Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
I am not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するかわからない。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
That which is easily acquired is easily lost.
簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
He couldn't do even simple arithmetic.
彼は簡単な算数すらできなかった。
This word is derived from Latin.
この単語はラテン語に由来している。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He gets up the tree without difficulty.
彼は簡単に木にのぼる。
This work is simple enough for me to do.
この仕事は単純なので私にもできる。
This word is difficult to pronounce.
この単語は発音しにくい。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
What does this word mean?
この単語の意味はどういう意味ですか。
I easily found his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
I can read Spanish easily.
私は簡単にスペイン語が読める。
Rice is sold by the kilogram.
米はkg単位で売られている。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
It was easy for him to answer the quiz.
彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Driving a car is really very simple.
車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
Computers can do the job with ease.
コンピューターならその仕事を簡単にできる。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
It is easy for me to read this book.
この本を読むのは私には簡単です。
He gave a short account of the accident.
彼は事故の様子を簡単に説明した。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私はその計画を実行するのは簡単だ。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
It's not that easy, huh?
そんな簡単のもんじゃないな。
They have a less selfish reason for trying it.
彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.
昨日調べた単語の意味が思い出せない。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
Fish is sold by the pound here.
ここでは魚はポンド単位で売られています。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.
彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
I find it much easier to speak French than English.
私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
This is simple.
これは簡単です。
Ken easily cleared the fence.
ケン簡単に柵を飛び越えた。
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
I asked him point-blank.
僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
We buy eggs by the dozen.
ダース単位で卵を買う。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con