Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I had had enough money, I could have bought it. | もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 | |
| We have plenty of time tonight. | 今夜は十分な時間がある。 | |
| We were fully satisfied. | 私たちは十分に満足した。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| My mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| I always have a good supply of tissues in my pockets. | 私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を離れて十年になる。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. | 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 | |
| Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. | ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 | |
| It's very likely that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Above all, you must take good care of yourself. | 何よりも体には十分注意しなさい。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 明日の百より今日の五十。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| It is probable that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| Only 40 percent of students go on to university. | 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 | |
| If I had enough money, I would buy the book. | もしかねが十分あればその本を買うんだが。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| The board is strong enough to bear the weight. | その板は重さに堪えるに十分な強度がある。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Get enough sleep. | 十分寝なさい。 | |
| She is different from her sister in every way. | 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| I have heard this story scores of times. | この話は何十ぺんとなく聞いた。 | |
| Take good care of yourself. | 健康には十分気をつけてください。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| Before you leave home, make sure your pets have enough food. | 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. | 親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。 | |
| For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. | これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| That's enough for now. | 今のところは十分です。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| She can count from one to ten. | 彼女は一から十まで数えることができる。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| We still have enough time to discuss it. | それを議論する時間はまだ十分ある。 | |
| There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| Ten to one he will forget about it. | 十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。 | |
| It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. | これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 | |
| There was not enough wine to go round at the party. | そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| His chances of being elected are good. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." | 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| Yes. We should be very careful. | うん。十分に注意しなければいけないな。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| That will do. | もうそれで十分だ。 | |
| We have adequate inventories of the product to meet local demand. | 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. | コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。 | |
| Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. | 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| It's difficult to feel at home in a foreign language. | 外国語に十分慣れることは困難だ。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| From home to work, it takes 40 minutes. | 家から仕事まで四十分掛かります。 | |