Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| It's very likely that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| Not bad. I can earn a good enough living. | 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| Many men, many minds. | 十人十色。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| These are the important items to which careful attention is to be paid. | こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 明日の百より今日の五十。 | |
| I cannot thank you enough. | どんなに感謝しても十分とはいえません。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| He was still strong enough to squeeze a switch. | 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 彼はもう十年前の彼ではない。 | |
| Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. | 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 | |
| I spent ten dollars on a book. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. | これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 | |
| Enough! | もう十分よ! | |
| The express arrives at 6:30 p.m. | その急行は午後六時三十分着だ。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| She has ten children. | 彼女は十人の子持ちなんだ。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| This should be plenty. | これで十分なはずです。 | |
| The committee consists of twelve members. | その会議は十二人の役員で成り立っている。 | |
| This is a small house, but it will do for us. | この家は小さいが我々には十分です。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Before you leave home, make sure your pets have enough food. | 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 | |
| We fully appreciate his excellence as a skier. | 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 | |
| To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. | 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 | |
| It's quite likely that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| He has a good chance to succeed. | 彼の成功の見込みは十分ある。 | |
| There are several good reasons why I have a freezer. | 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 | |
| Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. | 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 | |
| Tom looked like he was somewhere in his late thirties. | 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 | |
| For all his efforts, he was not paid well. | 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| There's not enough room in here for both Tom and Mary. | ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 | |
| We have plenty of time tonight. | 今夜は十分な時間がある。 | |
| She lived in five different countries by age 25. | 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 | |
| Please be careful of gales and large waves. | 暴風や高波には十分警戒して下さい。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| I brought the point home to the student. | 要点を学生に十分理解させた。 | |
| Ten to one he will forget about it. | 十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| One drop of this poison is enough to kill 160 people. | その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 | |
| The committee consists of fifteen people. | その委員会は十五人で構成されている。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | あなたは十分事実を知っていると思う。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| I'm forty years old. | 私は四十歳です。 | |
| Above all, you must take good care of yourself. | 何よりも体には十分注意しなさい。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| It's 3:10. | 三時十分です。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| It is ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| Each party shall consist of not less than fifteen people. | 各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| His good health is attributed to getting plenty of sleep. | 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |