Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult for me to pronounce the word. その単語を発音することは私には難しい。 In the English language many words contain letters which are not pronounced. 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. 会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 Spanish is easy. スペイン語は簡単です。 His reply was short and to the point. 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 I'm just a plain old office worker. 私は単なる普通のサラリーマンです。 The troops easily put down the rebellion. その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 Swimming is easy for me. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 This story is rather monotonous. この話はちょっと単調だ。 The teacher wrote French words on the blackboard. 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 It was simply an oversight. それは単なる手落ちだ。 It is easy to talk. 口で言うのは簡単だ。 It was easy for us to find Jane. 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 This work is simple enough for a child to do. この仕事は単純なので子供にもできる。 This word comes from Greek. この単語はギリシャ語から来ている。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書でひいてごらん。 I found it easy to find the building. その建物を見つけるのは簡単だった。 I was surprised because he lifted me up with ease. 彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。 Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 Tell me how to spell the word. その単語をどうつづるか私に教えてください。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 He simply shrugged off my suggestion. 彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。 I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby. 彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。 It has a great many words borrowed from foreign languages. それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 I have memorized 2000 English words. 私は2000の英単語を暗記した。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 Math is like love - a simple idea, but it can get complicated. 数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。 He is not as simple as he seems. 彼は見かけほど単純ではない。 You should never look down on a man merely because he is poor. あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。 You had better see a doctor; it may not be just a cold. 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 I'm tired of the monotonous life. 私は単調な生活に飽きた。 The homework was easily done. 宿題は簡単に出来た。 I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 It was easy to find his office. 簡単に彼の事務所が見付かった。 I can easily convince you of his innocence. 彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。 He gave his reasons in brief. 彼は理由を簡単に説明した。 Mr White and I are not friends, only acquaintances. ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 He owes his success only to good luck. 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 Since it's written in simple English, this book is easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 I think it will be easy to do the job. その仕事をするのは簡単だと思う。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 I found the book easily though it was dark in the room. 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 I'm sure it'll be easy to find a place. 簡単に見つかると思う。 She is as simple as a child. 彼女は子供のように単純だ。 Police can't be trigger happy. 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 Shoes are sold in pairs. 靴は一足単位で売っている。 He has the faculty to learn languages easily. 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 I don't cry easily. 私は簡単には泣かない。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 I can't figure out this mathematics problem easily. この数学の問題は私には簡単に解くことができない。 She finished the job with ease. 彼女は簡単にその仕事終えた。 It was not so simple to write a letter in English. 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 It was easy for him to answer the quiz. 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 It's not that easy to learn a new language after fifty. 50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。 The problem is not as simple as it might seem at first sight. その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 This is easy. これは簡単です。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 I thought the questions were easy. 簡単な質問だと思った。 We often use gestures to convey simple messages. 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。 My camera loads easily. 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 Human physiology is a three-credit course. 生理学は3単位です。 He seems to be oppressed by his monotonous daily life. 彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。 This word has two meanings. この単語には二つの意味がある。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 The place is easy to reach from here. その場所にはここから簡単に行ける。 It isn't easy to learn a foreign language. 外語を身につけるのは簡単なことではない。 There are no easy answers to the land problem in Japan. 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size." 多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。 I am tired of my monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years. 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 She indicated her reasons to us. 彼女は理由を簡単に述べた。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 This is simple. これは簡単です。 It is easy for me to swim. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 I think it is a mere coincidence. それは単なる偶然だと思う。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 It's so easy when you know the rules. ルールが分かっていれば簡単。 No man can live by and for himself. 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 I am not sure how to pronounce the word. その単語をどう発音するかわからない。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 A clever student can answer such a question easily. できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 I might flunk the course. 単位を落としてしまうかもしれません。 It's cheaper if you order these by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。