The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was easy to answer.
答は簡単でした。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.
試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものであった。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
I get hysterical easily.
私は簡単にヒステリックになる。
She solved the puzzle with ease.
彼女はそのパズルを簡単に解いた。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
It has a great many words borrowed from foreign languages.
それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
It is easy to answer this question.
この質問に答えるのは簡単だ。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
Write these new vocabulary words in your notebook.
これらの新出単語をノートに書きなさい。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
You should look that word up.
その単語は調べた方がいい。
How many English words do you know?
英語の単語を何語知っていますか。
This word comes from Greek.
この単語はギリシャ語から来ている。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
You should memorize as many English words as possible.
できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
She finished the job with ease.
彼女は簡単にその仕事終えた。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Look up the word in the dictionary.
その単語を辞書で調べなさい。
The word processor is easy for us to use.
そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
I think it is a mere coincidence.
それは単なる偶然だと思う。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Monotony develops when you harp on the same string.
同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
The family is the most important unit in society.
家族は社会の最も重要な構成単位である。
You can hire a boat by the hour.
ボートを時間単位で借りられる。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
This word is derived from German.
この単語はドイツ語からきている。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I learned English words by heart all day yesterday.
昨日は一日中英単語を暗記した。
Rice is sold by the kilogram.
米はキロ単位で売られる。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
I don't know how to spell the word.
私はその単語のつづりがわかりません。
I'm direct.
私は単刀直入なんです。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Police can't be trigger happy.
警察は簡単に銃を使ってはいけない。
How is the word pronounced?
その単語はどう発音されますか。
I had no trouble finding his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
Tom finds it much easier to speak English than French.
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
It was not so simple to write a letter in English.
英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
I think it is a mere coincidence.
私はそれは単なる偶然だと思う。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
We won't be able to learn all of the words by heart.
私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.