I found my father's diary which he kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Ten million yen will be enough for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
We must take good care of ourselves.
私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
You could count to ten when you were two.
君は二歳の時に十まで数えることができた。
The committee is comprised of ten members.
委員会は十名で構成されている。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The situation is bad enough as it is.
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
You've done more than enough.
それで十分だよ。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.
この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
Do you have adequate money for the trip?
旅行に十分なお金がありますか。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
I have enough time for that.
そのための時間は十分ある。
He went to sea when he was only 14.
彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
I was told to get enough sleep.
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
He's strong enough to lift that.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The old television set went for 10 dollars.
古いテレビセットが十ドルで売れた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
This year is two thousand eleven.
この年は二千十一年です。
She keeps her youth very well.
彼女は若さを十分に持っている。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
We've run enough for one day.
今日1日、十分に走ったよ。
It's warm enough to swim.
泳ぐのには十分暖かい。
He is not what he was ten years ago.
今の彼は十年前の彼ではない。
Try to make good use of your time.
時間を十分に利用するようにしなさい。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
A wonder lasts but nine days.
人の噂も七十五日。
He took full advantage of the wrapper.
彼は風呂敷を十分に活用した。
I took good care that I did not fall.
転ばないように十分気をつけた。
Only 40 percent of students go on to university.
学生のただ六十パーセントは大学に進む。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
I keep thirteen cats.
私は猫を十三匹飼っている。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We have been enjoying peace for more than 40 years.
私たちは四十年以上平和を享受しています。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
Make sure you get plenty of rest.
十分に休息を取るようにしなさい。
Poor light hindered my reading.
明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
He did justice to his talent.
彼は才能を十分に発揮した。
Do you get enough sleep?
睡眠は十分とっていますか。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
I found the diary that my father kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough.
パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。
It's 3:10.
三時十分です。
At least thirty students were absent.
少なくとも三十人の学生が欠席した。
She is well able to read.
彼女は十分字が読める。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
It's been twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
We still have plenty of time left.
まだ時間は十分ある。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.
急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
I have 13 cats.
私は猫を十三匹飼っている。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.