Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 Just my old standby: lemon chicken. 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 That's par for the course with teenagers. 十代の子供だったら普通だよ。 It has been ten years since he left Japan. 彼が日本を去ってから十年になる。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 That threw adequate light on his feelings toward her. それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。 The army had plenty of weapons. その軍隊は十分な武器を持っていた。 I'm 18 years old. 私は十八歳です。 I can have dinner ready by 10 o'clock. 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 There is ample scope for improvement. 十二分の改善の余地がある。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 I was told to get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. 三十万ドルほど貸していただけませんか。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 One drop of this poison is enough to kill 160 people. その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 She got married in her teens. 彼女は十代で結婚した。 There are billions of stars in the sky. 空には何十億もの星がある。 I accepted the offer after due consideration. 私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。 He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 He is rich enough to buy that car. 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 If you get enough rest every night, you'll feel much better. 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 Five times five is twenty five. 五の五倍は二十五。 That will be enough for now. 差し当たり、あれで十分でしょう。 I brought the point home to the student. 要点を学生に十分理解させた。 Good food and good sleep will cure you of your cold. おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 He has a good chance of getting elected. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 We have plenty of time tonight. 今夜は十分な時間がある。 The company wants to employ 20 people. その会社は二十人を雇いたいと思っています。 Would you mind sparing me thirty minutes of the day? 三十分ほどお時間をいただけませんか。 If there was no air, man could not live for even ten minutes. もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time. なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 It's quite likely that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 Is your salary adequate to support your family? あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 We Japanese come of age at twenty. 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 There's a good chance that he'll be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 There's a good chance that he'll be chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 Dozens of people gathered before the station. 数十人の人々が駅の前に集まった。 No, thank you. I'm so full. いえ結構、もう十分です。 There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 Our school begins at eight-thirty. 私たちの学校は八時三十分に始まる。 He's likely to be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 Ten to one he will get married to her. 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 It's been ten years since he died. 彼が死んでから十年になります。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 She said she was twenty years old, which was not true. 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 The shops are for the most part closed at ten o'clock. 店の大部分は十時に閉店する。 He has had that job for decades. 彼はあの仕事を何十年もしている。 I'm suffering from a frozen shoulder. 五十肩に悩まされています。 Mother boiled ten eggs. 母は卵を十個茹でた。 I take it that you are fully acquainted with the facts. あなたは十分事実を知っていると思う。 Take good care of yourself. 健康には十分気をつけてください。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 The Southern Cross is not to be seen in Japan. 南十字星は日本では見ることができない。 In nine cases out of ten, he will win the race. 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 The old people were taken good care of. 老人たちは十分な世話を受けた。 I study from eight to eleven. 私は八時から十一時まで勉強します。 My uncle has lived in Paris for ten years. 私の叔父はパリに十年住んでいる。 We've driven enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 Ken's team will win nine cases out of ten. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 This is a small house, but it will do for us. この家は小さいが我々には十分です。 The city was well fortified except on this side. その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 The company gave him enough pension to live on. 会社は生活するために十分な年金を与えた。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 I am eighteen years old. 私は十八歳です。 He built forty-eight forts. 彼は要塞を四十八造りました。 Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center? どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの? I think we had better wait another thirty minutes. もう三十分待った方が良いと思う。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 The train is ten minutes behind today. 列車は今日は十分遅れている。 I have lived in this village for the past ten years. 私はこの十年間この村に住んでいます。 We were fully satisfied. 私たちは十分に満足した。 I'm more than happy. 十分に幸せだ。 Jane has been acting in films since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 There are several good reasons why I have a freezer. 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 Ken's team is likely to win. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 He has enough ability to manage a business. 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 Is this ladder strong enough to bear my weight? このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 He is a good enough authority on jazz. 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 She has just turned twenty. 彼女は二十歳になったばかりである。 I became a member of the club ten years ago. 私は十年前にそのクラブの会員になった。 It's warm enough to swim. 泳ぐのには十分暖かい。 Many men, many minds. 十人十色。 He is not what he was ten years ago. 今の彼は十年前の彼ではない。 I saw him after ten years. 彼は十年ぶりに見た。 If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 The street was deserted after ten. その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 I've lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。