UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had enough money to buy that dress.私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
They have a good store of food in the house.彼らは家に十分食べ物を蓄えている。
Give the glasses a good boil.コップを十分に煮沸しなさい。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
He did justice to his talent.彼は才能を十分に発揮した。
The party ended at ten o'clock.その会は十時に終わった。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
The buses run every ten minutes here.ここではバスは十分おきに通る。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
A stitch in time saves nine.今日の一針、明日の十針。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
My mother boiled ten eggs.母は卵を十個茹でた。
Each package contains a score of cigarettes.タバコ一箱は二十本入りです。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
That would be sufficient.それだけで十分足りるだろう。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
He is in a fair way to being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
I'm 18 years old.私は十八歳です。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
She has ten children.彼女は十人の子持ちなんだ。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
I have enough money.お金は十分にあります。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
That's enough money to cover the expenses.費用にはその金で十分。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
He is rich enough to buy that car.彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.スミス氏は朝食前に十分に運動する。
Tom has a bald spot.トムには十円ハゲがある。
Is one thousand yen enough?1000円で十分ですか。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
We have water enough.水は十分ある。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
We fully appreciate his excellence as a skier.彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
He does not study hard enough.彼は十分といえるほどには勉強しない。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
I'm more than happy.十分に幸せだ。
The factory was shut down ten years ago.工場は十年前に閉鎖された。
There are not enough chairs for us to sit on.私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
The fact is that they don't have enough money.実のところ彼らには十分なお金がなかった。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Let's order twenty kebabs!ケバブを二十個注文しよう!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License