UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
It's been ten years since I came to Japan.日本に来てから十年になります。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
Dozens of cars were parked in the parking lot.駐車場には数十台の車が駐車してあった。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
He is willing enough.彼はその気は十分にある。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
It is never too late to learn.六十の手習い。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
The house is small, but it's enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
He has a good chance of being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
She's thirty-three.彼女は三十三歳です。
Give them just enough food every day.毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
It's been ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
Twelve is an even number.十二は偶数だ。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
A group of teenagers robbed me of my money.十代の若者の集団に、金を奪われた。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
Dozens of houses were burned down in that big fire.何十もの家がその大火事で焼けた。
I guessed right in nine cases out of ten.私の推測は十中八九当たっていた。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
Forty people can't fit in here.40人に十分なスペースはここにはない。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
That would be sufficient.それだけで十分足りるだろう。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
I owe ten dollars to her.彼女に十ドル借りている。
And there is not even enough water.そして十分な水さえない。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
I went to school at 8:30.私は八時三十分で高校に行きました。
You could count to ten when you were two.君は二歳の時に十まで数えることができた。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
He crossed himself.彼は十字を切った。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
He lived to be seventy years old.彼は七十歳まで生きた。
I cannot praise her enough.私は彼女をいくら誉めても十分でない。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
She has ten children.彼女は十人の子持ちなんだ。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
That's his specialty.それは彼の十八番だ。
I had a good sleep.私は十分な睡眠をとった。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
I'm forty years old.私は四十歳です。
Dozens of people gathered before the station.数十人の人々が駅の前に集まった。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License