The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
Jane is likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
I'm not twenty years old yet.
僕はまだ二十歳になっていない。
He's more than likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
We have enough time to catch the train.
列車に乗るのに十分な時間がある。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Take a good rest, and you will soon get well.
十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
He has been teaching for 20 years.
彼は二十年間先生をしている。
I found my father's diary that he kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
The old television set went for 10 dollars.
古いテレビセットが十ドルで売れた。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
I'm sure we'll make it all right.
十分に間に合うと思います。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
You cannot learn too much about your own language.
母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
Helen does not eat enough and she is getting thin.
ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
We are fifteen in all.
全員で十五名です。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.
その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
I know the fact well enough.
私はその事実を十分よく知っている。
I'll be in my office from ten tomorrow.
明日は十時から会社にいます。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
He can read well.
彼は十分字が読める。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
He will come nine cases out of ten.
彼は十中八九来るだろう。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Can't you wait just ten more minutes?
せめてあと十分待ってくれませんか。
He was then a boy of ten.
彼はその時十歳の少年だった。
It has been ten years since he left Japan.
彼が日本を去ってから十年になる。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
This should be plenty.
これで十分なはずです。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
Are you ten years old?
あなたは十才ですか。
Each package contains a score of cigarettes.
タバコ一箱は二十本入りです。
Try to make good use of your time.
時間を十分に利用するようにしなさい。
You are supposed to be back by noon.
十二時までに帰ってくるのですよ。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
I can have dinner ready by 10 o'clock.
十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
He has ten cows.
彼は牛を十頭飼っている。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.
1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
He left high school at seventeen.
彼は十七歳で高校を退学した。
The rock star is an idol of the teenagers.
そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.