Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| I spent ten dollars on books. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| The human body is composed of billions of small cells. | 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Good nutrition is vital for an infant's growth. | 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. | 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| She gave birth to her first child at twenty years old. | 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| We are not quite satisfied with the result. | 私たちはその結果に十分満足しているわけではない。 | |
| Jane is likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. | 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 | |
| Long on A and short on B. | Aは十分にあるがBは足りない。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| She took full advantage of the opportunity. | 彼女は機会を十分に利用した。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| Tom died when he was 97. | トムさんの享年は九十七歳です。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| Lake Towada is famous for its beauty. | 十和田湖はその美しさで有名である。 | |
| There's not enough room in here for both Tom and Mary. | ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 | |
| It's been ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| She can count from one to ten. | 彼女は一から十まで数えることができる。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| The board is strong enough to bear the weight. | その板は重さに堪えるに十分な強度がある。 | |
| If you take four from ten, you have six. | 十から四を引けば六が残る。 | |
| 40, 50, is a snot-nosed brat. | 四十五十は鼻たれ小僧。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は砦を四十八造りました。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| He was still strong enough to squeeze a switch. | 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 明日の百より今日の五十。 | |
| It's quite likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| Scant difference. | 五十歩百歩。 | |
| Our school facilities are inadequate for foreign students. | 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| In the absence of definite evidence, he was acquitted. | 証拠不十分で彼は無罪となった。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| She has a comfortable income to live on. | 彼女は暮らすのに十分な収入がある。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| He is equal to the job. | 彼はその仕事を十分やれる。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| Enough! | もう十分よ! | |
| We are fifteen in all. | 全員で十五名です。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| He's more than likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| I'm sure we'll make it all right. | 十分に間に合うと思います。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| That house is small, but it's big enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| He was given ten years and his wife three. | 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 | |
| Tom has a bald spot. | トムには十円ハゲがある。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| More than twenty boys went there. | 二十人以上の少年がそこに行った。 | |
| Is your salary adequate to support your family? | あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. | 彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。 | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| I have ten pens more than you do. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. | 週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。 | |
| We Japanese come of age at twenty. | 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 | |
| It's warm enough to swim. | 泳ぐのには十分暖かい。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| They'll get out of class in forty minutes. | 彼らは四十分にクラスから出る。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| The concert came to an end at ten o'clock. | そのコンサートは十時に終わった。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 今の彼は十年前の彼ではない。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |