The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
Many English words derive from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
Eggs are sold by the dozen.
卵は1ダース単位で売られる。
About how many English words do you know?
英語の単語をどれくらい知っていますか。
Monotony develops when you harp on the same string.
同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
First you have to build up your vocabulary.
まず、君は単語力をつけないといけません。
This day was just a waste of time and money.
この日は、単に時間とお金の無駄だった。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
How easily one acquires bad habits!
悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
That book is easy.
その本は簡単です。
What does that word mean?
この単語は何を意味しますか。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
He owes his success only to good luck.
彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
It was not so simple to write a letter in English.
英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
To put it briefly, I do not agree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
First you have to build up your vocabulary.
まず君は単語能力をつけなければならない。
Flour is sold by the pound.
小麦粉は1ポンド単位で売られる。
Every word in this dictionary is important.
この辞書にある単語はすべて大切である。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
He couldn't do even simple arithmetic.
彼は簡単な算数すらできなかった。
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
Spanish is easy.
スペイン語は簡単です。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
I looked the word up in the dictionary.
その単語を辞書で調べた。
Let's simply look at this example.
単純にこの例で考えてみましょう。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
It is written in simple English.
簡単な英語で書かれている。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
He really wants to buy a new motorcycle.
彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
I just came up with the word.
偶然その単語にであったわけです。
This book is easy to read, since it's written in simple English.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
I found it easy when I gave it a try.
やってみたら簡単でした。
We do not just use language to say things, but to do things.
私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.
彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
Fish is sold by the pound here.
ここでは魚はポンド単位で売られています。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I think it is a mere coincidence.
私はそれが単なる偶然だと思う。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.
私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
This story is rather monotonous.
この話はちょっと単調だ。
Speaking English isn't easy, but it's fun.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で見てごらん。
He climbs trees easily.
彼は簡単に木にのぼる。
You should never look down on a man merely because he is poor.
あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
He gets up the tree without difficulty.
彼は簡単に木にのぼる。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
There is more in his character than simple honesty.
彼の性格には単なる正直以上のものがある。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものだった。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.
試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
He is very direct about it.
彼はそれについて単刀直入だ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.