That threw adequate light on his feelings toward her.
それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
There's not enough space here for 40 people.
40人に十分なスペースはここにはない。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
We have plenty of time tonight.
今夜は十分な時間がある。
That's enough for now.
今のところは十分です。
Above all, you must take good care of yourself.
何よりも体には十分注意しなさい。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
I found the diary that my father kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
You can take up to ten books at the library.
図書館では本を十冊まで借りることができます。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
Babies want plenty of sleep.
赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Forty people can't fit in here.
40人に十分なスペースはここにはない。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
I take it that you are fully acquainted with the facts.
あなたは十分事実を知っていると思う。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
I cannot thank you enough.
どんなに感謝しても十分とはいえません。
Ten million yen will be ample for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
I accepted the offer after due consideration.
私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
There's a good chance that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.
プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
It is not more than ten minutes' walk from here.
ここから歩いてせいぜい十分のところです。
Our committee consists of ten members.
委員会は十人から成っている。
I guessed right in nine cases out of ten.
私の推測は十中八九当たっていた。
If I had enough money, I would buy that nice car.
もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
I have been associated with him for ten years.
私と彼は十年来のつきあいだ。
The problem is that we don't have enough money.
問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
Do you have adequate money for the trip?
旅行に十分なお金がありますか。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
Mother boiled ten eggs.
母は卵を十個茹でた。
That would be sufficient.
それだけで十分足りるだろう。
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は八時三十分から始まるから。
He will come nine cases out of ten.
彼は十中八九来るだろう。
He really is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
We'll need twenty dice to play this game.
このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。
Jane has been acting in films since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
Enjoy yourself to the fullest.
十分に楽しみなさい。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
I have enough money to buy this book.
私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
We have water enough.
水は十分ある。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
The class begins at 8:30.
授業は八時三十分から始まる。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
That's his specialty.
それは彼の十八番だ。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.