You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t