The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '十'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?
えっ、結納品にン十万円?
We've run enough for one day.
今日1日、十分に走ったよ。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The concert came to an end at ten o'clock.
そのコンサートは十時に終わった。
Plain white paper will do.
無地の白い紙で十分です。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.
私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
There is insufficient light for reading.
読書には不十分な明かりである。
I have lived in this village for the past ten years.
私はこの十年間この村に住んでいます。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
I took good care that I did not fall.
転ばないように十分気をつけた。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
We have water enough.
水は十分ある。
Kate wants to finish her homework by ten.
ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
Jane is very likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
He has dozens of English books.
彼は何十冊も英語の本を持っている。
That house is small, but it's big enough for us.
その家は小さいが、私たちには十分だ。
He is not what he was ten years ago.
今の彼は十年前の彼ではない。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
It's been ten years since my father died.
父が死んで十年になる。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Jane is likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
They earmarked enough money for research work.
彼らは研究費に十分金をとっておいた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.