UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you break a 1,000 yen bill?千円札くずれますか。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
It will cost about 2000 yen to repair it.その修理に二千円ほどかかります。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Each person paid $7,000.一人あたり7千ドル払った。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Thousands of people wanted to know the answer.何千もの人々がその答えを知りたがっています。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
At last, a chance in a million arrived.いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He has no more than 1,000 yen.彼はたったの千円しか持っていない。
He often tries to get rich at a single bound.彼はよく一攫千金を夢見ている。
This book costs 3000 yen.この本は三千円する。
I am in debt to him for 1,000 yen.私は彼に千円借りている。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
I was robbed not more than 1000 yen.私はせいぜい千円しか奪われなかった。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
There were about a thousand people.千人くらいの人がいた。
Cut into long thin strips.千切りにする。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
She has 2,000 books.彼女は二千冊の本を持っています。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
Several thousand people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
There were toward a thousand people.千人くらいの人がいた。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
He exists on 3,000 yen a day.彼は一日三千円で生活している。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
Thousands of people died of hunger.何千という人が飢えで死んだ。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
At the most, the trip will cost $1,000.旅費はせいぜい千ドルだろう。
I have no more than one thousand yen.私は千円しか持ってません。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
His debts amounted to a thousand dollars.彼の借金は1千ドルに達した。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
I am allowed 1,000 yen a month for books.私は本代に毎月千円もらいます。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
The sum came to 3,000 yen.総額は三千円になった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Thousands of people were there.何千もの人々がそこにいた。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
Bad news travels quickly.悪事千里を走る。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を持っています。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
Thousands of people gathered there.何千人もの人々がそこに集まった。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
He sold me the book for one thousand yen.彼は私にその本を千円で売った。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
Thousands of people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License