UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
I found it easy when I gave it a try.やってみたら簡単でした。
I bet that translating this text will be really easy.この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
Apples are sold by the dozen.りんごは1ダース単位で売られている。
It was easy to answer.答は簡単でした。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
First you have to build up your vocabulary.まず君は単語能力をつけなければならない。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
Tomatoes are sold by the pound.トマトは1ポンド単位で売られる。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
He climbs trees easily.彼は簡単に木にのぼる。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
I found his house with ease.私は彼の家を簡単に見つけた。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
He memorized ten English words a day.彼は1日に英単語を10語覚えた。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
We do not just use language to say things, but to do things.私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
He taught me how to spell the word.彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
I could tell he was only pretending to read.彼は単に読むふりをしていたとわかった。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
It's not that easy, huh?そんな簡単のもんじゃないな。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
This sentence is very easy to translate.この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License