UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
Apples are sold by the dozen.りんごは1ダース単位で売られている。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
The word processor is easy for us to use.そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
He really wants to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
It is easy for a monkey to climb a tree.猿が木に登るのは簡単だ。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
I found it easy when I gave it a try.やってみたら簡単でした。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものだった。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
It is easy for me to swim.泳ぐことは私にとっては簡単である。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
Spending money is as easy as pie.お金を使うことはとても簡単だ。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Swimming is easy for me.泳ぐことは私にとっては簡単である。
English isn't easy to master.英語をマスターする事は簡単でない。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
This word is derived from German.この単語はドイツ語からきている。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Everything was simpler in those days.あの頃は何もかもがもっと単純だった。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
Ask me something easier.何かもっと簡単なことを聞いてください。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
It's easy for monkeys to climb trees.猿が木に登るのは簡単だ。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
This book is easy to read.この本は読むのに簡単だ。
That book is easy.その本は簡単です。
I have to learn many words and phrases by heart.私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
Tomatoes are sold by the pound.トマトは1ポンド単位で売られる。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
He has more lives than a cat.あいつは簡単にはくたばらない。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I should say this is too simple question.これは単純すぎる質問でしょうね。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License