UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '卒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
After graduation he will engage himself in study.彼は卒業後、研究に従事するだろう。
I owe it to my brother that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
He had graduated from the university and was always showing off.彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
I graduated from Kyoto University.私は京都大学を卒業しました。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
He was then fresh from college.彼はその時大学を卒業したてであった。
Mark graduated from Harvard in 1991.マークは1991年にハーバードを卒業しました。
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Father gave me a book for graduation.卒業を祝って父が本をくれた。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
My father graduated from Harvard University.父はハーバード大学を卒業した。
I feel I'm growing out of pop music.私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。
When did you graduate from high school?いつ高校を卒業したの。
He became a cameraman after he graduated from college.彼は大学卒業後カメラマンになった。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
It was believed that she had graduated from Yale University.彼女はエール大学を卒業したと思われていた。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
She graduated in German at Cambridge.彼女はケンブリッジ大学でドイツ語を専攻して卒業した。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
I graduated from the school.学校を卒業した。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
World history is required for graduation.世界史をやらないと卒業できません。
We graduate from high school at eighteen.私たちは18歳で高校を卒業する。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
If you pass this test, you could graduate next month.この試験に受かったら、来月卒業できます。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。
He graduated from high school this spring.彼はこの春高校を卒業した。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
Having graduated from college, she became a teacher.大学を卒業した後、彼女は教師になった。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
She graduated with honors.彼女は優秀な成績で卒業した。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
On graduating from college, she got married.大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
At last, I graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
I hope to graduate from university next spring.私は来春大学を卒業したいです。
Both you and I are college graduates.君も私も大学の卒業生だ。
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。
She was very shy until she graduated.彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I had a stroke.私は脳卒中を起こした。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
He left school two weeks ago.彼は2週間前に卒業しました。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.トムは今年卒業できないのではないだろうか。
He graduated from Tokyo University.彼は東京大学を卒業した。
As soon as he graduated, he left town.卒業するとすぐに彼は町を出て行った。
He was put through university with money left by his uncle.彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
What do you want to do after you finish college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Mary has been looking for a job since she graduated.メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
Now that he has graduated, he must become more serious.もう彼は卒業したのだからまじめにならなければだめだ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License