Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| A word is enough to a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| Teenagers want to be independent of their parents. | 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| This elevator is capable of carrying ten persons. | このエレベーターは十人乗ることができる。 | |
| The committee is comprised of ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| Jane is more than likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| He said I don't get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| We still have plenty of time left. | まだ時間は十分ある。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| The refugees are well set up with food. | 難民たちは食料を十分に供給されている。 | |
| The problem is that we don't have enough money. | 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 | |
| She keeps her youth very well. | 彼女は若さを十分に持っている。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| It's very likely that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| Prices have risen steadily during the past decade. | 物価はここ十年間着実に上がっている。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| We have ample time to catch our train. | 列車に十分間に合うだけの時間がある。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| Jane is very likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。 | |
| It's been ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| It's 3:10. | 三時十分です。 | |
| That's enough for now. | 今のところは十分です。 | |
| If I had had enough money, I could have bought it. | もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 | |
| Is it large enough? | その大きさで十分ですか。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| That will do. | もうそれで十分だ。 | |
| There is a good argument for dismissing you. | あなたを解雇する十分な理由があります。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| He's strong enough to lift that. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| This report is not perfect. | この報告書は不十分だ。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| Jane is likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
| I'm eighteen. | 私は十八歳です。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| Food must be chewed well to be digested properly. | よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 | |
| She is different from her sister in every way. | 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| The company wants to employ 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| He has good credentials as a conductor. | 指揮者として資格十分である。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| I saw him after ten years. | 彼は十年ぶりに見た。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| He really is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| Men become more attractive from their thirties on. | 男は三十路から味が出る。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation. | プレゼンテーションのために二三十分時間をください。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| It is ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I have ten pens. | 私は十本のペンを持っています。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. | しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| One word is enough for a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| This car's tires don't have enough air. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| It's already ten o'clock at night. | もう夜の十時だ。 | |
| The company wants to hire 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| Japan is not what it was 15 years ago. | 日本は十五年前とはすっかり変わった。 | |
| Thanks to your help, I could understand the book quite well. | 君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. | この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | あなたは十分事実を知っていると思う。 | |
| I found my father's diary that he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| Mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |