Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made a careless mistake, as is often the case with him. 彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。 It's not easy to speak a foreign language. 外国語を話すのは簡単じゃない。 Is there anyone who can pronounce this word? 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 I solved the problem easily. その問題を簡単に解いた。 I can't understand the meaning of this word. 私はこの単語の意味がわからない。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 It is easy for me to answer the question. 私がその質問に答えるのは簡単です。 I had no difficulty in finding his office. 簡単に彼の事務所が見付かった。 I have memorized 2000 English words. 私は2000の英単語を暗記した。 Math is like love - a simple idea, but it can get complicated. 数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。 I remember the word. 私はその単語をおぼえている。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 What is the meaning of this word? この単語の意味は何ですか。 I easily found his office. 彼の会社は簡単に見つかった。 Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life. 乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。 His story was simplicity itself. 彼の話は単純そのものであった。 My camera loads easily. 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 A family is the smallest unit of society. 家族は社会の最小構成単位である。 This generous offer may be a mere pose. この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。 Rice is sold by the kilogram. 米はキロ単位で売られる。 Juggling is actually a lot easier than it looks. ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。 He is not the kind of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 Written in simple English, this book is easy to read. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 I bet that translating this text will be really easy. この文章を訳すのはすごく簡単だろう。 They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 Look up the word in the dictionary for yourself. その単語は自分で辞書を引きなさい。 This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 Write these new vocabulary words in your notebook. これらの新出単語をノートに書きなさい。 The rules must be few, and what is more important simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 Was that word appropriate in that situation? あの単語は状況にふさわしかったですか。 She is as simple as a child. 彼女は子供のように単純だ。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは本当は簡単なことである。 Tests showed that Alex wasn't just mimicking. 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 I know every word on this page. 私はこのページのすべての単語を知っている。 Spanish is easy. スペイン語は簡単です。 This word is derived from German. この単語はドイツ語からきている。 She argues just for the sake of arguing. 彼女は単に議論のために論じる。 It isn't easy to learn a foreign language. 外語を身につけるのは簡単なことではない。 Here are some words whose spelling may cause trouble. ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 Shoes are sold in pairs. 靴は一足単位で売っている。 It's naive of you to believe that. それを信じるなんて君は単純だね。 Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 The family is the most important unit in society. 家族は社会の最も重要な構成単位である。 How is the word pronounced? その単語はどう発音されますか。 You had better see a doctor; it may not be just a cold. 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 I just came up with the word. 偶然その単語にであったわけです。 I thought doing this would be easy. これをやるのは簡単だと思った。 I'm just a plain old office worker. 私は単なる普通のサラリーマンです。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 She did the job with ease. 彼女は簡単にその仕事をした。 To put it briefly, I do not agree. 簡単に言えば、私は賛成しません。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? The math homework proved to be easier than I had expected. その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 We sell sugar by the pound. 砂糖はポンド単位で売っている。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 She passed the examination with ease. 彼女は簡単に試験に合格した。 It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 Cheese is easy to cut with a knife. チーズはナイフで簡単に切れる。 If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 It's not easy to pick out the best actors for this play. この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 To execute a plan was simple. 計画を実行することは簡単でした。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size." 多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。 In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 Some English words derive from Japanese. 英単語のいくつかは日本語に由来しています。 If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 It's easy for that man to compose a good poem. あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 I don't understand this word. この単語が分かりません。 The teacher quizzed his pupils on English. 先生は今日私たちに簡単なテストをした。 We were made to copy some English words. 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 She indicated her reasons to us. 彼女は理由を簡単に述べた。 What does this word mean? この単語はどういう意味ですか。 You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight? もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。 Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service? 経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。 Our team can easily beat your team in the first game. 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 A dictionary defines words. 辞書は単語を定義するものである。 Everyone has to learn the words by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 We often use gestures to convey simple messages. 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 Nothing is easier than finding fault with others. 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 Labor is not merely a necessity but a pleasure. 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引いたら、簡単には治りません。 This book is written in simple English, so it's easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 It is estimated that there are over half a million words in English. 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 Speaking English isn't easy, but it's fun. 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 We buy eggs by the dozen. ダース単位で卵を買う。