Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please be careful of gales and large waves. | 暴風や高波には十分警戒して下さい。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は十分後に離陸します。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| She's thirty-three. | 彼女は三十三歳です。 | |
| Our committee consists of ten members. | 委員会は十人から成っている。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| Tom looked like he was somewhere in his late thirties. | 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| The committee comprises ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| Not bad. I can earn a good enough living. | 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| She can count from one to ten. | 彼女は一から十まで数えることができる。 | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| It's quite likely that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Yes. We should be very careful. | うん。十分に注意しなければいけないな。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| We have yet to learn all the facts. | われわれはまだ事実を十分に知らない。 | |
| One out of ten persons is nearsighted. | 十人に一人は近眼である。 | |
| Enjoy yourself to the fullest. | 十分に楽しみなさい。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 | |
| 40, 50, is a snot-nosed brat. | 四十五十は鼻たれ小僧。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| She keeps her youth very well. | 彼女は若さを十分に持っている。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Long on A and short on B. | Aは十分にあるがBは足りない。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| I saw him after ten years. | 彼は十年ぶりに見た。 | |
| She was kind enough. | 彼女は十分親切でした。 | |
| Give the glasses a good boil. | コップを十分に煮沸しなさい。 | |
| Jane is very likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| The committee is comprised of ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| I have had more than enough. | もう十二分に頂きました。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| We must take good care of ourselves. | 私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| I'm quite aware of your kindness. | ご親切は十分わかっております。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| She gave birth to her first child at twenty years old. | 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 | |
| There is food enough for us. | 私たちに十分な食べ物がある。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| We invited ten couples to the party. | 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 | |
| The board is strong enough to bear the weight. | その板は重さに堪えるに十分な強度がある。 | |
| No, thank you. I'm so full. | いえ結構、もう十分です。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| I can understand your position perfectly. | あなたの立場は十分に理解しています。 | |
| For circumstantial evidence, that's plenty. | 状況証拠としちゃあ、十分だね。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| She has a comfortable income to live on. | 彼女は暮らすのに十分な収入がある。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| She has a comfortable income. | 彼女には十分な収入がある。 | |
| Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. | 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 | |
| I've had enough, thank you. | 十分頂きました、有り難うございます。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| Forty people can't fit in here. | 40人に十分なスペースはここにはない。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| He has a good chance to succeed. | 彼の成功の見込みは十分ある。 | |
| This elevator is capable of carrying ten persons. | このエレベーターは十人乗ることができる。 | |
| You've got plenty of time. | 十分間に合いましたね。 | |
| It's very likely that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | あなたは十分事実を知っていると思う。 | |
| Mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| I can do without this. | こんなものなしで十分やれるね。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 彼が彼女に最後に会ってから十年になります。 | |
| I have ten pens more than you do. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| It's 3:10. | 三時十分です。 | |
| I think she is over forty years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |