The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is far from easy to understand it.
それを理解するのは簡単ではない。
He is nothing but a fool.
彼は単なる愚か者でしかない。
We do not just use language to say things, but to do things.
私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
Cheese is easy to cut with a knife.
チーズはナイフで簡単に切れる。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.
1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
It is easy for me to answer the question.
私がその質問に答えるのは簡単です。
It isn't easy to write a love letter in English.
英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
He changed a few words.
彼は2、3の単語を入れかえた。
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The homework was easily done.
宿題は簡単に出来た。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
I think it is a mere coincidence.
それは単なる偶然だと思う。
This work is simple enough for me to do.
この仕事は単純なので私にもできる。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.
昨日調べた単語の意味が思い出せない。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
I am remembering the word.
私はその単語を暗記中だ。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
You can rent a boat by the hour.
ボートを時間単位で借りられる。
How foolish I was not to discover that simple lie!
あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
He is not as simple as he seems.
彼は見かけほど単純ではない。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものだった。
We sell sugar by the pound.
砂糖はポンド単位で売っている。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
I can read Spanish easily.
私は簡単にスペイン語が読める。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con