Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
I am not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するかわからない。
It is difficult for me to pronounce the word.
その単語を発音することは私には難しい。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Do you know a good way to learn new words?
新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
You had better look up the word.
その単語は調べた方がいい。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
It is easy for me to read this book.
この本を読むのは私には簡単です。
Speaking English isn't easy.
英語を話すことは簡単でない。
Ask me something easier.
何かもっと簡単なことを聞いてください。
It is far from easy to understand it.
それを理解するのは簡単ではない。
It isn't easy for me to play golf.
私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
It is easy to tell him from his brother.
彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
I had no trouble finding his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
How many credits can I get for this course?
この教科は何単位ですか。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
My camera loads easily.
私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
The math homework proved to be easier than I had expected.
その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
A pound is a unit of weight.
ポンドは重さの単位である。
It is cheaper to order by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
It's not as easy as you think.
それは君が思うほど簡単ではない。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書でひいてごらん。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
Will you please put that in simpler words?
どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
This story is rather monotonous.
この話はちょっと単調だ。
Rice is sold by the kilogram.
米はキロ単位で売られる。
To speak English is not easy, but it is interesting.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.