Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| These are the important items to which careful attention is to be paid. | こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| Here are about ten boys. | ここに十人ぐらいの少年がいる。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| You can't be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 | |
| Bob always goes to bed at 10:00. | ボブはいつも十時に寝る。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 | |
| There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| Lake Towada is famous for its beauty. | 十和田湖はその美しさで有名である。 | |
| Jane is likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| We should be very careful. | 十分に注意しなければいけないな。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| He's been teaching for 20 years. | 彼は二十年間教えている。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| We take part in Red Cross movement. | 私たちは赤十字運動に参加する。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| We should furnish enough food for sufferers. | 私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。 | |
| I met my old friends by the dozens. | パーティーで何十人となく旧友に会った。 | |
| A bad wife is the shipwreck of her husband. | 女房の悪さは六十年の不作。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| Is it large enough? | その大きさで十分ですか。 | |
| Is it about ten o'clock? | 十時ごろですか。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| I can do without this. | こんなものなしで十分やれるね。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| I have had more than enough. | もう十二分に頂きました。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| The work is well worth the trouble. | その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| His story is well worth listening to. | 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 | |
| She has no less than twelve children. | 彼女には子供が十二人もいる。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| He left high school at seventeen. | 彼は十七歳で高校を退学した。 | |
| I was told that I needed to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時きっかりに離陸した。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 | |
| She has ten children. | 彼女には十人の子供がいる。 | |
| There were fifty passengers on board the bus. | そのバスには五十人の乗客がいた。 | |
| He has good credentials as a conductor. | 指揮者として資格十分である。 | |
| The baby must be taken good care of. | 赤ん坊は十分世話されなければならない。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. | 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| Yes. We should be very careful. | うん。十分に注意しなければいけないな。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| She lived in five different countries by age 25. | 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 | |
| Scant difference. | 五十歩百歩。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| These unhappy people must be taken good care of. | これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。 | |
| He has been teaching for 20 years. | 彼は二十年間先生をしている。 | |
| Give the glasses a good boil. | コップを十分に煮沸しなさい。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。 | |
| Jane is more than likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 | |
| This is a valid point of view. | これは十分根拠のある視点だ。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| I saw him after ten years. | 彼は十年ぶりに見た。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? | えっ、結納品にン十万円? | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |