UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
Spending money is as easy as pie.お金を使うことはとても簡単だ。
First you have to build up your vocabulary.まず、君は単語力をつけないといけません。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
It is easy for a monkey to climb a tree.猿が木に登るのは簡単だ。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
He is not the kind of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
Written in simple English, this book is easy to read.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
I only know a few words.単語を2,3個知っているだけ。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
I don't understand this word.この単語がわからないのですが。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
My camera loads easily.私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
Is there anyone who can pronounce this word?誰かこの単語を発音できる人はいますか。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
I found it easy to find the building.その建物を見つけるのは簡単だった。
It's easy to fall into bad habits.悪習に染まるのは簡単だ。
I'm sure it'll be easy to find a place.簡単に見つかると思う。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
These drinks are a la carte.こちらの飲み物は単品となります。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
This book is easy to read.この本は読むのに簡単だ。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
I had no trouble finding his office.彼の会社は簡単に見つかった。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
I remember the word.私はその単語をおぼえている。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He really wants to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
He will find the bus stop easily.彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
Pencils are sold by the dozen.鉛筆は1ダース単位で売られている。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
How is the word pronounced?その単語はどう発音されますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License