UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
It's so easy when you know the rules.ルールが分かっていれば簡単。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
He gets up the tree without difficulty.彼は簡単に木にのぼる。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
He has no trouble climbing trees.彼は簡単に木にのぼる。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
This word is difficult to pronounce.この単語は発音しにくい。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
I found him the book.私は、その本を簡単に見つけた。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
This book seems easy to me.この本は私には簡単に思える。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
That book is easy.その本は簡単です。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
My camera loads easily.私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
This is easy.これは簡単です。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
I don't know how to spell the word.私はその単語のつづりがわかりません。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Rice is sold by the kilogram.米はkg単位で売られている。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
He climbs trees easily.彼は簡単に木にのぼる。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
Computers can do the job with ease.コンピューターならその仕事を簡単にできる。
Everything was simpler in those days.あの頃は何もかもがもっと単純だった。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
I had no trouble finding his office.彼の会社は簡単に見つかった。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
It's easy for monkeys to climb trees.猿が木に登るのは簡単だ。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
How many English words do you know?英語の単語を何語知っていますか。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License