Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish I had enough money to buy the car. その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 The committee consists of twelve members. その会議は十二人の役員で成り立っている。 He is so strong as to lift it. 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 There are abundant food supplies. 食料の供給は十分だ。 She is 35 years old and in the prime of life. 彼女は三十五歳の女盛りだ。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 She has ten children. 彼女には十人の子供がいる。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 The fact is that they don't have enough money. 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 He took full advantage of the wrapper. 彼は風呂敷を十分に活用した。 The street was deserted after ten. その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 He can read well. 彼は十分字が読める。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 We have enough seats for everyone. すべての人が座れる十分な席がある。 The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. 入学式は十時から行います。 The Diet is not fully functioning as such. 国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。 It's warm enough to swim. 泳ぐのには十分暖かい。 A bird in the hand is worth two in the bush. 明日の百より今日の五十。 His chances of being elected are good. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 He wrote this book at the age of twenty. 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 I ate a large dinner and my hunger was satisfied. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 He continued his research for a further ten years. 彼は更に十年間研究を続けた。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 Let's see if our cars have enough gas. 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 No, thank you. I'm so full. いえ結構、もう十分です。 We Japanese come of age at twenty. 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 We are entitled to vote at the age of twenty. 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 You should know better now you are eighteen. 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 I expect to be back by the 20th. 私は二十日までに帰るつもりです。 Teenagers want to be independent of their parents. 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 The singer is very popular with teenage fans. その歌手は十代のファンにとても人気がある。 My father finally learned to drive when he was fifty. 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 He's very likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 Try to make good use of your time. 時間を十分に利用するようにしなさい。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 She has just turned twenty. 彼女は二十歳になったばかりである。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 Is the room big enough for you? 部屋の大きさは、これで十分ですか。 Mary had every reason to be satisfied. メアリーが満足する理由は十分にあった。 Mr Tanaka had trained sufficiently. 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 You have only a short rest, so make the best of it. 休憩は短いから十分に活用しなさい。 Yesterday was my seventeenth birthday. 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 Ten million yen will be enough for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 I'm not twenty years old yet. 僕はまだ二十歳になっていない。 It was not until he was forty that he began to study German. 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 The clock has just struck ten. 時計がたった今十時を打った。 He made a point of reading ten pages every day. 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 She has grieved over his loss for nearly ten years. 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 That would be sufficient. それだけで十分足りるだろう。 There is a good argument for that decision. その決定を下したことについては十分な理由がある。 Take good care of yourself. 健康には十分気をつけてください。 They don't have enough income to lay aside for the future. 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 The class begins at 8:30. 授業は八時三十分から始まる。 The problem is that we don't have enough money. 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての照明を消した。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 I'm happy enough. 十分に幸せだ。 Is this ladder strong enough to bear my weight? このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 She has a comfortable income. 彼女には十分な収入がある。 That will be enough for now. 差し当たり、あれで十分でしょう。 Tom was well prepared for the exam. トムは試験への準備を十分にしていた。 The Southern Cross is not to be seen in Japan. 南十字星は日本では見ることができない。 She took a ten-day trip to Europe with her friends. 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 Our prospects for victory are excellent at the moment. 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 I study from eight to eleven. 私は八時から十一時まで勉強します。 He is equal to the job. 彼はその仕事を十分やれる。 I think she is over forty years old. 彼女は四十歳を超えていると思う。 My brother is big enough to travel alone. 私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 I've lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. スミス氏は朝食前に十分に運動する。 He really is over seventy. 確かに七十はすぎてる。 The policeman told me that the last bus leaves at ten. その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 The situation is bad enough as it is. 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 I guessed right in nine cases out of ten. 私の推測は十中八九当たっていた。 He is in a fair way to being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 He complains of not having enough time to read. 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 In the absence of definite evidence, he was acquitted. 証拠不十分で彼は無罪となった。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 We know that just being born with a good mind is not enough. 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 I went to school at 8:30. 私は八時三十分で高校に行きました。 Enjoy yourself to the fullest. 十分に楽しみなさい。 I think we had better wait another thirty minutes. もう三十分待った方が良いと思う。 He does not study hard enough. 彼は十分といえるほどには勉強しない。 The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. この地域では水インフラの整備が十分でない。 She lived in five different countries by age 25. 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 Put the two sticks across each other. 二本の棒を十文字に置きなさい。 I accepted the offer after due consideration. 私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。