Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| It's quite likely that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| Ten to one he will be elected chairman. | 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 | |
| He left high school at seventeen. | 彼は十七歳で高校を退学した。 | |
| It is probable that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| He is willing enough. | 彼はその気は十分にある。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. | これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 | |
| That house is small, but it's big enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を離れて十年になる。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| This statue was erected ten years ago. | この像は十年前に作られた。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| I cannot thank you enough. | どんなに感謝しても十分とはいえません。 | |
| No, thank you. I'm so full. | いえ結構、もう十分です。 | |
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| We have adequate inventories of the product to meet local demand. | 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| That's enough for now. | 今のところは十分です。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| This is a valid point of view. | これは十分根拠のある視点だ。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| Tom died when he was 97. | トムさんの享年は九十七歳です。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| He lived to be seventy years old. | 彼は七十歳まで生きた。 | |
| You've got plenty of time. | 十分間に合いましたね。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| Is this ladder strong enough to bear my weight? | このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| He's more than likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 | |
| I'm sure we'll make it all right. | 十分に間に合うと思います。 | |
| Here are about ten boys. | ここに十人ぐらいの少年がいる。 | |
| He refused my offer for no good reason. | 彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。 | |
| He's likely to be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| The association is still a far cry from being well organized. | 協会は十分に組織されているとはいえない。 | |
| Men become more attractive from their thirties on. | 男は三十路から味が出る。 | |
| This is a small house, but it will do for us. | この家は小さいが我々には十分です。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| He has a good chance of getting elected. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| The house is small, but it's enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| Another ten years went by quickly. | さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。 | |
| The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. | コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。 | |
| I'm eighteen. | 私は十八歳です。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. | 親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| This elevator is capable of carrying ten persons. | このエレベーターは十人乗ることができる。 | |
| Our committee consists of ten members. | 委員会は十人から成っている。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. | だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 今の彼は十年前の彼ではない。 | |
| She is 35 years old and in the prime of life. | 彼女は三十五歳の女盛りだ。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| It's already 11. | もう十一時よ。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| Ken's team will win nine cases out of ten. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| I'm more than happy. | 十分に幸せだ。 | |