The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it is a mere coincidence.
私はそれが単なる偶然だと思う。
Do you know how to pronounce this word?
この単語の発音の仕方を知っていますか。
Lead bends easily.
鉛は簡単に曲がる。
It's a cinch to learn to swim.
泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
I know every word on this page.
私はこのページのすべての単語を知っている。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
I have to learn many words and phrases by heart.
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
It's not that easy, huh?
そんな簡単のもんじゃないな。
I don't know how to spell the word.
その単語のスペルがわかりません。
Look up the word in the dictionary for yourself.
その単語は自分で辞書を引きなさい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Is there anyone who can pronounce this word?
誰かこの単語を発音できる人はいますか。
You should memorize as many English words as possible.
できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
It was easy for him to answer the quiz.
彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
I found his house with ease.
私は彼の家を簡単に見つけた。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
How many credits can I get for this course?
この教科は何単位ですか。
Written in simple English, this book is easy to read.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
I learned English words by heart all day yesterday.
昨日は一日中英単語を暗記した。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
This day was just a waste of time and money.
この日は、単に時間とお金の無駄だった。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
She knows ten times as many English words as I do.
彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
Did you finish your class registration?
単位履修の手続きは終えましたか。
This word is derived from Latin.
この単語はラテン語に由来している。
I had no trouble finding his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
One acquires bad habits very easily.
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
English isn't easy to master.
英語をマスターする事は簡単でない。
It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で調べてごらん。
As it is written in simple English, this book is easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
How easily one acquires bad habits!
悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
It's not easy to master French at all.
フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
We do not just use language to say things, but to do things.
私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I'm tired of the monotonous life.
私は単調な生活に飽きた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
I don't know how to spell the word.
私はその単語のつづりがわかりません。
The math homework proved to be easier than I had expected.
その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
I'll look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で調べよ。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
We buy eggs by the dozen.
ダース単位で卵を買う。
He couldn't do even simple arithmetic.
彼は簡単な算数すらできなかった。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
Write these new vocabulary words in your notebook.
これらの新出単語をノートに書きなさい。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.
私は辞書でこの単語の意味を捜した。
I found the problem was easy.
その問題が簡単なことにきづいた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
Rice is sold by the kilogram.
米はキロ単位で売られる。
It isn't easy to learn a foreign language.
外語を身につけるのは簡単なことではない。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
He is not the kind of guy who gives in easily.
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話すのは簡単じゃない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.
私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.