Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The committee has ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. | 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. | 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| I waited for fifteen minutes. | 私は十五分待った。 | |
| To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. | 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 | |
| Take good care of yourself. | 健康には十分気をつけてください。 | |
| If I had enough money, I would buy the book. | もしかねが十分あればその本を買うんだが。 | |
| Handle it with great care. | 十分注意してそれを扱いなさい。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| It has been ten years since he left Japan. | 彼が日本を去ってから十年になる。 | |
| I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. | そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| I have ten pens more than you do. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| There's a good chance that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| I cannot praise her enough. | 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 | |
| A word is enough to a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| I met my old friends by the dozens. | パーティーで何十人となく旧友に会った。 | |
| We are fifteen in all. | 全員で十五名です。 | |
| The Diet is not fully functioning as such. | 国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。 | |
| I am paid 10 dollars an hour. | 私は一時間につき十ドルもらっています。 | |
| Many men, many minds. | 十人十色。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 | |
| The guests were waited on by a highly trained team of young staff. | お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | 君は十分事実を知っていると思う。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は要塞を四十八造りました。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| The concert came to an end at ten o'clock. | そのコンサートは十時に終わった。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| No, thank you. I'm so full. | いえ結構、もう十分です。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Tom has a bald spot. | トムには十円ハゲがある。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| I accepted the offer after due consideration. | 私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| That house is small, but it's big enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. | 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| He has been teaching for 20 years. | 彼は二十年間先生をしている。 | |
| That will be enough for now. | 差し当たり、あれで十分でしょう。 | |
| Jane is very likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間を十分に利用するようにしなさい。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| It's quite likely that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| It's already ten o'clock at night. | もう夜の十時だ。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| Above all, you must take good care of yourself. | 何よりも体には十分注意しなさい。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Nothing but a full apology would satisfy him. | 彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| I can do without this. | こんなものなしで十分やれるね。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| I keep thirteen cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| More than twenty boys went there. | 二十人以上の少年がそこに行った。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| Please be careful of gales and large waves. | 暴風や高波には十分警戒して下さい。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| Give them just enough food every day. | 毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| It happened between eight and ten. | それは八時から十時の間に起こった。 | |
| You should give a lot of care to your work. | 仕事には十分気を配りなさい。 | |
| Japan is not what it was 15 years ago. | 日本は十五年前とはすっかり変わった。 | |
| The rock star is an idol of the teenagers. | そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |