Thousands of people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
She owns two thousand books.
彼女は二千冊の本を持っています。
Thousands of people died of hunger.
何千という人が飢えで死んだ。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The cost will run into thousands of dollars.
費用は何千ドルにも達するだろう。
This book costs 3000 yen.
この本は三千円する。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
I am in debt to him for 1,000 yen.
私は彼に千円借りている。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
The business brings him in 8000 dollars a year.
その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
That's 3000 yen altogether.
それは全部で三千円です。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!
一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
There were about a thousand people.
千人くらいの人がいた。
It will cost about 2000 yen to repair it.
その修理に二千円ほどかかります。
This year is two thousand eleven.
この年は二千十一年です。
Bad news travels quickly.
悪事千里を走る。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
There are about 1,000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
The sum came to 3,000 yen.
総額は三千円になった。
He has no more than 1,000 yen.
彼はたったの千円しか持っていない。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
There were toward a thousand people.
千人くらいの人がいた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
At best he'll get 1,000 votes.
彼の取れるのはよくて千票でしょう。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
He has no less than two thousand yen with him.
彼は二千円も持っている。
Can you break this thousand-yen bill?
この千円札をくずしてくれませんか。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
We can see thousands of stars in the sky.
空に数千の星を見ることができる。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
その事故で数千人の足が奪われた。
Five thousand dollars is a large sum of money.
5千ドルというのは、多額なお金だ。
You can't buy it under 1,000 yen.
それは千円以下では買えません。
Tom shredded the lettuce.
トムはレタスを千切りにした。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
April 1st, 2013 is a Monday.
二千十三年四月一日は月曜日です。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.