UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know how to spell the word.その単語のスペルがわかりません。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
Everything was simpler in those days.あの頃は何もかもがもっと単純だった。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
Ask me something easier.何かもっと簡単なことを聞いてください。
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
He changed a few words.彼は2、3の単語を入れかえた。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
I only know a few words.単語を2,3個知っているだけ。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
She knows ten times as many English words as I do.彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
This word is difficult to pronounce.この単語は発音しにくい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I found it easy when I gave it a try.やってみたら簡単でした。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
It isn't easy to write a love letter in English.英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
It was easy to answer.答は簡単でした。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
The book is easy.その本は簡単です。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
It was simply an oversight.それは単なる手落ちだ。
Spending money is as easy as pie.お金を使うことはとても簡単だ。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
He taught me how to spell the word.彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
We do not just use language to say things, but to do things.私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
They have a less selfish reason for trying it.彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
This is simple.これは簡単です。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
I found it easy to find the building.その建物を見つけるのは簡単だった。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License