UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That will be enough for now.差し当たり、あれで十分でしょう。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
There's a good chance that he'll be elected.彼は当選の見込みが十分ある。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
He did justice to his talent.彼は才能を十分に発揮した。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
A word to the wise is enough.賢い人には一言いうだけで十分である。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
And there is not even enough water.そして十分な水さえない。
He made a point of reading ten pages every day.彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。
We fully appreciate his excellence as a skier.彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
I have enough money.お金は十分にあります。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
We have enough time.時間は十分にある。
Enjoy yourself to the fullest.十分に楽しみなさい。
Jane has been acting in movies since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
I'm sure we'll make it all right.十分に間に合うと思います。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
I met my old friends by the dozens.パーティーで何十人となく旧友に会った。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
A good sweat will cure a cold.十分汗をかけば風邪も治る。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
If you take four from ten, you have six.十から四を引けば六が残る。
He has been dead for ten years.彼は十年前に死んだ。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
It's already ten o'clock at night.もう夜の十時だ。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
This will do us for the present.これで今我々に十分です。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
Many men, many minds.十人十色。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
She can count from one to ten.彼女は一から十まで数えることができる。
It's been ten years since he died.彼が死んでから十年になります。
Tom has only fifteen minutes to eat his lunch.トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The rock star is an idol of the teenagers.そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Our prospects for victory are excellent at the moment.今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
He was then a boy of ten.彼はその時十歳の少年だった。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
I hadn't seen for ten years.私は十年見ていない。
There is ample scope for improvement.十二分の改善の余地がある。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Let's order twenty kebabs!ケバブを二十個注文しよう!
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
I'm eighteen.私は十八歳です。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License