Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | 君は十分事実を知っていると思う。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| He's very likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| It's very likely that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Tom has a bald spot. | トムには十円ハゲがある。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| Men become more attractive from their thirties on. | 男は三十路から味が出る。 | |
| Jane is likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| I accepted the offer after due consideration. | 私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| She lived in five different countries by age 25. | 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| That's par for the course with teenagers. | 十代の子供だったら普通だよ。 | |
| He refused my offer for no good reason. | 彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。 | |
| He has a good chance to succeed. | 彼の成功の見込みは十分ある。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| Would you mind sparing me thirty minutes of the day? | 三十分ほどお時間をいただけませんか。 | |
| I lived overseas for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| It's already 11. | もう十一時よ。 | |
| If I had enough money, I would buy the book. | もしかねが十分あればその本を買うんだが。 | |
| Plain white paper will do. | 無地の白い紙で十分です。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあります。 | |
| She has ten children. | 彼女には十人の子供がいる。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| Is it about ten o'clock? | 十時ごろですか。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| This should be plenty. | これで十分なはずです。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| The concert came to an end at ten o'clock. | そのコンサートは十時に終わった。 | |
| He is old enough to understand it. | 彼はもう十分それが分かる年頃だ。 | |
| His good health is attributed to getting plenty of sleep. | 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 | |
| This system will work well in nine cases out of ten. | この制度は十中八九うまくいくだろう。 | |
| If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. | 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 | |
| We have ample time to catch our train. | 列車に十分間に合うだけの時間がある。 | |
| He's likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need. | こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。 | |
| You'll be there in plenty of time. | 十分間に合いますよ。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Twelve people were injured in the accident. | その事故で十二人が負傷した。 | |
| I'm suffering from a frozen shoulder. | 五十肩に悩まされています。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| We still have enough time to discuss it. | それを議論する時間はまだ十分ある。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| Long on A and short on B. | Aは十分にあるがBは足りない。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. | 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 | |
| The house is small, but it's enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| He has ten cows. | 彼は牛を十頭飼っている。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| There's a good chance that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| I cannot thank you enough. | どんなに感謝しても十分とはいえません。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。 | |
| He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. | 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| I have ten pens. | 私は十本のペンを持っています。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| A is enough, but B is not enough. | Aは十分だが、Bはそうではない。 | |
| If there was no air, man could not live for even ten minutes. | もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| I'm sure we'll make it all right. | 十分に間に合うと思います。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| We should furnish enough food for sufferers. | 私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| That's enough money to cover the expenses. | 費用にはその金で十分。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| I keep thirteen cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| The baby must be taken good care of. | 赤ん坊は十分世話されなければならない。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |