The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '千'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years."
「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。
As many as a thousand people were there.
千人もの人がそこにいた。
I gave them one thousand yen each.
私は1個につき彼らに千円支払った。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
She won ten million yen in the lottery.
彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
Is it about ten million yen?
一千万円くらいかな?
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Bad news travels quickly.
悪事千里を走る。
Each person paid $7,000.
一人あたり7千ドル払った。
April 1st, 2013 is a Monday.
二千十三年四月一日は月曜日です。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Thousands of people died during the plague.
その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
その事故で数千人の足が奪われた。
He gave me not less than five thousand yen.
彼は私に少なくとも5千円くれた。
She has about 2,000 books.
彼女は約二千冊の本を持っている。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The trip will cost $1000 at the outside.
旅費はせいぜい千ドルだろう。
She has 2,000 books.
彼女は二千冊の本を持っています。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
There are about 1,000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Five thousand dollars is a large sum of money.
5千ドルというのは、多額なお金だ。
There were about 1,000 people.
千人くらいの人がいた。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The sum came to 3,000 yen.
総額は三千円になった。
Can you break a 1000 yen bill?
千円札くずれますか。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
Cut into long thin strips.
千切りにする。
It took only a 1000 yen to convince him.
彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
This is the chance of a lifetime.
これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.