UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
I'm direct.私は単刀直入なんです。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The book is easy.その本は簡単です。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
They have a less selfish reason for trying it.彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Rice is sold by the kilogram.米はキロ単位で売られる。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
He gets up the tree without difficulty.彼は簡単に木にのぼる。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Swimming is easy for me.泳ぐことは私にとっては簡単である。
He changed a few words.彼は2、3の単語を入れかえた。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
As it is written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
It was easy to answer.答は簡単でした。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
You can find the Big Dipper easily.北斗七星は簡単に見つかる。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The word processor is easy for us to use.そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Everything was simpler in those days.あの頃は何もかもがもっと単純だった。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
Spanish is easy.スペイン語は簡単です。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License