UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
He won the race easily.彼はそのレースに簡単に勝った。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
This book seems easy to me.この本は私には簡単に思える。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
It's so easy when you know the rules.ルールが分かっていれば簡単。
This word is difficult to pronounce.この単語は発音しにくい。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
They sell land by the acre.土地はエーカー単位で売っています。
This book is easy to read.この本は読むのに簡単だ。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
The book is easy.その本は簡単です。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
About how many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
I don't know how to spell the word.その単語のスペルがわかりません。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
First you have to build up your vocabulary.まず、君は単語力をつけないといけません。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話すのは簡単じゃない。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Written in simple English, this book is easy to read.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
It was easy to answer.答は簡単でした。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
This is simple.これは簡単です。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License