Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 At forty, he does not get as angry as he used to. 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 I became a member of the club ten years ago. 私は十年前にそのクラブの会員になった。 I had enough money to buy that dress. 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 I have a lot of money and enough time to use it. 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 It is never too late to learn. 六十の手習い。 I hadn't seen for ten years. 私は十年見ていない。 If I had enough money, I would buy that nice car. もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 Ten to one he will get married to her. 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 He has been teaching for 20 years. 彼は二十年間先生をしている。 She lived in five different countries by age 25. 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての電気を消した。 He really is over seventy. 確かに七十はすぎてる。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 Her voice could be heard well. かのじょの声は十分に聞こえました。 He's strong enough to lift that. 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 That will do. もうそれで十分だ。 He earns twenty dollars a day. 彼は一日二十ドル稼ぐ。 The baby must be taken good care of. 赤ん坊は十分世話されなければならない。 He has a good chance of being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 Jane is more than likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 It is true that he is over seventy. 確かに七十はすぎてる。 It's been ten years since I came to Tokyo. 私が東京に来てから十年になります。 I spent ten dollars on books. 私は本に十ドルをつかった。 I take it that you are fully acquainted with the facts. 君は十分事実を知っていると思う。 The boy was expelled from music school when he was 12. 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 He left high school at seventeen. 彼は十七歳で高校を退学した。 He's more than likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 He will be here in half an hour. 彼は三十分でここに来るだろう。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 We have enough time. 時間は十分にある。 Forty-seven men wanted the nomination. 四十七人が指名を望んでいた。 Teenagers want to be independent of their parents. 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 It's 3:10. 三時十分です。 School begins on April the tenth. 学校は四月十日から始まります。 Several dozen young people participated in the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 His chances of being elected are good. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 He is equal to the job. 彼はその仕事を十分やれる。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 Above all, you must take good care of yourself. 何よりも体には十分注意しなさい。 The refugees are well set up with food. 難民たちは食料を十分に供給されている。 Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 I lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 It is ten years since he came to Japan. 日本に来てから十年になります。 It is probable that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 Another ten years went by quickly. さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。 There's a good chance that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 The priest made the sign of the cross. 牧師は十字架を作った。 40, 50, is a snot-nosed brat. 四十五十は鼻たれ小僧。 I had a good sleep. 私は十分な睡眠をとった。 Forty people can't fit in here. 40人に十分なスペースはここにはない。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 Dozens of cars were parked in the parking lot. 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 Get enough sleep. 十分寝なさい。 I'm quite aware of your kindness. ご親切は十分わかっております。 We extended the meeting another 10 minutes. 私達は会議をもう十分延長した。 Tom was well prepared for the exam. トムは試験への準備を十分にしていた。 Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 The clock has just struck ten. 時計がたった今十時を打った。 A bird in the hand is worth two in the bush. 明日の百より今日の五十。 Yesterday was my seventeenth birthday. 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 I brought the point home to the student. 要点を学生に十分理解させた。 My grandmother is still vigorous at 82 years old. 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 Do we have enough food? 十分な食料があるか。 He went to sea when he was only 14. 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 There is enough time to finish this homework. この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 You should know better now you are eighteen. 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 Yes. We should be very careful. うん。十分に注意しなければいけないな。 One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 We still have enough time to discuss it. それを議論する時間はまだ十分ある。 He is well able to read. 彼は十分字が読める。 I have enjoyed myself to the full. 私は十分楽しみました。 The novelist is pretty popular among teenagers. その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 We are fifteen in all. 全員で十五名です。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 The noise was deadened by the insulation. 音は防音装置で十分小さくなった。 Our school begins at eight-thirty. 私たちの学校は八時三十分に始まる。 The buses run every ten minutes here. ここではバスは十分おきに通る。 Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 A is enough, but B is not enough. Aは十分だが、Bはそうではない。 He's more than likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 He worked hard for peace for these ten years. 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 Enough money was available for him to begin his business. 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 One drop of the poison is enough to kill 160 people. 1滴の毒は160人を殺すのに十分である。 If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 We fully appreciate his excellence as a skier. 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 If I had had enough money, I would have bought the bag. もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 I have ten more pens than you. 私は君より十本多くペンを持っている。