Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's not enough space here for 40 people. | 40人に十分なスペースはここにはない。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| One drop of this poison is enough to kill 160 people. | その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| She keeps her youth very well. | 彼女は若さを十分に持っている。 | |
| He is late for meetings nine times out of ten. | 彼は十中八九会議に遅れる。 | |
| Does my training qualify me to teach? | 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| I'm sure we'll make it all right. | 十分に間に合うと思います。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| You've got plenty of time. | 十分間に合いましたね。 | |
| She has a comfortable income to live on. | 彼女は暮らすのに十分な収入がある。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| You have a good chance to get well. | 君はよくなる見込みが十分ある。 | |
| It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. | この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 | |
| You are too old not to see the reason. | 君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| You cannot learn too much about your own language. | 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| He has been teaching for 20 years. | 彼は二十年間先生をしている。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| They don't have enough income to lay aside for the future. | 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| Ken's team will win nine cases out of ten. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| She took full advantage of the opportunity. | 彼女は機会を十分に利用した。 | |
| She has no less than twelve children. | 彼女には子供が十二人もいる。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| He took full advantage of the wrapper. | 彼は風呂敷を十分に活用した。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| You'll be there in plenty of time. | 十分間に合いますよ。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| Enough! | もう十分よ! | |
| They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. | 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 | |
| He left high school at seventeen. | 彼は十七歳で高校を退学した。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| I spent ten dollars on a book. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| He's likely to be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| A problem of whose importance we are fully aware. | われわれがその重要性を十分に意識している問題。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| Each party shall consist of not less than fifteen people. | 各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。 | |
| It happened between eight and ten. | それは八時から十時の間に起こった。 | |
| No, thank you. I'm so full. | いえ結構、もう十分です。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| She is different from her sister in every way. | 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| She can count from one to ten. | 彼女は一から十まで数えることができる。 | |
| I can do without this. | こんなものなしで十分やれるね。 | |
| No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. | だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| We still have enough time to discuss it. | それを議論する時間はまだ十分ある。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Tom has a bald spot. | トムには十円ハゲがある。 | |
| Is your salary adequate to support your family? | あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| The association is still a far cry from being well organized. | 協会は十分に組織されているとはいえない。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 | |
| When he was 15, he ran away from home. | 十五歳の時に彼は家出した。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| In the absence of definite evidence, he was acquitted. | 証拠不十分で彼は無罪となった。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| I have had more than enough. | もう十二分に頂きました。 | |
| Dozens of letters are awaiting you. | 君に数十通の手紙が来ています。 | |
| He came at seven minutes after ten. | 彼は十時七分過ぎに来た。 | |
| There are several good reasons why I have a freezer. | 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| Our house is large enough for five of us. | 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 | |
| That will do. | もうそれで十分だ。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| Only 40 percent of students go on to university. | 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |