Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| A word is enough to a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| We should furnish enough food for sufferers. | 私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。 | |
| My grandmother is still vigorous at 82 years old. | 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 | |
| I have had more than enough. | もう十二分に頂きました。 | |
| Another ten years went by quickly. | さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。 | |
| The Diet is not fully functioning as such. | 国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| He left high school at seventeen. | 彼は十七歳で高校を退学した。 | |
| Ten to one he will forget about it. | 十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。 | |
| We fully appreciate his excellence as a skier. | 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| The company wants to hire 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている。 | |
| Men get their growth before they are thirty. | 人の体は三十前に成熟する。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| The house is small, but it's enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| She has a comfortable income. | 彼女には十分な収入がある。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| There's a good chance that he'll be elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Ken's team is likely to win. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| He will come nine cases out of ten. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| There's a good chance that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Twelve people were injured in the accident. | その事故で十二人が負傷した。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. | 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| He has a good chance of getting elected. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| I spent ten dollars on a book. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| He's strong enough to lift that. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. | 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| I'm forty years old. | 私は四十歳です。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| I think welfare isn't enough to go around. | 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 | |
| Forty-seven men wanted the nomination. | 四十七人が指名を望んでいた。 | |
| Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? | えっ、結納品にン十万円? | |
| The troops had plenty of arms. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| He has a good chance of being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| The board is strong enough to bear the weight. | その板は重さに堪えるに十分な強度がある。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| Prices have risen steadily during the past decade. | 物価はここ十年間着実に上がっている。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| He was given ten years and his wife three. | 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 | |
| One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. | 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 | |
| It's already 11. | もう十一時よ。 | |
| In the absence of definite evidence, he was acquitted. | 証拠不十分で彼は無罪となった。 | |
| One drop of this poison is enough to kill 160 people. | その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 | |
| Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. | しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 | |
| In nine case out of ten he will be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| Would you mind sparing me thirty minutes of the day? | 三十分ほどお時間をいただけませんか。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| This elevator is capable of carrying ten persons. | このエレベーターは十人乗ることができる。 | |
| We must move this statue very carefully. | 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 | |
| We are not quite satisfied with the result. | 私たちはその結果に十分満足しているわけではない。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| He does not study hard enough. | 彼は十分といえるほどには勉強しない。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| The chance was fully taken advantage of. | その機会は十分に利用された。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |