Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 You can't be too careful driving on the expressway. 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 He said I don't get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 I always have a good supply of tissues in my pockets. 私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。 She is 35 years old and in the prime of life. 彼女は三十五歳の女盛りだ。 A hundred and fifty diplomats came to that conference. その会議には百五十名の外交官が来ました。 Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 The singer is very popular with teenage fans. その歌手は十代のファンにとても人気がある。 Ten million yen will be ample for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 I have ten pens. 私は十本のペンを持っています。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 You should know better now you are eighteen. 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 I have enough time for that. そのための時間は十分ある。 It happened between eight and ten. それは八時から十時の間に起こった。 This elevator is capable of carrying ten persons. このエレベーターは十人乗ることができる。 He earns twenty dollars a day. 彼は一日二十ドル稼ぐ。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 My uncle has lived in Paris for ten years. 私の叔父はパリに十年住んでいる。 I'm eighteen. 私は十八歳です。 Make sure you get plenty of rest. 十分に休息を取るようにしなさい。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表の時間は三十分でお願いします。 If I had enough money, I could go abroad. もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 The children were well looked after. その子ども達は十分な世話を受けた。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 It's a quarter to two. 二時十五分前です。 Try to make good use of your time. 時間を十分に利用するようにしなさい。 The party ended at ten o'clock. その会は十時に終わった。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 Are you ten years old? あなたは十才ですか。 We can drive in Japan when we are eighteen years old. 日本では十八歳になると車を運転できます。 Enough! もう十分よ! Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 It's been twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 I have lived in this village for the past ten years. 私はこの十年間この村に住んでいます。 Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 I'll be in my office from ten tomorrow. 明日は十時から会社にいます。 Tom has a bald spot. トムには十円ハゲがある。 We have yet to learn all the facts. われわれはまだ事実を十分に知らない。 Our committee consists of ten members. 委員会は十人から成っている。 I met my old friends by the dozens. パーティーで何十人となく旧友に会った。 This year is two thousand eleven. この年は二千十一年です。 I don't have enough credits to graduate. 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 He's been teaching for 20 years. 彼は二十年間教えている。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての照明を消した。 The company wants to employ 20 people. その会社は二十人を雇いたいと思っています。 The old people got sufficient care. 老人たちは十分な世話を受けた。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 You've done more than enough. それで十分だよ。 The city is well supplied with water. その市には十分に水が供給されている。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 He has a good chance of being chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 Many men, many minds. 十人十色。 Dozens of cars were parked in the parking lot. 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 Give the glasses a good boil. コップを十分に煮沸しなさい。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 Our store hours are from 10 to 7. 営業時間は十時から七時までです。 Have a good supply of drinking water. 飲み水を十分用意しておきなさい。 He has a good chance to succeed. 彼の成功の見込みは十分ある。 She has just turned twenty. 彼女は二十歳になったばかりである。 We enjoyed the dinner to the full. 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 The bus was ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 I am eighteen years old. 私は十八歳です。 It's been ten years since he died. 彼が死んでから十年になります。 This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 If he had enough time, he might have done good work. もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。 The national health service was far from adequate. 国の保険業務は、十分には程遠かった。 He's very likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 From home to work, it takes 40 minutes. 家から仕事まで四十分掛かります。 It is no more than ten minutes' walk from here. ここから歩いてほんの十分のところです。 For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need. こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。 Mr Tanaka had trained sufficiently. 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 The chance was fully taken advantage of. その機会は十分に利用された。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 I know it well enough. 私はそれを十分良く知っています。 That amount of crops isn't enough to support their economy. このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 It was obvious that the driver had not been careful enough. 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 It's quite likely that he'll come. 彼は十中八九来るだろう。 We are fifteen in all. 全員で十五名です。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 I became friends with at least 10 Americans. 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 She was kind enough. 彼女は十分親切でした。 The buses run every ten minutes here. ここではバスは十分おきに通る。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての電気を消した。 I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become. 一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。 She's thirty-three. 彼女は三十三歳です。 That threw adequate light on his feelings toward her. それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。 There's a good chance that he'll come. 彼は十中八九来るだろう。 She has been married to him for a decade now. 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。