Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gave away about one-tenth of his income to the poor. | 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 | |
| It happened between eight and ten. | それは八時から十時の間に起こった。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| There's not enough room in here for both Tom and Mary. | ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| She lived in five different countries by age 25. | 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| It's quite likely that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| Forty-seven men wanted the nomination. | 四十七人が指名を望んでいた。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| The company wants to hire 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. | 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 | |
| It's already 11. | もう十一時よ。 | |
| She took full advantage of the opportunity. | 彼女は機会を十分に利用した。 | |
| She has ten children. | 彼女は十人の子持ちなんだ。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| He has good credentials as a conductor. | 指揮者として資格十分である。 | |
| It's warm enough to swim. | 泳ぐのには十分暖かい。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| Japan is not what it was 15 years ago. | 日本は十五年前とはすっかり変わった。 | |
| I have ten pens. | 私は十本のペンを持っています。 | |
| I'm quite aware of your kindness. | ご親切は十分わかっております。 | |
| He has ten cows. | 彼は牛を十頭飼っている。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Not bad. I can earn a good enough living. | 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| The money will be enough to carry me to Hong Kong. | この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 | |
| In the absence of definite evidence, he was acquitted. | 証拠不十分で彼は無罪となった。 | |
| He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| The baby must be taken good care of. | 赤ん坊は十分世話されなければならない。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| The concert came to an end at ten o'clock. | そのコンサートは十時に終わった。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| I have enough time for that. | そのための時間は十分ある。 | |
| We must move this statue very carefully. | 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 彼はもう十年前の彼ではない。 | |
| A wonder lasts but nine days. | 人の噂も七十五日。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| He was still strong enough to squeeze a switch. | 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| We were fully satisfied. | 私たちは十分に満足した。 | |
| I keep thirteen cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. | 手術は医院内で三十分以内に完了します。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| Mayuko has not slept enough. | マユコは十分ねむってはいない。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| She can count from one to ten. | 彼女は一から十まで数えることができる。 | |
| I'm suffering from a frozen shoulder. | 五十肩に悩まされています。 | |
| Our ancestors arrived in this country 150 years ago. | 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 | |
| In about 20 minutes she made up her face. | 彼女は約二十分で顔の化粧をした。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| If I had had enough money, I could have bought it. | もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| Good nutrition is vital for an infant's growth. | 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 | |
| He was given ample payment for the work. | 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| Do you have enough money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| This statue was erected ten years ago. | この像は十年前に作られた。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| I'm sure we'll make it all right. | 十分に間に合うと思います。 | |
| A hundred and fifty diplomats came to that conference. | その会議には百五十名の外交官が来ました。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| At least thirty students were absent. | 少なくとも三十人の学生が欠席した。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| The board is strong enough to bear the weight. | その板は重さに堪えるに十分な強度がある。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |