UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
Everything was simpler in those days.あの頃は何もかもがもっと単純だった。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
We do not just use language to say things, but to do things.私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Rice is sold by the kilogram.米はkg単位で売られている。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
I can read Spanish easily.私は簡単にスペイン語が読める。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I don't understand this word.この単語がわからないのですが。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
They have a less selfish reason for trying it.彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
It isn't easy for me to play golf.私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
That book is easy.その本は簡単です。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Except that here, it's not so simple.だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License