UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Dozens of cars were parked in the parking lot.駐車場には数十台の車が駐車してあった。
I wish I had enough time to sleep.睡眠時間が十分あればいいのに。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
It's been ten years since he died.彼が死んでから十年になります。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Our prospects for victory are excellent at the moment.今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
He said I don't get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
This car's tires don't have enough air.この車のタイヤの空気は十分でない。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The old television set went for 10 dollars.古いテレビセットが十ドルで売れた。
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。
Just my old standby: lemon chicken.私の十八番、チキンのレモン煮よ。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
He is old enough to drive a car.彼は車を運転できる年齢に十分達している。
My mother boiled ten eggs.母は卵を十個茹でた。
Helen does not eat enough and she is getting thin.ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
That's enough for now.今のところは十分です。
They earmarked enough money for research work.彼らは研究費に十分金をとっておいた。
A day has twenty-four hours.一日は二十四時間ある。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
This kind of blanket needs good airing.この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
She has just turned twenty.彼女は二十歳になったばかりである。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
This tire doesn't have enough air in it.このタイヤには空気が十分入っていない。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
It's 3:10.三時十分です。
If I had enough money, I could buy this camera.十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。
We fully appreciate his excellence as a skier.彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Dozens of people gathered before the station.数十人の人々が駅の前に集まった。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Enough!もう十分よ!
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
I was told to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
You've done more than enough.それで十分だよ。
Handle it with great care.十分注意してそれを扱いなさい。
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
It's a quarter to two.二時十五分前です。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
I have enough money.お金は十分にあるんです。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
It's been ten years since my father died.父が死んで十年になる。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
To each his own.十人十色。
Do you have enough money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
Many men, many minds.十人十色。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License