Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 He simply shrugged off my suggestion. 彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 Tell me how to spell the word. その単語をどうつづるか私に教えてください。 Police can't be trigger happy. 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 What does the word "get" mean in this sentence? この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。 Apples are sold by the dozen. りんごは1ダース単位で売られている。 This work is simple enough for a child to do. この仕事は単純なので子供にもできる。 He is wild to buy a new motorcycle. 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 I thought it easy at first. 始めはそれを簡単な事だと思いました。 I asked him point-blank. 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 Are any of these locations easy to get to by bus? この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。 Look up this word in the dictionary. この単語を辞書で見つけなさい。 Everything was simpler in those days. あの頃は何もかもがもっと単純だった。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 Except that here, it's not so simple. だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。 I get hysterical easily. 私は簡単にヒステリックになる。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? Learn these words, one by one. これらの単語を一つずつ覚えなさい。 He really wants to buy a new motorcycle. 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 I think it is a mere coincidence. それは単なる偶然だと思う。 I found it easy to answer the question. その問題は解いてみると簡単でした。 You can hire a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 He is not as simple as he seems. 彼は見かけほど単純ではない。 I asked him point-blank. 僕は単刀直入に尋ねたよ。 The smallest child knows such a simple thing. どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。 I bear in mind that misfortunes never come singly. 私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。 What does this word mean? この単語はどういう意味ですか。 I can't understand this word. この単語が分かりません。 It is easy to find fault with others. 他人のあら捜しをするのは簡単だ。 This is easy. これは簡単です。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 He has more lives than a cat. あいつは簡単にはくたばらない。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 This book is easy to read, since it's written in simple English. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 His reply was short and to the point. 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 You had better look up the word. その単語は調べた方がいい。 In Japan almost all roads are single lane. 日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。 Is there anyone who can pronounce this word? 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 It's not easy to master French at all. フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。 Nothing is easier than finding fault with others. 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 He is just an ordinary man. 彼は単なる普通の人です。 I can't figure out this mathematics problem easily. この数学の問題は私には簡単に解くことができない。 In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. 会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 Look up words you don't know in your dictionary. 知らない単語を辞書で調べなさい。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 I found the book easy. 私はその本が簡単だとわかった。 Did you finish your class registration? 単位履修の手続きは終えましたか。 The troops easily put down the rebellion. その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 I find it much easier to speak French than English. 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 Can you tell me what this word means? この単語が何を意味するかわかりますか。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 The words would appear on his computer screen. それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。 Computers can do the job with ease. コンピューターならその仕事を簡単にできる。 You had better see a doctor; it may not be just a cold. 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 It is easy for me to solve the problem. その問題を解くのは私には簡単だ。 It is easy to answer this question. この質問に答えるのは簡単だ。 How foolish I was not to discover that simple lie! あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 It's easy for monkeys to climb trees. 猿が木に登るのは簡単だ。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 I am tired of my monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 I'm not sure how to pronounce the word. その単語をどう発音するのかわからない。 You should look up that word. その単語は調べた方がいい。 Math is like love - a simple idea, but it can get complicated. 数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。 This problem is too simple. この問題は単純すぎる。 Monotony develops when you harp on the same string. 同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。 Pencils are sold by the dozen. 鉛筆は1ダース単位で売られている。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で見てごらん。 He climbs trees easily. 彼は簡単に木にのぼる。 The slugger was easily put out. 強打者が簡単に凡退した。 Tom finds it much easier to speak English than French. トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 We often use gestures to convey simple messages. 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 It is not always easy to face reality. 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 We do not just use language to say things, but to do things. 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 It's naive of you to believe that. それを信じるなんて君は単純だね。 Wisdom does not consist only in knowing facts. 知恵というものは単に事実を知っているだけではない。 It is easy for me to read this book. この本を読むのは私には簡単です。 He is nothing but a fool. 彼は単なる愚か者でしかない。 We hired a boat by the hour in the park. 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引いたら、簡単には治りません。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 To my surprise, he easily came up with a plan. 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 He is not the sort of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 What's the longest German word? ドイツ語で一番長い単語は何ですか? This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 How many English words do you know? 英語の単語を何語知っていますか。