Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 Tom and Mary live on a farm and have 16 children. トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 It is probable that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 That amount of crops isn't enough to support their economy. このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 Give the glasses a good boil. コップを十分に煮沸しなさい。 He's very likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 Five times five is twenty-five. 五の五倍は二十五。 The fact is that they don't have enough money. 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 We have enough time to catch the train. 列車に乗るのに十分な時間がある。 I can understand your position perfectly. あなたの立場は十分に理解しています。 He has a good chance of being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 Ten years have passed since he died. 彼が死んでから十年になります。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 Would you mind sparing me thirty minutes of the day? 三十分ほどお時間をいただけませんか。 His debts amount to 100,000 yen. 彼の借金は合計十万円になる。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 We have enough time. 時間は十分にある。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 You have to get enough sleep. 睡眠を十分にとってください。 The shops are for the most part closed at ten o'clock. 店の大部分は十時に閉店する。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 Ten million yen will be ample for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 Dozens of cars were parked in the parking lot. 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 Ken's team is likely to win. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 The exhibition is well worth a visit. その展覧会は十分訪れる価値がある。 He has a good chance of getting elected. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 April 1st, 2013 is a Monday. 二千十三年四月一日は月曜日です。 He is not what he was ten years ago. 彼はもう十年前の彼ではない。 His experience qualifies him to do the job. 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 Please be careful of gales and large waves. 暴風や高波には十分警戒して下さい。 Is your salary adequate to support your family? あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 I became a member of the club ten years ago. 私は十年前にそのクラブの会員になった。 His good health is attributed to getting plenty of sleep. 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 She is well able to read. 彼女は十分字が読める。 To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 We require much sleep. 私たちは十分な睡眠を必要とする。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 His uncle owns no fewer than ten houses. 彼の叔父は家を十軒も持っている。 Enough money was available for him to begin his business. 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 I know it well enough. 私はそれを十分良く知っています。 It is never too late to learn. 六十の手習い。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 You cannot learn too much about your own language. 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 The novelist is pretty popular among teenagers. その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 He can read well enough. 彼は十分字が読める。 He will be here in half an hour. 彼は三十分でここに来るだろう。 We went to Lake Towada on a school excursion. 学校の遠足で十和田湖へ行った。 Well... My house isn't big enough. え~と、僕の家では十分な広さがないな。 He has been dead for ten years. 彼は十年前に死んだ。 Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 It's already ten o'clock at night. もう夜の十時だ。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 It is impossible for you to be too careful of your health. 健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。 I'm not twenty years old yet. 僕はまだ二十歳になっていない。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 He can read pretty well. 彼は十分字が読める。 This house is large enough for your family to live in. この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 Mary had every reason to be satisfied. メアリーが満足する理由は十分にあった。 He will come nine cases out of ten. 彼は十中八九来るだろう。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 He has been teaching for 20 years. 彼は二十年間先生をしている。 If there was no air, man could not live for even ten minutes. もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. This report is not perfect. この報告書は不十分だ。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 Poor light hindered my reading. 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 Helen does not eat enough and she is getting thin. ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 The tires of this car don't have enough air in them. この車のタイヤの空気は十分でない。 Only 40 percent of students go on to university. 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 The party ended at ten o'clock. その会は十時に終わった。 There's a good chance that he'll be elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 They contributed money to the Red Cross. 彼らは赤十字にお金を寄付した。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 A stitch in time saves nine. 今日の一針、明日の十針。 She is 35 years old and in the prime of life. 彼女は三十五歳の女盛りだ。 That's par for the course with teenagers. 十代の子供だったら普通だよ。 He reads 10 books when he returns to the house. 彼は家に帰ると本を十冊読む。 He can read well. 彼は十分字が読める。 I'll be in my office from ten tomorrow. 明日は十時から会社にいます。 Have a good supply of drinking water. 飲み水を十分用意しておきなさい。 Give yourself plenty of time. 十分余裕を持ってやりなさい。 I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 He fully realizes that he was the cause of the accident. 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 The buses run every ten minutes here. ここではバスは十分おきに通る。