It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
It's easy for monkeys to climb trees.
猿が木に登るのは簡単だ。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
The book is easy.
その本は簡単です。
To speak English is not easy.
英語を話すことは簡単でない。
This problem is too simple.
この問題は単純すぎる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
How easily one acquires bad habits!
悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It's not that easy, huh?
そんな簡単のもんじゃないな。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
It is cheaper to order by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
Computers can be thought of as mere calculating machines.
コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
It is easy to tell him from his brother.
彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
It is not easy to solve the problem.
その問題を解くのは簡単ではない。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
I easily found his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
The teacher quizzed his pupils on English.
先生は今日私たちに簡単なテストをした。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではないが、面白い。
How easy would it be to bore a tunnel through it?
トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.
試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It's a word I'd like to find a substitute for.
これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
It is easy for me to swim.
泳ぐことは私にとっては簡単である。
This book seems easy to me.
この本は私には簡単に思える。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
Police can't be trigger happy.
警察は簡単に銃を使ってはいけない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
Understanding that is not simple.
それを理解するのは簡単ではない。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Would you please tell me how to spell that word?
その単語のつづりを教えてくれませんか。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
We sell sugar by the pound.
砂糖はポンド単位で売っている。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.
単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Tell me how to spell the word.
その単語をどうつづるか私に教えてください。
I don't understand this word.
この単語がわからないのですが。
Learn these words, one by one.
これらの単語を一つずつ覚えなさい。
I found it easy to find the building.
その建物を見つけるのは簡単だった。
You had better look up the word.
その単語は調べた方がいい。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
The teacher explained the meaning of the word to us.