Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This elevator is capable of carrying ten persons. | このエレベーターは十人乗ることができる。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| The President decided to provide developing countries with sufficient aid. | 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあります。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| This report is not perfect. | この報告書は不十分だ。 | |
| I'm 18 years old. | 私は十八歳です。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| We were fully satisfied. | 私たちは十分に満足した。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| She has a comfortable income. | 彼女には十分な収入がある。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| At least thirty students were absent. | 少なくとも三十人の学生が欠席した。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| He's strong enough to lift that. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |
| Her voice could be heard well. | かのじょの声は十分に聞こえました。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| Food must be chewed well to be digested properly. | よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 | |
| We must take good care of ourselves. | 私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. | 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 | |
| In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| There is the train at 10 o'clock. | その列車は十時につく。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| You should give a lot of care to your work. | 仕事には十分気を配りなさい。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| I spent ten dollars on books. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| I spent ten dollars on a book. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| He was still strong enough to squeeze a switch. | 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| From home to work, it takes 40 minutes. | 家から仕事まで四十分掛かります。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| She has ten children. | 彼女は十人の子持ちなんだ。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| He lived to be seventy years old. | 彼は七十歳まで生きた。 | |
| We should have been fully aware of this risk all along. | 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 | |
| Forty people can't fit in here. | 40人に十分なスペースはここにはない。 | |
| No, thank you. I'm so full. | いえ結構、もう十分です。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate. | 8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。 | |
| My grandmother is still vigorous at 82 years old. | 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 | |
| It is ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| Men get their growth before they are thirty. | 人の体は三十前に成熟する。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| He will be here in half an hour. | 彼は三十分でここに来るだろう。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| Would you mind sparing me thirty minutes of the day? | 三十分ほどお時間をいただけませんか。 | |
| Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. | ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 | |
| The guests were waited on by a highly trained team of young staff. | お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 | |
| In nine case out of ten he will be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Ten to one they'll miss the train. | 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| A bad wife is the shipwreck of her husband. | 女房の悪さは六十年の不作。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| I have enough time for that. | そのための時間は十分ある。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. | この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| That'll do. | もうそれで十分だ。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を離れて十年になる。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| It's been ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| Each party shall consist of not less than fifteen people. | 各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| She lived in five different countries by age 25. | 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| 20 minutes past 10 o'clock. | 十時二十分過ぎ。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| Prices have risen steadily during the past decade. | 物価はここ十年間着実に上がっている。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| Please be careful of gales and large waves. | 暴風や高波には十分警戒して下さい。 | |