Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| We should furnish enough food for sufferers. | 私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| It's quite likely that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| He will come nine cases out of ten. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| There's not enough space here for 40 people. | 40人に十分なスペースはここにはない。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあるんです。 | |
| I met my old friends by the dozens. | パーティーで何十人となく旧友に会った。 | |
| We fully appreciate his excellence as a skier. | 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| They say the forties are the dangerous ages. | 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| I brought the point home to the student. | 要点を学生に十分理解させた。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center? | どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの? | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| Does my training qualify me to teach? | 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| Above all, you must take good care of yourself. | 何よりも体には十分注意しなさい。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| Each party shall consist of not less than fifteen people. | 各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| He left high school at seventeen. | 彼は十七歳で高校を退学した。 | |
| The prospects for our victory are excellent. | 僕らが勝利する見込みは十分ある。 | |
| He knows the situation well enough. | 彼は状況を十分に知っている。 | |
| There were fifty passengers on board the bus. | そのバスには五十人の乗客がいた。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| You'll be there in plenty of time. | 十分間に合いますよ。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. | 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 彼はもう十年前の彼ではない。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| It's 3:10. | 三時十分です。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| I was born 20 years ago. | 私は二十年前に生まれた。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| At least thirty students were absent. | 少なくとも三十人の学生が欠席した。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Jane is very likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| The army had plenty of weapons. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| This is a valid point of view. | これは十分根拠のある視点だ。 | |
| He has a good chance to succeed. | 彼の成功の見込みは十分ある。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| For circumstantial evidence, that's plenty. | 状況証拠としちゃあ、十分だね。 | |
| The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. | コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| I'm eighteen. | 私は十八歳です。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| The refugees are well set up with food. | 難民たちは食料を十分に供給されている。 | |
| That's enough money to cover the expenses. | 費用にはその金で十分。 | |
| There's a good chance that he'll be elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| You've done more than enough. | それで十分だよ。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。 | |
| Is your salary adequate to support your family? | あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |