UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
I hadn't seen for ten years.私は十年見ていない。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
He is old enough to drive a car.彼は、運転するのに十分年をとっていた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
At least thirty students were absent.少なくとも三十人の学生が欠席した。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
If I had enough money, I would buy the book.もしかねが十分あればその本を買うんだが。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
We need not only adequate water but clean water.私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion.この豪邸には寝室が十二もあります。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Plain white paper will do.無地の白い紙で十分です。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
It's quarter to two.二時十五分前です。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
A second is a sixtieth part of a minute.一秒は一分の六十分の一です。
I had a good sleep.私は十分な睡眠をとった。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
I wish I had enough time to sleep.睡眠時間が十分あればいいのに。
She keeps her youth very well.彼女は若さを十分に持っている。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Forty people can't fit in here.40人に十分なスペースはここにはない。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
It has been ten years since I left Japan.日本を離れて十年になる。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?三十分ほどお時間をいただけませんか。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
Tom has a bald spot.トムには十円ハゲがある。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
I saw him after ten years.彼は十年ぶりに見た。
We have enough food now.今十分な食料がある。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Dozens of houses were burned down in that big fire.何十もの家がその大火事で焼けた。
That's enough money to cover the expenses.費用にはその金で十分。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
This will do us for the present.これで今我々に十分です。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
This tire doesn't have enough air in it.このタイヤには空気が十分入っていない。
Mayuko has not slept enough.マユコは十分ねむってはいない。
This classroom can accommodate only thirty students.この教室には三十人の学生しか入れない。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
April 1st, 2013 is a Monday.二千十三年四月一日は月曜日です。
Just my old standby: lemon chicken.私の十八番、チキンのレモン煮よ。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
I became friends with at least 10 Americans.私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
It's already ten o'clock at night.もう夜の十時だ。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License