Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The problem is that we don't have enough money. | 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 | |
| Scant difference. | 五十歩百歩。 | |
| This should be plenty. | これで十分なはずです。 | |
| I spent ten dollars on a book. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| She has ten children. | 彼女は十人の子持ちなんだ。 | |
| If I had enough money, I would buy the book. | もしかねが十分あればその本を買うんだが。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| Mary had every reason to be satisfied. | メアリーが満足する理由は十分にあった。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| Would you mind sparing me thirty minutes of the day? | 三十分ほどお時間をいただけませんか。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| No, thank you. I'm so full. | いえ結構、もう十分です。 | |
| It's been ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| She turned off all the lights at ten. | 彼女は十時に明かりを全部消した。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| It's already 11. | もう十一時よ。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| I was born 20 years ago. | 私は二十年前に生まれた。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| It's difficult to feel at home in a foreign language. | 外国語に十分慣れることは困難だ。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| It's quite likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. | 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | プレゼンの時間は三十分でお願いします。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| You've done more than enough. | それで十分だよ。 | |
| He does not study hard enough. | 彼は十分といえるほどには勉強しない。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 明日の百より今日の五十。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| She can count from one to ten. | 彼女は一から十まで数えることができる。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| My mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| Plain white paper will do. | 無地の白い紙で十分です。 | |
| You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. | 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 | |
| It is never too late to learn. | 六十の手習い。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| Food must be chewed well to be digested properly. | よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 | |
| He was given ten years and his wife three. | 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 | |
| It's quite likely that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| Give them just enough food every day. | 毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。 | |
| Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | |
| I can do without this. | こんなものなしで十分やれるね。 | |
| I waited for fifteen minutes. | 私は十五分待った。 | |
| The situation is bad enough as it is. | 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| He came at seven minutes after ten. | 彼は十時七分過ぎに来た。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| The company wants to hire 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| Forty people can't fit in here. | 40人に十分なスペースはここにはない。 | |
| He will be here in half an hour. | 彼は三十分でここに来るだろう。 | |
| Mayuko has not slept enough. | マユコは十分ねむってはいない。 | |
| Tom died when he was 97. | トムさんの享年は九十七歳です。 | |
| I spent ten dollars on books. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| After decades of civil war, order was restored. | 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 | |
| We still have enough time to discuss it. | それを議論する時間はまだ十分ある。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| I think she is over forty years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| In about 20 minutes she made up her face. | 彼女は約二十分で顔の化粧をした。 | |
| I have ten pens more than you do. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| He left high school at seventeen. | 彼は十七歳で高校を退学した。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| The prospects for our victory are excellent. | 僕らが勝利する見込みは十分ある。 | |