The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
He has no trouble climbing trees.
彼は簡単に木にのぼる。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I don't cry easily.
私は簡単には泣かない。
He is not really a friend, just an acquaintance.
あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
He taught me how to spell the word.
彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
This book is written in simple English, so it's easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Cheese is easy to cut with a knife.
チーズはナイフで簡単に切れる。
I thought doing this would be easy.
これをやるのは簡単だと思った。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
You should look up that word.
その単語は調べた方がいい。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
Today we can go to distant countries easily by plane.
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
This book is easy to read.
この本は読むのに簡単だ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
Ken easily cleared the fence.
ケン簡単に柵を飛び越えた。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
I found his house easily.
私は彼の家を簡単に見つけた。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
What does this word mean?
この単語はどういう意味ですか。
She is as simple as a child.
彼女は子供のように単純だ。
I found the book easy.
私はその本が簡単だとわかった。
One acquires bad habits very easily.
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
That book is easy.
その本は簡単です。
My camera loads easily.
私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.