Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| I bet that translating this text will be really easy. | この文章を訳すのはすごく簡単だろう。 | |
| Happiness does not consist simply in wealth. | 幸福は単に富にあるのではない。 | |
| It isn't easy to learn a foreign language. | 外語を身につけるのは簡単なことではない。 | |
| This meat cuts easily. | この肉は簡単に切れる。 | |
| I thought it easy at first. | 始めはそれを簡単な事だと思いました。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| He gets up the tree without difficulty. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| Everything was simpler in those days. | あの頃は何もかもがもっと単純だった。 | |
| First you have to build up your vocabulary. | まず、君は単語力をつけないといけません。 | |
| The dictionary contains about half a million words. | その事典は約50万語の単語を収めている。 | |
| The family is the most important unit in society. | 家族は社会の最も重要な構成単位である。 | |
| You can do this with ease. | 君、これ簡単に出来るよ。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が簡単だとわかった。 | |
| What does that word mean? | この単語は何を意味しますか。 | |
| Could you teach me how people distinguish between these words in common usage? | これらの単語の使い分け方を教えて下さい。 | |
| I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. | 昨日調べた単語の意味が思い出せない。 | |
| It's a lot easier to fall in love than to stay in love. | 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| Listening practice tends to be monotonous. | リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| She did the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事をした。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| Leave out this word. | この単語を省きなさい。 | |
| This problem is too simple. | この問題は単純すぎる。 | |
| This question isn't easy. | この問題は簡単ではない。 | |
| How easy would it be to bore a tunnel through it? | トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 | |
| You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight? | もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はkg単位で売られている。 | |
| Don't worry. It's easy. | 心配しないで。簡単だよ。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| And I know you didn't do this just to win an election. | そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 | |
| He is not the sort of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| She is as simple as a child. | 彼女は子供のように単純だ。 | |
| Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words. | 文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| Playing tennis is easy for me. | テニスをすることは私には簡単だ。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| This word has a double meaning. | この単語には二重の意味があります。 | |
| Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size." | 多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。 | |
| This word is not in common use. | この単語は、一般によく使われていない。 | |
| Understanding that is not simple. | それを理解するのは簡単ではない。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. | この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| What does this word mean? | この単語はどういう意味でしょうか。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| How many credits can I get for this course? | この教科は何単位ですか。 | |
| I don't know how to spell the word. | 私はその単語のつづりがわかりません。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私にとってその問題を実行するのは簡単である。 | |
| Mr White and I are not friends, only acquaintances. | ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 | |
| As it is written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| There is more in his character than simple honesty. | 彼の性格には単なる正直以上のものがある。 | |
| They are mere creatures of habit. | 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 | |
| This work is simple enough that even a child can do it. | この仕事は単純なので子供にもできる。 | |
| "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." | 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 | |
| Finding his office was easy. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. | チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| About how many English words do you know? | 英語の単語をどれくらい知っていますか。 | |
| Except that here, it's not so simple. | だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。 | |
| Spanish is easy. | スペイン語は簡単です。 | |
| He is not the kind of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| Education does not consist simply in learning a lot of facts. | 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| He's mowed down a parade of challengers before. | 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 | |
| In this school, a period is fifty minutes long. | 授業は50分単位です。 | |
| Write these new vocabulary words in your notebook. | これらの新出単語をノートに書きなさい。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. | 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 | |
| He is not really a friend, just an acquaintance. | あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。 | |
| She indicated her reasons to us. | 彼女は理由を簡単に述べた。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| She knows ten times as many English words as I do. | 彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 | |
| This word comes from Greek. | この単語はギリシャ語から来ている。 | |
| This word is difficult to pronounce. | この単語は発音しにくい。 | |
| One acquires bad habits very easily. | 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 | |
| I easily found his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. | この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 | |
| Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby. | 彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれが単なる偶然だと思う。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Misfortunes seldom come singly. | 不幸は決して単独では来ない。 | |
| I don't understand this word. | この単語がわからないのですが。 | |
| Gasoline is sold by the liter. | ガソリンはリットル単位で売られる。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| It was easy to answer. | 答は簡単でした。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 | |