寒いわけではない。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| It's hard to admit that you're a failure. | 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 | |
| They sent him to North America. | 彼らは彼を北米へ行かせた。 | |
| Beijing is changing so rapidly. | 北京は急速に変わっている。 | |
| Hokkaido is to the north of Honshu. | 北海道は本州の北にある。 | |
| The Tohoku district is worth traveling to. | 東北地方は旅行する価値があります。 | |
| The defeated army retreated from the country. | 敗北した軍はその国から撤退した。 | |
| "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." | 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 | |
| In the north, there's Scotland; in the south, England; in the west, Wales; and further west, Northern Ireland. | 北にはスコットランド、南にイングランド、西にウェールズ、そして、さらに西には北アイルランド。 | |
| Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. | ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 | |
| Was he in Hokkaido last year? | 彼は昨年北海道にいましたか。 | |
| He has been in Hokkaido before. | 彼は北海道にいたことがある。 | |
| I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer. | この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。 | |
| A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. | 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 | |
| There are a lot of long and straight roads in Hokkaido. | 北海道には長くてまっすぐな道が多い。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| Americans are all heading north to the land of opportunity. | アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. | 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Defeat and failure make people too humble. | 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 | |
| Canada borders the northern part of the United States. | カナダは合衆国の北部に接している。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. | 北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。 | |
| Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. | 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 | |
| Look, it's the North Star. | 見て、これは北極星です。 | |
| She felt like going to Tohoku again. | 彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。 | |
| Japan is located in the Northern Hemisphere. | 日本は北半球に位置する。 | |
| Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". | 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 | |
| In the north it is cold in winter. | 北の方では冬が寒いです。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| I went to Hokkaido to see the floating ice. | 私は流氷を見るために北海道に行った。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. | 美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。 | |
| They went on an expedition to the North Pole. | 彼らは北極探検に出た。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido then? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| That's just how cunning North Korea (and China) is. | それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。 | |
| There are a lot of places to see in Hokkaido. | 北海道には見るべきところがたくさんあります。 | |
| I love Fist of the North Star! | 北斗の拳が大好きだよ! | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| He postponed leaving for Hokkaido until next month. | 彼は北海道行きを来月まで延期した。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. | 私は北海道で暮らしたかったのだが。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| Xiao Wang arrived in Beijing. | シャオワンは北京に着きました。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| By the way, have you ever been to Hokkaido? | ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |