The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She passed the examination with ease.
彼女は簡単に試験に合格した。
This work is by no means easy.
この仕事は決して簡単ではない。
English is not hard to learn.
英語を身に着けるのは簡単だ。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It's easy to fall into bad habits.
悪習に染まるのは簡単だ。
You should never look down on a man merely because he is poor.
あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
What does this word mean?
この単語の意味はどういう意味ですか。
I looked up the words in my dictionary.
私は辞書でそれらの単語を引いた。
You can rent a boat by the hour.
ボートを時間単位で借りられる。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
This word is derived from Latin.
この単語はラテン語に由来している。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
He is very direct about it.
彼はそれについて単刀直入だ。
I have to learn many words and phrases by heart.
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
I had no trouble finding his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
A pound is a unit of weight.
ポンドは重さの単位である。
Written in simple English, this book is easy to read.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
The new school is of simple and modern construction.
新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
How many English words do you know?
英語の単語を何語知っていますか。
In this school, a period is fifty minutes long.
授業は50分単位です。
This is a simple declarative sentence.
これは簡単な平叙文である。
I found it easy when I gave it a try.
やってみたら簡単でした。
I don't know how to spell the word.
私はその単語のつづりがわかりません。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
It was easy to answer.
答は簡単でした。
Look up these words in the dictionary.
これらの単語を辞書で調べなさい。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私はその計画を実行するのは簡単だ。
Don't worry. It's easy.
心配しないで。簡単だよ。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
I'm tired of the monotonous life.
私は単調な生活に飽きた。
These questions can be answered quite simply.
これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話すのは簡単じゃない。
I solved the problem easily.
その問題を簡単に解いた。
He solved all of the problems simply.
彼はその問題をすべて簡単に解いた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
I can't understand the meaning of this word.
私はこの単語の意味がわからない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he