UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
He taught me how to spell the word.彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
He gets up the tree without difficulty.彼は簡単に木にのぼる。
You can find the Big Dipper easily.北斗七星は簡単に見つかる。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
It is easy for us to agree with his opinion.私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
I get hysterical easily.私は簡単にヒステリックになる。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Ask me something easier.何かもっと簡単なことを聞いてください。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The teacher quizzed his pupils on English.先生は今日私たちに簡単なテストをした。
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
I could tell he was only pretending to read.彼は単に読むふりをしていたとわかった。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
He really wants to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
We do not just use language to say things, but to do things.私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
That book is easy.その本は簡単です。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
I had no trouble finding his office.彼の会社は簡単に見つかった。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Would you please tell me how to spell that word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License