UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
She knows ten times as many English words as I do.彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
It is easy for me to swim.泳ぐことは私にとっては簡単である。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
This book is easy to read.この本は読むのに簡単だ。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
Except that here, it's not so simple.だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
I can read Spanish easily.私は簡単にスペイン語が読める。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
I only know a few words.単語を2,3個知っているだけ。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
English isn't easy to master.英語をマスターする事は簡単でない。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
It is easy for us to agree with his opinion.私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
He changed a few words.彼は2、3の単語を入れかえた。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
How many English words do you know?英語の単語を何語知っていますか。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License