Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Several thousand people became victims of this disease. この病気で数千の犠牲者が出た。 Within every man are thousands. 一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。 Thousands of foreigners visit Japan every year. 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance. 彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 She owns two thousand books. 彼女は二千冊の本を所有しています。 Can you break a 1000 yen bill? 千円札くずれますか。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her. 千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。 I have not more than three thousand yen. 私が持っているのはせいぜい3千円だ。 Tom shredded the lettuce. トムはレタスを千切りにした。 Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 Rome was not built in a day. 千里の道も一歩から。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 Thousands of people became victims of this disease. 数千人がこの病気の犠牲になった。 The cost will run into thousands of dollars. 費用は何千ドルにも達するだろう。 Thousands of people were there. 何千もの人々がそこにいた。 She has 2,000 books. 彼女は二千冊の本を持っています。 There were about 1,000 people. 千人くらいの人がいた。 There were toward a thousand people. 千人くらいの人がいた。 They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 Kanako commutes from Chiba to Tokyo. 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 She owns two thousand books. 彼女は二千冊の本を持っています。 I have no more than one thousand yen. 私は千円しか持ってません。 Thousands of spectators got very excited. 何千もの観客は大いに興奮した。 Thousands of dead fish have been found floating in the lake. 何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。 Thousands of people died of hunger. 何千という人が飢えで死んだ。 He sold me the book for one thousand yen. 彼は私にその本を千円で売った。 The detective questioned literally thousands of people about the incident. 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true. もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。 Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make. その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。 That's 3000 yen altogether. それは全部で三千円です。 There were about one thousand people. 千人くらいの人がいた。 Cut into long thin strips. 千切りにする。 Several thousand people were deprived of transportation by the accident. その事故で数千人の足が奪われた。 You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 Bad news travels quickly. 悪事千里を走る。 That restaurant prepares two thousand meals every day. あのレストランは毎日二千食準備している。 Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 There is a river between Saitama and Chiba. 埼玉と千葉の間に川があります。 He notices a thousand times a day the difference. 子どもは一日に千回も違いに気付く。 She has two thousand books. 彼女は本を二千冊持っている。 This is five thousand yen in the Japanese Yen. これは日本円で五千円です。 There are about 1,000 students at our high school. 私たちの高校には約千人の生徒がいます。 Suppose you had ten million yen, what would you do? もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。 Can you break this thousand-yen bill? この千円札をくずしてくれませんか。 How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? This hall is capable of holding 2,000 people. このホールは2千人の収容能力がある。 Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door. 何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。 I have only five thousand yen. 私は5千円だけしか持っていません。 He has no less than two thousand yen with him. 彼は二千円も持っている。 I paid 1,000 yen on account. 私は内金として千円支払った。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 Tokyo has a population of over ten million. 東京の人口は一千万以上だ。 "How much did it cost?" "It cost me a thousand yen." 「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」 He has no more than 1,000 yen. 彼はたったの千円しか持っていない。 Thousands of people gathered there. 何千人もの人々がそこに集まった。 As many as a thousand people were there. 千人もの人がそこにいた。 I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky! 一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。 Can you break a 1,000 yen bill? 千円札くずれますか。 The car cost $5000 and did not run well at that. その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 I was robbed not more than 1000 yen. 私はせいぜい千円しか奪われなかった。 Net-profit comes to 10 million dollars every year. 毎年純利益は千万ドルになる。 Ken was fined 7,000 yen for speeding. ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 He often tries to get rich at a single bound. 彼はよく一攫千金を夢見ている。 All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client. あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 The loss amounts to ten million dollars. 損害は総計1千万ドルになる。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred. 千に百を加えると千百になる。 She is going to Chiba Stadium. 彼女は、千葉球場に行く。 You can't buy it under 1,000 yen. それは千円以下では買えません。 With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday. 何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。 The light travels at about 186,000 miles a second. 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 We paid an account of 1000 dollars. 私たちは1千ドルの勘定を払った。 Two thousand people fit into this hall. このホールには人が二千人入れる。 At the most, the trip will cost $1,000. 旅費はせいぜい千ドルだろう。 This hotel can accommodate over 1,000 guests. このホテルは千人以上の客が収容できる。 Ten million yen will be enough for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 Make a handsome profit of one thousand dollars. たんまり千ドル儲ける。 Is it about ten million yen? 一千万円くらいかな? It will cost about 2000 yen to repair it. その修理に二千円ほどかかります。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。 I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. 私は千葉市民ですが、東京で勤めています。 Thousands of people visited the city. 何千もの人がその町を訪れた。 Thousands of people wanted to know the answer. 何千もの人々がその答えを知りたがっています。 I mortgaged my farm to him for ten million yen. 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 These records are 2,000 yen each. これらのレコードは1枚2千円です。 This year is two thousand eleven. この年は二千十一年です。