UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
He climbs trees easily.彼は簡単に木にのぼる。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
It was easy to answer.答は簡単でした。
Swimming is easy for me.泳ぐことは私にとっては簡単である。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
Spanish is easy.スペイン語は簡単です。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
I have to learn many words and phrases by heart.私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
Spending money is as easy as pie.お金を使うことはとても簡単だ。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
The teacher made us repeat the word.先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
They have a less selfish reason for trying it.彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
Rice is sold by the kilogram.米はkg単位で売られている。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
I'm direct.私は単刀直入なんです。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License