UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't tell her now. It's not that simple anymore.もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
I could tell he was only pretending to read.彼は単に読むふりをしていたとわかった。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
This word is difficult to pronounce.この単語は発音しにくい。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
This word is derived from German.この単語はドイツ語からきている。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
This is easy.これは簡単です。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Apples are sold by the dozen.りんごは1ダース単位で売られている。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
Except that here, it's not so simple.だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
It's not that easy, huh?そんな簡単のもんじゃないな。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He is not the kind of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
These drinks are a la carte.こちらの飲み物は単品となります。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
It is difficult for me to pronounce the word.その単語を発音することは私には難しい。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
It was easy to answer.答は簡単でした。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
It was simply an oversight.それは単なる手落ちだ。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
He won the race easily.彼はそのレースに簡単に勝った。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
First you have to build up your vocabulary.まず君は単語能力をつけなければならない。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
I don't know how to spell the word.その単語のスペルがわかりません。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I remember the word.私はその単語をおぼえている。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
It isn't easy to write a love letter in English.英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License