Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| This day was just a waste of time and money. | この日は、単に時間とお金の無駄だった。 | |
| How many English words do you know? | 英語の単語をどれくらい知っていますか。 | |
| You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight? | もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| Flour is sold by the pound. | 小麦粉は1ポンド単位で売られる。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn. | 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 | |
| She says her life is monotonous. | 彼女は生活が単調だという。 | |
| The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. | 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はキロ単位で売られる。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." | 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| It's cheaper if you order these by the dozen. | ダース単位で注文する方が安いですよ。 | |
| I just came up with the word. | 偶然その単語にであったわけです。 | |
| He owes his success only to good luck. | 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 | |
| I easily found his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby. | 彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。 | |
| He did the crossword with ease. | 彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| I found it easy to find the building. | その建物を見つけるのは簡単だった。 | |
| We sell sugar by the pound. | 砂糖はポンド単位で売っている。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダース単位で売られている。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| It is easy for me to swim. | 泳ぐことは私にとっては簡単である。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. | ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| Wisdom does not consist only in knowing facts. | 知恵というものは単に事実を知っているだけではない。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| That game is easy, once you learn the basic rules. | 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| He won the race easily. | 彼はそのレースに簡単に勝った。 | |
| I only know a few words. | 単語を2,3個知っているだけ。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| It's easy to fall into bad habits. | 悪習に染まるのは簡単だ。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. | このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 | |
| One acquires bad habits very easily. | 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| It is easy to talk. | 口で言うのは簡単だ。 | |
| Our team can easily beat your team in the first game. | 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 | |
| I know every word on this page. | 私はこのページのすべての単語を知っている。 | |
| I asked him point-blank. | 僕は単刀直入に尋ねたよ。 | |
| Is there anyone who can pronounce this word? | 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. | 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 | |
| Cheese doesn't digest easily. | チーズは簡単に消化しない。 | |
| Happiness does not consist simply in wealth. | 幸福は単に富にあるのではない。 | |
| I don't know what that word means, but I'll try to find out. | 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| He did it simply out of curiosity. | 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| The words would appear on his computer screen. | それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。 | |
| You can do this with ease. | 君、これ簡単に出来るよ。 | |
| You should not do that kind of thing by yourself. | そういうことは単独でやるべきではない。 | |
| Science is far more than a collection of facts and methods. | 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 | |
| Finding his office was easy. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| We had to learn to read the word. | 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| This word has a double meaning. | この単語には二重の意味があります。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| He is not really a friend, just an acquaintance. | あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。 | |
| Cheese is easy to cut with a knife. | チーズはナイフで簡単に切れる。 | |
| It's cheaper to order things by the dozen. | ダース単位で注文する方が安いですよ。 | |
| Gasoline is sold by the liter. | ガソリンはリットル単位で売られる。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| It sounds easier that way. | その方がもっと簡単に聞こえる。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| I found him the book. | 私は、その本を簡単に見つけた。 | |
| The family is the most important unit in society. | 家族は社会の最も重要な構成単位である。 | |
| And I know you didn't do this just to win an election. | そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| It's a word I'd like to find a substitute for. | これは代わりになるものをみつけたい単語だ。 | |
| You had better look up the word. | その単語は調べた方がいい。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| The figures in this table are shown in thousands. | この表の数値は千単位で示されている。 | |
| It's not that easy, huh? | そんな簡単のもんじゃないな。 | |
| Learn these words, one by one. | これらの単語を一つずつ覚えなさい。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| To my surprise, he easily came up with a plan. | 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 | |
| We buy eggs by the dozen. | ダース単位で卵を買う。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |