The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '卒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
When did you graduate from high school?
いつ高校を卒業したの。
Both you and I are college graduates.
君も私も大学の卒業生だ。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.
シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
Our university graduates 1,000 students every year.
私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
He graduated from a senior high school with honors.
彼は優等で高校を卒業した。
Mary has been looking for a job since she graduated.
メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
I graduated from high school last year.
私は去年高校を卒業しました。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
She graduated from high school last year.
彼女は去年高校を卒業した。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.
トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
His thesis is related to mine.
彼の卒業論文は私のと関係がある。
When did you graduate from Oxford?
オックスフォードをいつ卒業したか。
I will study abroad when I have finished school.
私は卒業したら留学するつもりです。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Next spring I want to graduate.
来年の春は卒業したいなあ。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.
校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I feel I'm growing out of pop music.
私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.
トムは今年卒業できないのではないだろうか。
It was not until I left school that I realized the importance of study.
私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.
大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
I owe it to my parents that I was able to finish college.
私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
She had been very shy till she graduated.
卒業するまでの彼女はとてもシャイだった。
I want to congratulate you on your graduation.
ご卒業おめでとうございます。
The student council discussed plans for the graduation.
生徒会は卒業式の計画について話し合った。
She was on verge of fainting.
彼女は今にも卒倒しそうだった。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
I had a stroke.
私は脳卒中を起こした。
My father graduated from Harvard University.
父はハーバード大学を卒業した。
Father gave me a book for graduation.
卒業を祝って父が本をくれた。
On finishing university, I started working right away.
大学を卒業してすぐに働き始めました。
I graduated from the University of Kyoto.
私は京都大学を卒業しました。
She fainted when she saw blood.
彼女は血を見て卒倒した。
On graduating from college, she got married.
大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
Two years have passed since Jim graduated from high school.
ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
He graduated from Harvard University with honors.
彼は優等でハーバードを卒業した。
On hearing the news, she fainted.
彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。
She had been very shy till she graduated.
彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.
私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。
What will you do after graduation?
卒業したらどうするつもりですか。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I graduated from Kyoto University.
私は京都大学を卒業しました。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.