UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not the kind of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
This word is derived from German.この単語はドイツ語からきている。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
He has no trouble climbing trees.彼は簡単に木にのぼる。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
I can read Spanish easily.私は簡単にスペイン語が読める。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものだった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This is simple.これは簡単です。
Rice is sold by the kilogram.米はkg単位で売られている。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
This word is not in common use.この単語は、一般によく使われていない。
Rice is sold by the kilogram.米はキロ単位で売られる。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
It's so easy when you know the rules.ルールが分かっていれば簡単。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
What's the longest English word?一番長い英単語は何ですか?
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
It was simply an oversight.それは単なる手落ちだ。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
The teacher made us repeat the word.先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
I should say this is too simple question.これは単純すぎる質問でしょうね。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
Tomatoes are sold by the pound.トマトは1ポンド単位で売られる。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
Playing tennis is easy for me.テニスをすることは私には簡単だ。
I have to learn many words and phrases by heart.私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
The teacher quizzed his pupils on English.先生は今日私たちに簡単なテストをした。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
These drinks are a la carte.こちらの飲み物は単品となります。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License