Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our team can easily beat your team in the first game. 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 Human physiology is a three-credit course. 生理学は3単位です。 Labor is not merely a necessity but a pleasure. 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 Spanish is easy. スペイン語は簡単です。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 The family is the most important unit in society. 家族は社会の最も重要な構成単位である。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 It is easy to talk. 口で言うのは簡単だ。 It has a great many words borrowed from foreign languages. それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it? もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 What is the meaning of this word? この単語の意味は何ですか。 She solved the puzzle with ease. 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 Ask me something easier. 何かもっと簡単なことを聞いてください。 The smallest child knows such a simple thing. どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。 This work is simple enough for a child to do. この仕事は単純なので子供にもできる。 English words are often borrowed by other languages. 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。 Many mistakes could have been avoided through simple experiments. 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単ではないが、面白い。 In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 Everything was simpler in those days. あの頃は何もかもがもっと単純だった。 It's not easy to speak a foreign language. 外国語を話すのは簡単じゃない。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 The students found the final examination to be a breeze. 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 I don't cry easily. 私は簡単には泣かない。 I don't know what that word means, but I'll try to find out. 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish. これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 There is more in his character than simple honesty. 彼の性格には単なる正直以上のものがある。 This book is easy to read. この本は読むのに簡単だ。 It's not as easy as you think. それは君が思うほど簡単ではない。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 He gave a short account of the accident. 彼は事故の様子を簡単に説明した。 Life is very flat in a small village. 小さな村では生活はひどく単調です。 Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 It is far from easy to understand it. それを理解するのは簡単ではない。 Do you know how to pronounce this word? この単語の発音の仕方を知っていますか。 Juggling is actually a lot easier than it looks. ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは本当は簡単なことである。 We got together for short meeting after dinner. 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 Tom finds it much easier to speak English than French. トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 In this school, a period is fifty minutes long. 授業は50分単位です。 You had better see a doctor; it may not be just a cold. 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 You can hire a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 This question isn't easy. この問題は簡単ではない。 Are any of these locations easy to get to by bus? この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。 80% of all English words come from other languages. すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。 I found his office easily. 簡単に彼の事務所が見付かった。 It is easy for me to solve the problem. その問題を解くのは私には簡単だ。 I don't have enough credits to graduate. 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 I am tired of the day-to-day routine of life. 毎日の単調な生活にはうんざりだ。 Many English words derive from Latin. 多くの英単語はラテン語に由来する。 If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 It's a word I'd like to find a substitute for. これは代わりになるものをみつけたい単語だ。 He has the faculty to learn languages easily. 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 The book is easy. その本は簡単です。 Fish is sold by the pound here. ここでは魚はポンド単位で売られています。 Speaking English isn't easy, but it's fun. 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 He owes his success only to good luck. 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 Many a reader skips the words that he doesn't know. 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 The math homework proved to be easier than I had expected. その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 Understanding that is not simple. それを理解するのは簡単ではない。 I found the problem was easy. その問題が簡単なことにきづいた。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 What does that word mean? この単語は何を意味しますか。 We sell sugar by the pound. 砂糖はポンド単位で売っている。 You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 To my surprise, he easily came up with a plan. 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 Look up this word in the dictionary. この単語を辞書で見つけなさい。 I'm tired of this monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 His story was simplicity itself. 彼の話は単純そのものだった。 We often use gestures to convey simple messages. 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 Monotony develops when you harp on the same string. 同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単でない、しかし面白い。 Learn these words, one by one. これらの単語を一つずつ覚えなさい。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 Apples are sold by the dozen. りんごは1ダース単位で売られている。 Tell me how to spell the word. その単語をどうつづるか私に教えてください。 I only know a few words. 単語を2,3個知っているだけ。 It was simply an oversight. それは単なる手落ちだ。 The teacher quizzed his pupils on English. 先生は今日私たちに簡単なテストをした。 It's easy to fall into bad habits. 悪習に染まるのは簡単だ。 Sentences can teach us a lot. Much more than just words. 文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。