With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The novel is centered on the Civil War.
その小説は南北戦争を軸にしている。
She felt like going to Tohoku again.
彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I plan to go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行くつもりです。
The typhoon may cross the Tohoku district.
台風は東北地方を横断するかもしれない。
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
My cousin in Hokkaido is a good skier.
北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.
エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
There are a lot of places to see in Hokkaido.
北海道には見るべきところがたくさんあります。
The bus was heading north.
バスは北へ向かっていた。
They climbed the rugged north face.
彼らは険しい北面を登った。
There are nine million bicycles in Beijing.
北京には自転車が900万台ある。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.
私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
I visited Hokkaido during summer vacation.
夏休み中に北海道を訪れました。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
This street runs due north.
この通りは真北に伸びている。
I wonder when the Civil War started.
南北戦争はいつ始まったのかしら。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The village lies 20 miles north of this town.
その村はこの町の北20マイルの所にある。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.
私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.