Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you take four from ten, you have six. | 十から四を引けば六が残る。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| Ten to one they'll miss the train. | 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| I'm suffering from a frozen shoulder. | 五十肩に悩まされています。 | |
| Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? | えっ、結納品にン十万円? | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| Great care has been taken to use only the finest ingredients. | 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| It's been ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| He lived to be seventy years old. | 彼は七十歳まで生きた。 | |
| Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. | しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| He was still strong enough to squeeze a switch. | 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 | |
| Above all, you must take good care of yourself. | 何よりも体には十分注意しなさい。 | |
| "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." | 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 | |
| I cannot thank you enough. | どんなに感謝しても十分とはいえません。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| He came at seven minutes after ten. | 彼は十時七分過ぎに来た。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| Mr Tanaka had trained sufficiently. | 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| Ten to one he will forget about it. | 十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Many men, many minds. | 十人十色。 | |
| She really keeps her youthfulness. | 彼女は若さを十分保っている。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| That will do. | もうそれで十分だ。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| I've had enough. | 十分頂きました。 | |
| I'm 18 years old. | 私は十八歳です。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| You've done more than enough. | それで十分だよ。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| I'm quite aware of your kindness. | ご親切は十分わかっております。 | |
| One out of ten persons is nearsighted. | 十人に一人は近眼である。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| We were fully satisfied. | 私たちは十分に満足した。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| Twelve people were injured in the accident. | その事故で十二人が負傷した。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| Teenagers want to be independent of their parents. | 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| There's a good chance that he'll be elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| I'll be in my office from ten tomorrow. | 明日は十時から会社にいます。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあります。 | |
| Does my training qualify me to teach? | 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| 40, 50, is a snot-nosed brat. | 四十五十は鼻たれ小僧。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| They say the forties are the dangerous ages. | 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| He knows the situation well enough. | 彼は状況を十分に知っている。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| The baby must be taken good care of. | 赤ん坊は十分世話されなければならない。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を離れて十年になる。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| It is true that he is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 | |
| You should give a lot of care to your work. | 仕事には十分気を配りなさい。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| Our store hours are from 10 to 7. | 営業時間は十時から七時までです。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Mayuko has not slept enough. | マユコは十分ねむってはいない。 | |