Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When they arrived in the town they found it easy to make friends. 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 Look up the words in your dictionary. 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 She is as simple as a child. 彼女は子供のように単純だ。 This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単でない、しかし面白い。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私はその計画を実行するのは簡単だ。 This day was just a waste of time and money. この日は、単に時間とお金の無駄だった。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 He is not as simple as he seems. 彼は見かけほど単純ではない。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 This word is derived from Latin. この単語はラテン語に由来している。 Spending money is as easy as pie. お金を使うことはとても簡単だ。 What does this word mean? この単語はどういう意味でしょうか。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 You can find the Big Dipper easily. 北斗七星は簡単に見つかる。 I thought doing this would be easy. これをやるのは簡単だと思った。 English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単ではないが、面白い。 Speaking English isn't easy, but it's fun. 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. 会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 He has no trouble climbing trees. 彼は簡単に木にのぼる。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 I am tired of the day-to-day routine of life. 毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。 Don't worry. It's easy. 心配しないで。簡単だよ。 I think it is a mere coincidence. 私はそれは単なる偶然だと思う。 Life is very flat in a small village. 小さな村では生活はひどく単調です。 In short, I disagree. 簡単に言えば、私は賛成しません。 We had to learn to read the word. 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 How many English words do you know? 英語の単語を何語知っていますか。 It was not so simple to write a letter in English. 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 Playing tennis is easy for me. テニスをすることは私には簡単だ。 It's easy for that man to compose a good poem. あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 About how many English words do you know? 英語の単語をどれくらい知っていますか。 She passed the examination with ease. 彼女は簡単に試験に合格した。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 It's not that easy to learn a new language after fifty. 50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。 The meaning of a word is determined by the context where it is used. 単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。 If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 I know every word on this page. 私はこのページのすべての単語を知っている。 Computers can do the job with ease. コンピューターならその仕事を簡単にできる。 You had better see a doctor; it may not be just a cold. 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 Did you finish your class registration? 単位履修の手続きは終えましたか。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 My camera loads easily. 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 Write these new vocabulary words in your notebook. これらの新出単語をノートに書きなさい。 The math homework proved to be easier than I had expected. その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 He solved the problem with ease. 彼はその問題を簡単に解いた。 Ken easily cleared the fence. ケン簡単に柵を飛び越えた。 I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 How many English words do you know? 英語の単語をどれくらい知っていますか。 They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 You had better look up the word. その単語は調べた方がいい。 I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 I don't know what that word means, but I'll try to find out. 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 I could tell he was only pretending to read. 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 He climbs trees easily. 彼は簡単に木にのぼる。 It is often easier to make plans that it is to carry them out. 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 He memorized ten English words a day. 彼は1日に英単語を10語覚えた。 Many English words are derived from Latin. 多くの英単語はラテン語に由来する。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 Here are some words whose spelling may cause trouble. ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 He is nothing but a fool. 彼は単なる愚か者でしかない。 Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 I asked him point-blank. 僕は単刀直入に尋ねたよ。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 I had no difficulty in finding his office. 簡単に彼の事務所が見付かった。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 How easy would it be to bore a tunnel through it? トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 It isn't easy to learn a foreign language. 外語を身につけるのは簡単なことではない。 I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 The students found the final examination to be a breeze. 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 Human physiology is a three-credit course. 生理学は3単位です。 It's a cinch to learn to swim. 泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。 What's the longest English word? 一番長い英単語は何ですか? Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。 If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 I'll look up this word in the dictionary. この単語を辞書で調べよ。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 It is easy to distinguish good from evil. 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 It's a word I'd like to find a substitute for. これは代わりになるものをみつけたい単語だ。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 This word has a double meaning. この単語には二重の意味があります。 We won't be able to learn all of the words by heart. 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection 老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引いたら、簡単には治りません。 Life has been so flat since I came here. ここに来て以来、生活は単調そのものだ。 Cheese is easy to cut with a knife. チーズはナイフで簡単に切れる。 He is not the sort of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。