UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
Everything was simpler in those days.あの頃は何もかもがもっと単純だった。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
I get hysterical easily.私は簡単にヒステリックになる。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
Playing tennis is easy for me.テニスをすることは私には簡単だ。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
This sentence is very easy to translate.この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
Spanish is easy.スペイン語は簡単です。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I have to learn many words and phrases by heart.私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
It's so easy when you know the rules.ルールが分かっていれば簡単。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Rice is sold by the kilogram.米はkg単位で売られている。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
He gets up the tree without difficulty.彼は簡単に木にのぼる。
It was easy for him to answer the quiz.彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
I don't understand this word.この単語がわからないのですが。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
Computers can do the job with ease.コンピューターならその仕事を簡単にできる。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
I can read Spanish easily.私は簡単にスペイン語が読める。
This is simple.これは簡単です。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
They sell land by the acre.土地はエーカー単位で売っています。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
This word comes from Greek.この単語はギリシャ語から来ている。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
About how many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
Is there anyone who can pronounce this word?誰かこの単語を発音できる人はいますか。
My camera loads easily.私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
As it is written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License