The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone must memorize these words.
全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Look up the word in the dictionary.
その単語を辞書で調べなさい。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I was surprised because he lifted me up with ease.
彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
This story is rather monotonous.
この話はちょっと単調だ。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.
彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
This day was just a waste of time and money.
この日は、単に時間とお金の無駄だった。
The word processor is easy for us to use.
そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
To speak English is not easy, but it is interesting.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
This is simple.
これは簡単です。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
How do you pronounce this word?
この単語はどう発音しますか。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.
彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
This question isn't easy.
この問題は簡単ではない。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
What are the measures of time?
時間の単位は何か。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Rice is sold by the kilogram.
米はキロ単位で売られる。
Spending money is as easy as pie.
お金を使うことはとても簡単だ。
Many English words are derived from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
We sell sugar by the pound.
砂糖はポンド単位で売っている。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Ken easily cleared the fence.
ケン簡単に柵を飛び越えた。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
I found his house easily.
私は彼の家を簡単に見つけた。
Many English words derive from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?
これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
That which is easily acquired is easily lost.
簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
This work is simple enough for a child to do.
この仕事は単純なので子供にもできる。
I can read Spanish easily.
私は簡単にスペイン語が読める。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
These drinks are a la carte.
こちらの飲み物は単品となります。
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
I could tell he was only pretending to read.
彼は単に読むふりをしていたとわかった。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
Many a reader skips the words that he doesn't know.
自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
This work is simple enough that even a child can do it.
この仕事は単純なので子供にもできる。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Learn these words, one by one.
これらの単語を一つずつ覚えなさい。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
What is the meaning of this word?
この単語の意味は何ですか。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
I found the problem was easy.
その問題が簡単なことにきづいた。
Swimming is easy for me.
泳ぐことは私にとっては簡単である。
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
First you have to build up your vocabulary.
まず君は単語能力をつけなければならない。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Apples are sold by the dozen.
りんごは1ダース単位で売られている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
It's easy to fall into bad habits.
悪習に染まるのは簡単だ。
I think it is a mere coincidence.
それは単なる偶然だと思う。
Computers can do the job with ease.
コンピューターならその仕事を簡単にできる。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The homework was easily done.
宿題は簡単に出来た。
Finding his office was easy.
彼の会社は簡単に見つかった。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
How foolish I was not to discover that simple lie!
あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
This book is written in simple English, so it's easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で調べてごらん。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
I think it is a mere coincidence.
私はそれは単なる偶然だと思う。
Police can't be trigger happy.
警察は簡単に銃を使ってはいけない。
Pencils are sold by the dozen.
鉛筆は1ダース単位で売られている。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y