UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not what he was ten years ago.今の彼は十年前の彼ではない。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
Do you get enough sleep?睡眠は十分とっていますか。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
40, 50, is a snot-nosed brat.四十五十は鼻たれ小僧。
I'm sure we'll make it all right.十分に間に合うと思います。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
Each package contains a score of cigarettes.タバコ一箱は二十本入りです。
He has dozens of books about Japan.彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
I was told that I needed to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
It is ten years since my father died.父が死んで十年になる。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
There is a good chance of success.うまくいく可能性は十分にある。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
If you take four from ten, you have six.十から四を引けば六が残る。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
She keeps her youth very well.彼女は若さを十分に持っている。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
Enjoy yourself to the fullest.十分に楽しみなさい。
He's been teaching for 20 years.彼は二十年間教えている。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
No, thank you. I'm so full.いえ結構、もう十分です。
I have heard this story scores of times.この話は何十ぺんとなく聞いた。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
She said she was twenty years old, which was not true.彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。
I can do without this.こんなものなしで十分やれるね。
The tires of this car don't have enough air in them.この車のタイヤの空気は十分でない。
It was seven thirty.七時三十分だった。
They earmarked enough money for research work.彼らは研究費に十分金をとっておいた。
Is it large enough?その大きさで十分ですか。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
Dozens of cars were parked in the parking lot.駐車場には数十台の車が駐車してあった。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
Only 40 percent of students go on to university.学生のただ六十パーセントは大学に進む。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
He made a point of reading ten pages every day.彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
The concert came to an end at ten o'clock.そのコンサートは十時に終わった。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
I wish I had enough money to buy the car.その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。
That will be enough for now.差し当たり、あれで十分でしょう。
It's been ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
It is no more than ten minutes' walk from here.ここから歩いてほんの十分のところです。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
This meal is adequate for three.3人にはこの食事で十分だ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The party ended at ten o'clock.その会は十時に終わった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
I took good care that I did not fall.転ばないように十分気をつけた。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.店の大部分は十時に閉店する。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Japan is not what it was 15 years ago.日本は十五年前とはすっかり変わった。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
It's 3:10.三時十分です。
We have enough food now.今十分な食料がある。
In nine cases out of ten he will take the first place.十中八九、彼は一位になるだろう。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
If I had enough money, I would buy the book.もしかねが十分あればその本を買うんだが。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
His uncle owns no fewer than ten houses.彼の叔父は家を十軒も持っている。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
Do you have adequate money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License