UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
The fact is that they don't have enough money.実は彼らはお金を十分に持っていなかった。
I spent ten dollars on a book.私は本に十ドルをつかった。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
I guessed right in nine cases out of ten.私の推測は十中八九当たっていた。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
Jane is more than likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
We've driven enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
If I had enough money, I would buy the book.もしかねが十分あればその本を買うんだが。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
Please get a plenty of sleep the day before donating blood.献血の前日は十分な睡眠をとってください。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
Give the glasses a good boil.コップを十分に煮沸しなさい。
Dozens of letters are awaiting you.君に数十通の手紙が来ています。
There's a good chance that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
He was then a boy of ten.彼はその時十歳の少年だった。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
I was born 20 years ago.私は二十年前に生まれた。
Each package contains a score of cigarettes.タバコ一箱は二十本入りです。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
Is it large enough?その大きさで十分ですか。
I have 13 cats.私は猫を十三匹飼っている。
I have ten pens.私は十本のペンを持っています。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
Plain white paper will do.無地の白い紙で十分です。
His uncle owns no fewer than ten houses.彼の叔父は家を十軒も持っている。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
I had a good sleep.私は十分な睡眠をとった。
This should be plenty.これで十分なはずです。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
He's likely to be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
Tom was well prepared for the exam.トムは試験への準備を十分にしていた。
Give yourself plenty of time.十分余裕を持ってやりなさい。
He is rich enough to buy that car.彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
You should give a lot of care to your work.仕事には十分気を配りなさい。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
This car's tires don't have enough air.この車のタイヤの空気は十分でない。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
He is not what he was ten years ago.今の彼は十年前の彼ではない。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
She can count from one to ten.彼女は一から十まで数えることができる。
It's a quarter to two.二時十五分前です。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Take a good rest, and you will soon get well.十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
Yesterday was my seventeenth birthday.昨日は私の十七歳の誕生日だった。
That'll do.もうそれで十分だ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
Tom has only fifteen minutes to eat his lunch.トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。
This meal is adequate for three.3人にはこの食事で十分だ。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
He can read well enough.彼は十分字が読める。
There's a good chance that he'll be chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
Yes. We should be very careful.うん。十分に注意しなければいけないな。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
I wish I had enough money to buy the car.その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
Can't you wait just ten more minutes?せめてあと十分待ってくれませんか。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
The fact is that they don't have enough money.実のところ彼らには十分なお金がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License