Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| Bob always goes to bed at 10:00. | ボブはいつも十時に寝る。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| I can do without this. | こんなものなしで十分やれるね。 | |
| He worked hard for peace for these ten years. | 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 | |
| Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? | えっ、結納品にン十万円? | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 彼はもう十年前の彼ではない。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| Men become more attractive from their thirties on. | 男は三十路から味が出る。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| There is a good argument for dismissing you. | あなたを解雇する十分な理由があります。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| Please be careful of gales and large waves. | 暴風や高波には十分警戒して下さい。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| There's a good chance that he'll be elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| There was not enough wine to go round at the party. | そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は十分後に離陸します。 | |
| Let's see if our cars have enough gas. | 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 | |
| This will do us for the present. | これで今我々に十分です。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| It's difficult to feel at home in a foreign language. | 外国語に十分慣れることは困難だ。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| Tom died when he was 97. | トムさんの享年は九十七歳です。 | |
| Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. | 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| A hundred and fifty diplomats came to that conference. | その会議には百五十名の外交官が来ました。 | |
| I found my father's diary that he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| The board is strong enough to bear the weight. | その板は重さに堪えるに十分な強度がある。 | |
| Men get their growth before they are thirty. | 人の体は三十前に成熟する。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 | |
| Her voice could be heard well. | かのじょの声は十分に聞こえました。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Many men, many minds. | 十人十色。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| She is 35 years old and in the prime of life. | 彼女は三十五歳の女盛りだ。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| The money was enough to establish him in business. | 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| Jones is well qualified for the job. | ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。 | |
| I'm suffering from a frozen shoulder. | 五十肩に悩まされています。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| It's 3:10. | 三時十分です。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| He has ten cows. | 彼は牛を十頭飼っている。 | |
| I was told that I needed to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| There's not enough room in here for both Tom and Mary. | ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 | |
| If you take four from ten, you have six. | 十から四を引けば六が残る。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| Our house is large enough for five of us. | 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| We invited ten couples to the party. | 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 | |
| He is willing enough. | 彼はその気は十分にある。 | |
| There are several good reasons why I have a freezer. | 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| She has a comfortable income. | 彼女には十分な収入がある。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| He refused my offer for no good reason. | 彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |
| If he had enough time, he might have done good work. | もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 | |
| It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. | この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 | |
| Lake Towada is famous for its beauty. | 十和田湖はその美しさで有名である。 | |