UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to learn many words and phrases by heart.私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
The book is easy.その本は簡単です。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
How easy would it be to bore a tunnel through it?トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
How is the word pronounced?その単語はどう発音されますか。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Ask me something easier.何かもっと簡単なことを聞いてください。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
This book is easy to read.この本は読むのに簡単だ。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
He won the race easily.彼はそのレースに簡単に勝った。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I can't understand this word.この単語が分かりません。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
He has no trouble climbing trees.彼は簡単に木にのぼる。
Swimming is easy for me.泳ぐことは私にとっては簡単である。
I don't know how to spell the word.その単語のスペルがわかりません。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
He is not as simple as he seems.彼は見かけほど単純ではない。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
He really wants to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
My camera loads easily.私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
Apples are sold by the dozen.りんごは1ダース単位で売られている。
He changed a few words.彼は2、3の単語を入れかえた。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License