UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
He has no trouble climbing trees.彼は簡単に木にのぼる。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
It was easy to answer.答は簡単でした。
Would you please tell me how to spell that word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
Everything was simpler in those days.あの頃は何もかもがもっと単純だった。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Spending money is as easy as pie.お金を使うことはとても簡単だ。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
I remember the word.私はその単語をおぼえている。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
I bet that translating this text will be really easy.この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
I don't know how to spell the word.その単語のスペルがわかりません。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
He is not as simple as he seems.彼は見かけほど単純ではない。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
I can't understand this word.この単語が分かりません。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
I can read Spanish easily.私は簡単にスペイン語が読める。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
I don't understand this word.この単語がわからないのですが。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
First you have to build up your vocabulary.まず君は単語能力をつけなければならない。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
It was simply an oversight.それは単なる手落ちだ。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Rice is sold by the kilogram.米はキロ単位で売られる。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License