Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's hard to admit that you're a failure. | 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. | 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 | |
| I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. | 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? | |
| There are a lot of places to see in Hokkaido. | 北海道には見るべきところがたくさんあります。 | |
| He has gone to Hokkaido. | 彼は北海道に行ってしまった。 | |
| The defeated army retreated from the country. | 敗北した軍はその国から撤退した。 | |
| A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. | 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. | 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 | |
| Hokkaido lies in the north of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | あなたは北海道出身ですよね。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| The French were defeated at Waterloo. | フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。 | |
| We happened to be in Hokkaido then. | 私達はそのときたまたま北海道にいた。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| Canada is to the north of the United States. | カナダは合衆国の北にある。 | |
| I'm going to climb Mt. Kitadake. | 北岳に登るつもりです。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| Hokkaido is very cold compared with Kyushu. | 北海道は九州と比べるととても寒い。 | |
| There are a lot of long and straight roads in Hokkaido. | 北海道には長くてまっすぐな道が多い。 | |
| The cold north wind turned the leaves brown. | 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 | |
| My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. | お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". | 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| Have you been to Hokkaido? | あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. | エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| These birds migrate to North Africa in winter. | これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| There are colossal mountains in the north. | 北部には巨大な山々がある。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | 北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. | 北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| He skis in Hokkaido every winter. | 彼は毎年北海道でスキーをする。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The ship is bearing due north. | 船はまっすぐ北に向かっている。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. | 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 | |
| Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. | 美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。 | |
| A serious epidemic has broken out in Beijing. | 深刻な伝染病が北京で発生した。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido at that time? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼は今年の夏、東北地方を旅行した。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight. | 直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。 | |
| He has been in Hokkaido before. | 彼は北海道にいたことがある。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. | 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 | |
| By the way, have you ever been to Hokkaido? | ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| Canada is on the north side of America. | カナダはアメリカの北側にある。 | |
| He went skiing in Hokkaido. | 彼は北海道へスキーに行った。 | |
| The Tohoku district was badly hit by the cold weather. | 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| My cousin in Hokkaido is a good skier. | 北海道にいるいとこはスキーが好きだ。 | |
| The road goes north from here. | 道路はここから北へ延びている。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. | 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 | |
| Oil has been discovered under the North Sea. | 北海の海底で石油が発見されている。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle. | デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。 | |
| They had lost the Civil War. | 彼らはアメリカ南北戦争に負けました。 | |
| It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. | 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 | |
| It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. | その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| The bus was heading north. | バスは北へ向かっていた。 | |
| What is the highest mountain in North America? | 北米でいちばん高い山は何ですか。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| He has been to Hokkaido. | 彼は北海道へ行ったことがある。 | |
| In the north, there's Scotland; in the south, England; in the west, Wales; and further west, Northern Ireland. | 北にはスコットランド、南にイングランド、西にウェールズ、そして、さらに西には北アイルランド。 | |
| Look, it's the North Star. | 見て、これは北極星です。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| Americans are all heading north to the land of opportunity. | アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 | |
| Italy is bounded on the north by Switzerland. | イタリアは北部でスイスに接している。 | |
| In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know". | 北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? | 北海道はたくさん雪が降りますね。 | |
| Defeat and failure make people too humble. | 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 | |
| I went to Hokkaido to see the floating ice. | 私は流氷を見るために北海道に行った。 | |
| It is not always cold in Hokkaido. | 北海道がいつも寒いわけではない。 | |
| You can find the Big Dipper easily. | 北斗七星は簡単に見つかる。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| Canada borders the northern part of the United States. | カナダは合衆国の北部に接している。 | |