UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
How many English words do you know?英語の単語を何語知っていますか。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
Playing tennis is easy for me.テニスをすることは私には簡単だ。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
I bet that translating this text will be really easy.この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
I had no trouble finding his office.彼の会社は簡単に見つかった。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
It's easy to fall into bad habits.悪習に染まるのは簡単だ。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
How do you pronounce this word?この単語はどう発音しますか。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
What are the measures of time?時間の単位は何か。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
Would you please tell me how to spell that word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
I only know a few words.単語を2,3個知っているだけ。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
I found him the book.私は、その本を簡単に見つけた。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話すのは簡単じゃない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License