Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| It's quite likely that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| It happened between eight and ten. | それは八時から十時の間に起こった。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| It was seven thirty. | 七時三十分だった。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| Tom has a bald spot. | トムには十円ハゲがある。 | |
| I've had enough. | 十分頂きました。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| They don't have enough income to lay aside for the future. | 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 | |
| There was not enough wine to go round at the party. | そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。 | |
| Ten to one they'll miss the train. | 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| She took full advantage of the opportunity. | 彼女は機会を十分に利用した。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| The Diet is not fully functioning as such. | 国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| She's thirty-three. | 彼女は三十三歳です。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| The company wants to hire 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| Mayuko has not slept enough. | マユコは十分ねむってはいない。 | |
| We can get along very well without you. | 我々は君がいなくても十分やっていける。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. | そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| The problem is that we don't have enough money. | 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate. | 8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| Enjoy yourself to the fullest. | 十分に楽しみなさい。 | |
| Many men, many minds. | 十人十色。 | |
| I'm eighteen. | 私は十八歳です。 | |
| A problem of whose importance we are fully aware. | われわれがその重要性を十分に意識している問題。 | |
| After decades of civil war, order was restored. | 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| Before you leave home, make sure your pets have enough food. | 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| We have enough time to catch the train. | 列車に乗るのに十分な時間がある。 | |
| If there was no air, man could not live for even ten minutes. | もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| He could swim across the river when he was in his teens. | 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| It's quite likely that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| It's quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| We have adequate inventories of the product to meet local demand. | 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 | |
| Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. | 週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| I'm 18 years old. | 私は十八歳です。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. | これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 | |
| This is a small house, but it will do for us. | この家は小さいが我々には十分です。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| One drop of the poison is enough to kill 160 people. | 1滴の毒は160人を殺すのに十分である。 | |
| Ten to one he will be elected chairman. | 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 | |
| It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. | この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| Each party shall consist of not less than fifteen people. | 各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| She turned off all the lights at ten. | 彼女は十時に明かりを全部消した。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |