UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
We've run enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The concert came to an end at ten o'clock.そのコンサートは十時に終わった。
Plain white paper will do.無地の白い紙で十分です。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
I took good care that I did not fall.転ばないように十分気をつけた。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
We have water enough.水は十分ある。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
Jane is very likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
He has dozens of English books.彼は何十冊も英語の本を持っている。
That house is small, but it's big enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
He is not what he was ten years ago.今の彼は十年前の彼ではない。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
It's been ten years since my father died.父が死んで十年になる。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Jane is likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
They earmarked enough money for research work.彼らは研究費に十分金をとっておいた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
I'm happy enough.十分に幸せだ。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Is it large enough?その大きさで十分ですか。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
I study from eight to eleven.私は八時から十一時まで勉強します。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
The factory was shut down ten years ago.工場は十年前に閉鎖された。
We have plenty of time tonight.今夜は十分な時間がある。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
If you take four from ten, you have six.十から四を引けば六が残る。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
Dozens of letters are awaiting you.君に数十通の手紙が来ています。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
He has dozens of books about Japan.彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
Jane has been acting in movies since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
He's been dead ten years.彼が死んでから十年になります。
We have enough food now.今十分な食料がある。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
I became friends with at least 10 Americans.私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
It was not until he was forty that he began to study German.四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
He said I don't get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
I like all films that Juzo Itami directs.私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
Young as he is, he is equal to the task.彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
I keep thirteen cats.私は猫を十三匹飼っている。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
We have enough seats for everyone.すべての人が座るのに十分な席がある。
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion.この豪邸には寝室が十二もあります。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
A day has twenty-four hours.一日は二十四時間ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License