UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
That book is easy.その本は簡単です。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
Spanish is easy.スペイン語は簡単です。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
Playing tennis is easy for me.テニスをすることは私には簡単だ。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
Would you please tell me how to spell that word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
This label sticks easily.このラベルは簡単につきますよ。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
He really wants to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I found his house with ease.私は彼の家を簡単に見つけた。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
The book is easy.その本は簡単です。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
As it is written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
This word is derived from German.この単語はドイツ語からきている。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Gasoline is sold by the liter.ガソリンはリットル単位で売られる。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License