Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 My camera loads easily. 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単でない、しかし面白い。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 The homework was easily done. 宿題は簡単に出来た。 That game is easy, once you learn the basic rules. 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 This book is easy to read. この本は読むのに簡単だ。 Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby. 彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。 Everything was simpler in those days. あの頃は何もかもがもっと単純だった。 In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. 会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 Do you know the meaning of this word? この単語の意味を知っていますか。 Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service? 経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 These questions can be answered quite simply. これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 English isn't easy to master. 英語をマスターする事は簡単でない。 If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 How do you pronounce this word? この単語は何と発音しますか。 About how many English words do you know? 英語の単語をどれくらい知っていますか。 He is not the sort of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 This meat cuts easily. この肉は簡単に切れる。 The telecommunications market is totally up for grabs. 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 A centimeter is a unit of length. センチメートルは長さの単位だ。 This cloth is sold by the yard. この服地は1ヤード単位で売られている。 Not every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 Some English words derive from Japanese. 英単語のいくつかは日本語に由来しています。 In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 Rice is sold by the kilogram. 米はkg単位で売られている。 In the English language many words contain letters which are not pronounced. 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 This word has a double meaning. この単語には二重の意味があります。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? These drinks are a la carte. こちらの飲み物は単品となります。 Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size." 多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。 The book is easy. その本は簡単です。 I don't know how to spell the word. その単語のスペルがわかりません。 Look up this word in the dictionary. この単語を辞書で見つけなさい。 It is often easier to make plans that it is to carry them out. 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 I asked him point-blank. 僕は単刀直入に尋ねたよ。 Swimming is easy for me. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 What does this word mean? この単語はどういう意味でしょうか。 We often use gestures to convey simple messages. 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 Look up the word in the dictionary. その単語を辞書で調べなさい。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 She finished the job with ease. 彼女は簡単にその仕事終えた。 I asked him point-blank. 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 You can find the Big Dipper easily. 北斗七星は簡単に見つかる。 This work is simple enough that even a child can do it. この仕事は単純なので子供にもできる。 I found the book easy. 私はその本が簡単だとわかった。 I can easily convince you of his innocence. 彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。 It is easy to answer the question. その質問に答えるのは簡単だ。 She argues just for the sake of arguing. 彼女は単に議論のために論じる。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 I am remembering the word. 私はその単語を暗記中だ。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 It's easy to fall into bad habits. 悪習に染まるのは簡単だ。 I think it will be easy to do the job. その仕事をするのは簡単だと思う。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で見てごらん。 A dictionary defines words. 辞書は単語を定義するものである。 His story was simplicity itself. 彼の話は単純そのものだった。 This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 Finding his office was easy. 彼の会社は簡単に見つかった。 Many English words are derived from Latin. 多くの英単語はラテン語に由来する。 He did the crossword with ease. 彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。 He is just an ordinary man. 彼は単なる普通の人です。 He climbs trees easily. 彼は簡単に木にのぼる。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 This work is simple enough for me to do. この仕事は単純なので私にもできる。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 Apples are sold by the dozen. りんごは1ダース単位で売られている。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 I am not sure how to pronounce the word. その単語をどう発音するかわからない。 Leave out this word. この単語を省きなさい。 It's not as easy as you think. それは君が思うほど簡単ではない。 How many English words do you know? 英語の単語をどれくらい知っていますか。 How foolish I was not to discover that simple lie! あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 Our team can easily beat your team in the first game. 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 It's not easy to speak a foreign language. 外国語を話すのは簡単じゃない。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 He used the word half-a-dozen times in as many lines. 彼は6行に6回もその単語を使った。 As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 I'll treat this play simply as a tragedy. 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 I looked up the words in my dictionary. 私は辞書でそれらの単語を引いた。 Since it's written in simple English, this book is easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。