UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
We have enough time.時間は十分にある。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
A group of teenagers robbed me of my money.十代の若者の集団に、金を奪われた。
Yes. We should be very careful.うん。十分に注意しなければいけないな。
I have enough money.お金は十分にあるんです。
He left high school at seventeen.彼は十七歳で高校を退学した。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
He is not what he was ten years ago.彼はもう十年前の彼ではない。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
There's a good chance that he'll be elected.彼は当選の見込みが十分ある。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
If I had enough money, I could buy this camera.お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
I have been associated with him for ten years.私と彼は十年来のつきあいだ。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
Dozens of houses were burned down in that big fire.何十もの家がその大火事で焼けた。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
You have a good chance to get well.君はよくなる見込みが十分ある。
Your English leaves much to be desired.あなたの英語はまだ十分とは言えない。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
I'm forty years old.私は四十歳です。
It has been ten years since I left Japan.日本を離れて十年になる。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
I have 13 cats.私は猫を十三匹飼っている。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
There's a good chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
A day has twenty-four hours.一日は二十四時間ある。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I'm eighteen.私は十八歳です。
Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Do you get enough sleep?睡眠は十分とっていますか。
That will do.もうそれで十分だ。
He wrote this book at the age of twenty.彼は二十歳のときにこの本を書いた。
We have yet to learn all the facts.われわれはまだ事実を十分に知らない。
It's warm enough to swim.泳ぐのには十分暖かい。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
I had enough money to buy that dress.私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
The committee comprises ten members.委員会は十名で構成されている。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
Get enough sleep.十分寝なさい。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
He has a good chance of being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
There's a good chance that he'll be chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
There are not enough chairs for us to sit on.私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
Each package contains a score of cigarettes.タバコ一箱は二十本入りです。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
We have enough seats for everyone.すべての人が座れる十分な席がある。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
I have ten pens more than you do.私は君より十本多くペンを持っている。
I owe ten dollars to her.彼女に十ドル借りている。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
It's been ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
We fully appreciate his excellence as a skier.彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License