Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. | この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 | |
| What are the measures of time? | 時間の単位は何か。 | |
| His story was simplicity itself. | 彼の話は単純そのものだった。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| She says her life is monotonous. | 彼女は生活が単調だという。 | |
| She is as simple as a child. | 彼女は子供のように単純だ。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| I only know a few words. | 単語を2,3個知っているだけ。 | |
| I don't cry easily. | 私は簡単には泣かない。 | |
| For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. | 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 | |
| I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. | 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| It isn't easy for me to play golf. | 私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| It was easy for us to find Jane. | 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 | |
| I'm direct. | 私は単刀直入なんです。 | |
| The slugger was easily put out. | 強打者が簡単に凡退した。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| I might flunk the course. | 単位を落としてしまうかもしれません。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語はどう発音しますか。 | |
| Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. | ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 | |
| My camera loads easily. | 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 | |
| He has no trouble climbing trees. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| He is wild to buy a new motorcycle. | 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 | |
| Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. | 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 | |
| There are no easy answers to the land problem in Japan. | 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 | |
| The math homework proved to be easier than I had expected. | その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 | |
| You should start from books similar to the ones you can already understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| I can't understand the meaning of this word. | 私はこの単語の意味がわからない。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| I'm sure it'll be easy to find a place. | 簡単に見つかると思う。 | |
| The homework was easily done. | 宿題は簡単に出来た。 | |
| He owes his success only to good luck. | 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 | |
| I found the problem was easy. | その問題が簡単なことにきづいた。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりでいた。 | |
| I have to learn many words and phrases by heart. | 私は単語や句をたくさん覚えなければならない。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| Everything was simpler in those days. | あの頃は何もかもがもっと単純だった。 | |
| I found his office easily. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| I am tired of the day-to-day routine of life. | 毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。 | |
| Finding his office was easy. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| Human physiology is a three-credit course. | 生理学は3単位です。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| His story was simplicity itself. | 彼の話は単純そのものであった。 | |
| How easily one acquires bad habits! | 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 | |
| You should not do that kind of thing by yourself. | そういうことは単独でやるべきではない。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| The meaning of a word is determined by the context where it is used. | 単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 | |
| You can find the Big Dipper easily. | 北斗七星は簡単に見つかる。 | |
| Many English words are derived from Latin. | 多くの英単語はラテン語に由来する。 | |
| I had no trouble finding his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| Look up words in advance, before you attend a class. | 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| One acquires bad habits very easily. | 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 | |
| Misfortunes seldom come singly. | 不幸は決して単独では来ない。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| It is easy for him to carry the stone. | 彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。 | |
| Except that here, it's not so simple. | だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。 | |
| Sometimes, everyone is simple minded. | 時々、皆さんは単細胞だ。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. | 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 | |
| First you have to build up your vocabulary. | まず君は単語能力をつけなければならない。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| It's easy to fall into bad habits. | 悪習に染まるのは簡単だ。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| Spending money is as easy as pie. | お金を使うことはとても簡単だ。 | |
| Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. | チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 | |
| Leave out this word. | この単語を省きなさい。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| How is the word pronounced? | その単語はどう発音されますか。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 | |
| Science is far more than a collection of facts and methods. | 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| The teacher quizzed his pupils on English. | 先生は今日私たちに簡単なテストをした。 | |
| It's cheaper if you order these by the dozen. | ダース単位で注文する方が安いですよ。 | |
| What seems simple to you seems complex to me. | 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| That which is easily acquired is easily lost. | 簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。 | |
| I don't understand this word. | この単語が分かりません。 | |
| Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. | ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。 | |
| The family is the basic unit of society. | 家族は社会の基本的単位である。 | |
| What does this word mean? | この単語はどういう意味ですか。 | |