The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '十'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was not until he was forty that he began to study German.
四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
You are supposed to be back by noon.
十二時までに帰ってくるのですよ。
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.
急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I like all films that Juzo Itami directs.
私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
We have ample time to catch our train.
列車に十分間に合うだけの時間がある。
I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate.
8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
There's a good chance that he'll be elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
In nine cases out of ten he will take the first place.
十中八九、彼は一位になるだろう。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
I am paid 10 dollars an hour.
私は一時間につき十ドルもらっています。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
Ken's team will win nine cases out of ten.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
Jane is likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
He's very likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
She was kind enough.
彼女は十分親切でした。
Enough!
もう十分よ!
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食糧は十分に供給されている。
He could swim across the river when he was in his teens.
彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
Twelve people were injured in the accident.
その事故で十二人が負傷した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
It's been twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
He really is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?
えっ、結納品にン十万円?
More than twenty boys went there.
二十人以上の少年がそこに行った。
Is one thousand yen enough?
1000円で十分ですか。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
I went there dozens of times.
私は何十回もそこへ行きました。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.