What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
Understanding that is not simple.
それを理解するのは簡単ではない。
I have memorized 2000 English words.
私は2000の英単語を暗記した。
I think it will be easy to do the job.
その仕事をするのは簡単だと思う。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
In this school, a period is fifty minutes long.
授業は50分単位です。
You should never look down on a man merely because he is poor.
あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
First you have to build up your vocabulary.
まず、君は単語力をつけないといけません。
Swimming is easy for me.
泳ぐことは私にとっては簡単である。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
I have to learn many words and phrases by heart.
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
I asked him point-blank.
僕は単刀直入に尋ねたよ。
She finished the job with ease.
彼女は簡単にその仕事終えた。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
My camera loads easily.
私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
I am remembering the word.
私はその単語を暗記中だ。
You can find the Big Dipper easily.
北斗七星は簡単に見つかる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I thought doing this would be easy.
これをやるのは簡単だと思った。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
How do you pronounce this word?
この単語はどう発音しますか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?
これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
These drinks are a la carte.
こちらの飲み物は単品となります。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.
単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
You should look up that word.
その単語は調べた方がいい。
This work is simple enough for a child to do.
この仕事は単純なので子供にもできる。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Will you please put that in simpler words?
どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
The place is easy to reach from here.
その場所にはここから簡単に行ける。
He is wild to buy a new motorcycle.
彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.