UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '卒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
After he left school, he went to London.彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
What do you want to do after you graduate from college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
It was believed that she had graduated from Yale University.彼女はエール大学を卒業したと思われていた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
The patient fainted at the sight of blood.その患者は血を見て卒倒した。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
If you don't get your act together you won't graduate from high school.しっかりしないと高校を卒業できないぞ。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
I graduated from the school.学校を卒業した。
Next spring I want to graduate.来年の春は卒業したいなあ。
Mark graduated from Harvard in 1991.マークは1991年にハーバードを卒業しました。
Now that he has graduated, he must become more serious.もう彼は卒業したのだからまじめにならなければだめだ。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
If you pass this test, you could graduate next month.この試験に受かったら、来月卒業できます。
On hearing the news, she fainted.彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
He became a cameraman after he graduated from college.彼は大学卒業後カメラマンになった。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
When did you graduate from high school?いつ高校を卒業したの。
What do you want to do after you finish college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
He graduated from college at the age of 22.彼は22歳のとき、大学を卒業した。
He graduated from high school this spring.彼はこの春高校を卒業した。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
I graduated from Kyoto University.私は京都大学を卒業しました。
It was five years ago that I graduated from college.大学を卒業して5年になる。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
I hope to graduate from university next spring.私は来春大学を卒業したいです。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
His thesis is related to mine.彼の卒業論文は私のと関係がある。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
World history is required for graduation.世界史をやらないと卒業できません。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
He was then fresh from college.彼はその時大学を卒業したてであった。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Mary has been looking for a job since she graduated.メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
I owe it to my brother that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.トムは今年卒業できないのではないだろうか。
After graduation he will engage himself in study.彼は卒業後、研究に従事するだろう。
Father gave me a book for graduation.卒業を祝って父が本をくれた。
My sister expects to graduate from college next year.姉は来年大学を卒業するつもりです。
On leaving school, he went to Africa.学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
Both you and I are college graduates.君も私も大学の卒業生だ。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
She graduated with honors.彼女は優秀な成績で卒業した。
It doesn't matter very much which college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。
I want to congratulate you on your graduation.ご卒業おめでとうございます。
Having graduated from college, she became a teacher.大学を卒業した後、彼女は教師になった。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
When did you graduate from Oxford?オックスフォードをいつ卒業したか。
He graduated from Tokyo University.彼は東京大学を卒業した。
He was put through university with money left by his uncle.彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
She was on verge of fainting.彼女は今にも卒倒しそうだった。
She felt faint at the sight of blood.彼女は血を見て卒倒しそうになった。
I feel I'm growing out of pop music.私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License