Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| The prospects for our victory are excellent. | 僕らが勝利する見込みは十分ある。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| After decades of civil war, order was restored. | 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食料は十分に供給されている。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. | この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| His chances of being elected are good. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| It's already 11. | もう十一時よ。 | |
| We fully appreciate his excellence as a skier. | 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| He took full advantage of the wrapper. | 彼は風呂敷を十分に活用した。 | |
| Thanks to your help, I could understand the book quite well. | 君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。 | |
| Is it large enough? | その大きさで十分ですか。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. | これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 | |
| Prices have risen steadily during the past decade. | 物価はここ十年間着実に上がっている。 | |
| Is this ladder strong enough to bear my weight? | このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 | |
| The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. | コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| This is a small house, but it will do for us. | この家は小さいが我々には十分です。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | プレゼンの時間は三十分でお願いします。 | |
| He said I don't get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. | ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| I'll be in my office from ten tomorrow. | 明日は十時から会社にいます。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| I was born 20 years ago. | 私は二十年前に生まれた。 | |
| I spent ten dollars on books. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. | 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| The committee consists of twelve members. | その会議は十二人の役員で成り立っている。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| Great care has been taken to use only the finest ingredients. | 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 | |
| I have ten pens. | 私は十本のペンを持っています。 | |
| We should have been fully aware of this risk all along. | 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| Our ancestors arrived in this country 150 years ago. | 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 | |
| 40, 50, is a snot-nosed brat. | 四十五十は鼻たれ小僧。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| We are fifteen in all. | 全員で十五名です。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| This will do us for the present. | これで今我々に十分です。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| A is enough, but B is not enough. | Aは十分だが、Bはそうではない。 | |
| I saw him after ten years. | 彼は十年ぶりに見た。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I've had enough. | 十分頂きました。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| Take good care of yourself. | 健康には十分気をつけてください。 | |
| I met my old friends by the dozens. | パーティーで何十人となく旧友に会った。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| The rock star is an idol of the teenagers. | そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 | |
| That'll do. | もうそれで十分だ。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| The house is small, but it's enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| You've done more than enough. | それで十分だよ。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| From home to work, it takes 40 minutes. | 家から仕事まで四十分掛かります。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |