Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you tell me how to spell the word? その単語のつづりを教えてくれませんか。 The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 Learn these words, one by one. これらの単語を一つずつ覚えなさい。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 I can easily convince you of his innocence. 彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。 To put it briefly, I do not agree. 簡単に言えば、私は賛成しません。 I get hysterical easily. 私は簡単にヒステリックになる。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it? もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 She argues just for the sake of arguing. 彼女は単に議論のために論じる。 What does this word mean? この単語はどういう意味でしょうか。 You should not do that kind of thing by yourself. そういうことは単独でやるべきではない。 The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. 昨日調べた単語の意味が思い出せない。 We buy eggs by the dozen. ダース単位で卵を買う。 I had no trouble finding his office. 彼の会社は簡単に見つかった。 Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 I searched for the meaning of this word in the dictionary. 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 Tests showed that Alex wasn't just mimicking. 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 The dictionary contains about half a million words. その事典は約50万語の単語を収めている。 You had better see a doctor; it may not be just a cold. 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 Could you teach me how people distinguish between these words in common usage? これらの単語の使い分け方を教えて下さい。 The meaning of a word is determined by the context where it is used. 単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。 Please look up this word in a dictionary. この単語を辞書で調べなさい。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 How many English words do you know? 英語の単語を何語知っていますか。 It is easy for me to read this book. この本を読むのは私には簡単です。 If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 First you have to build up your vocabulary. まず君は単語能力をつけなければならない。 It sounds easier that way. その方がもっと簡単に聞こえる。 This word is derived from Latin. この単語はラテン語に由来している。 I am paid by the week. 私は週単位で支払われる。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 It isn't easy for me to play golf. 私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。 The students found the final examination to be a breeze. 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 I thought the questions were easy. 簡単な質問だと思った。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 It's a word I'd like to find a substitute for. これは代わりになるものをみつけたい単語だ。 English isn't easy to master. 英語をマスターする事は簡単でない。 To execute a plan was simple. 計画を実行することは簡単でした。 Ken easily cleared the fence. ケン簡単に柵を飛び越えた。 It is often easier to make plans that it is to carry them out. 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 Apples are sold by the dozen. りんごは1ダース単位で売られている。 This sentence is very easy to translate. この文章はすごく簡単に訳せるだろう。 This cloth is sold by the yard. この服地は1ヤード単位で売られている。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 She says her life is monotonous. 彼女は生活が単調だという。 It's not as easy as you think. それは君が思うほど簡単ではない。 This is easy. これは簡単です。 Every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要です。 He is not a man to admit his mistakes easily. 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。 We sell sugar by the pound. 砂糖はポンド単位で売っている。 Juggling is actually a lot easier than it looks. ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。 It is easy for a monkey to climb a tree. 猿が木に登るのは簡単だ。 Our team can easily beat your team in the first game. 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 He's mowed down a parade of challengers before. 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 80% of all English words come from other languages. すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 I have to learn many words and phrases by heart. 私は単語や句をたくさん覚えなければならない。 The place is easy to reach from here. その場所にはここから簡単に行ける。 Since it's written in simple English, this book is easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size." 多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 You can rent a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 Cheese doesn't digest easily. チーズは簡単に消化しない。 I am tired of the day-to-day routine of life. 毎日の単調な生活にはうんざりだ。 Many English words derive from Latin. 多くの英単語はラテン語に由来する。 It is easy to talk. 口で言うのは簡単だ。 This child solved the complicated mathematics problem easily. この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 A dictionary defines words. 辞書は単語を定義するものである。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 Can you tell me what this word means? この単語が何を意味するかわかりますか。 These questions can be answered quite simply. これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 This question is not easy. この問題は簡単ではない。 We hired a boat by the hour in the park. 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 Speaking foreign languages is not easy. 外国語を話すのは簡単じゃない。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 The teacher made us repeat the word. 先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。 How do you pronounce this word? この単語は何と発音しますか。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 He said it merely as a joke. 彼は単に冗談としてそれを言った。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 Except that here, it's not so simple. だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。 He gave his reasons in brief. 彼は理由を簡単に説明した。 It was simply an oversight. それは単なる手落ちだ。