Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 He made a point of reading ten pages every day. 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 In nine case out of ten he will be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 Above all, you must take good care of yourself. 何よりも体には十分注意しなさい。 Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 I think she's over 40 years old. 彼女は四十歳を超えていると思う。 It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 A is enough, but B is not enough. Aは十分だが、Bはそうではない。 He is clever enough to solve the problem. 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 I had enough money to buy that dress. 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 His uncle owns no fewer than ten houses. 彼の叔父は家を十軒も持っている。 There is a good argument for dismissing you. あなたを解雇する十分な理由があります。 He is rich enough to buy that car. 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 The village is now very different from what it was ten years ago. その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 The factory was shut down ten years ago. 工場は十年前に閉鎖された。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 To each his own. 十人十色。 He is old enough to drive a car. 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 We've run enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 My grandmother is still vigorous at 82 years old. 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての電気を消した。 It's very likely that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 He has ten cows. 彼は牛を十頭飼っている。 In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 We were fully satisfied. 私たちは十分に満足した。 From home to work, it takes 40 minutes. 家から仕事まで四十分掛かります。 His chances of being elected are good. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 You have only a short rest, so make the best of it. 休憩は短いから十分に活用しなさい。 Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 There is insufficient light for reading. 読書には不十分な明かりである。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 She has ten children. 彼女は十人の子持ちなんだ。 He lived to be seventy years old. 彼は七十歳まで生きた。 We know that just being born with a good mind is not enough. 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 I like all films that Juzo Itami directs. 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 He went to sea when he was only 14. 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 You've done more than enough. それで十分だよ。 Plain white paper will do. 無地の白い紙で十分です。 The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 Take a good rest, and you will soon get well. 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 The class begins at 8:30. 授業は八時三十分から始まる。 The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 You have to get enough sleep. 睡眠を十分にとってください。 There is a good chance of success. うまくいく可能性は十分にある。 Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 We have yet to learn all the facts. われわれはまだ事実を十分に知らない。 At forty, he does not get as angry as he used to. 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 I'm sure we'll make it all right. 十分に間に合うと思います。 Food must be chewed well to be digested properly. よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 Would you mind sparing me thirty minutes of the day? 三十分ほどお時間をいただけませんか。 I study from eight to eleven. 私は八時から十一時まで勉強します。 Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 I'm 18 years old. 私は十八歳です。 I have enjoyed myself to the full. 私は十分楽しみました。 Take good care of yourself. 健康には十分気をつけてください。 The national health service was far from adequate. 国の保険業務は、十分には程遠かった。 The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。 The association is still a far cry from being well organized. 協会は十分に組織されているとはいえない。 We are fifteen in all. 全員で十五名です。 Tom has a bald spot. トムには十円ハゲがある。 This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 Thanks to your help, I could understand the book quite well. 君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。 That will be enough for now. 差し当たり、あれで十分でしょう。 That would be sufficient. それだけで十分足りるだろう。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 These unhappy people must be taken good care of. これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。 We are not quite satisfied with the result. 私たちはその結果に十分満足しているわけではない。 She was kind enough. 彼女は十分親切でした。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 The company wants to employ 20 people. その会社は二十人を雇いたいと思っています。 He is a good enough authority on jazz. 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 The street was deserted after ten. その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 It is as if he is carrying his cross all by himself. 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 He's been teaching for 20 years. 彼は二十年間教えている。 Enough money was available for him to begin his business. 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 There were enough seats for all of us. 私たち全員が座るのに十分な席があった。 He was given ten years and his wife three. 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 He was given ample payment for the work. 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 I'm eighteen. 私は十八歳です。 He's strong enough to lift that. 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 We went to Lake Towada on a school excursion. 学校の遠足で十和田湖へ行った。 Today, I bought ten books in all. 今日、私は全部で十冊の本を買った。 The two roads cut across the street from us. 2本の道が十文字に交差している。 The accident took place at a crossroads. その事故はある十字路で起こった。