Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She argues just for the sake of arguing. 彼女は単に議論のために論じる。 He made a careless mistake, as is often the case with him. 彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。 It sounds easier that way. その方がもっと簡単に聞こえる。 To make a long story short, we married. 簡単に言うと、私達は結婚した。 It's not that easy to learn a new language after fifty. 50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 The teacher quizzed his pupils on English. 先生は今日私たちに簡単なテストをした。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? It is not always easy to face reality. 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 She passed the examination with ease. 彼女は簡単に試験に合格した。 Tests showed that Alex wasn't just mimicking. 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 I thought doing this would be easy. これをやるのは簡単だと思った。 Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life. 乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。 Please look up this word in a dictionary. この単語を辞書で調べなさい。 This label sticks easily. このラベルは簡単につきますよ。 A pound is a unit of weight. ポンドは重さの単位である。 He is just an ordinary man. 彼は単なる普通の人です。 Apples are sold by the dozen. りんごは1ダース単位で売られている。 Look up the word in the dictionary. その単語を辞書で調べなさい。 You can rent a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 To speak English is not easy. 英語を話すことは簡単でない。 This book seems easy to me. この本は私には簡単に思える。 It's a word I'd like to find a substitute for. これは代わりになるものをみつけたい単語だ。 Do you know a good way to learn new words? 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 I just came up with the word. 偶然その単語にであったわけです。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 Many a reader skips the words that he doesn't know. 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 Taking a watch apart is easier than putting it together. 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 What's the longest English word? 一番長い英単語は何ですか? English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単ではないが、面白い。 I think it is a mere coincidence. 私はそれは単なる偶然だと思う。 The family is the basic unit of society. 家族は社会の基本的単位である。 If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 I don't understand this word. この単語が分かりません。 I'm just a plain old office worker. 私は単なる普通のサラリーマンです。 She indicated her reasons to us. 彼女は理由を簡単に述べた。 First you have to build up your vocabulary. まず、君は単語力をつけないといけません。 The problem is not as simple as it might seem at first sight. その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。 What are the measures of time? 時間の単位は何か。 I don't know what that word means, but I'll try to find out. 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it? もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。 What seems simple to you seems complex to me. 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 Here are some words whose spelling may cause trouble. ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 I was easily taken in by his smooth talk. やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 It is not easy to get rid of bad habits. 悪癖を捨てるのは簡単ではない。 A job is not merely a means to earn a living. 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 The teacher wrote French words on the blackboard. 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 Did you finish your class registration? 単位履修の手続きは終えましたか。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 This question isn't easy. この問題は簡単ではない。 It is useless to try to remember all the words in the dictionary. 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 It is easy to talk. 口で言うのは簡単だ。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 It is easy to tell him from his brother. 彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。 Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances. ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 It is easy to answer this question. この質問に答えるのは簡単だ。 I don't cry easily. 私は簡単には泣かない。 A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 This jacket has the virtue of being easy to wash. この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 Wisdom does not consist only in knowing facts. 知恵というものは単に事実を知っているだけではない。 It's naive of you to believe that. それを信じるなんて君は単純だね。 Cheese is easy to cut with a knife. チーズはナイフで簡単に切れる。 English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size." 多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。 I found his office easily. 簡単に彼の事務所が見付かった。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 It isn't easy to write a love letter in English. 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words. 文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。 It was easy for him to answer the quiz. 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 Tom finds it much easier to speak English than French. トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 You can find the Big Dipper easily. 北斗七星は簡単に見つかる。 Written in simple English, this book is easy to read. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 This is easy. これは簡単です。 I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 In Japan almost all roads are single lane. 日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。 He's mowed down a parade of challengers before. 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 It is easy for a monkey to climb a tree. 猿が木に登るのは簡単だ。 Our team can easily beat your team in the first game. 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 Speaking English isn't easy. 英語を話すことは簡単でない。 I had no trouble finding his office. 彼の会社は簡単に見つかった。 It has a great many words borrowed from foreign languages. それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 I was easily taken in by his smooth talk. 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 What does this word mean? この単語の意味はどういう意味ですか。 Today we can go to distant countries easily by plane. 今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。