Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| Five times five is twenty-five. | 五の五倍は二十五。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation. | プレゼンテーションのために二三十分時間をください。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| I have ten pens more than you do. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| There is food enough for us. | 私たちに十分な食べ物がある。 | |
| Tom died when he was 97. | トムさんの享年は九十七歳です。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあります。 | |
| One word is enough for a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| One drop of this poison is enough to kill 160 people. | その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 | |
| We have ample time to catch our train. | 列車に十分間に合うだけの時間がある。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| Mary had every reason to be satisfied. | メアリーが満足する理由は十分にあった。 | |
| We were fully satisfied. | 私たちは十分に満足した。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| She has a comfortable income to live on. | 彼女は暮らすのに十分な収入がある。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| The rock star is an idol of the teenagers. | そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| His story is well worth listening to. | 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 | |
| We can get along very well without you. | 我々は君がいなくても十分やっていける。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Ken's team will win nine cases out of ten. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. | ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 彼はもう十年前の彼ではない。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| She has ten children. | 彼女は十人の子持ちなんだ。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| I have enough time for that. | そのための時間は十分ある。 | |
| He is equal to the job. | 彼はその仕事を十分やれる。 | |
| The concert came to an end at ten o'clock. | そのコンサートは十時に終わった。 | |
| Bob always goes to bed at 10:00. | ボブはいつも十時に寝る。 | |
| If there was no air, man could not live for even ten minutes. | もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| Mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| The company wants to hire 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. | しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 | |
| Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. | 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 | |
| We have enough time to catch the train. | 列車に乗るのに十分な時間がある。 | |
| It is impossible for you to be too careful of your health. | 健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| Enough! | もう十分よ! | |
| He gave away about one-tenth of his income to the poor. | 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 | |
| Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. | 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 | |
| Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. | 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 | |
| "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." | 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| It has been ten years since he left Japan. | 彼が日本を去ってから十年になる。 | |
| Give them just enough food every day. | 毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| We must move this statue very carefully. | 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 | |
| The money will be enough to carry me to Hong Kong. | この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| More than twenty boys went there. | 二十人以上の少年がそこに行った。 | |
| Forty-seven men wanted the nomination. | 四十七人が指名を望んでいた。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |