UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am paid 10 dollars an hour.私は一時間につき十ドルもらっています。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The concert came to an end at ten o'clock.そのコンサートは十時に終わった。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
If I had enough money, I could go abroad.もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Is it large enough?その大きさで十分ですか。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I was told that I needed to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
We have plenty of time tonight.今夜は十分な時間がある。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
We have enough water.水は十分ある。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Japan is not what it was 15 years ago.日本は十五年前とはすっかり変わった。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
At least thirty students were absent.少なくとも三十人の学生が欠席した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
Helen does not eat enough and she is getting thin.ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。
A stitch in time saves nine.今日の一針、明日の十針。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
The house is small, but it's enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?三十分ほどお時間をいただけませんか。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
Five times five is twenty five.五の五倍は二十五。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I became friends with at least 10 Americans.私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
That house is small, but it's big enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
You have plenty of time to catch the train.電車に間に合うには十分時間がありますよ。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
It's a ten minutes walk to the bus stop.バス停まで歩いて十分です。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
She's thirty-three.彼女は三十三歳です。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
I cannot praise her enough.私は彼女をいくら誉めても十分でない。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
She has just turned twenty.彼女は二十歳になったばかりである。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He can read well.彼は十分字が読める。
I have lived here a little over 60 years.私はここに六十年余り住んでいる。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
She really keeps her youthfulness.彼女は若さを十分保っている。
Have a good supply of drinking water.飲み水を十分用意しておきなさい。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Tom was well prepared for the exam.トムは試験への準備を十分にしていた。
This will do us for the present.これで今我々に十分です。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
If I had enough money, I could buy this camera.十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。
He is willing enough.彼はその気は十分にある。
It's quarter to two.二時十五分前です。
It's very likely that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
A second is a sixtieth part of a minute.一秒は一分の六十分の一です。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License