Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size." | 多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| He is not the sort of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| I don't know what that word means, but I'll try to find out. | 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 | |
| These questions can be answered quite simply. | これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| Playing tennis is easy for me. | テニスをすることは私には簡単だ。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| This textbook is written in simple English. | この教科書は簡単な英語で書かれた。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. | 電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| People could have avoided many mistakes by simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| You had better look up the word. | その単語は調べた方がいい。 | |
| Human physiology is a three-credit course. | 生理学は3単位です。 | |
| Will you tell me how to spell the word? | その単語のつづりを教えてくれませんか。 | |
| The problem is not as simple as it might seem at first sight. | その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| Many thousands on both sides had been wounded. | 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 | |
| He has the faculty to learn languages easily. | 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| She is ignorant of even the simplest fact about science. | 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 | |
| You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. | 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| She is ignorant of even the simplest facts about science. | 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. | この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 | |
| Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. | チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 | |
| Tell me how to spell the word. | その単語をどうつづるか私に教えてください。 | |
| Conformity is an essential element of our homogeneous community. | 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. | ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。 | |
| Some English words derive from Japanese. | 英単語のいくつかは日本語に由来しています。 | |
| He's mowed down a parade of challengers before. | 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 | |
| For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. | 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 | |
| It is difficult for me to pronounce the word. | その単語を発音することは私には難しい。 | |
| The figures in this table are shown in thousands. | この表の数値は千単位で示されている。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| Here are some words whose spelling may cause trouble. | ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| He did the crossword with ease. | 彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。 | |
| This work is simple enough for me to do. | この仕事は単純なので私にもできる。 | |
| I am tired of the day-to-day routine of life. | 毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Life has been so flat since I came here. | ここに来てから生活は非常に単調です。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| She did the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事をした。 | |
| Ken easily cleared the fence. | ケン簡単に柵を飛び越えた。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 | |
| The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. | チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 | |
| The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. | 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 | |
| To my surprise, he easily came up with a plan. | 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 | |
| It's so easy when you know the rules. | ルールが分かっていれば簡単。 | |
| Was that word appropriate in that situation? | あの単語は状況にふさわしかったですか。 | |
| How easy would it be to bore a tunnel through it? | トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 | |
| Tests showed that Alex wasn't just mimicking. | 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 | |
| That book is easy. | その本は簡単です。 | |
| I am paid by the week. | 私は週単位で支払われる。 | |
| This work is by no means easy. | この仕事は決して簡単ではない。 | |
| What does this word mean? | この単語はどういう意味でしょうか。 | |
| English is not hard to learn. | 英語を身に着けるのは簡単だ。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はkg単位で売られている。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| Understanding that is not simple. | それを理解するのは簡単ではない。 | |
| A pound is a unit of weight. | ポンドは重さの単位である。 | |
| The telecommunications market is totally up for grabs. | 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 | |
| I had no difficulty in finding his office. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 | |
| Is there anyone who can pronounce this word? | 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| This book seems easy to me. | この本は私には簡単に思える。 | |
| First you have to build up your vocabulary. | まず、君は単語力をつけないといけません。 | |
| Fish is sold by the pound here. | ここでは魚はポンド単位で売られています。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| He has no trouble climbing trees. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| I don't know how to spell the word. | その単語のスペルがわかりません。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| The word processor is easy for us to use. | そのワープロは私達が使うのに簡単だ。 | |
| There are no easy answers to the land problem in Japan. | 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. | 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 | |
| He is nothing but a fool. | 彼は単なる愚か者でしかない。 | |
| What is the meaning of this word? | この単語の意味は何ですか。 | |