The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
Eggs are sold by the dozen.
卵は1ダース単位で売られる。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.
私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
I found the book easily though it was dark in the room.
部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
This is easy.
これは簡単です。
How foolish I was not to discover that simple lie!
あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
It's so easy when you know the rules.
ルールが分かっていれば簡単。
The place is easy to reach from here.
その場所にはここから簡単に行ける。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
You should never look down on a man merely because he is poor.
あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
He looked up the word in the dictionary.
彼は辞書でその単語を調べた。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I don't know how to spell the word.
その単語のスペルがわかりません。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
I found his house with ease.
私は彼の家を簡単に見つけた。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
It is easy for me to answer the question.
私がその質問に答えるのは簡単です。
Do you know a good way to learn new words?
新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
He is very direct about it.
彼はそれについて単刀直入だ。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
I looked up the words in my dictionary.
私は辞書でそれらの単語を引いた。
The family is the most important unit in society.
家族は社会の最も重要な構成単位である。
The teacher explained the meaning of the word to us.
先生はその単語の意味を私たちに説明した。
He is just an ordinary man.
彼は単なる普通の人です。
Cheese is easy to cut with a knife.
チーズはナイフで簡単に切れる。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私にとってその問題を実行するのは簡単である。
It is easy for me to read this book.
この本を読むのは私には簡単です。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.
もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
It was not so simple to write a letter in English.
英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
I don't understand this word.
この単語の意味がわからないのですが。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
The words would appear on his computer screen.
それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
I am remembering the word.
私はその単語を暗記中だ。
To speak English is not easy.
英語を話すことは簡単でない。
We hired a boat by the hour in the park.
私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
I found it easy to find the building.
その建物を見つけるのは簡単だった。
He is not the sort of guy who gives in easily.
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.