UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
The buses run every ten minutes here.ここではバスは十分おきに通る。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
This classroom can accommodate only thirty students.この教室には三十人の学生しか入れない。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
We have plenty of time tonight.今夜は十分な時間がある。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
This kind of blanket needs good airing.この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
The rock star is an idol of the teenagers.そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
The old television set went for 10 dollars.古いテレビセットが十ドルで売れた。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
It happened between eight and ten.それは八時から十時の間に起こった。
I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
Is it large enough?その大きさで十分ですか。
It was seven thirty.七時三十分だった。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。
I have enough time for that.そのための時間は十分ある。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
It is ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
We should be very careful.十分に注意しなければいけないな。
Dozens of cars were parked in the parking lot.駐車場には数十台の車が駐車してあった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I'm sure we'll make it all right.十分に間に合うと思います。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He's more than likely to come.彼は十中八九来るだろう。
There's a good chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
He can read well enough.彼は十分字が読める。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
There's a good chance that he'll be elected.彼は当選の見込みが十分ある。
He did justice to his talent.彼は才能を十分に発揮した。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
He is rich enough to buy that car.彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
There's a good chance that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
Give the glasses a good boil.コップを十分に煮沸しなさい。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
If I had enough money, I could buy this camera.お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
The fact is that they don't have enough money.実は彼らはお金を十分に持っていなかった。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
I have been associated with him for ten years.私と彼は十年来のつきあいだ。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
One out of ten persons is nearsighted.十人に一人は近眼である。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
It's quite likely that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
He's been teaching for 20 years.彼は二十年間教えている。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
I'm not twenty years old yet.僕はまだ二十歳になっていない。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Jane is likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
He got married at 22.彼は二十二で結婚した。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License