Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 A bird in the hand is worth two in the bush. 明日の百より今日の五十。 The bus arrived ten minutes behind time. そのバスは十分遅れで到着した。 There were enough seats for all of us. 私たち全員が座るのに十分な席があった。 The rock star is an idol of the teenagers. そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 It is twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 She's thirty-three. 彼女は三十三歳です。 The results of the research were quite satisfactory. その調査の結果は十分に満足のいくものだった。 It is never too late to learn. 六十の手習い。 She has just turned twenty. 彼女は二十歳になったばかりである。 It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 You cannot be too careful when you drive a car. 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 The party ended at ten o'clock. その会は十時に終わった。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 This drawing dates back to the fifteenth century. この絵画は十五世紀のものだ。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 His uncle owns no fewer than ten houses. 彼の叔父は家を十軒も持っている。 I took to drinking when I was eighteen. 私は十八歳で酒の味を覚えた。 I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 Another ten years went by quickly. さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。 Would you mind waiting another ten minutes? もう十分ほどお待ち下さいませんか。 Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 I have been associated with him for ten years. 私と彼は十年来のつきあいだ。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 Let's see if our cars have enough gas. 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 He is old enough to understand it. 彼はもう十分それが分かる年頃だ。 As many as twenty students were absent. 二十人もの学生が欠席した。 The city is well supplied with water. その市には十分に水が供給されている。 It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 We have kept in constant touch for twenty years. 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 The noise was deadened by the insulation. 音は防音装置で十分小さくなった。 The concert came to an end at ten o'clock. そのコンサートは十時に終わった。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 We need not only adequate water but clean water. 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 Give the glasses a good boil. コップを十分に煮沸しなさい。 She has a comfortable income. 彼女には十分な収入がある。 A wonder lasts but nine days. 人の噂も七十五日。 Good food and good sleep will cure you of your cold. おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 Take a good rest, and you will soon get well. 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 It's a quarter to two. 二時十五分前です。 He has dozens of English books. 彼は何十冊も英語の本を持っている。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 My uncle has lived in Paris for ten years. 私の叔父はパリに十年住んでいる。 The committee has ten members. 委員会は十名で構成されている。 A stitch in time saves nine. 今日の一針、明日の十針。 The troops had plenty of arms. その軍隊は十分な武器を持っていた。 Forty people can't fit in here. 40人に十分なスペースはここにはない。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 Tom was well prepared for the exam. トムは試験への準備を十分にしていた。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 Only 40 percent of students go on to university. 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 His chances of being elected are good. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 He is a good enough authority on jazz. 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 Ten years have passed since he died. 彼が死んでから十年になります。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 Nothing but a full apology would satisfy him. 彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。 He built forty-eight forts. 彼は砦を四十八造りました。 Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 Jane is likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 He went to sea when he was only 14. 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 I guessed right in nine cases out of ten. 私の推測は十中八九当たっていた。 There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 He made me wait for about half an hour. 彼は私を三十分ほど待たせました。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time. なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 My father finally learned to drive when he was fifty. 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate. 8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。 She has been married to him for a decade now. 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 She really keeps her youthfulness. 彼女は若さを十分保っている。 He made a point of reading ten pages every day. 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 I wish I had enough money to buy the car. その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 He has a good chance to succeed. 彼の成功の見込みは十分ある。 When he was 15, he ran away from home. 十五歳の時に彼は家出した。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 Five times five is twenty five. 五の五倍は二十五。 She contributed to the Red Cross. 彼女は赤十字に寄付した。 In nine case out of ten he will be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 I lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 He got married when he was twenty-two years old. 彼は二十二歳で結婚した。 But the Evans were clean and they had enough to eat. しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 The fact is that they don't have enough money. 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 He does not study hard enough. 彼は十分といえるほどには勉強しない。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 He was then a boy of ten. 彼はその時十歳の少年だった。 Is it large enough? その大きさで十分ですか。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。