UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
You've got plenty of time.十分間に合いましたね。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
Forty people can't fit in here.40人に十分なスペースはここにはない。
I'm forty years old.私は四十歳です。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
He is not what he was ten years ago.彼はもう十年前の彼ではない。
A green banana is not ripe enough to eat.青いバナナは十分熟してないので食べられない。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
There's a good chance that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
If I had enough money, I could buy this camera.十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。
Enough!もう十分よ!
Have a good supply of drinking water.飲み水を十分用意しておきなさい。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
It is ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
She has ten children.彼女は十人の子持ちなんだ。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
I'm happy enough.十分に幸せだ。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
That house is small, but it's big enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
I have enjoyed myself to the full.私は十分楽しみました。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
I have ten more pens than you.私は君より十本多くペンを持っている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
It's warm enough to swim.泳ぐのには十分暖かい。
This kind of blanket needs good airing.この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
Dozens of cars were parked in the parking lot.駐車場には数十台の車が駐車してあった。
This should be plenty.これで十分なはずです。
Just my old standby: lemon chicken.私の十八番、チキンのレモン煮よ。
Tom has a bald spot.トムには十円ハゲがある。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
It's 3:10.三時十分です。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
There is ample scope for improvement.十二分の改善の余地がある。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
It has been ten years since I left Japan.日本を離れて十年になる。
It's necessary for us to sleep well.人は十分な睡眠が必要だ。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
My brother is big enough to travel alone.私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
No, thank you. I'm so full.いえ結構、もう十分です。
If I had had enough money, I could have bought it.もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
It is no more than ten minutes' walk from here.ここから歩いてほんの十分のところです。
I have enough money.お金は十分にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License