If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
Will you please put that in simpler words?
どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
Ken easily cleared the fence.
ケン簡単に柵を飛び越えた。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Written in simple English, this book is easy to read.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私はその計画を実行するのは簡単だ。
Will you tell me how to spell the word?
その単語のつづりを教えてくれませんか。
How foolish I was not to discover that simple lie!
あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
She says her life is monotonous.
彼女は生活が単調だという。
Tom finds it much easier to speak English than French.
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Cheese is easy to cut with a knife.
チーズはナイフで簡単に切れる。
I learned English words by heart all day yesterday.
昨日は一日中英単語を暗記した。
He gave a short account of the accident.
彼は事故の様子を簡単に説明した。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
The word is not in my dictionary.
その単語は私の辞書には載っていない。
You had better look up the word.
その単語は調べた方がいい。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
Wisdom does not consist only in knowing facts.
知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
She knows ten times as many English words as I do.
彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I don't understand this word.
この単語がわからないのですが。
Many English words are derived from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
I found the book easy.
私はその本が簡単だとわかった。
How many credits is this course?
この科目は何単位ですか。
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.