UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
I've had enough.十分頂きました。
He is rich enough to buy that car.彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I am eighteen years old.私は十八歳です。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Helen does not eat enough and she is getting thin.ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
He lived to be seventy years old.彼は七十歳まで生きた。
I know the fact well enough.私はその事実を十分よく知っている。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate.8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
We should be very careful.十分に注意しなければいけないな。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
The twelve-hour journey had tired me out.十二時間の旅行は私をへとへとにした。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
We have enough food now.今十分な食料がある。
I hadn't seen for ten years.私は十年見ていない。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
I have 13 cats.私は猫を十三匹飼っている。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
It has been ten years since I left Japan.日本を離れて十年になる。
She's thirty-three.彼女は三十三歳です。
It's been ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
That will do.もうそれで十分だ。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
He was then a boy of ten.彼はその時十歳の少年だった。
I became friends with at least 10 Americans.私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
There's a good chance that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Babies want plenty of sleep.赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
You've done more than enough.それで十分だよ。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
I cannot praise her enough.私は彼女をいくら誉めても十分でない。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
It is ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
He is willing enough.彼はその気は十分にある。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
There is food enough for us.私たちに十分な食べ物がある。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
My mother boiled ten eggs.母は卵を十個茹でた。
Ten to one he will be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
40, 50, is a snot-nosed brat.四十五十は鼻たれ小僧。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
We have enough seats for everyone.すべての人が座るのに十分な席がある。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
Do you get enough sleep?睡眠は十分とっていますか。
From home to work, it takes 40 minutes.家から仕事まで四十分掛かります。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The committee comprises ten members.委員会は十名で構成されている。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
They have a good store of food in the house.彼らは家に十分食べ物を蓄えている。
It is not more than ten minutes' walk from here.ここから歩いてせいぜい十分のところです。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
Is one thousand yen enough?1000円で十分ですか。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
Jane has been acting in movies since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
At least thirty students were absent.少なくとも三十人の学生が欠席した。
His uncle owns no fewer than ten houses.彼の叔父は家を十軒も持っている。
Mayuko has not slept enough.マユコは十分ねむってはいない。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
It's been ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
There are billions of stars in the sky.空には何十億もの星がある。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
A wonder lasts but nine days.人の噂も七十五日。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License