Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You cannot learn too much about your own language. | 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| Only 40 percent of students go on to university. | 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| There's not enough room in here for both Tom and Mary. | ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. | だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| He's very likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 今の彼は十年前の彼ではない。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 明日の百より今日の五十。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| A hundred and fifty diplomats came to that conference. | その会議には百五十名の外交官が来ました。 | |
| I'm eighteen. | 私は十八歳です。 | |
| I lived overseas for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| I think welfare isn't enough to go around. | 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 | |
| That's enough money to cover the expenses. | 費用にはその金で十分。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| The problem is that we don't have enough money. | 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| He has ten cows. | 彼は牛を十頭飼っている。 | |
| Our store hours are from 10 to 7. | 営業時間は十時から七時までです。 | |
| This elevator is capable of carrying ten persons. | このエレベーターは十人乗ることができる。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| Give the glasses a good boil. | コップを十分に煮沸しなさい。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| She took full advantage of the opportunity. | 彼女は機会を十分に利用した。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| Get enough sleep. | 十分寝なさい。 | |
| Our ancestors arrived in this country 150 years ago. | 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. | 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| Japan is not what it was 15 years ago. | 日本は十五年前とはすっかり変わった。 | |
| I cannot thank you enough. | どんなに感謝しても十分とはいえません。 | |
| There's not enough space here for 40 people. | 40人に十分なスペースはここにはない。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| He will be here in half an hour. | 彼は三十分でここに来るだろう。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| A wonder lasts but nine days. | 人の噂も七十五日。 | |
| If he had enough time, he might have done good work. | もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。 | |
| The committee comprises ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。 | |
| They say the forties are the dangerous ages. | 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| For all his efforts, he was not paid well. | 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 | |
| This should be plenty. | これで十分なはずです。 | |
| It is never too late to learn. | 六十の手習い。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| They'll get out of class in forty minutes. | 彼らは四十分にクラスから出る。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| There's a good chance that he'll be elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| It has been ten years since he left Japan. | 彼が日本を去ってから十年になる。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| Lake Towada is famous for its beauty. | 十和田湖はその美しさで有名である。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| Another ten years went by quickly. | さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| The concert came to an end at ten o'clock. | そのコンサートは十時に終わった。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |