Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| Only 40 percent of students go on to university. | 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 | |
| He could swim across the river when he was in his teens. | 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| If there was no air, man could not live for even ten minutes. | もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| This will do us for the present. | これで今我々に十分です。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| The baby must be taken good care of. | 赤ん坊は十分世話されなければならない。 | |
| Is one thousand yen enough? | 1000円で十分ですか。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| More than twenty boys went there. | 二十人以上の少年がそこに行った。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| He came at seven minutes after ten. | 彼は十時七分過ぎに来た。 | |
| She has remained in her present position for ten years. | 彼女は十年間今の地位に居すわっている | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| Do we have enough food? | 十分な食料があるか。 | |
| The concert came to an end at ten o'clock. | そのコンサートは十時に終わった。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. | 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| I think she is over forty years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| Ken's team will win nine cases out of ten. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| The express arrives at 6:30 p.m. | その急行は午後六時三十分着だ。 | |
| We have enough time to catch the train. | 列車に乗るのに十分な時間がある。 | |
| If I had had enough money, I could have bought it. | もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 | |
| You have a good chance to get well. | 君はよくなる見込みが十分ある。 | |
| The company wants to employ 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| There's not enough room in here for both Tom and Mary. | ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 明日の百より今日の五十。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| Mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| Your English leaves much to be desired. | あなたの英語はまだ十分とは言えない。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| Would you mind sparing me thirty minutes of the day? | 三十分ほどお時間をいただけませんか。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| Before you leave home, make sure your pets have enough food. | 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 | |
| A wonder lasts but nine days. | 人の噂も七十五日。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| A day has twenty-four hours. | 一日は二十四時間ある。 | |
| She is different from her sister in every way. | 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| 20 minutes past 10 o'clock. | 十時二十分過ぎ。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は砦を四十八造りました。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| He is so strong as to lift it. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |
| It's quite likely that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. | 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 | |
| I have heard this story scores of times. | この話は何十ぺんとなく聞いた。 | |
| The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. | 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| She's thirty-three. | 彼女は三十三歳です。 | |
| Bob always goes to bed at 10:00. | ボブはいつも十時に寝る。 | |
| I waited for fifteen minutes. | 私は十五分待った。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| The money will be enough to carry me to Hong Kong. | この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| You'll be there in plenty of time. | 十分間に合いますよ。 | |
| This report is not perfect. | この報告書は不十分だ。 | |
| It's very likely that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. | 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |