Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| If there was no air, man could not live for even ten minutes. | もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. | |
| A is enough, but B is not enough. | Aは十分だが、Bはそうではない。 | |
| We invited ten couples to the party. | 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 | |
| After decades of civil war, order was restored. | 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 彼が彼女に最後に会ってから十年になります。 | |
| I was told that I needed to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| She has ten children. | 彼女には十人の子供がいる。 | |
| Dozens of letters are awaiting you. | 君に数十通の手紙が来ています。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| Mr Tanaka had trained sufficiently. | 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 | |
| He gave away about one-tenth of his income to the poor. | 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 | |
| Thanks to your help, I could understand the book quite well. | 君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。 | |
| I've had enough, thank you. | 十分頂きました、有り難うございます。 | |
| If I had enough money, I would buy the book. | もしかねが十分あればその本を買うんだが。 | |
| Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. | 彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあるんです。 | |
| The company wants to hire 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| We still have plenty of time left. | まだ時間は十分ある。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| We are not quite satisfied with the result. | 私たちはその結果に十分満足しているわけではない。 | |
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| I was born 20 years ago. | 私は二十年前に生まれた。 | |
| The money will be enough to carry me to Hong Kong. | この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| Is this ladder strong enough to bear my weight? | このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| A wonder lasts but nine days. | 人の噂も七十五日。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| If he had enough time, he might have done good work. | もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。 | |
| The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | |
| Ten to one he will be elected chairman. | 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 明日の百より今日の五十。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| If I had had enough money, I could have bought it. | もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| He's very likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Good nutrition is vital for an infant's growth. | 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. | 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| My brother is big enough to travel alone. | 私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 | |
| This will do us for the present. | これで今我々に十分です。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| He's likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| Twelve people were injured in the accident. | その事故で十二人が負傷した。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| The committee has ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| We Japanese come of age at twenty. | 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| Here are about ten boys. | ここに十人ぐらいの少年がいる。 | |
| She can count from one to ten. | 彼女は一から十まで数えることができる。 | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. | 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| The committee comprises ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| The problem is that we don't have enough money. | 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| Jane is likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |