UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult for me to pronounce the word.その単語を発音することは私には難しい。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
I found his house with ease.私は彼の家を簡単に見つけた。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
They have a less selfish reason for trying it.彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
He taught me how to spell the word.彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
This word is not in common use.この単語は、一般によく使われていない。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Playing tennis is easy for me.テニスをすることは私には簡単だ。
He has no trouble climbing trees.彼は簡単に木にのぼる。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
I bet that translating this text will be really easy.この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Gasoline is sold by the liter.ガソリンはリットル単位で売られる。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Computers can do the job with ease.コンピューターならその仕事を簡単にできる。
Apples are sold by the dozen.りんごは1ダース単位で売られている。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I found him the book.私は、その本を簡単に見つけた。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
I had no trouble finding his office.彼の会社は簡単に見つかった。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Tomatoes are sold by the pound.トマトは1ポンド単位で売られる。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
This word comes from Greek.この単語はギリシャ語から来ている。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
I have to learn many words and phrases by heart.私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License