UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
I only know a few words.単語を2,3個知っているだけ。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
I don't know how to spell the word.その単語のスペルがわかりません。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
How many English words do you know?英語の単語を何語知っていますか。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
This book is written in simple English, so it's easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
We do not just use language to say things, but to do things.私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
He really wants to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
Tomatoes are sold by the pound.トマトは1ポンド単位で売られる。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
As it is written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
It is easy for a monkey to climb a tree.猿が木に登るのは簡単だ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
This sentence is very easy to translate.この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
It's easy for monkeys to climb trees.猿が木に登るのは簡単だ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
Pencils are sold by the dozen.鉛筆は1ダース単位で売られている。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものだった。
Except that here, it's not so simple.だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
He memorized ten English words a day.彼は1日に英単語を10語覚えた。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
I remember the word.私はその単語をおぼえている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License