UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
This label sticks easily.このラベルは簡単につきますよ。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
He climbs trees easily.彼は簡単に木にのぼる。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
I could tell he was only pretending to read.彼は単に読むふりをしていたとわかった。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
First you have to build up your vocabulary.まず君は単語能力をつけなければならない。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
He is not as simple as he seems.彼は見かけほど単純ではない。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
It is easy for me to swim.泳ぐことは私にとっては簡単である。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
As it is written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
He has more lives than a cat.あいつは簡単にはくたばらない。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
Ask me something easier.何かもっと簡単なことを聞いてください。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I remember the word.私はその単語をおぼえている。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
The teacher made us repeat the word.先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Pencils are sold by the dozen.鉛筆は1ダース単位で売られている。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License