UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
Would you please tell me how to spell that word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
He climbs trees easily.彼は簡単に木にのぼる。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
Rice is sold by the kilogram.米はキロ単位で売られる。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
I remember the word.私はその単語をおぼえている。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
The teacher quizzed his pupils on English.先生は今日私たちに簡単なテストをした。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
He will find the bus stop easily.彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
I bet that translating this text will be really easy.この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
I'm not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するのかわからない。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
I found it easy when I gave it a try.やってみたら簡単でした。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
This word comes from Greek.この単語はギリシャ語から来ている。
He memorized ten English words a day.彼は1日に英単語を10語覚えた。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
It's easy to fall into bad habits.悪習に染まるのは簡単だ。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License