You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
It is difficult for me to pronounce the word.
その単語を発音することは私には難しい。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単でない、しかし面白い。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
This is simple.
これは簡単です。
I don't understand this word.
この単語が分かりません。
I had no trouble finding his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
This work is by no means easy.
この仕事は決して簡単ではない。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
It is easy to answer this question.
この質問に答えるのは簡単だ。
It isn't easy to learn a foreign language.
外語を身につけるのは簡単なことではない。
It is easy to talk.
口で言うのは簡単だ。
They have a less selfish reason for trying it.
彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
She knows ten times as many English words as I do.
彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
It's not that easy, huh?
そんな簡単のもんじゃないな。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
I found the book easy.
私はその本が簡単だとわかった。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.