UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
The teacher made us repeat the word.先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
The book is easy.その本は簡単です。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
It was easy for him to answer the quiz.彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
I had no trouble finding his office.彼の会社は簡単に見つかった。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
It is easy for me to swim.泳ぐことは私にとっては簡単である。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
We do not just use language to say things, but to do things.私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It isn't easy to write a love letter in English.英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
Tomatoes are sold by the pound.トマトは1ポンド単位で売られる。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
I found his house with ease.私は彼の家を簡単に見つけた。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
About how many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
Is there anyone who can pronounce this word?誰かこの単語を発音できる人はいますか。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
He memorized ten English words a day.彼は1日に英単語を10語覚えた。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
It's not that easy, huh?そんな簡単のもんじゃないな。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
Everything was simpler in those days.あの頃は何もかもがもっと単純だった。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License