The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
Everything was simpler in those days.
あの頃は何もかもがもっと単純だった。
This work is simple enough that even a child can do it.
この仕事は単純なので子供にもできる。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
Police can't be trigger happy.
警察は簡単に銃を使ってはいけない。
He gave a short account of the accident.
彼は事故の様子を簡単に説明した。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
He looked up the word in the dictionary.
彼は辞書でその単語を調べた。
This word has two meanings.
この単語には二つの意味がある。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
The teacher wrote French words on the blackboard.
先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Computers can be thought of as mere calculating machines.
コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
What does the word "get" mean in this sentence?
この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものであった。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
I don't cry easily.
私は簡単には泣かない。
You should look that word up.
その単語は調べた方がいい。
She solved the puzzle with ease.
彼女はそのパズルを簡単に解いた。
To speak English is not easy.
英語を話すことは簡単でない。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
Please look up this word in a dictionary.
この単語を辞書で調べなさい。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
To execute a plan was simple.
計画を実行することは簡単でした。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
It sounds easier that way.
その方がもっと簡単に聞こえる。
It is easy to talk.
口で言うのは簡単だ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I think it is a mere coincidence.
それは単なる偶然だと思う。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
They have a less selfish reason for trying it.
彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.