The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '十'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
She really keeps her youthfulness.
彼女は若さを十分保っている。
I have been associated with him for ten years.
私と彼は十年来のつきあいだ。
Men get their growth before they are thirty.
人の体は三十前に成熟する。
He's more than likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
We have enough time.
時間は十分にある。
The thermometer stands at 70.
温度は七十度です。
The street was deserted after ten.
その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
Many men, many minds.
十人十色。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
A stitch in time saves nine.
今日の一針、明日の十針。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
This is a small house, but it will do for us.
この家は小さいが我々には十分です。
There are billions of stars in the sky.
空には何十億もの星がある。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
It is not more than ten minutes' walk from here.
ここから歩いてせいぜい十分のところです。
He has dozens of English books.
彼は何十冊も英語の本を持っている。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
Let's see if our cars have enough gas.
私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
My house is fully insured.
私の家には十分保険がかけてある。
This tire doesn't have enough air in it.
このタイヤには空気が十分入っていない。
If he had enough time, he might have done good work.
もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
She keeps her youth very well.
彼女は若さを十分に持っている。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
I guessed right in nine cases out of ten.
私の推測は十中八九当たっていた。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
There's a good chance that he'll be chosen.
彼は当選の見込みが十分ある。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
He's likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Her voice could be heard well.
かのじょの声は十分に聞こえました。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
There's not enough space here for 40 people.
40人に十分なスペースはここにはない。
I have ten pens more than you do.
私は君より十本多くペンを持っている。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Ken's team will win nine cases out of ten.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
Do you have enough money for the trip?
旅行に十分なお金がありますか。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
He wrote this book at the age of twenty.
彼は二十歳のときにこの本を書いた。
A wonder lasts but nine days.
人の噂も七十五日。
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
He got married at 22.
彼は二十二歳で結婚した。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
Our store hours are from 10 to 7.
営業時間は十時から七時までです。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
We have enough time to catch the train.
列車に乗るのに十分な時間がある。
He can read pretty well.
彼は十分字が読める。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
We have enough water.
水は十分ある。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
You have only a short rest, so make the best of it.
休憩は短いから十分に活用しなさい。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Forty people can't fit in here.
40人に十分なスペースはここにはない。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
You'll be there in plenty of time.
十分間に合いますよ。
That's par for the course with teenagers.
十代の子供だったら普通だよ。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
This drawing dates back to the fifteenth century.
この絵画は十五世紀のものだ。
It is ten years since I came to Tokyo.
私が東京に来てから十年になります。
Please limit your presentation to 30 minutes.
プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
That house is small, but it's big enough for us.
その家は小さいが、私たちには十分だ。
Is it about ten o'clock?
十時ごろですか。
He took full advantage of the wrapper.
彼は風呂敷を十分に活用した。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
He's very likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
You're ten years too young to be driving a Lexus.
お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
Just my old standby: lemon chicken.
私の十八番、チキンのレモン煮よ。
He is so strong as to lift it.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
There are not enough chairs for us to sit on.
私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
Take a good rest, and you will soon get well.
十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
We have enough food now.
今十分な食料がある。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.