UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The word processor is easy for us to use.そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
It isn't easy to write a love letter in English.英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Rice is sold by the kilogram.米はkg単位で売られている。
I found him the book.私は、その本を簡単に見つけた。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
As it is written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
This word is derived from German.この単語はドイツ語からきている。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
He is not as simple as he seems.彼は見かけほど単純ではない。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
This word is difficult to pronounce.この単語は発音しにくい。
My camera loads easily.私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I am not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するかわからない。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
What's the longest English word?一番長い英単語は何ですか?
This word comes from Greek.この単語はギリシャ語から来ている。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
About how many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
These drinks are a la carte.こちらの飲み物は単品となります。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
It was simply an oversight.それは単なる手落ちだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
You can find the Big Dipper easily.北斗七星は簡単に見つかる。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License