You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
I can read Spanish easily.
私は簡単にスペイン語が読める。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.
彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
Pencils are sold by the dozen.
鉛筆は1ダース単位で売られている。
What is the meaning of this word?
この単語の意味は何ですか。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
I looked up the words in my dictionary.
私は辞書でそれらの単語を引いた。
I think it is a mere coincidence.
それは単なる偶然だと思う。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
It is cheaper to order by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
I don't understand this word.
この単語がわからないのですが。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
The math homework proved to be easier than I had expected.
その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Not every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
That book is easy.
その本は簡単です。
I might flunk the course.
単位を落としてしまうかもしれません。
How many English words do you know?
英語の単語を何語知っていますか。
You should look that word up.
その単語は調べた方がいい。
He really wants to buy a new motorcycle.
彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
How many credits can I get for this course?
この教科は何単位ですか。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?
これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
It is easy for him to carry the stone.
彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
Our team can easily beat your team in the first game.
我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
Leave out this word.
この単語を省きなさい。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
How is the word pronounced?
その単語はどう発音されますか。
I'm tired of this monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
It's a word I'd like to find a substitute for.
これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
This work is simple enough for a child to do.
この仕事は単純なので子供にもできる。
It's cheaper if you order these by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
In this school, a period is fifty minutes long.
授業は50分単位です。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
It is easy for me to solve the problem.
その問題を解くのは私には簡単だ。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Playing tennis is easy for me.
テニスをすることは私には簡単だ。
I easily found his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
It was not so simple to write a letter in English.
英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
It is easy for me to swim.
泳ぐことは私にとっては簡単である。
I found it easy to find the building.
その建物を見つけるのは簡単だった。
Rice is sold by the kilogram.
米はkg単位で売られている。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものであった。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
I found him the book.
私は、その本を簡単に見つけた。
He has no trouble climbing trees.
彼は簡単に木にのぼる。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
The words would appear on his computer screen.
それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
This label sticks easily.
このラベルは簡単につきますよ。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Get the meaning of a word from its context.
文の前後関係から単語の意味を知る。
This story is rather monotonous.
この話はちょっと単調だ。
Today we can go to distant countries easily by plane.
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
It's not that easy to learn a new language after fifty.
50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
It's not easy to master French at all.
フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
Learn these words, one by one.
これらの単語を一つずつ覚えなさい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
It's easy to fall into bad habits.
悪習に染まるのは簡単だ。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.