UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話すのは簡単じゃない。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Is there anyone who can pronounce this word?誰かこの単語を発音できる人はいますか。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
Computers can do the job with ease.コンピューターならその仕事を簡単にできる。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
It isn't easy for me to play golf.私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Apples are sold by the dozen.りんごは1ダース単位で売られている。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
This word is difficult to pronounce.この単語は発音しにくい。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
First you have to build up your vocabulary.まず君は単語能力をつけなければならない。
I found it easy when I gave it a try.やってみたら簡単でした。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License