If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
I am paid by the week.
私は週単位で支払われる。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものであった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Pencils are sold by the dozen.
鉛筆は1ダース単位で売られている。
This word is derived from Latin.
この単語はラテン語に由来している。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
Dictionaries are used to look up the words you don't know.
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
This question is not easy.
この問題は簡単ではない。
I was easily taken in by his smooth talk.
彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
She passed the examination with ease.
彼女は簡単に試験に合格した。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
You can rent a boat by the hour.
ボートを時間単位で借りられる。
He is not really a friend, just an acquaintance.
あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
Every word in this dictionary is important.
この辞書にある単語はすべて大切である。
To speak English is not easy.
英語を話すことは簡単でない。
Write these new vocabulary words in your notebook.
これらの新出単語をノートに書きなさい。
He has more lives than a cat.
あいつは簡単にはくたばらない。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
I easily found his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
A job is not merely a means to earn a living.
職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
This book is easy to read, since it's written in simple English.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Many English words derive from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Who doesn't know such a simple proverb?
こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
The word processor is easy for us to use.
そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
I found the book easily though it was dark in the room.
部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
He looked up the word in the dictionary.
彼は辞書でその単語を調べた。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
This problem is too simple.
この問題は単純すぎる。
Do you know a good way to learn new words?
新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
This work is simple enough for a child to do.
この仕事は単純なので子供にもできる。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
We do not just use language to say things, but to do things.
私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
Did you finish your class registration?
単位履修の手続きは終えましたか。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
She is as simple as a child.
彼女は子供のように単純だ。
What does this word mean?
この単語はどういう意味ですか。
This is easy.
これは簡単です。
Speaking English isn't easy, but it's fun.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
I'm not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するのかわからない。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.
その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
You should never look down on a man merely because he is poor.
あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.