UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '卒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He graduated from high school this spring.彼はこの春高校を卒業した。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
I'd like to graduate next spring.来年の春は卒業したいなあ。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
His thesis is related to mine.彼の卒業論文は私のと関係がある。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He became a cameraman after he graduated from college.彼は大学卒業後カメラマンになった。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
When did you graduate from high school?いつ高校を卒業したの。
He graduated from college last year.彼は昨年大学を卒業した。
What do you want to do after you graduate from college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.トムは今年卒業できないのではないだろうか。
She had been very shy till she graduated.卒業するまでの彼女はとてもシャイだった。
She had been very shy till she graduated.彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
He had graduated from the university and was always showing off.彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
After he left school, he went to London.彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
She graduated in German at Cambridge.彼女はケンブリッジ大学でドイツ語を専攻して卒業した。
He graduated from Tokyo University.彼は東京大学を卒業した。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
Next spring I want to graduate.来年の春は卒業したいなあ。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
He was then fresh from college.彼はその時大学を卒業したてであった。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。
Now that he has graduated, he must become more serious.もう彼は卒業したのだからまじめにならなければだめだ。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
She was very shy until she graduated.彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I want to congratulate you on your graduation.ご卒業おめでとうございます。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
I owe it to my brother that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
It was five years ago that I graduated from college.大学を卒業して5年になる。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
My father graduated from Harvard University.父はハーバード大学を卒業した。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
At last, I graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
What do you want to do after you finish college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
If you pass this test, you could graduate next month.この試験に受かったら、来月卒業できます。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。
Ted is looking forward to going abroad after graduation.テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。
A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
I had a stroke.私は脳卒中を起こした。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
I finally graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
He left school two weeks ago.彼は2週間前に卒業しました。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
I am very glad to be out of high school.高校を卒業してとても嬉しいです。
We graduate from high school at eighteen.私たちは18歳で高校を卒業する。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
On graduating from college, she got married.大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
After graduation he will engage himself in study.彼は卒業後、研究に従事するだろう。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
When did you graduate from Oxford?オックスフォードをいつ卒業したか。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
He graduated from college at the age of 22.彼は22歳のとき、大学を卒業した。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
It doesn't matter very much which college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
She felt faint at the sight of blood.彼女は血を見て卒倒しそうになった。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
Mark graduated from Harvard in 1991.マークは1991年にハーバードを卒業しました。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
I graduated from Kyoto University.私は京都大学を卒業しました。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License