UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
She knows ten times as many English words as I do.彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
I get hysterical easily.私は簡単にヒステリックになる。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I found it easy to find the building.その建物を見つけるのは簡単だった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Except that here, it's not so simple.だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
What are the measures of time?時間の単位は何か。
My camera loads easily.私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The book is easy.その本は簡単です。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
Everything was simpler in those days.あの頃は何もかもがもっと単純だった。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
I had no trouble finding his office.彼の会社は簡単に見つかった。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
It is easy for me to swim.泳ぐことは私にとっては簡単である。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
It's so easy when you know the rules.ルールが分かっていれば簡単。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Spending money is as easy as pie.お金を使うことはとても簡単だ。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License