The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
It isn't easy to write a love letter in English.
英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
This word is difficult to pronounce.
この単語は発音しにくい。
Will you please put that in simpler words?
どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
English isn't easy to master.
英語をマスターする事は簡単でない。
You should never look down on a man merely because he is poor.
あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
A job is not merely a means to earn a living.
職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
I get hysterical easily.
私は簡単にヒステリックになる。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
We do not just use language to say things, but to do things.
私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものだった。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
I find it much easier to speak French than English.
私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
Is there anyone who can pronounce this word?
誰かこの単語を発音できる人はいますか。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
It is easy to tell him from his brother.
彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
We hired a boat by the hour in the park.
私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
It is easy for me to answer the question.
私がその質問に答えるのは簡単です。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
I might flunk the course.
単位を落としてしまうかもしれません。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
Are any of these locations easy to get to by bus?
この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
Physics is not easy to learn.
物理学は学ぶのが簡単ではない。
It was not so simple to write a letter in English.
英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは本当は簡単なことである。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
I have to learn many words and phrases by heart.
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
He has no trouble climbing trees.
彼は簡単に木にのぼる。
He looked up the word in the dictionary.
彼は辞書でその単語を調べた。
Fish is sold by the pound here.
ここでは魚はポンド単位で売られています。
The teacher wrote French words on the blackboard.
先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Many English words are derived from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
He did not relish this simple family life.
彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
I don't cry easily.
私は簡単には泣かない。
What does this word mean?
この単語はどういう意味ですか。
It is easy to answer this question.
この質問に答えるのは簡単だ。
These drinks are a la carte.
こちらの飲み物は単品となります。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
It is easy to find fault with the work of others.
人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
I think it is a mere coincidence.
私はそれが単なる偶然だと思う。
Do you know the meaning of this word?
この単語の意味を知っていますか。
Look up the word in the dictionary.
その単語を辞書で調べなさい。
Rice is sold by the kilogram.
米はkg単位で売られている。
I learned English words by heart all day yesterday.
昨日は一日中英単語を暗記した。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Tell me how to spell the word.
その単語をどうつづるか私に教えてください。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
I asked him point-blank.
僕は単刀直入に尋ねたよ。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
Did you finish your class registration?
単位履修の手続きは終えましたか。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Except that here, it's not so simple.
だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
She finished the job with ease.
彼女は簡単にその仕事終えた。
The teacher explained the meaning of the word to us.
先生はその単語の意味を私たちに説明した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
It's so easy when you know the rules.
ルールが分かっていれば簡単。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Spanish is easy.
スペイン語は簡単です。
This cloth is sold by the yard.
この服地は1ヤード単位で売られている。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
I was surprised because he lifted me up with ease.
彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
It's simple. Just ask anybody.
簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
I am remembering the word.
私はその単語を暗記中だ。
I was easily taken in by his smooth talk.
奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
I don't understand this word.
この単語がわからないのですが。
What does that word mean?
この単語は何を意味しますか。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
This work is simple enough for me to do.
この仕事は単純なので私にもできる。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Juggling is actually a lot easier than it looks.
ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
The book is easy.
その本は簡単です。
She solved the puzzle with ease.
彼女はそのパズルを簡単に解いた。
Computers can do the job with ease.
コンピューターならその仕事を簡単にできる。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
What's the longest English word?
一番長い英単語は何ですか?
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で調べてごらん。
He has more lives than a cat.
あいつは簡単にはくたばらない。
This sentence is very easy to translate.
この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
Science is far more than a collection of facts and methods.