UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
This word is derived from German.この単語はドイツ語からきている。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
This word comes from Greek.この単語はギリシャ語から来ている。
He has more lives than a cat.あいつは簡単にはくたばらない。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
I have to learn many words and phrases by heart.私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
I don't know how to spell the word.私はその単語のつづりがわかりません。
Spending money is as easy as pie.お金を使うことはとても簡単だ。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
First you have to build up your vocabulary.まず、君は単語力をつけないといけません。
Rice is sold by the kilogram.米はkg単位で売られている。
This word is not in common use.この単語は、一般によく使われていない。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
I had no trouble finding his office.彼の会社は簡単に見つかった。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Rice is sold by the kilogram.米はキロ単位で売られる。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
It was easy for him to answer the quiz.彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
This book is easy to read.この本は読むのに簡単だ。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License