UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I'm more than happy.十分に幸せだ。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
Jane is likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
I can walk to school in half an hour.学校まで三十分で歩いて行けます。
We enjoyed the dinner to the full.私たちはディナーを十分に楽しんだ。
Poor light hindered my reading.明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
We have enough seats for everyone.すべての人が座るのに十分な席がある。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
I have enjoyed myself to the full.私は十分楽しみました。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate.8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。
His uncle owns no fewer than ten houses.彼の叔父は家を十軒も持っている。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
Give yourself plenty of time.十分余裕を持ってやりなさい。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
We have yet to learn all the facts.われわれはまだ事実を十分に知らない。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
No, thank you. I'm so full.いえ結構、もう十分です。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Are you ten years old?あなたは十才ですか。
She can count from one to ten.彼女は一から十まで数えることができる。
That's his specialty.それは彼の十八番だ。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
This tire doesn't have enough air in it.このタイヤには空気が十分入っていない。
He has ten cows.彼は牛を十頭飼っている。
I have enough money to buy this book.私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
I was told to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
We have enough time.時間は十分にある。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
Young as he is, he is equal to the task.彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
He is old enough to understand it.彼はもう十分それが分かる年頃だ。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
He earns twenty dollars a day.彼は一日二十ドル稼ぐ。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
He will be here in half an hour.彼は三十分でここに来るだろう。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
It is never too late to learn.六十の手習い。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
He is old enough to drive a car.彼は、運転するのに十分年をとっていた。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License