The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で見てごらん。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Many a reader skips the words that he doesn't know.
自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
I'm sure it'll be easy to find a place.
簡単に見つかると思う。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
He gets up the tree without difficulty.
彼は簡単に木にのぼる。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
This work is simple enough for a child to do.
この仕事は単純なので子供にもできる。
Will you please put that in simpler words?
どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
I get hysterical easily.
私は簡単にヒステリックになる。
I don't cry easily.
私は簡単には泣かない。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.
彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
Many English words derive from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
Swimming is easy for me.
泳ぐことは私にとっては簡単である。
Computers can do the job with ease.
コンピューターならその仕事を簡単にできる。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
Tomatoes are sold by the pound.
トマトは1ポンド単位で売られる。
This book is easy to read.
この本は読むのに簡単だ。
This is easy.
これは簡単です。
This question is not easy.
この問題は簡単ではない。
We sell sugar by the pound.
砂糖はポンド単位で売っている。
Many English words are derived from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Playing tennis is easy for me.
テニスをすることは私には簡単だ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Pencils are sold by the dozen.
鉛筆は1ダース単位で売られている。
Speaking English isn't easy.
英語を話すことは簡単でない。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.
ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Everything was simpler in those days.
あの頃は何もかもがもっと単純だった。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
We had to learn to read the word.
我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con