UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
He exists on 3,000 yen a day.彼は一日三千円で生活している。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
The mountain is 2000 meters above sea level.そのやまは海抜2千メートルだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Thousands of people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
I am in debt to him for 1,000 yen.私は彼に千円借りている。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
I paid two thousand yen for the book.私はその本に2千円払った。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
These records are 2,000 yen each.これらのレコードは1枚2千円です。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
Five thousand dollars is a large sum of money.5千ドルというのは、多額なお金だ。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
There were toward a thousand people.千人くらいの人がいた。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
I am allowed 1,000 yen a month for books.私は本代に毎月千円もらいます。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
He has no more than 1,000 yen.彼はたったの千円しか持っていない。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
Make a handsome profit of one thousand dollars.たんまり千ドル儲ける。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
I was robbed of no more than 1,000 yen.私は千円しか奪われなかった。
Thousands of people wanted to know the answer.何千もの人々がその答えを知りたがっています。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
Bad news travels quickly.悪事千里を走る。
I was robbed not more than 1000 yen.私はせいぜい千円しか奪われなかった。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Thousands of people visited the city.何千もの人がその町を訪れた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
He sold me the book for one thousand yen.彼は私にその本を千円で売った。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を持っています。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
She has 2,000 books.彼女は二千冊の本を持っています。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
There were about a thousand people.千人くらいの人がいた。
He gave me no less than five thousand yen.彼は私に5千円もくれた。
Thousands of people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
April 1st, 2013 is a Monday.二千十三年四月一日は月曜日です。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I have not more than three thousand yen.私が持っているのはせいぜい3千円だ。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
The business brings him in 8000 dollars a year.その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I have only five thousand yen.私は5千円だけしか持っていません。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
Thousands of people died of hunger.何千という人が飢えで死んだ。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License