UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Can you break this thousand-yen bill?この千円札をくずしてくれませんか。
Cut into long thin strips.千切りにする。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
I have no more than one thousand yen.私は千円しか持ってません。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Thousands of people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
He sold me the book for one thousand yen.彼は私にその本を千円で売った。
Can you break a 1,000 yen bill?千円札くずれますか。
Thousands of people visited the city.何千もの人がその町を訪れた。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
I have not more than three thousand yen.私が持っているのはせいぜい3千円だ。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
He gave me no less than five thousand yen.彼は私に5千円もくれた。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
At last, a chance in a million arrived.いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
There were toward a thousand people.千人くらいの人がいた。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Thousands of people gathered there.何千人もの人々がそこに集まった。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
It will cost about 2000 yen to repair it.その修理に二千円ほどかかります。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I paid two thousand yen for the book.私はその本に2千円払った。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
Thousands of people were there.何千もの人々がそこにいた。
She has two thousand books.彼女は本を二千冊持っている。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
I am in debt to him for 1,000 yen.私は彼に千円借りている。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.彼は千円札を財布から取り出した。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
As many as a thousand people were there.千人もの人がそこにいた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
I was robbed not more than 1000 yen.私はせいぜい千円しか奪われなかった。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
His debts amounted to a thousand dollars.彼の借金は1千ドルに達した。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
These records are 2,000 yen each.これらのレコードは1枚2千円です。
I was robbed of no more than 1,000 yen.私は千円しか奪われなかった。
Each person paid $7,000.一人あたり7千ドル払った。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
Thousands of people died during the plague.その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
The trip will cost $1000 at the outside.旅費はせいぜい千ドルだろう。
Thousands of people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.一立方メートルは千リットルにあたる。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Bad news travels quickly.悪事千里を走る。
He often tries to get rich at a single bound.彼はよく一攫千金を夢見ている。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
I have no more than three thousand yen.私はたった3千円しか持っていない。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
She has two thousand books.彼女は二千冊本を持っている。
"How much did it cost?" "It cost me a thousand yen."「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」
She has 2,000 books.彼女は二千冊の本を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License