Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our store hours are from 10 to 7. 営業時間は十時から七時までです。 Our city doesn't have enough public institutions for the aged. 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 Jones is well qualified for the job. ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。 There is insufficient light for reading. 読書には不十分な明かりである。 I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 He wrote this book at the age of twenty. 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 There are several good reasons why I have a freezer. 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 He continued his research for a further ten years. 彼は更に十年間研究を続けた。 Each package contains a score of cigarettes. タバコ一箱は二十本入りです。 There is a good argument for that decision. その決定を下したことについては十分な理由がある。 The city is well supplied with water. その市には十分に水が供給されている。 The fact is that they don't have enough money. 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 This drawing dates back to the fifteenth century. この絵画は十五世紀のものだ。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 I was told that I needed to get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 He has dozens of English books. 彼は何十冊も英語の本を持っている。 He wasn't tall enough to get at the ceiling. 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 I have lived in this village for the past ten years. 私はこの十年間この村に住んでいます。 We went to Lake Towada on a school excursion. 学校の遠足で十和田湖へ行った。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 It is not enough to read great books once only, however carefully. 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 I was told to get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 At forty, he does not get as angry as he used to. 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 She has just turned twenty. 彼女は二十歳になったばかりである。 She has been married to him for a decade now. 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 The old people were taken good care of. 老人たちは十分な世話を受けた。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 One word is enough for a wise man. 一を聞いて十を知る。 Food must be chewed well to be digested properly. よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 Einstein has been dead for nearly forty years. アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 He's likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 He has dozens of books about Japan. 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 Poor light hindered my reading. 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 It is not more than ten minutes' walk from here. ここから歩いてせいぜい十分のところです。 Just my old standby: lemon chicken. 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! Please be careful of gales and large waves. 暴風や高波には十分警戒して下さい。 Our ancestors arrived in this country 150 years ago. 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 We know that just being born with a good mind is not enough. 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 The company wants to employ 20 people. その会社は二十人を雇いたいと思っています。 There's not enough space here for 40 people. 40人に十分なスペースはここにはない。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 He's more than likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 We require much sleep. 私たちは十分な睡眠を必要とする。 40, 50, is a snot-nosed brat. 四十五十は鼻たれ小僧。 We have enough time to catch the train. 列車に乗るのに十分な時間がある。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 Here are about ten boys. ここに十人ぐらいの少年がいる。 Lake Towada is in the north of Japan. 十和田湖は日本の北部にある。 If I had enough money, I would buy the book. もしかねが十分あればその本を買うんだが。 When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 We can get along very well without you. 我々は君がいなくても十分やっていける。 You are late. The meeting finished thirty minutes ago. 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 No, it gains ten minutes a day. いいえ、一日に十分も進むんです。 We have ample time to catch our train. 列車に十分間に合うだけの時間がある。 I take it that you are fully acquainted with the facts. 君は十分事実を知っていると思う。 Our house is large enough for five of us. 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 Enough money was available for him to begin his business. 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 Take a good rest, and you will soon get well. 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 You cannot be too careful when you drive a car. 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 The results of the research were quite satisfactory. その調査の結果は十分に満足のいくものだった。 A problem of whose importance we are fully aware. われわれがその重要性を十分に意識している問題。 They contributed money to the Red Cross. 彼らは赤十字にお金を寄付した。 My school is about ten minutes' walk from the station. 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 A is enough, but B is not enough. Aは十分だが、Bはそうではない。 It was not until he was forty that he began to study German. 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 I spent ten dollars on a book. 私は本に十ドルをつかった。 I wish I had enough time to sleep. 睡眠時間が十分あればいいのに。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 You can't be too careful of traffic when you cross the road. 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 It is no more than ten minutes' walk from here. ここから歩いてほんの十分のところです。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表の時間は三十分でお願いします。 He has a good chance of getting elected. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 Only 40 percent of students go on to university. 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 We have been enjoying peace for more than 40 years. 私たちは四十年以上平和を享受しています。 I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. 三十万ドルほど貸していただけませんか。 The train is ten minutes behind today. 列車は今日は十分遅れている。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 He left high school at seventeen. 彼は十七歳で高校を退学した。 To each his own. 十人十色。 I found the diary that my father kept for 30 years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 I have ten more pens than you. 私は君より十本多くペンを持っている。 My brother is big enough to travel alone. 私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 Today, I bought ten books in all. 今日、私は全部で十冊の本を買った。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての照明を消した。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 Japan is not what it was 15 years ago. 日本は十五年前とはすっかり変わった。 Have a good supply of drinking water. 飲み水を十分用意しておきなさい。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 Jane has been acting in films since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 This room is large enough. この部屋は十分大きい。