Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has good credentials as a conductor. | 指揮者として資格十分である。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| We fully appreciate his excellence as a skier. | 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| Good nutrition is vital for an infant's growth. | 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 | |
| He said I don't get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| That house is small, but it's big enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| A is enough, but B is not enough. | Aは十分だが、Bはそうではない。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| A day has twenty-four hours. | 一日は二十四時間ある。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| Teenagers want to be independent of their parents. | 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 | |
| We have ample time to catch our train. | 列車に十分間に合うだけの時間がある。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." | 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は要塞を四十八造りました。 | |
| 20 minutes past 10 o'clock. | 十時二十分過ぎ。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| The rock star is an idol of the teenagers. | そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 | |
| The situation is bad enough as it is. | 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 | |
| I can do without this. | こんなものなしで十分やれるね。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあるんです。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. | 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 | |
| He is late for meetings nine times out of ten. | 彼は十中八九会議に遅れる。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| This statue was erected ten years ago. | この像は十年前に作られた。 | |
| I am eighteen years old. | 私は十八歳です。 | |
| The refugees are well set up with food. | 難民たちは食料を十分に供給されている。 | |
| She has a comfortable income to live on. | 彼女は暮らすのに十分な収入がある。 | |
| I have ten pens more than you do. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| Do we have enough food? | 十分な食料があるか。 | |
| To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. | 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough. | パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| Get enough sleep. | 十分寝なさい。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| His chances of being elected are good. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| Before you leave home, make sure your pets have enough food. | 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 | |
| My brother is big enough to travel alone. | 私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| The company wants to hire 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| He is equal to the job. | 彼はその仕事を十分やれる。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. | 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| Give them just enough food every day. | 毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| There's a good chance that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| Is it large enough? | その大きさで十分ですか。 | |
| When angry, count ten; when very angry, a hundred. | 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 | |