UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
They have a less selfish reason for trying it.彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
This book is easy to read.この本は読むのに簡単だ。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
It isn't easy for me to play golf.私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
First you have to build up your vocabulary.まず、君は単語力をつけないといけません。
Ask me something easier.何かもっと簡単なことを聞いてください。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
Except that here, it's not so simple.だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
English isn't easy to master.英語をマスターする事は簡単でない。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
It was simply an oversight.それは単なる手落ちだ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The book is easy.その本は簡単です。
He memorized ten English words a day.彼は1日に英単語を10語覚えた。
Everything was simpler in those days.あの頃は何もかもがもっと単純だった。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
I found it easy when I gave it a try.やってみたら簡単でした。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
It was easy to answer.答は簡単でした。
This sentence is very easy to translate.この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
Would you please tell me how to spell that word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
The word processor is easy for us to use.そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
This book is written in simple English, so it's easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
This is simple.これは簡単です。
Rice is sold by the kilogram.米はkg単位で売られている。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
It's so easy when you know the rules.ルールが分かっていれば簡単。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Spanish is easy.スペイン語は簡単です。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
This word is not in common use.この単語は、一般によく使われていない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I remember the word.私はその単語をおぼえている。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
It is easy for me to swim.泳ぐことは私にとっては簡単である。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License