Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will be snowing in Hokkaido now. | 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 | |
| Hokkaido is located in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| To reach the North Pole is not easy. | 北極点に到達することはやさしいことではない。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight. | 直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。 | |
| Italy is bounded on the north by Switzerland. | イタリアは北部でスイスに接している。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| She has never been to Hokkaido. | 彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。 | |
| The ship is bearing due north. | 船はまっすぐ北に向かっている。 | |
| Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. | 北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。 | |
| Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. | 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 | |
| A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. | 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| Canada borders the northern part of the United States. | カナダは合衆国の北部に接している。 | |
| We went sightseeing in Hokkaido. | 私たちは北海道に観光に行った。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Canada is to the north of the United States. | カナダは合衆国の北にある。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Americans are all heading north to the land of opportunity. | アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. | 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| The compass pointer always seeks north. | 羅針盤の針は常に北を示す。 | |
| Look, it's the North Star. | 見て、これは北極星です。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| That's just how cunning North Korea (and China) is. | それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。 | |
| I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. | 私は北海道で暮らしたかったのだが。 | |
| You can find the Big Dipper easily. | 北斗七星は簡単に見つかる。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. | 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865. | アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| My cousin in Hokkaido is a good skier. | 北海道にいるいとこはスキーが好きだ。 | |
| It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. | 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 | |
| Our office is on the northern side of the building. | 私たちの事務所はその建物の北側にある。 | |
| It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage. | 北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。 | |
| It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. | その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼はこの夏、東北地方を旅行した。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| He will on no account accept defeat. | 彼は決して敗北を認めないだろう。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| Canada is on the north side of America. | カナダはアメリカの北側にある。 | |
| By the way, have you ever been to Hokkaido? | ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| He has been in Hokkaido before. | 彼は北海道にいたことがある。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| Defeat and failure make people too humble. | 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 | |
| This flower is found in different parts of Hokkaido. | この花は北海道のあちこちで見られる。 | |
| Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle. | デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| Xiao Wang arrived in Beijing. | シャオワンは北京に着きました。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | 北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。 | |
| Beijing is changing so rapidly. | 北京は急速に変わっている。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| She has finally reached the Arctic. | 彼女はついに北極に到達した。 | |
| Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. | エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 | |
| This street runs due north. | この通りは真北に伸びている。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. | ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| They sent him to North America. | 彼らは彼を北米へ行かせた。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. | 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 | |
| Part of Hokkaido still remains in its natural state. | 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。 | |
| The annex is on the north of the original building. | 別館は本館の北側にある。 | |
| He skis in Hokkaido every winter. | 彼は毎年北海道でスキーをする。 | |
| Have you been to Hokkaido? | あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| The climate of England is similar to that of Hokkaido. | イギリスの気候は北海道の気候とにている。 | |
| The United States is in the Northern Hemisphere. | 合衆国は北半球にある。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| The road goes north from here. | 道路はここから北へ延びている。 | |
| The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. | 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| We went due north. | 我々は真っすぐ北へ進んだ。 | |
| Polar bears live in the Arctic. | シロクマは北極地方に住んでいる。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido then? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| There are colossal mountains in the north. | 北部には巨大な山々がある。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |