UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
This word is not in common use.この単語は、一般によく使われていない。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I found it easy when I gave it a try.やってみたら簡単でした。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
Rice is sold by the kilogram.米はキロ単位で売られる。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
It was easy for him to answer the quiz.彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
It was simply an oversight.それは単なる手落ちだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
I could tell he was only pretending to read.彼は単に読むふりをしていたとわかった。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
English isn't easy to master.英語をマスターする事は簡単でない。
Gasoline is sold by the liter.ガソリンはリットル単位で売られる。
Except that here, it's not so simple.だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
What's the longest English word?一番長い英単語は何ですか?
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
It is difficult for me to pronounce the word.その単語を発音することは私には難しい。
The word processor is easy for us to use.そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License