UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I should say this is too simple question.これは単純すぎる質問でしょうね。
It is easy for a monkey to climb a tree.猿が木に登るのは簡単だ。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He is not the kind of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
Is there anyone who can pronounce this word?誰かこの単語を発音できる人はいますか。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
How many English words do you know?英語の単語を何語知っていますか。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
It's not that easy, huh?そんな簡単のもんじゃないな。
They have a less selfish reason for trying it.彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
This word is difficult to pronounce.この単語は発音しにくい。
As it is written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Swimming is easy for me.泳ぐことは私にとっては簡単である。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
What are the measures of time?時間の単位は何か。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
I found it easy when I gave it a try.やってみたら簡単でした。
Everything was simpler in those days.あの頃は何もかもがもっと単純だった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He gets up the tree without difficulty.彼は簡単に木にのぼる。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
I found his house with ease.私は彼の家を簡単に見つけた。
He climbs trees easily.彼は簡単に木にのぼる。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License