UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
This is simple.これは簡単です。
This is easy.これは簡単です。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Everything was simpler in those days.あの頃は何もかもがもっと単純だった。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
I had no trouble finding his office.彼の会社は簡単に見つかった。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
This word is derived from German.この単語はドイツ語からきている。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
I remember the word.私はその単語をおぼえている。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
Playing tennis is easy for me.テニスをすることは私には簡単だ。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
The teacher quizzed his pupils on English.先生は今日私たちに簡単なテストをした。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
Would you please tell me how to spell that word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
This book is written in simple English, so it's easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
The word processor is easy for us to use.そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
Tomatoes are sold by the pound.トマトは1ポンド単位で売られる。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
Apples are sold by the dozen.りんごは1ダース単位で売られている。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
It's easy for monkeys to climb trees.猿が木に登るのは簡単だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License