Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He simply shrugged off my suggestion. | 彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。 | |
| I had no trouble finding his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| This word is derived from Latin. | この単語はラテン語に由来している。 | |
| Shoes are sold in pairs. | 靴は一足単位で売っている。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| Some English words derive from Japanese. | 英単語のいくつかは日本語に由来しています。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| Science is far more than a collection of facts and methods. | 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 | |
| In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. | 会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| Monotony develops when you harp on the same string. | 同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| It's a lot easier to fall in love than to stay in love. | 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| It is easy to tell him from his brother. | 彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。 | |
| Listening practice tends to be monotonous. | リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| He climbs trees easily. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| First you have to build up your vocabulary. | まず君は単語能力をつけなければならない。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| Conformity is an essential element of our homogeneous community. | 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 | |
| Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. | 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| In this school, a period is fifty minutes long. | 授業は50分単位です。 | |
| Lead bends easily. | 鉛は簡単に曲がる。 | |
| For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. | 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 | |
| This story is rather monotonous. | この話はちょっと単調だ。 | |
| Sometimes, everyone is simple minded. | 時々、皆さんは単細胞だ。 | |
| Except that here, it's not so simple. | だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。 | |
| His manner of speaking is direct to the point of rudeness. | 彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。 | |
| Spending money is as easy as pie. | お金を使うことはとても簡単だ。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はキロ単位で売られる。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| How many English words do you know? | 英語の単語を何語知っていますか。 | |
| This jacket has the virtue of being easy to wash. | この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| It sounds easier that way. | その方がもっと簡単に聞こえる。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| I can't tell her now. It's not that simple anymore. | もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances. | ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 | |
| I am tired of the day-to-day routine of life. | 毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。 | |
| Did you finish your class registration? | 単位履修の手続きは終えましたか。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Do you know how to pronounce this word? | この単語の発音の仕方を知っていますか。 | |
| This word has a double meaning. | この単語には二重の意味があります。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I am paid by the week. | 私は週単位で支払われる。 | |
| I only know a few words. | 単語を2,3個知っているだけ。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| I think it is a mere coincidence. | それは単なる偶然だと思う。 | |
| Leave out this word. | この単語を省きなさい。 | |
| There is more in his character than simple honesty. | 彼の性格には単なる正直以上のものがある。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| He's mowed down a parade of challengers before. | 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Tomatoes are sold by the pound. | トマトは1ポンド単位で売られる。 | |
| Don't worry. It's easy. | 心配しないで。簡単だよ。 | |
| Computers can do the job with ease. | コンピューターならその仕事を簡単にできる。 | |
| This word is difficult to pronounce. | この単語は発音しにくい。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| And I know you didn't do this just to win an election. | そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 | |
| I'm direct. | 私は単刀直入なんです。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| How many credits can I get for this course? | この教科は何単位ですか。 | |
| The family is the most important unit in society. | 家族は社会の最も重要な構成単位である。 | |
| No man can live by and for himself. | 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 | |
| It looks easy when you do it. | 君がやると簡単に見えるね。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| He taught me how to spell the word. | 彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。 | |
| I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. | 昨日調べた単語の意味が思い出せない。 | |
| He seems to be oppressed by his monotonous daily life. | 彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。 | |
| It is easy to distinguish good from evil. | 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 | |
| With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. | この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 | |
| The teacher made us repeat the word. | 先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| As far as I am concerned, the problem is not a simple one. | 私に関する限り、その問題は単純ではない。 | |
| You should start from books similar to the ones you can already understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| I get hysterical easily. | 私は簡単にヒステリックになる。 | |
| How many credits is this course? | この科目は何単位ですか。 | |
| Many English words are derived from Latin. | 多くの英単語はラテン語に由来する。 | |
| It's not that easy, huh? | そんな簡単のもんじゃないな。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| It's cheaper to order things by the dozen. | ダース単位で注文する方が安いですよ。 | |
| The place is easy to reach from here. | その場所にはここから簡単に行ける。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |