UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Einstein has been dead for nearly forty years.アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。
I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
I guessed right in nine cases out of ten.私の推測は十中八九当たっていた。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
It is ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
You have a good chance to get well.君はよくなる見込みが十分ある。
I took good care that I did not fall.転ばないように十分気をつけた。
Jane is likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
At least thirty students were absent.少なくとも三十人の学生が欠席した。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
We have enough time.時間は十分にある。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
You've got plenty of time.十分間に合いましたね。
It's been ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
He lived to be seventy years old.彼は七十歳まで生きた。
If I had enough money, I could buy this camera.お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
I have enough money to buy this book.私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Give the glasses a good boil.コップを十分に煮沸しなさい。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
He got married at 22.彼は二十二歳で結婚した。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The boy was expelled from music school when he was 12.少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
We still have plenty of time left.まだ時間は十分ある。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
It's a quarter to two.二時十五分前です。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
The tires of this car don't have enough air in them.この車のタイヤの空気は十分でない。
He wrote this book at the age of twenty.彼は二十歳のときにこの本を書いた。
He can read well enough.彼は十分字が読める。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Dozens of houses were burned down in that big fire.何十もの家がその大火事で焼けた。
Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
I have 13 cats.私は猫を十三匹飼っている。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
It's a ten minutes walk to the bus stop.バス停まで歩いて十分です。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
This meal is adequate for three.3人にはこの食事で十分だ。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
I can walk to school in half an hour.学校まで三十分で歩いて行けます。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
We have enough food now.今十分な食料がある。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
Mayuko has not slept enough.マユコは十分ねむってはいない。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
If I had enough money, I could go abroad.もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License