UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
He gave me no less than five thousand yen.彼は私に5千円もくれた。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
I have no more than one thousand yen.私は千円しか持ってません。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
He has no less than two thousand yen with him.彼は二千円も持っている。
Can you break a 1,000 yen bill?千円札くずれますか。
Thousands of people wanted to know the answer.何千もの人々がその答えを知りたがっています。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。
The cost will run into thousands of dollars.費用は何千ドルにも達するだろう。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
At best he'll get 1,000 votes.彼の取れるのはよくて千票でしょう。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Thousands of foreigners visit Japan every year.何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
The trip will cost $1000 at the outside.旅費はせいぜい千ドルだろう。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
She has two thousand books.彼女は本を二千冊持っている。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Thousands of people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
She has 2,000 books.彼女は二千冊の本を持っています。
At last, a chance in a million arrived.いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Bad news travels quickly.悪事千里を走る。
I have no more than three thousand yen.私はたった3千円しか持っていない。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
There were about a thousand people.千人くらいの人がいた。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
Thousands of people were there.何千もの人々がそこにいた。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
Thousands of people died during the plague.その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
Thousands of people visited the city.何千もの人がその町を訪れた。
She has two thousand books.彼女は二千冊本を持っている。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
He often tries to get rich at a single bound.彼はよく一攫千金を夢見ている。
Thousands of stars shone in the heavens.何千もの星が空に輝いていた。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.彼は千円札を財布から取り出した。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Several thousand people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
He sold me the book for one thousand yen.彼は私にその本を千円で売った。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
At the most, the trip will cost $1,000.旅費はせいぜい千ドルだろう。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を持っています。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
The sum came to 3,000 yen.総額は三千円になった。
I paid two thousand yen for the book.私はその本に2千円払った。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
He paid 1,000 yen for this book.彼はこの本に千円払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License