The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was easily taken in by his smooth talk.
奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書でひいてごらん。
I don't cry easily.
私は簡単には泣かない。
I could tell he was only pretending to read.
彼は単に読むふりをしていたとわかった。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
Is there anyone who can pronounce this word?
誰かこの単語を発音できる人はいますか。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
My camera loads easily.
私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な生活にはうんざりだ。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
The book is easy.
その本は簡単です。
I don't know how to spell the word.
私はその単語のつづりがわかりません。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
I am not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するかわからない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.
1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私にとってその問題を実行するのは簡単である。
I can't understand this word.
この単語が分かりません。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.
私に関する限り、その問題は単純ではない。
Tom finds it much easier to speak English than French.
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Lead bends easily.
鉛は簡単に曲がる。
How many English words do you know?
英語の単語を何語知っていますか。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
It's not that easy to learn a new language after fifty.
50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
He won the race easily.
彼はそのレースに簡単に勝った。
I find it much easier to speak French than English.
私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
How is the word pronounced?
その単語はどう発音されますか。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
What is the meaning of this word?
この単語の意味は何ですか。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
It is easy for him to carry the stone.
彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
I found the problem was easy.
その問題が簡単なことにきづいた。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
This meat cuts easily.
この肉は簡単に切れる。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
Every word in this dictionary is important.
この辞書にある単語はすべて大切である。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.