UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
It's easy to fall into bad habits.悪習に染まるのは簡単だ。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Rice is sold by the kilogram.米はkg単位で売られている。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
You can find the Big Dipper easily.北斗七星は簡単に見つかる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
This word comes from Greek.この単語はギリシャ語から来ている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
It is difficult for me to pronounce the word.その単語を発音することは私には難しい。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
He has no trouble climbing trees.彼は簡単に木にのぼる。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
This book is written in simple English, so it's easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
This book is easy to read.この本は読むのに簡単だ。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
I should say this is too simple question.これは単純すぎる質問でしょうね。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Everything was simpler in those days.あの頃は何もかもがもっと単純だった。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
It isn't easy for me to play golf.私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License