The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not the kind of guy who gives in easily.
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
Finding his office was easy.
彼の会社は簡単に見つかった。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
This word is derived from German.
この単語はドイツ語からきている。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Everyone must memorize these words.
全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
He has no trouble climbing trees.
彼は簡単に木にのぼる。
What's the longest German word?
ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
It's simple. Just ask anybody.
簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
I can read Spanish easily.
私は簡単にスペイン語が読める。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものだった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This is simple.
これは簡単です。
Rice is sold by the kilogram.
米はkg単位で売られている。
Look up the word in the dictionary for yourself.
その単語は自分で辞書を引きなさい。
This word is not in common use.
この単語は、一般によく使われていない。
Rice is sold by the kilogram.
米はキロ単位で売られる。
How many credits can I get for this course?
この教科は何単位ですか。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
It was not so simple to write a letter in English.
英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
This problem is too simple.
この問題は単純すぎる。
Get the meaning of a word from its context.
文の前後関係から単語の意味を知る。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.
1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
I might flunk the course.
単位を落としてしまうかもしれません。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
It's so easy when you know the rules.
ルールが分かっていれば簡単。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
What's the longest English word?
一番長い英単語は何ですか?
He is not really a friend, just an acquaintance.
あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
It is cheaper to order by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
It was easy for us to find Jane.
私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
You should look up that word.
その単語は調べた方がいい。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
I think it is a mere coincidence.
それは単なる偶然だと思う。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Leave out this word.
この単語を省きなさい。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Tom finds it much easier to speak English than French.
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
It was simply an oversight.
それは単なる手落ちだ。
A centimeter is a unit of length.
センチメートルは長さの単位だ。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
Will you tell me how to spell the word?
その単語のつづりを教えてくれませんか。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で見てごらん。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
I should say this is too simple question.
これは単純すぎる質問でしょうね。
This day was just a waste of time and money.
この日は、単に時間とお金の無駄だった。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
Tomatoes are sold by the pound.
トマトは1ポンド単位で売られる。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
What does this word mean?
この単語の意味はどういう意味ですか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y