UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
I have enjoyed myself to the full.私は十分楽しみました。
Let's order twenty kebabs!ケバブを二十個注文しよう!
He's strong enough to lift that.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Ten years have passed since he died.彼が死んでから十年になります。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
We have enough seats for everyone.すべての人が座れる十分な席がある。
It's been ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
A day has twenty-four hours.一日は二十四時間ある。
Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
You cannot learn too much about your own language.母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
I spent ten dollars on books.私は本に十ドルをつかった。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
The rock star is an idol of the teenagers.そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I have heard this story scores of times.この話は何十ぺんとなく聞いた。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
This will do us for the present.これで今我々に十分です。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
I've had enough.十分頂きました。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
He is willing enough.彼はその気は十分にある。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
Einstein has been dead for nearly forty years.アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
We have enough seats for everyone.すべての人が座るのに十分な席がある。
I was fully alive to the danger.私はその危険に十分気付いている。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
I lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Handle it with great care.十分注意してそれを扱いなさい。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
When he was 15, he ran away from home.十五歳の時に彼は家出した。
I have enough money.お金は十分にあります。
We have to book in before twelve o'clock.私たちは十二時前にチェックインしないといけない。
Five times five is twenty five.五の五倍は二十五。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I'm 18 years old.私は十八歳です。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough.パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
Tom was well prepared for the exam.トムは試験への準備を十分にしていた。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
She has no less than twelve children.彼女には子供が十二人もいる。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
Is the room big enough for you?部屋の大きさは、これで十分ですか。
I wish I had enough money to buy the car.その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。
Plain white paper will do.無地の白い紙で十分です。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
I know the fact well enough.私はその事実を十分よく知っている。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
He is so strong as to lift it.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
He lived to be seventy years old.彼は七十歳まで生きた。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
This should be plenty.これで十分なはずです。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
You've done more than enough.それで十分だよ。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License