UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものだった。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
How many English words do you know?英語の単語を何語知っていますか。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
First you have to build up your vocabulary.まず、君は単語力をつけないといけません。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
Apples are sold by the dozen.りんごは1ダース単位で売られている。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
It's easy for monkeys to climb trees.猿が木に登るのは簡単だ。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
It isn't easy to write a love letter in English.英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
About how many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
I could tell he was only pretending to read.彼は単に読むふりをしていたとわかった。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
How easy would it be to bore a tunnel through it?トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
It was easy for him to answer the quiz.彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License