Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| Here are about ten boys. | ここに十人ぐらいの少年がいる。 | |
| They'll get out of class in forty minutes. | 彼らは四十分にクラスから出る。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| This system will work well in nine cases out of ten. | この制度は十中八九うまくいくだろう。 | |
| That's enough money to cover the expenses. | 費用にはその金で十分。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| I was told that I needed to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| When angry, count ten; when very angry, a hundred. | 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 | |
| Our store hours are from 10 to 7. | 営業時間は十時から七時までです。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| We take part in Red Cross movement. | 私たちは赤十字運動に参加する。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| Is it about ten o'clock? | 十時ごろですか。 | |
| Bob always goes to bed at 10:00. | ボブはいつも十時に寝る。 | |
| We invited ten couples to the party. | 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 | |
| We should be very careful. | 十分に注意しなければいけないな。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| He has ten cows. | 彼は牛を十頭飼っている。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| He could swim across the river when he was in his teens. | 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate. | 8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| He is equal to the job. | 彼はその仕事を十分やれる。 | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| You'll be there in plenty of time. | 十分間に合いますよ。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| 20 minutes past 10 o'clock. | 十時二十分過ぎ。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| There is a good argument for that decision. | その決定を下したことについては十分な理由がある。 | |
| He's more than likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| The human body is composed of billions of small cells. | 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 | |
| We have yet to learn all the facts. | われわれはまだ事実を十分に知らない。 | |
| No, thank you. I'm so full. | いえ結構、もう十分です。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は砦を四十八造りました。 | |
| Jones is well qualified for the job. | ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を離れて十年になる。 | |
| I think she is over forty years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| Let's see if our cars have enough gas. | 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 | |
| It is probable that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| This car's tires don't have enough air. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| I'm forty years old. | 私は四十歳です。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| He said I don't get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| There is food enough for us. | 私たちに十分な食べ物がある。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | あなたは十分事実を知っていると思う。 | |
| Give the glasses a good boil. | コップを十分に煮沸しなさい。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. | そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 | |
| There's not enough room in here for both Tom and Mary. | ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 | |
| She can count from one to ten. | 彼女は一から十まで数えることができる。 | |
| The baby must be taken good care of. | 赤ん坊は十分世話されなければならない。 | |
| It's been ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation. | プレゼンテーションのために二三十分時間をください。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |