UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apples are sold by the dozen.りんごは1ダース単位で売られている。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
I found him the book.私は、その本を簡単に見つけた。
I found it easy when I gave it a try.やってみたら簡単でした。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
It's not that easy, huh?そんな簡単のもんじゃないな。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
This book is written in simple English, so it's easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
We do not just use language to say things, but to do things.私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
This sentence is very easy to translate.この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
Is there anyone who can pronounce this word?誰かこの単語を発音できる人はいますか。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
He is not the kind of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
Written in simple English, this book is easy to read.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License