Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many English words do you know? 英語の単語を何語知っていますか。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 That which is easily acquired is easily lost. 簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 This book is easy to read, since it's written in simple English. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 The homework was easily done. 宿題は簡単に出来た。 As far as I am concerned, the problem is not a simple one. 私に関する限り、その問題は単純ではない。 This jacket has the virtue of being easy to wash. この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは本当は簡単なことである。 It's a cinch to learn to swim. 泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。 Gasoline is sold by the liter. ガソリンはリットル単位で売られる。 We often use gestures to convey simple messages. 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances. ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 What does that word mean? この単語は何を意味しますか。 English words are often borrowed by other languages. 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。 Everything was simpler in those days. あの頃は何もかもがもっと単純だった。 What does this word mean? この単語はどういう意味でしょうか。 Labor is not merely a necessity but a pleasure. 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 I had no difficulty in finding his office. 簡単に彼の事務所が見付かった。 I easily found his office. 彼の会社は簡単に見つかった。 He's mowed down a parade of challengers before. 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 You should look up all unfamiliar words in a dictionary. よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 We won't be able to learn all of the words by heart. 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。 You can't eat chicken? How do you know if you never try it? チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 It is easy to find fault with others. 他人のあら捜しをするのは簡単だ。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。 When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 I don't understand this word. この単語がわからないのですが。 She argues just for the sake of arguing. 彼女は単に議論のために論じる。 He is just an ordinary man. 彼は単なる普通の人です。 This is easy. これは簡単です。 It is not easy to solve the problem. その問題を解くのは簡単ではない。 Learn these words, one by one. これらの単語を一つずつ覚えなさい。 He is nothing but a fool. 彼は単なる愚か者でしかない。 I'm just a plain old office worker. 私は単なる普通のサラリーマンです。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 It's not that easy to learn a new language after fifty. 50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is. ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。 The rules must be few, and what is more important simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 Sentences can teach us a lot. Much more than just words. 文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。 It's easy for that man to compose a good poem. あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 English is not hard to learn. 英語を身に着けるのは簡単だ。 I looked the word up in the dictionary. その単語を辞書で調べた。 He solved all of the problems simply. 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 It's not that easy, huh? そんな簡単のもんじゃないな。 These questions are easy to answer. これらの質問は、答えるのが簡単だ。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 We were made to copy some English words. 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 You should look that word up. その単語は調べた方がいい。 Dictionaries are used to look up the words you don't know. 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 His story was simplicity itself. 彼の話は単純そのものであった。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 What seems simple to you seems complex to me. 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 He is not the kind of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 Cheese is easy to cut with a knife. チーズはナイフで簡単に切れる。 You can rent a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 I found it easy when I gave it a try. やってみたら簡単でした。 You can hire a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 A job is not merely a means to earn a living. 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 I am remembering the word. 私はその単語を暗記中だ。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 I found his office easily. 簡単に彼の事務所が見付かった。 The teacher explained the meaning of the word to us. 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 Computers can do the job with ease. コンピューターならその仕事を簡単にできる。 It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 I am not sure how to pronounce the word. その単語をどう発音するかわからない。 Apples are sold by the dozen. りんごは1ダース単位で売られている。 First we have International English, which will probably become simpler than "standard." 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 This book is written in simple English, so it's easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 He is very direct about it. 彼はそれについて単刀直入だ。 It is written in simple English. 簡単な英語で書かれている。 Don't worry. It's easy. 心配しないで。簡単だよ。 Speaking English isn't easy. 英語を話すことは簡単でない。 She knows ten times as many English words as I do. 彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。 Swimming is easy for me. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 To my surprise, he easily came up with a plan. 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 First you have to build up your vocabulary. まず君は単語能力をつけなければならない。 I don't cry easily. 私は簡単には泣かない。 Get the meaning of a word from its context. 文の前後関係から単語の意味を知る。 Nothing is easier than finding fault with others. 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 He owes his success only to good luck. 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 It is easy for him to carry out the plan. 彼がその計画を実行することは簡単だ。 It is not easy to get rid of bad habits. 悪癖を捨てるのは簡単ではない。 I think it is a mere coincidence. 私はそれが単なる偶然だと思う。 In the English language many words contain letters which are not pronounced. 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 I asked him point-blank. 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 What are the measures of time? 時間の単位は何か。 It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。