The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '北'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
Beijing is changing so rapidly.
北京は急速に変わっている。
We happened to be in Hokkaido then.
私達はそのときたまたま北海道にいた。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.
ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.
アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
The village lies 20 miles north of this town.
その村はこの町の北20マイルの所にある。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
We went due north.
我々は真っすぐ北へ進んだ。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.
彼は北海道行きを来月まで延期した。
In Hokkaido, they make horses of straw.
北海道では藁の馬をつくる。
She felt like going to Tohoku again.
彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The plant ranges from the north of Europe to the south.
その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
That's just how cunning North Korea (and China) is.
それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。
I visited Hokkaido during summer vacation.
夏休み中に北海道を訪れました。
I will go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行く。
By the way, have you ever been to Hokkaido?
ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
Hokkaido is to the north of Honshu.
北海道は本州の北にある。
I plan to go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行くつもりです。
Canada borders the northern part of the United States.
カナダは合衆国の北部に接している。
My house is in the northern part of the city.
私の家は市の北部にある。
He traveled through the Tohoku district this summer.
彼は今年の夏、東北地方を旅行した。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
Was he in Hokkaido last year?
彼は昨年北海道にいましたか。
The typhoon may cross the Tohoku district.
台風は東北地方を横断するかもしれない。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
I wonder when the Civil War started.
南北戦争はいつ始まったのかしら。
She came here all the way from Hokkaido.
彼女は北海道からはるばるここへ来た。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
They had lost the Civil War.
彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The ship is bearing due north.
船はまっすぐ北に向かっている。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
In the north, it's cold in the winter.
北の方では冬が寒いです。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
My hometown is in the center of Hokkaido.
私の故郷の町は北海道にあります。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
They sent him to North America.
彼らは彼を北米へ行かせた。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏北海道に行きます。
More people live in the northern part of the city.
街の北部のほうが、人口が多い。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".
北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
Have you been to Hokkaido?
あなたは北海道に行ったことがありますか。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.
私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.
北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
Was Midori skiing in Hokkaido then?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.