Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ten to one he will get married to her. 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 My school is about ten minutes' walk from the station. 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 Better a fowl in hand than two flying. 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 Leaves begin to fall in October. 木の葉は十月に落ち始める。 Do you have adequate money for the trip? 旅行に十分なお金がありますか。 We still have plenty of time left. まだ時間は十分ある。 We Japanese come of age at twenty. 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 I was born 20 years ago. 私は二十年前に生まれた。 Here are about ten boys. ここに十人ぐらいの少年がいる。 Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. スミス氏は朝食前に十分に運動する。 He got married at 22. 彼は二十二で結婚した。 When we came to the crossroads our cab slowed down. その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 I think she is over forty years old. 彼女は四十歳を超えていると思う。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 WARNING - 18+ ONLY. 十八禁なので要注意! The old television set went for 10 dollars. 古いテレビセットが十ドルで売れた。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 She said she was twenty years old, which was not true. 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 There are billions of stars in the sky. 空には何十億もの星がある。 She is 35 years old and in the prime of life. 彼女は三十五歳の女盛りだ。 Our ancestors arrived in this country 150 years ago. 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 Our school begins at eight-thirty. 私たちの学校は八時三十分に始まる。 Lake Towada is in the north of Japan. 十和田湖は日本の北部にある。 You cannot learn too much about your own language. 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 We must take good care of ourselves. 私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。 One word is enough for a wise man. 一を聞いて十を知る。 We've driven enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 He is old enough to drive a car. 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 She gave birth to her first child at twenty years old. 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 He can read well. 彼は十分字が読める。 I'm quite aware of your kindness. ご親切は十分わかっております。 He has dozens of books about Japan. 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 The troops had plenty of arms. その軍隊は十分な武器を持っていた。 My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 Is this ladder strong enough to bear my weight? このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 Your English leaves much to be desired. あなたの英語はまだ十分とは言えない。 Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 That house is small, but it's big enough for us. その家は小さいが、私たちには十分だ。 He is well able to read. 彼は十分字が読める。 Our prospects for victory are excellent at the moment. 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 You can take up to ten books at the library. 図書館では本を十冊まで借りることができます。 My grandmother is still vigorous at 82 years old. 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 The attack began without enough planning. 十分な計画なしに攻撃は始められた。 She lived in five different countries by age 25. 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 He wrote this book at the age of twenty. 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての照明を消した。 Five times five is twenty five. 五の五倍は二十五。 He has ten cows. 彼は牛を十頭飼っている。 We have enough time to catch the train. 列車に乗るのに十分な時間がある。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 They'll get out of class in forty minutes. 彼らは四十分にクラスから出る。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 Please limit your presentation to 30 minutes. プレゼンの時間は三十分でお願いします。 If I had enough money, I would buy that nice car. もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 He made a point of reading ten pages every day. 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 There is an abundant supply of foodstuffs. 食料は十分に供給されている。 If I had had enough money, I could have bought it. もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 The exhibition is well worth a visit. その展覧会は十分訪れる価値がある。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 I think we had better wait another thirty minutes. もう三十分待った方が良いと思う。 It's been twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 He will come nine cases out of ten. 彼は十中八九来るだろう。 You've got plenty of time. 十分間に合いましたね。 Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての電気を消した。 This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 There's not enough room in here for both Tom and Mary. ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 A stitch in time saves nine. 今日の一針、明日の十針。 We have enough seats for everyone. すべての人が座れる十分な席がある。 We have every reason to believe him innocent. 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 She has ten children. 彼女は十人の子持ちなんだ。 If I had enough money, I could buy this book. お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 At least thirty students were absent. 少なくとも三十人の学生が欠席した。 The thermometer stands at 70. 温度は七十度です。 You can't be too careful driving on the expressway. 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 It's 3:10. 三時十分です。 Tom looked like he was somewhere in his late thirties. 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 I've had enough. 十分頂きました。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 She really keeps her youthfulness. 彼女は若さを十分保っている。 He didn't have enough experience to cope with the problem. 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 40, 50, is a snot-nosed brat. 四十五十は鼻たれ小僧。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 You're ten years too young to be driving a Lexus. お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 The government's new economic plan leaves much to be desired. 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 He's living his role to the hilt. 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. その列車は時速五十マイルの速さで走っている。