Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These questions can be answered quite simply. これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 Will you please put that in simpler words? どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 Look up the words in your dictionary. 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 The teacher explained the meaning of the word to us. 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? It isn't easy to learn a foreign language. 外語を身につけるのは簡単なことではない。 He gave a short account of the accident. 彼は事故の様子を簡単に説明した。 She did the job with ease. 彼女は簡単にその仕事をした。 I think it is a mere coincidence. それは単なる偶然だと思う。 It is often easier to make plans than to carry them out. 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 Some English words derive from Japanese. 英単語のいくつかは日本語に由来しています。 This work is simple enough for me to do. この仕事は単純なので私にもできる。 How many English words do you know? 英語の単語を何語知っていますか。 You should never look down on a man merely because he is poor. あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。 Many a reader skips the words that he doesn't know. 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 This word comes from Greek. この単語はギリシャ語から来ている。 You had better look up the word. その単語は調べた方がいい。 In Japan almost all roads are single lane. 日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。 He has more lives than a cat. あいつは簡単にはくたばらない。 I don't know what that word means, but I'll try to find out. 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 The words covered are steadily increasing, so check frequently. 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。 I asked him point-blank. 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 I'm tired of the monotonous life. 私は単調な生活に飽きた。 Swimming is easy for me. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 Leave out this word. この単語を省きなさい。 It isn't easy for me to play golf. 私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 Cheese is easy to cut with a knife. チーズはナイフで簡単に切れる。 I find it much easier to speak French than English. 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 Dictionaries are used to look up the words you don't know. 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it? もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。 It is easy for a monkey to climb a tree. 猿が木に登るのは簡単だ。 I'm not sure how to pronounce the word. その単語をどう発音するのかわからない。 He simply shrugged off my suggestion. 彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。 Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con 内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。 We often use gestures to convey simple messages. 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 This jacket has the virtue of being easy to wash. この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 He is not the sort of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 He owes his success only to good luck. 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 Here are some words whose spelling may cause trouble. ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 I was easily taken in by his smooth talk. 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 I don't understand this word. この単語が分かりません。 Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby. 彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。 Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私はその計画を実行するのは簡単だ。 Juggling is actually a lot easier than it looks. ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。 He's mowed down a parade of challengers before. 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 What does this word mean? この単語はどういう意味でしょうか。 This cloth is sold by the yard. この服地は1ヤード単位で売られている。 Do you know how to pronounce this word? この単語の発音の仕方を知っていますか。 This book seems easy to me. この本は私には簡単に思える。 You can hire a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 He made a careless mistake, as is often the case with him. 彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。 Eggs are sold by the dozen. 卵は1ダース単位で売られる。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 It is difficult for me to pronounce the word. その単語を発音することは私には難しい。 And I know you didn't do this just to win an election. そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 His reply was short and to the point. 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 I'll treat this play simply as a tragedy. 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 Many English words are derived from Latin. 多くの英単語はラテン語に由来する。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 She passed the examination with ease. 彼女は簡単に試験に合格した。 It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. 電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書でひいてごらん。 He taught me how to spell the word. 彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。 Look up these words in the dictionary. これらの単語を辞書で調べなさい。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 She knows ten times as many English words as I do. 彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。 English words are often borrowed by other languages. 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。 It is easy for us to agree with his opinion. 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で見てごらん。 You should look that word up. その単語は調べた方がいい。 Can you tell me what this word means? この単語が何を意味するかわかりますか。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 To execute a plan was simple. 計画を実行することは簡単でした。 Do you know a good way to learn new words? 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 Many mistakes could have been avoided through simple experiments. 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 This label sticks easily. このラベルは簡単につきますよ。 Every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要です。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 He is not as simple as he seems. 彼は見かけほど単純ではない。 These questions are easy to answer. これらの質問は、答えるのが簡単だ。 I found his house easily. 私は彼の家を簡単に見つけた。 I thought the questions were easy. 簡単な質問だと思った。 When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 Rice is sold by the kilogram. 米はkg単位で売られている。 The family is the most important unit in society. 家族は社会の最も重要な構成単位である。 I am tired of the day-to-day routine of life. 毎日の単調な生活にはうんざりだ。 I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で調べてごらん。