Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's quite likely that he'll come. 彼は十中八九来るだろう。 We should be very careful. 十分に注意しなければいけないな。 After decades of civil war, order was restored. 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 He's been teaching for 20 years. 彼は二十年間教えている。 Try to make good use of your time. 時間を十分に利用するようにしなさい。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 We can drive in Japan when we are eighteen years old. 日本では十八歳になると車を運転できます。 There is the train at 10 o'clock. その列車は十時につく。 She has a comfortable income. 彼女には十分な収入がある。 She took full advantage of the opportunity. 彼女は機会を十分に利用した。 We have enough water. 水は十分ある。 A hundred and fifty diplomats came to that conference. その会議には百五十名の外交官が来ました。 It's quite likely that he'll be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 A hearty dinner well appeased my hunger. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 I'll be in my office from ten tomorrow. 明日は十時から会社にいます。 Do we have enough food? 十分な食料があるか。 Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 WARNING - 18+ ONLY. 十八禁なので要注意! Yes. We should be very careful. うん。十分に注意しなければいけないな。 I have enough money. お金は十分にあります。 April 1st, 2013 is a Monday. 二千十三年四月一日は月曜日です。 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 I can understand your position perfectly. あなたの立場は十分に理解しています。 He reads 10 books when he returns to the house. 彼は家に帰ると本を十冊読む。 He said I don't get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 I usually go to bed at ten. 私は普通十時に寝る。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 Lake Towada is famous for its beauty. 十和田湖はその美しさで有名である。 I've lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 He got married at 22. 彼は二十二で結婚した。 Above all, you must take good care of yourself. 何よりも体には十分注意しなさい。 I have heard this story scores of times. この話は何十ぺんとなく聞いた。 If you take four from ten, you have six. 十から四を引けば六が残る。 I know the fact well enough. 私はその事実を十分よく知っている。 Dozens of letters are awaiting you. 君に数十通の手紙が来ています。 The committee is comprised of ten members. 委員会は十名で構成されている。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 There's a good chance that he'll be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 He lived to be seventy years old. 彼は七十歳まで生きた。 A bad wife is the shipwreck of her husband. 女房の悪さは六十年の不作。 We have experienced many changes over the last decade. 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 Give the glasses a good boil. コップを十分に煮沸しなさい。 We can get along very well without you. 我々は君がいなくても十分やっていける。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 She said she was twenty years old, which was not true. 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 Let's see if our cars have enough gas. 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 You are too old not to see the reason. 君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 The committee has ten members. 委員会は十名で構成されている。 There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. この豪邸には寝室が十二もあります。 There is food enough for us. 私たちに十分な食べ物がある。 As many as twenty students were absent. 二十人もの学生が欠席した。 If I had enough money, I would buy that nice car. もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 We've run enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 She's thirty-three. 彼女は三十三歳です。 He is a good enough authority on jazz. 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 There's a good chance that he'll be elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time. なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 It's very likely that he'll be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 It happened between eight and ten. それは八時から十時の間に起こった。 The twelve-hour journey had tired me out. 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 This classroom can accommodate only thirty students. この教室には三十人の学生しか入れない。 She has no less than twelve children. 彼女には子供が十二人もいる。 Please take good care of yourself. どうか健康に十分気をつけてください。 We need not only adequate water but clean water. 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 I take it that you are fully acquainted with the facts. 君は十分事実を知っていると思う。 The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. この地域では水インフラの整備が十分でない。 More than twenty boys went there. 二十人以上の少年がそこに行った。 A second is a sixtieth part of a minute. 一秒は一分の六十分の一です。 I have ten more pens than you. 私は君より十本多くペンを持っている。 Our school begins at eight-thirty. 私たちの学校は八時三十分に始まる。 The shops are for the most part closed at ten o'clock. 店の大部分は十時に閉店する。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 He has a big future in baseball. 彼は野球で将来十分見込みがある。 One year is not enough to visit all the places in Kyoto. 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 The problem is that we don't have enough money. 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 Ten million yen will be enough for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 Leaves begin to fall in October. 木の葉は十月に落ち始める。 I saw him after ten years. 彼は十年ぶりに見た。 He got married when he was twenty-two years old. 彼は二十二歳で結婚した。 The two roads cut across the street from us. 2本の道が十文字に交差している。 He was then a boy of ten. 彼はその時十歳の少年だった。 We have enough food now. 今十分な食料がある。 The party ended at ten o'clock. その会は十時に終わった。 I cannot thank you enough. どんなに感謝しても十分とはいえません。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 The Southern Cross is not to be seen in Japan. 南十字星は日本では見ることができない。 The refugees are well set up with food. 難民たちは食料を十分に供給されている。 The Red Cross supplied the hospital with blood. 赤十字は病院に血液を供給した。 It's necessary for us to sleep well. 人は十分な睡眠が必要だ。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 I study from eight to eleven. 私は八時から十一時まで勉強します。 I was born 20 years ago. 私は二十年前に生まれた。 He wasn't tall enough to get at the ceiling. 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 His uncle owns no fewer than ten houses. 彼の叔父は家を十軒も持っている。