Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She took full advantage of the opportunity. | 彼女は機会を十分に利用した。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Do we have enough food? | 十分な食料があるか。 | |
| If there was no air, man could not live for even ten minutes. | もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. | |
| Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. | ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| She turned off all the lights at ten. | 彼女は十時に明かりを全部消した。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| He took full advantage of the wrapper. | 彼は風呂敷を十分に活用した。 | |
| We should have been fully aware of this risk all along. | 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| His chances of being elected are good. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| We are fifteen in all. | 全員で十五名です。 | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| My grandmother is still vigorous at 82 years old. | 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 | |
| We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough. | パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。 | |
| We can get along very well without you. | 我々は君がいなくても十分やっていける。 | |
| We invited ten couples to the party. | 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 | |
| He was given ample payment for the work. | 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| Yes. We should be very careful. | うん。十分に注意しなければいけないな。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| There is a good argument for that decision. | その決定を下したことについては十分な理由がある。 | |
| Good nutrition is vital for an infant's growth. | 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 | |
| A word is enough to a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| In the absence of definite evidence, he was acquitted. | 証拠不十分で彼は無罪となった。 | |
| Lake Towada is famous for its beauty. | 十和田湖はその美しさで有名である。 | |
| He worked hard for peace for these ten years. | 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 | |
| It is impossible for you to be too careful of your health. | 健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての電気を消した。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 | |
| This should be plenty. | これで十分なはずです。 | |
| He's more than likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| The Diet is not fully functioning as such. | 国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| There is food enough for us. | 私たちに十分な食べ物がある。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| Is it about ten o'clock? | 十時ごろですか。 | |
| He knows the situation well enough. | 彼は状況を十分に知っている。 | |
| He fully realizes that he was the cause of the accident. | 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| She really keeps her youthfulness. | 彼女は若さを十分保っている。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| Jane is more than likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| We have adequate inventories of the product to meet local demand. | 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 | |
| If you take four from ten, you have six. | 十から四を引けば六が残る。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| He left high school at seventeen. | 彼は十七歳で高校を退学した。 | |
| His good health is attributed to getting plenty of sleep. | 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| A hundred and fifty diplomats came to that conference. | その会議には百五十名の外交官が来ました。 | |
| You cannot learn too much about your own language. | 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| She has ten children. | 彼女には十人の子供がいる。 | |
| Ken's team will win nine cases out of ten. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| We still have plenty of time left. | まだ時間は十分ある。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate. | 8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。 | |
| He's likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時きっかりに離陸した。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| The association is still a far cry from being well organized. | 協会は十分に組織されているとはいえない。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| She's thirty-three. | 彼女は三十三歳です。 | |
| I brought the point home to the student. | 要点を学生に十分理解させた。 | |
| Tom looked like he was somewhere in his late thirties. | 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 | |
| He's more than likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |