UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have enough money.お金は十分にあるんです。
I was told that I needed to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
You should know better now you are eighteen.十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
Enjoy yourself to the fullest.十分に楽しみなさい。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
This car's tires don't have enough air.この車のタイヤの空気は十分でない。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
If I had enough money, I could buy this camera.お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
I spent ten dollars on a book.私は本に十ドルをつかった。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
It's already 11.もう十一時よ。
If I had enough money, I could go abroad.もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate.8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
He has had that job for decades.彼はあの仕事を何十年もしている。
A good sweat will cure a cold.十分汗をかけば風邪も治る。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
There are billions of stars in the sky.空には何十億もの星がある。
Tom has only fifteen minutes to eat his lunch.トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
No, thank you. I'm so full.いえ結構、もう十分です。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
That'll do.もうそれで十分だ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
A word to the wise is enough.賢い人には一言いうだけで十分である。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
We have enough food now.今十分な食料がある。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
At least thirty students were absent.少なくとも三十人の学生が欠席した。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
We should be very careful.十分に注意しなければいけないな。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
April 1st, 2013 is a Monday.二千十三年四月一日は月曜日です。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
I wish I had enough time to sleep.睡眠時間が十分あればいいのに。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
You have to get enough sleep.睡眠を十分にとってください。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
It is ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
This meal is adequate for three.3人にはこの食事で十分だ。
It is ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
It's a quarter to two.二時十五分前です。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Have a good supply of drinking water.飲み水を十分用意しておきなさい。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
Yesterday was my seventeenth birthday.昨日は私の十七歳の誕生日だった。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License