Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will study abroad when I have finished school. 私は卒業したら留学するつもりです。 The principal shook hands with each of the graduating pupils. 校長は卒業生一人一人と握手をした。 We have decided to leave our daughter to herself after she left school. 娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。 At last, I graduated from junior high school. やっと中学を卒業しました。 The university graduated 500 students last year. その大学は去年500名の卒業生を出した。 The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving. タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。 World history is required for graduation. 世界史をやらないと卒業できません。 After he had graduated from the university, he taught English for two years. 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 If you don't get your act together you won't graduate from high school. しっかりしないと高校を卒業できないぞ。 Mark graduated from Harvard in 1991. マークは1991年にハーバードを卒業しました。 Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard. マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。 On hearing the news, she fainted. 彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。 I hope to be engaged in the export business after graduating from college. 大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。 He joined the company right after he got through high school. 彼は高校卒業直後に入社した。 After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 I wired him a message of congratulation on his graduation. 私は彼の卒業祝いに電報を打った。 I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to. 彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。 The principal shook hands with each of the graduates. 校長は卒業生一人一人と握手をした。 I graduated from the University of Kyoto. 私は京都大学を卒業しました。 Tom presented his graduation thesis yesterday. トムは昨日卒業論文を提出した。 He hasn't been doing anything since he graduated from high school. 高校を卒業して以来彼は何もしていない。 I think I will go to London after finishing high school. 私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。 I graduated from high school last year. 私は去年高校を卒業しました。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 When did you graduate from high school? いつ高校を卒業したの。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 I finally graduated from junior high school. やっと中学を卒業しました。 You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 He left school two weeks ago. 彼は2週間前に卒業しました。 He will struggle to graduate if he does not make progress. 彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。 The teacher enjoyed talking with some of the graduates. その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 I worked my way through college. 私は苦学して大学を卒業した。 I've got a feeling that Tom won't graduate this year. トムは今年卒業できないのではないだろうか。 I am very glad to be out of high school. 高校を卒業してとても嬉しいです。 He graduated from a senior high school with honors. 彼は優等で高校を卒業した。 Both you and I are college graduates. 君も私も大学の卒業生だ。 She had been very shy till she graduated. 彼女は卒業するまでたいへん内気だった。 It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 He was put through university with money left by his uncle. 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 I graduated from the school. 学校を卒業した。 I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago. 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 She graduated with honors. 彼女は優秀な成績で卒業した。 A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school. 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。 I will have graduated from college by the time you come back from America. アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 We all long for our graduation. 私たちは皆卒業を待ち望んでいる。 Helen graduated from high school last year. ヘレンは去年高校を卒業した。 It matters very little what college you graduated from. どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 At any rate, I'll go to college after graduating from high school. とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。 What are you going to do after graduating from college? 大学を卒業した後何をしますか。 I feel I'm growing out of pop music. 私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。 A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too. 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。 Next spring I want to graduate. 来年の春は卒業したいなあ。 I'd like to graduate next spring. 来年の春は卒業したいなあ。 He became a cameraman after he graduated from college. 彼は大学卒業後カメラマンになった。 I graduated from college in the same year as your father. 私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 Now that he has graduated, he must become more serious. もう彼は卒業したのだからまじめにならなければだめだ。 He was then fresh from college. 彼はその時大学を卒業したてであった。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 Such was her delight that she fainted. 彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。 She was on verge of fainting. 彼女は今にも卒倒しそうだった。 He had the gratification of seeing his son graduate from collage. 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 After her graduation from college, she went over to the United States. 大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。 Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 He is proud of having graduated from Tokyo University. 彼は東大を卒業したのを自慢している。 I hope to graduate from university next spring. 私は来春大学を卒業したいです。 It was five years ago that I graduated from college. 大学を卒業して5年になる。 What will you do after graduation? 卒業したらどうするつもりですか。 She felt faint at the sight of blood. 彼女は血を見て卒倒しそうになった。 Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college. フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。 He had graduated from the university and was always showing off. 彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。 He graduated from college last year. 彼は昨年大学を卒業した。 I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 She had been very shy till she graduated. 卒業するまでの彼女はとてもシャイだった。 I owe it to my parents that I was able to finish college. 私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。 He graduated from Harvard University with honors. 彼は優等でハーバードを卒業した。 The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000. 大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。 He graduated from Yale with honors in 1921. 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 What do you want to do after you graduate from college? 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 My father graduated from Harvard University. 父はハーバード大学を卒業した。 I graduated from university last year. 私は去年大学を卒業した。 I graduated from Kyoto University. 私は京都大学を卒業しました。 If you pass this test, you could graduate next month. この試験に受かったら、来月卒業できます。 She fainted when she saw blood. 彼女は血を見て卒倒した。 She got married soon after her graduation from the college. 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 "Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea." 「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」 I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school. 彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。 He graduated from college at the age of 22. 彼は22歳のとき、大学を卒業した。 When did you graduate from Oxford? オックスフォードをいつ卒業したか。 It was believed that she had graduated from Yale University. 彼女はエール大学を卒業したと思われていた。 I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college. 大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。 Our university graduates 1,000 students every year. 私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。 He entered civil service 20 years ago right after college. 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 My sister says that she wants to study abroad after leaving. 姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。 It wasn't until I left school that I realized the importance of study. 私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。