Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 He did it simply out of curiosity. 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 We buy eggs by the dozen. ダース単位で卵を買う。 He is very direct about it. 彼はそれについて単刀直入だ。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 I have memorized 2000 English words. 私は2000の英単語を暗記した。 This sentence is very easy to translate. この文章はすごく簡単に訳せるだろう。 This work is simple enough that even a child can do it. この仕事は単純なので子供にもできる。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 Will you tell me how to spell the word? その単語のつづりを教えてくれませんか。 I thought the questions were easy. 簡単な質問だと思った。 I was surprised because he lifted me up with ease. 彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。 Tom finds it much easier to speak English than French. トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 I think it is a mere coincidence. それは単なる偶然だと思う。 Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby. 彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。 English isn't easy to master. 英語をマスターする事は簡単でない。 He is not the sort of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 The accident arose from a simple mistake. その事故は単なる過失から起こった。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 Can you please send ten $15 flashlights immediately? 単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。 Monotony develops when you harp on the same string. 同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 I found him the book. 私は、その本を簡単に見つけた。 In this school, a period is fifty minutes long. 授業は50分単位です。 This question is not easy. この問題は簡単ではない。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 The meaning of a word is determined by the context where it is used. 単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。 The students found the final examination to be a breeze. 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 It's a word I'd like to find a substitute for. これは代わりになるものをみつけたい単語だ。 This book is easy to read. この本は読むのに簡単だ。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 What does that word mean? この単語は何を意味しますか。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 These questions can be answered quite simply. これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 I don't know what that word means, but I'll try to find out. 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 I'm tired of this monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 About how many English words do you know? 英語の単語をどれくらい知っていますか。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 It is easy for a monkey to climb a tree. 猿が木に登るのは簡単だ。 Do you know a good way to learn new words? 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 Cheese is easy to cut with a knife. チーズはナイフで簡単に切れる。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 Speaking English isn't easy, but it's fun. 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 First you have to build up your vocabulary. まず君は単語能力をつけなければならない。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 We hired a boat by the hour in the park. 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 These questions are easy to answer. これらの質問は、答えるのが簡単だ。 His story was simplicity itself. 彼の話は単純そのものであった。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 I think it is a mere coincidence. 私はそれは単なる偶然だと思う。 It is often easier to make plans than to carry them out. 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 I bear in mind that misfortunes never come singly. 私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。 Tomatoes are sold by the pound. トマトは1ポンド単位で売られる。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 Computers can do the job with ease. コンピューターならその仕事を簡単にできる。 As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 He solved all of the problems simply. 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 How easily one acquires bad habits! 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size." 多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。 Everyone has to learn the words by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 Will you please put that in simpler words? どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 This question isn't easy. この問題は簡単ではない。 Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 This is simple. これは簡単です。 This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 He owes his success only to good luck. 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 Was that word appropriate in that situation? あの単語は状況にふさわしかったですか。 I don't know how to spell the word. 私はその単語のつづりがわかりません。 He made a careless mistake, as is often the case with him. 彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。 She solved the puzzle with ease. 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 I don't cry easily. 私は簡単には泣かない。 I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. 昨日調べた単語の意味が思い出せない。 English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単でない、しかし面白い。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 The math homework proved to be easier than I had expected. その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 I'm just a plain old office worker. 私は単なる普通のサラリーマンです。 The teacher wrote French words on the blackboard. 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 I searched for the meaning of this word in the dictionary. 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 You can find the Big Dipper easily. 北斗七星は簡単に見つかる。 It is not easy to solve the problem. その問題を解くのは簡単ではない。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 Taking a watch apart is easier than putting it together. 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 It's easy to fall into bad habits. 悪習に染まるのは簡単だ。 If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 His story was simplicity itself. 彼の話は単純そのものだった。