It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
They have a less selfish reason for trying it.
彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは本当は簡単なことである。
Speaking English isn't easy, but it's fun.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
How many credits is this course?
この科目は何単位ですか。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
The word is not in my dictionary.
その単語は私の辞書には載っていない。
What are the measures of time?
時間の単位は何か。
I get hysterical easily.
私は簡単にヒステリックになる。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
We had to learn to read the word.
我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
Physics is not easy to learn.
物理学は学ぶのが簡単ではない。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
I found the problem was easy.
その問題が簡単なことにきづいた。
How many credits can I get for this course?
この教科は何単位ですか。
It is easy for him to carry the stone.
彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
I don't understand this word.
この単語が分かりません。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.
単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
It isn't easy to learn a foreign language.
外語を身につけるのは簡単なことではない。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
How do you pronounce this word?
この単語はどう発音しますか。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
She is as simple as a child.
彼女は子供のように単純だ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he