Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He left high school at seventeen. | 彼は十七歳で高校を退学した。 | |
| One word is enough for a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| My grandmother is still vigorous at 82 years old. | 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| The prospects for our victory are excellent. | 僕らが勝利する見込みは十分ある。 | |
| I'll be in my office from ten tomorrow. | 明日は十時から会社にいます。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| We should furnish enough food for sufferers. | 私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。 | |
| Another ten years went by quickly. | さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。 | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. | 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| I spent ten dollars on books. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. | パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| No, it gains ten minutes a day. | いいえ、一日に十分も進むんです。 | |
| If I had enough money, I would buy the book. | もしかねが十分あればその本を買うんだが。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| Jane is likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| The troops had plenty of arms. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| The committee is comprised of ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| Nothing but a full apology would satisfy him. | 彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。 | |
| That will be enough for now. | 差し当たり、あれで十分でしょう。 | |
| The work is well worth the trouble. | その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| He fully realizes that he was the cause of the accident. | 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 | |
| The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| The President decided to provide developing countries with sufficient aid. | 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 | |
| Food must be chewed well to be digested properly. | よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. | 手術は医院内で三十分以内に完了します。 | |
| We have enough time to catch the train. | 列車に乗るのに十分な時間がある。 | |
| Would you mind sparing me thirty minutes of the day? | 三十分ほどお時間をいただけませんか。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| One drop of this poison is enough to kill 160 people. | その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| Only 40 percent of students go on to university. | 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| That will do. | もうそれで十分だ。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. | ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| A is enough, but B is not enough. | Aは十分だが、Bはそうではない。 | |
| It's quite likely that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| I have a strong conviction that our judgement was right. | 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| We have plenty of time tonight. | 今夜は十分な時間がある。 | |
| We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. | 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. | 週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあるんです。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| It is never too late to learn. | 六十の手習い。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| 20 minutes past 10 o'clock. | 十時二十分過ぎ。 | |
| I have ten pens. | 私は十本のペンを持っています。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. | ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 | |
| Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. | 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| A second is a sixtieth part of a minute. | 一秒は一分の六十分の一です。 | |
| There's a good chance that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| Is this ladder strong enough to bear my weight? | このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 | |
| You are too old not to see the reason. | 君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 | |
| If he had enough time, he might have done good work. | もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| If I had had enough money, I could have bought it. | もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| Your English leaves much to be desired. | あなたの英語はまだ十分とは言えない。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. | 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |