UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
This word is not in common use.この単語は、一般によく使われていない。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
How do you pronounce this word?この単語はどう発音しますか。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
He climbs trees easily.彼は簡単に木にのぼる。
This book seems easy to me.この本は私には簡単に思える。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I can read Spanish easily.私は簡単にスペイン語が読める。
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
This book is written in simple English, so it's easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Swimming is easy for me.泳ぐことは私にとっては簡単である。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
The word processor is easy for us to use.そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
It's easy for monkeys to climb trees.猿が木に登るのは簡単だ。
As it is written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
This sentence is very easy to translate.この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
I'm direct.私は単刀直入なんです。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
The book is easy.その本は簡単です。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
He changed a few words.彼は2、3の単語を入れかえた。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものだった。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
That book is easy.その本は簡単です。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
I could tell he was only pretending to read.彼は単に読むふりをしていたとわかった。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License