Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should give a lot of care to your work. 仕事には十分気を配りなさい。 More than twenty boys went there. 二十人以上の少年がそこに行った。 I took to drinking when I was eighteen. 私は十八歳で酒の味を覚えた。 Prices have risen steadily during the past decade. 物価はここ十年間着実に上がっている。 He is old enough to understand it. 彼はもう十分それが分かる年頃だ。 I was told that I needed to get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 He has a large store of food. 彼は食料の蓄えは十分にある。 Let's order twenty kebabs! ケバブを二十個注文しよう! Leaves begin to fall in October. 木の葉は十月に落ち始める。 Her voice could be heard well. かのじょの声は十分に聞こえました。 I don't have enough credits to graduate. 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 We should furnish enough food for sufferers. 私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。 Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 There is insufficient light for reading. 読書には不十分な明かりである。 He knows the situation well enough. 彼は状況を十分に知っている。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. 5月8日は世界赤十字デーです。 This tire doesn't have enough air in it. このタイヤには空気が十分入っていない。 Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. 彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 He took full advantage of the wrapper. 彼は風呂敷を十分に活用した。 I have a lot of money and enough time to use it. 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 I'm sure we'll make it all right. 十分に間に合うと思います。 I have ten pens. 私は十本のペンを持っています。 When he was 15, he ran away from home. 十五歳の時に彼は家出した。 He is not what he was ten years ago. 彼はもう十年前の彼ではない。 Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 It was not until he was forty that he began to study German. 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 Jane has been acting in films since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 We have enough time to catch the train. 列車に乗るのに十分な時間がある。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 Our city doesn't have enough public institutions for the aged. 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 We require much sleep. 私たちは十分な睡眠を必要とする。 He went to sea when he was only 14. 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 I'm quite aware of your kindness. ご親切は十分わかっております。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 I think we had better wait another thirty minutes. もう三十分待った方が良いと思う。 Our school facilities are inadequate for foreign students. 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 A problem of whose importance we are fully aware. われわれがその重要性を十分に意識している問題。 20 minutes past 10 o'clock. 十時二十分過ぎ。 Is the room big enough for you? 部屋の大きさは、これで十分ですか。 The committee has ten members. 委員会は十名で構成されている。 It is impossible for you to be too careful of your health. 健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。 I understand your position perfectly. 君の立場は十分に理解している。 I have been acquainted with her for more than 20 years. 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 Give the glasses a good boil. コップを十分に煮沸しなさい。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 Please be careful of gales and large waves. 暴風や高波には十分警戒して下さい。 The city is well supplied with water. その市には十分に水が供給されている。 We are fifteen in all. 全員で十五名です。 If he had enough time, he might have done good work. もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。 Enough! もう十分よ! She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 For circumstantial evidence, that's plenty. 状況証拠としちゃあ、十分だね。 He has ten cows. 彼は牛を十頭飼っている。 If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 A generous man contributed some two billion yen to charity. ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 There are several good reasons why I have a freezer. 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 The bus arrived ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 She got married in her teens. 彼女は十代で結婚した。 This kind of blanket needs good airing. この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 The results of the research were quite satisfactory. その調査の結果は十分に満足のいくものだった。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 Give yourself plenty of time. 十分余裕を持ってやりなさい。 He is so strong as to lift it. 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 He studied ten hours a day on average. 彼は日に平均十時間は勉強した。 Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation. プレゼンテーションのために二三十分時間をください。 For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 The government's new economic plan leaves much to be desired. 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 The novelist is pretty popular among teenagers. その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 He's very likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 I lived overseas for ten years. 私は十年間海外で生活した。 We have kept in constant touch for twenty years. 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 The board is strong enough to bear the weight. その板は重さに堪えるに十分な強度がある。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. 入学式は十時から行います。 As many as twenty students were absent. 二十人もの学生が欠席した。 The clock has just struck ten. 時計がたった今十時を打った。 He can read well. 彼は十分字が読める。 Kate wants to finish her homework by ten. ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become. 一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。 He has had that job for decades. 彼はあの仕事を何十年もしている。 He built forty-eight forts. 彼は砦を四十八造りました。 My son is ten years old. 息子は十歳です。 The express arrives at 6:30 p.m. その急行は午後六時三十分着だ。 There's a good chance that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 We've driven enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 It's quite likely that he'll come. 彼は十中八九来るだろう。 The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 That'll do. もうそれで十分だ。 He worked hard for peace for these ten years. 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 We have to book in before twelve o'clock. 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 The funds are not sufficient for running a grocery. 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。