Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| A bad wife is the shipwreck of her husband. | 女房の悪さは六十年の不作。 | |
| He has a good chance of getting elected. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| Here are about ten boys. | ここに十人ぐらいの少年がいる。 | |
| Plain white paper will do. | 無地の白い紙で十分です。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| More than twenty boys went there. | 二十人以上の少年がそこに行った。 | |
| The express arrives at 6:30 p.m. | その急行は午後六時三十分着だ。 | |
| It's quite likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| Good nutrition is vital for an infant's growth. | 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| I cannot praise her enough. | 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 | |
| Jane is very likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| It is true that he is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| That would be sufficient. | それだけで十分足りるだろう。 | |
| Mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| The company wants to employ 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| It's been ten years since I came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| The money will be enough to carry me to Hong Kong. | この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| I am eighteen years old. | 私は十八歳です。 | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| I was born 20 years ago. | 私は二十年前に生まれた。 | |
| The concert came to an end at ten o'clock. | そのコンサートは十時に終わった。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| It's very likely that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| I cannot thank you enough. | どんなに感謝しても十分とはいえません。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| This system will work well in nine cases out of ten. | この制度は十中八九うまくいくだろう。 | |
| You should give a lot of care to your work. | 仕事には十分気を配りなさい。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| They say the forties are the dangerous ages. | 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 | |
| His chances of being elected are good. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| Enjoy yourself to the fullest. | 十分に楽しみなさい。 | |
| A problem of whose importance we are fully aware. | われわれがその重要性を十分に意識している問題。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | |
| Our house is large enough for five of us. | 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| Men become more attractive from their thirties on. | 男は三十路から味が出る。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| We have adequate inventories of the product to meet local demand. | 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| He's likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| Mary had every reason to be satisfied. | メアリーが満足する理由は十分にあった。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| The board is strong enough to bear the weight. | その板は重さに堪えるに十分な強度がある。 | |
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. | 週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。 | |
| We invited ten couples to the party. | 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| I'm quite aware of your kindness. | ご親切は十分わかっております。 | |
| The money was enough to establish him in business. | 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| Mayuko has not slept enough. | マユコは十分ねむってはいない。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |