Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| We have adequate inventories of the product to meet local demand. | 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| This statue was erected ten years ago. | この像は十年前に作られた。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| It is ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. | 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 | |
| Forty-seven men wanted the nomination. | 四十七人が指名を望んでいた。 | |
| Mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| These unhappy people must be taken good care of. | これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。 | |
| I spent ten dollars on books. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| The committee has ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| Many men, many minds. | 十人十色。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| Your English leaves much to be desired. | あなたの英語はまだ十分とは言えない。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| This system will work well in nine cases out of ten. | この制度は十中八九うまくいくだろう。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| One drop of the poison is enough to kill 160 people. | 1滴の毒は160人を殺すのに十分である。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| Our house is large enough for five of us. | 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. | この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての電気を消した。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| A hundred and fifty diplomats came to that conference. | その会議には百五十名の外交官が来ました。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| Enjoy yourself to the fullest. | 十分に楽しみなさい。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は十分後に離陸します。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Is this ladder strong enough to bear my weight? | このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 | |
| Food must be chewed well to be digested properly. | よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 | |
| At least thirty students were absent. | 少なくとも三十人の学生が欠席した。 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| No, thank you. I'm so full. | いえ結構、もう十分です。 | |
| When he was 15, he ran away from home. | 十五歳の時に彼は家出した。 | |
| It's already 11. | もう十一時よ。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 | |
| She was kind enough. | 彼女は十分親切でした。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| Five times five is twenty-five. | 五の五倍は二十五。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| If there was no air, man could not live for even ten minutes. | もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| It is true that he is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| He could swim across the river when he was in his teens. | 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
| You've done more than enough. | それで十分だよ。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 今の彼は十年前の彼ではない。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| I've had enough. | 十分頂きました。 | |
| He fully realizes that he was the cause of the accident. | 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 | |
| Give the glasses a good boil. | コップを十分に煮沸しなさい。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| If I had enough money, I would buy the book. | もしかねが十分あればその本を買うんだが。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| I found my father's diary that he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| He does not study hard enough. | 彼は十分といえるほどには勉強しない。 | |