UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
Jane has been acting in movies since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
To each his own.十人十色。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
I guessed right in nine cases out of ten.私の推測は十中八九当たっていた。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
Twelve is an even number.十二は偶数だ。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
He has been teaching for 20 years.彼は二十年間先生をしている。
That will do.もうそれで十分だ。
My son is ten years old.息子は十歳です。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He has ten cows.彼は牛を十頭飼っている。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
Not bad. I can earn a good enough living.悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
His uncle owns no fewer than ten houses.彼の叔父は家を十軒も持っている。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
Forty people can't fit in here.40人に十分なスペースはここにはない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
And there is not even enough water.そして十分な水さえない。
If I had enough money, I would buy the book.もしかねが十分あればその本を買うんだが。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
I cannot praise her enough.私は彼女をいくら誉めても十分でない。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
He wrote this book at the age of twenty.彼は二十歳のときにこの本を書いた。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
You have to get enough sleep.睡眠を十分にとってください。
I saw him after ten years.彼は十年ぶりに見た。
He is not what he was ten years ago.彼はもう十年前の彼ではない。
He will be here in half an hour.彼は三十分でここに来るだろう。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
She has just turned twenty.彼女は二十歳になったばかりである。
I was fully alive to the danger.私はその危険に十分気付いている。
He has been dead for ten years.彼は十年前に死んだ。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion.この豪邸には寝室が十二もあります。
We have another ten miles to walk before sunset.日没までにもう十マイル歩かなければならない。
If I had enough money, I could buy this book.お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。
The committee comprises ten members.委員会は十名で構成されている。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
He's more than likely to come.彼は十中八九来るだろう。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
I have ten pens.私は十本のペンを持っています。
That's enough money to cover the expenses.費用にはその金で十分。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
Is the room big enough for you?部屋の大きさは、これで十分ですか。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
Poor light hindered my reading.明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
Take a good rest, and you will soon get well.十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
I met my old friends by the dozens.パーティーで何十人となく旧友に会った。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
She has no less than twelve children.彼女には子供が十二人もいる。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
He has a good chance of being chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
I'm more than happy.十分に幸せだ。
Helen does not eat enough and she is getting thin.ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
There's a good chance that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
The house is small, but it's enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
Enough!もう十分よ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License