UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What are the measures of time?時間の単位は何か。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
He has more lives than a cat.あいつは簡単にはくたばらない。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
I don't know how to spell the word.私はその単語のつづりがわかりません。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものだった。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
This word is not in common use.この単語は、一般によく使われていない。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
About how many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
It was simply an oversight.それは単なる手落ちだ。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
These drinks are a la carte.こちらの飲み物は単品となります。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
I get hysterical easily.私は簡単にヒステリックになる。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
He is not the kind of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
Spending money is as easy as pie.お金を使うことはとても簡単だ。
This word is difficult to pronounce.この単語は発音しにくい。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
This sentence is very easy to translate.この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License