The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.
労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものだった。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
I learned English words by heart all day yesterday.
昨日は一日中英単語を暗記した。
Look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で見つけなさい。
I know every word on this page.
私はこのページのすべての単語を知っている。
It's cheaper if you order these by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
You should look that word up.
その単語は調べた方がいい。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
I'm tired of this monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
It's so easy when you know the rules.
ルールが分かっていれば簡単。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I easily found his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
I just came up with the word.
偶然その単語にであったわけです。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
In short, I disagree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書でひいてごらん。
He owes his success only to good luck.
彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
The teacher wrote French words on the blackboard.
先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
First you have to build up your vocabulary.
まず君は単語能力をつけなければならない。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.
彼は6行に6回もその単語を使った。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
This book is easy to read.
この本は読むのに簡単だ。
I'm just a plain old office worker.
私は単なる普通のサラリーマンです。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
The accident arose from a simple mistake.
その事故は単なる過失から起こった。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.
その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
I should say this is too simple question.
これは単純すぎる質問でしょうね。
I have to learn many words and phrases by heart.
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
It is easy for me to read this book.
この本を読むのは私には簡単です。
It is easy for him to carry the stone.
彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
I thought doing this would be easy.
これをやるのは簡単だと思った。
To speak English is not easy.
英語を話すことは簡単でない。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Monotony develops when you harp on the same string.
同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
I am paid by the week.
私は週単位で支払われる。
It is easy to talk.
口で言うのは簡単だ。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.
ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
This meat cuts easily.
この肉は簡単に切れる。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
A job is not merely a means to earn a living.
職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
We do not just use language to say things, but to do things.
私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
I only know a few words.
単語を2,3個知っているだけ。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Who doesn't know such a simple proverb?
こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.
私に関する限り、その問題は単純ではない。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
I thought the questions were easy.
簡単な質問だと思った。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
He is nothing but a fool.
彼は単なる愚か者でしかない。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y