UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How easy would it be to bore a tunnel through it?トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
I don't understand this word.この単語がわからないのですが。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Playing tennis is easy for me.テニスをすることは私には簡単だ。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
He changed a few words.彼は2、3の単語を入れかえた。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
It's not that easy, huh?そんな簡単のもんじゃないな。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
I can't understand this word.この単語が分かりません。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
I had no trouble finding his office.彼の会社は簡単に見つかった。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
I found it easy to find the building.その建物を見つけるのは簡単だった。
I found it easy when I gave it a try.やってみたら簡単でした。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
This is simple.これは簡単です。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
It is easy for us to agree with his opinion.私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License