Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandmother is still vigorous at 82 years old. | 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| We can get along very well without you. | 我々は君がいなくても十分やっていける。 | |
| I keep thirteen cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| It is ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | あなたは十分事実を知っていると思う。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| For circumstantial evidence, that's plenty. | 状況証拠としちゃあ、十分だね。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| The refugees are well set up with food. | 難民たちは食料を十分に供給されている。 | |
| He is equal to the job. | 彼はその仕事を十分やれる。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| This is a valid point of view. | これは十分根拠のある視点だ。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| We should be very careful. | 十分に注意しなければいけないな。 | |
| Is it large enough? | その大きさで十分ですか。 | |
| Give them just enough food every day. | 毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Yes. We should be very careful. | うん。十分に注意しなければいけないな。 | |
| I cannot praise her enough. | 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| I lived overseas for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| No, thank you. I'm so full. | いえ結構、もう十分です。 | |
| His story is well worth listening to. | 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 | |
| She really keeps her youthfulness. | 彼女は若さを十分保っている。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| You've done more than enough. | それで十分だよ。 | |
| We should have been fully aware of this risk all along. | 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 | |
| A problem of whose importance we are fully aware. | われわれがその重要性を十分に意識している問題。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| The money was enough to establish him in business. | 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| I can do without this. | こんなものなしで十分やれるね。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| I think she is over forty years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| We are fifteen in all. | 全員で十五名です。 | |
| Plain white paper will do. | 無地の白い紙で十分です。 | |
| Our ancestors arrived in this country 150 years ago. | 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあるんです。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| Do you have enough money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は砦を四十八造りました。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| They'll get out of class in forty minutes. | 彼らは四十分にクラスから出る。 | |
| It's been ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| He fully realizes that he was the cause of the accident. | 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 | |
| Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. | 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 | |
| Our committee consists of ten members. | 委員会は十人から成っている。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| Forty people can't fit in here. | 40人に十分なスペースはここにはない。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| Ken's team will win nine cases out of ten. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| There is food enough for us. | 私たちに十分な食べ物がある。 | |
| She's thirty-three. | 彼女は三十三歳です。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| 20 minutes past 10 o'clock. | 十時二十分過ぎ。 | |
| There's not enough room in here for both Tom and Mary. | ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| More than twenty boys went there. | 二十人以上の少年がそこに行った。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. | 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 | |
| I'm happy enough. | 十分に幸せだ。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |