The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to learn many words and phrases by heart.
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
The book is easy.
その本は簡単です。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
Finding his office was easy.
彼の会社は簡単に見つかった。
What does that word mean?
この単語は何を意味しますか。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
It's not as easy as you think.
それは君が思うほど簡単ではない。
He did the crossword with ease.
彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
Physics is not easy to learn.
物理学は学ぶのが簡単ではない。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
How foolish I was not to discover that simple lie!
あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
Get the meaning of a word from its context.
文の前後関係から単語の意味を知る。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The word is not in my dictionary.
その単語は私の辞書には載っていない。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
It is easy to answer this question.
この質問に答えるのは簡単だ。
English is not hard to learn.
英語を身に着けるのは簡単だ。
This cloth is sold by the yard.
この服地は1ヤード単位で売られている。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.