UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Gasoline is sold by the liter.ガソリンはリットル単位で売られる。
I am not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するかわからない。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
How easy would it be to bore a tunnel through it?トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
I don't know how to spell the word.その単語のスペルがわかりません。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
I found it easy to find the building.その建物を見つけるのは簡単だった。
Would you please tell me how to spell that word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
I can't understand this word.この単語が分かりません。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We do not just use language to say things, but to do things.私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
These drinks are a la carte.こちらの飲み物は単品となります。
What are the measures of time?時間の単位は何か。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
I found him the book.私は、その本を簡単に見つけた。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話すのは簡単じゃない。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
I'm not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するのかわからない。
This book seems easy to me.この本は私には簡単に思える。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
How is the word pronounced?その単語はどう発音されますか。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
The book is easy.その本は簡単です。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
I don't understand this word.この単語がわからないのですが。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I found his house with ease.私は彼の家を簡単に見つけた。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License