Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| That's enough for now. | 今のところは十分です。 | |
| Please be careful of gales and large waves. | 暴風や高波には十分警戒して下さい。 | |
| It's difficult to feel at home in a foreign language. | 外国語に十分慣れることは困難だ。 | |
| That's enough money to cover the expenses. | 費用にはその金で十分。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| We still have plenty of time left. | まだ時間は十分ある。 | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| Our house is large enough for five of us. | 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 | |
| Food must be chewed well to be digested properly. | よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| You'll be there in plenty of time. | 十分間に合いますよ。 | |
| Tom died when he was 97. | トムさんの享年は九十七歳です。 | |
| I've had enough. | 十分頂きました。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| It was seven thirty. | 七時三十分だった。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| He knows the situation well enough. | 彼は状況を十分に知っている。 | |
| You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| He's quite able at his job. | 彼は十分その職に堪える。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. | 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての照明を消した。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| My grandmother is still vigorous at 82 years old. | 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 | |
| The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | |
| A wonder lasts but nine days. | 人の噂も七十五日。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| He is well able to pay the charge. | 彼は十分その料金を払える。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| Our committee consists of ten members. | 委員会は十人から成っている。 | |
| When he was 15, he ran away from home. | 十五歳の時に彼は家出した。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| If he had enough time, he might have done good work. | もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. | これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| He was given ample payment for the work. | 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | あなたは十分事実を知っていると思う。 | |
| There's a good chance that he'll be elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Forty-seven men wanted the nomination. | 四十七人が指名を望んでいた。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| I saw him after ten years. | 彼は十年ぶりに見た。 | |
| Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| He's more than likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| He came at seven minutes after ten. | 彼は十時七分過ぎに来た。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| He said I don't get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| Do you have enough money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. | 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 | |
| The baby must be taken good care of. | 赤ん坊は十分世話されなければならない。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| He will come nine cases out of ten. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| She turned off all the lights at ten. | 彼女は十時に明かりを全部消した。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. | ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 彼が彼女に最後に会ってから十年になります。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| Mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| Do we have enough food? | 十分な食料があるか。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| It is true that he is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |