UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
He gets up the tree without difficulty.彼は簡単に木にのぼる。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
I am not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するかわからない。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Playing tennis is easy for me.テニスをすることは私には簡単だ。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
You can find the Big Dipper easily.北斗七星は簡単に見つかる。
Swimming is easy for me.泳ぐことは私にとっては簡単である。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
First you have to build up your vocabulary.まず君は単語能力をつけなければならない。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He will find the bus stop easily.彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
It isn't easy to write a love letter in English.英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
She knows ten times as many English words as I do.彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
He taught me how to spell the word.彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
It was easy to answer.答は簡単でした。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
Except that here, it's not so simple.だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
This word is difficult to pronounce.この単語は発音しにくい。
This is easy.これは簡単です。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
About how many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
I don't understand this word.この単語がわからないのですが。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
This is simple.これは簡単です。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License