Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother gives my sister two thousand yen every month. | 母は妹に月の2千円渡している。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| He gave me not less than five thousand yen. | 彼は私に少なくとも5千円くれた。 | |
| Each person paid $7,000. | 一人あたり7千ドル払った。 | |
| He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance. | 彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| Suppose you had ten million yen, what would you do? | もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。 | |
| This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. | あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 | |
| He has no more than 1,000 yen. | 彼はたったの千円しか持っていない。 | |
| Tom shredded the lettuce. | トムはレタスを千切りにした。 | |
| They fined him 5,000 yen for illegal parking. | 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 | |
| I was robbed not more than 1000 yen. | 私はせいぜい千円しか奪われなかった。 | |
| The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. | 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 | |
| The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. | 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000. | その旅行には千ドルから二千ドルかかる。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| This is the chance of a lifetime. | これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。 | |
| I am allowed 1,000 yen a month for books. | 私は本代に毎月千円もらいます。 | |
| These items are 1000 yen for three. | こちらの商品は、三個で千円となっております。 | |
| A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| This hotel can accommodate over 1,000 guests. | このホテルは千人以上の客が収容できる。 | |
| What is 5814 rounded to the nearest thousand? | 5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千人もの人がその答えを知りたがりました。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 | |
| It took only a 1000 yen to convince him. | 彼を説得するのに千円しか掛からなかった。 | |
| You can't buy it under 1,000 yen. | それは千円以下では買えません。 | |
| I paid two thousand yen for the book. | 私はその本に2千円払った。 | |
| Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| Several thousand people became victims of this disease. | この病気で数千の犠牲者が出た。 | |
| At last, a chance in a million arrived. | いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は大体二千冊の本を所有している。 | |
| Thousands of people lost their jobs. | 数千人が職を失った。 | |
| Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. | 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 | |
| Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years." | 「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。 | |
| He often tries to get rich at a single bound. | 彼はよく一攫千金を夢見ている。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| The mountain is 2000 meters above sea level. | そのやまは海抜2千メートルだ。 | |
| Thousands of stars shone in the heavens. | 何千もの星が空に輝いていた。 | |
| This hotel has accommodations for 1000 guests. | このホテルは千人を収容する設備がある。 | |
| With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. | あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 | |
| The party leader rattled on at great length about future policies. | 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を所有しています。 | |
| Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. | 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| I have not more than three thousand yen. | 私が持っているのはせいぜい3千円だ。 | |
| I paid 1,000 yen on account. | 私は内金として千円支払った。 | |
| I was robbed of no more than 1,000 yen. | 私は千円しか奪われなかった。 | |
| Thousands of people died of hunger. | 何千という人が飢えで死んだ。 | |
| There are about 1,000 students at our high school. | 私たちの高校には約千人の生徒がいます。 | |
| They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging. | 一口に英会話教材といっても、千差万別だ。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| A cubic meter corresponds to 1000 liters. | 一立方メートルは千リットルにあたる。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| The plane climbed to 4,000 feet. | 飛行機は四千フィートまで上昇した。 | |
| Five thousand dollars is a large sum of money. | 5千ドルというのは、多額なお金だ。 | |
| There were about a thousand people. | 千人くらいの人がいた。 | |
| That's 3000 yen altogether. | それは全部で三千円です。 | |
| Aren't you being very rude? | 君の態度は失礼千万じゃないか。 | |
| Several thousand people were deprived of transportation by the accident. | その事故で数千人の足が奪われた。 | |
| She has 2,000 books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| The factory produces thousands of bottles every month. | その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。 | |
| The sum came to 3,000 yen. | 総額は三千円になった。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 | |
| How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? | おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? | |
| As many as a thousand people were there. | 千人もの人がそこにいた。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千もの人々がその答えを知りたがっています。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred. | 千に百を加えると千百になる。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| We estimate the damage at one thousand dollars. | 損害は千ドルと見積もりしています。 | |
| There are 2,000 students in the school. | その学校には二千人の学生が在学している。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| Each individual paid 7000 dollars. | 一人あたり7千ドル払った。 | |
| That inn is 5,000 yen a night, meals excluded. | あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。 | |
| A journey of a thousand miles begins with a single step. | 千里の道も一歩から。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| These records are 2,000 yen each. | これらのレコードは1枚2千円です。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday. | 何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。 | |
| This is five thousand yen in the Japanese Yen. | これは日本円で五千円です。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| I have only five thousand yen. | 五千円しか持っていない。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| There are about a thousand students in all. | 生徒は全部で約千人です。 | |