UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
He taught me how to spell the word.彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
It's so easy when you know the rules.ルールが分かっていれば簡単。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
I found it easy when I gave it a try.やってみたら簡単でした。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
This label sticks easily.このラベルは簡単につきますよ。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
It's not that easy, huh?そんな簡単のもんじゃないな。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Rice is sold by the kilogram.米はキロ単位で売られる。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
I'm not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するのかわからない。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
It is easy for a monkey to climb a tree.猿が木に登るのは簡単だ。
My camera loads easily.私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
It isn't easy for me to play golf.私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License