Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| He took full advantage of the wrapper. | 彼は風呂敷を十分に活用した。 | |
| To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. | 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 | |
| I think welfare isn't enough to go around. | 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 | |
| This should be plenty. | これで十分なはずです。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| 40, 50, is a snot-nosed brat. | 四十五十は鼻たれ小僧。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| He has a good chance of being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| More than twenty boys went there. | 二十人以上の少年がそこに行った。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| The money was enough to establish him in business. | 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間を十分に利用するようにしなさい。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| I met my old friends by the dozens. | パーティーで何十人となく旧友に会った。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| It's already ten o'clock at night. | もう夜の十時だ。 | |
| The human body is composed of billions of small cells. | 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 | |
| Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| The committee has ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. | 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 | |
| That's enough for now. | 今のところは十分です。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| I spent ten dollars on a book. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| I found my father's diary that he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. | ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 | |
| I lived overseas for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| He really is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| I'll be in my office from ten tomorrow. | 明日は十時から会社にいます。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| The army had plenty of weapons. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| He does not study hard enough. | 彼は十分といえるほどには勉強しない。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| She has no less than twelve children. | 彼女には子供が十二人もいる。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は要塞を四十八造りました。 | |
| Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. | 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 | |
| It was obvious that the driver had not been careful enough. | 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 | |
| I am paid 10 dollars an hour. | 私は一時間につき十ドルもらっています。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| He's very likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| Before you leave home, make sure your pets have enough food. | 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| He said I don't get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I have had more than enough. | もう十二分に頂きました。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 彼が彼女に最後に会ってから十年になります。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| I'm happy enough. | 十分に幸せだ。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 | |
| They don't have enough income to lay aside for the future. | 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 | |
| Jane is likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| You have a good chance to get well. | 君はよくなる見込みが十分ある。 | |
| Is it about ten o'clock? | 十時ごろですか。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| I'm forty years old. | 私は四十歳です。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| I can understand your position perfectly. | あなたの立場は十分に理解しています。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| You should give a lot of care to your work. | 仕事には十分気を配りなさい。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. | これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。 | |
| We must take good care of ourselves. | 私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。 | |
| She keeps her youth very well. | 彼女は若さを十分に持っている。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| It's 3:10. | 三時十分です。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |