UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This word comes from Greek.この単語はギリシャ語から来ている。
The word processor is easy for us to use.そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
It's so easy when you know the rules.ルールが分かっていれば簡単。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
This is simple.これは簡単です。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
Rice is sold by the kilogram.米はkg単位で売られている。
He has more lives than a cat.あいつは簡単にはくたばらない。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
Gasoline is sold by the liter.ガソリンはリットル単位で売られる。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
It was easy for him to answer the quiz.彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
How easy would it be to bore a tunnel through it?トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
He really wants to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
This label sticks easily.このラベルは簡単につきますよ。
Ask me something easier.何かもっと簡単なことを聞いてください。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
This is easy.これは簡単です。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
This book is easy to read.この本は読むのに簡単だ。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
It's easy to fall into bad habits.悪習に染まるのは簡単だ。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
He climbs trees easily.彼は簡単に木にのぼる。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
I can read Spanish easily.私は簡単にスペイン語が読める。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
He is not the kind of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
This word is derived from German.この単語はドイツ語からきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License