The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We have been enjoying peace for more than 40 years.
私たちは四十年以上平和を享受しています。
I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate.
8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。
As many as twenty students were absent.
二十人もの学生が欠席した。
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
I have 13 cats.
私は猫を十三匹飼っている。
He lived to be seventy years old.
彼は七十歳まで生きた。
It's been ten years since I came to Tokyo.
私が東京に来てから十年になります。
Today, I bought ten books in all.
今日、私は全部で十冊の本を買った。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.
ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
He is equal to the job.
彼はその仕事を十分やれる。
That would be sufficient.
それだけで十分足りるだろう。
He is so strong as to lift it.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
A bird in the hand is worth two in the bush.
明日の百より今日の五十。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
I brought the point home to the student.
要点を学生に十分理解させた。
He's quite able at his job.
彼は十分その職に堪える。
There is ample scope for improvement.
十二分の改善の余地がある。
If I had had enough money, I could have bought it.
もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。
It happened between eight and ten.
それは八時から十時の間に起こった。
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Lake Towada is in the north of Japan.
十和田湖は日本の北部にある。
My brother is big enough to travel alone.
私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
He will be here in half an hour.
彼は三十分でここに来るだろう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
No, it gains ten minutes a day.
いいえ、一日に十分も進むんです。
I have enough time for that.
そのための時間は十分ある。
Look at the map on page 25.
二十五ページの地図を見なさい。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は八時三十分から始まるから。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Enough!
もう十分よ!
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.
この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
Ken's team is likely to win.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.