The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We won't be able to learn all of the words by heart.
私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I found the book easy.
私はその本が簡単だとわかった。
That book is easy.
その本は簡単です。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
How easily one acquires bad habits!
悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
I found it easy to find the building.
その建物を見つけるのは簡単だった。
Speaking English isn't easy, but it's fun.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
I was surprised because he lifted me up with ease.
彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で見てごらん。
Everything was simpler in those days.
あの頃は何もかもがもっと単純だった。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
It is easy to find fault with the work of others.
人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
He used the word half-a-dozen times in as many lines.
彼は6行に6回もその単語を使った。
What does this word mean?
この単語はどういう意味でしょうか。
How do you pronounce this word?
この単語は何と発音しますか。
You should look that word up.
その単語は調べた方がいい。
Tomatoes are sold by the pound.
トマトは1ポンド単位で売られる。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
This book is easy to read, since it's written in simple English.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It has a great many words borrowed from foreign languages.
それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Leave out this word.
この単語を省きなさい。
It's easy to fall into bad habits.
悪習に染まるのは簡単だ。
The words would appear on his computer screen.
それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
He did the crossword with ease.
彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
To speak English is not easy, but it is interesting.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
This book seems easy to me.
この本は私には簡単に思える。
Apples are sold by the dozen.
りんごは1ダース単位で売られている。
Eggs are sold by the dozen.
卵は1ダース単位で売られる。
I don't know how to spell the word.
私はその単語のつづりがわかりません。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.