Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Tom shredded the lettuce.
トムはレタスを千切りにした。
A journey of a thousand miles begins with a single step.
千里の道も一歩から。
"How much did it cost?" "It cost me a thousand yen."
「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」
We can see thousands of stars in the sky.
空に数千の星を見ることができる。
I am in debt to him for 1,000 yen.
私は彼に千円借りている。
She has about 2,000 books.
彼女は約二千冊の本を持っている。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Thousands of people lost their jobs.
数千人が職を失った。
As many as a thousand people were there.
千人もの人がそこにいた。
This is the chance of a lifetime.
これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.
5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
There were toward a thousand people.
千人くらいの人がいた。
I have only five thousand yen.
私は5千円だけしか持っていません。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
At the most, the trip will cost $1,000.
旅費はせいぜい千ドルだろう。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
Two thousand people fit into this hall.
このホールには人が二千人入れる。
Thousands of people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.
何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
Thousands of people died of hunger.
何千という人が飢えで死んだ。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
They fly about 35,000 km in eight months.
彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The trip will cost $1000 at the outside.
旅費はせいぜい千ドルだろう。
Cut into long thin strips.
千切りにする。
He sold me the book for one thousand yen.
彼は私にその本を千円で売った。
It is a great pity that you don't know it.
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The mountain is 2000 meters above sea level.
そのやまは海抜2千メートルだ。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
The business brings him in 8000 dollars a year.
その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
She has 2,000 books.
彼女は二千冊の本を持っています。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
There are 2,000 students in the school.
その学校には二千人の学生が在学している。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Well they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うからね。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.