Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. | 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 | |
| I saw him after ten years. | 彼は十年ぶりに見た。 | |
| In nine case out of ten he will be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| The board is strong enough to bear the weight. | その板は重さに堪えるに十分な強度がある。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| Our house is large enough for five of us. | 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 | |
| You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| He fully realizes that he was the cause of the accident. | 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 | |
| For all his efforts, he was not paid well. | 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| There is a good chance of success. | うまくいく可能性は十分にある。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| Our committee consists of ten members. | 委員会は十人から成っている。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? | えっ、結納品にン十万円? | |
| You can't be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 | |
| You should give a lot of care to your work. | 仕事には十分気を配りなさい。 | |
| I am paid 10 dollars an hour. | 私は一時間につき十ドルもらっています。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| He was given ten years and his wife three. | 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 | |
| A wonder lasts but nine days. | 人の噂も七十五日。 | |
| The concert came to an end at ten o'clock. | そのコンサートは十時に終わった。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center? | どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの? | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | あなたは十分事実を知っていると思う。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. | ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 | |
| It was seven thirty. | 七時三十分だった。 | |
| That'll do. | もうそれで十分だ。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| It's quite likely that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| Our store hours are from 10 to 7. | 営業時間は十時から七時までです。 | |
| The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. | コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| A is enough, but B is not enough. | Aは十分だが、Bはそうではない。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| I can do without this. | こんなものなしで十分やれるね。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は砦を四十八造りました。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Ten to one he will be elected chairman. | 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 | |
| In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| She was kind enough. | 彼女は十分親切でした。 | |
| Mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Lake Towada is famous for its beauty. | 十和田湖はその美しさで有名である。 | |
| I lived overseas for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| It's been ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| One drop of the poison is enough to kill 160 people. | 1滴の毒は160人を殺すのに十分である。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| The results of the research were quite satisfactory. | その調査の結果は十分に満足のいくものだった。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| I'm quite aware of your kindness. | ご親切は十分わかっております。 | |
| I am eighteen years old. | 私は十八歳です。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| Nothing but a full apology would satisfy him. | 彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |