The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's cheaper if you order these by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
One acquires bad habits very easily.
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Would you please tell me how to spell that word?
その単語のつづりを教えてくれませんか。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.
1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The teacher quizzed his pupils on English.
先生は今日私たちに簡単なテストをした。
Look up these words in the dictionary.
これらの単語を辞書で調べなさい。
He really wants to buy a new motorcycle.
彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.
彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
In this school, a period is fifty minutes long.
授業は50分単位です。
It is easy for me to read this book.
この本を読むのは私には簡単です。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
It sounds easier that way.
その方がもっと簡単に聞こえる。
I am remembering the word.
私はその単語を暗記中だ。
I don't understand this word.
この単語の意味がわからないのですが。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものであった。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Ask me something easier.
何かもっと簡単なことを聞いてください。
I don't know how to spell the word.
その単語のスペルがわかりません。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
I'm direct.
私は単刀直入なんです。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
He owes his success only to good luck.
彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
I thought the questions were easy.
簡単な質問だと思った。
We hired a boat by the hour in the park.
私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Get the meaning of a word from its context.
文の前後関係から単語の意味を知る。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Look up the words in your dictionary.
君の辞書でその単語を調べてみなさい。
It was easy to answer.
答は簡単でした。
Rice is sold by the kilogram.
米はキロ単位で売られる。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話すのは簡単じゃない。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
What does this word mean?
この単語はどういう意味ですか。
This meat cuts easily.
この肉は簡単に切れる。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I thought doing this would be easy.
これをやるのは簡単だと思った。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.
試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
This word has two meanings.
この単語には二つの意味がある。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な生活にはうんざりだ。
It's simple. Just ask anybody.
簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.