The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult for me to pronounce the word.
その単語を発音することは私には難しい。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
It was not so simple to write a letter in English.
英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
It is a good habit to look up new words in a dictionary.
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
She solved the puzzle with ease.
彼女はそのパズルを簡単に解いた。
I found his house with ease.
私は彼の家を簡単に見つけた。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
I looked up the words in my dictionary.
私は辞書でそれらの単語を引いた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で調べてごらん。
This book is easy to read, since it's written in simple English.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
I found the book easy.
私はその本が簡単だとわかった。
They have a less selfish reason for trying it.
彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
Look up the words in your dictionary.
君の辞書でその単語を調べてみなさい。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
We sell sugar by the pound.
砂糖はポンド単位で売っている。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
She passed the examination with ease.
彼女は簡単に試験に合格した。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
Monotony develops when you harp on the same string.
同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
He taught me how to spell the word.
彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
This word is not in common use.
この単語は、一般によく使われていない。
We won't be able to learn all of the words by heart.
私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
I bet that translating this text will be really easy.
この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Gasoline is sold by the liter.
ガソリンはリットル単位で売られる。
To my surprise, he easily came up with a plan.
驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
She finished the job with ease.
彼女は簡単にその仕事終えた。
He made a careless mistake, as is often the case with him.
彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
I thought doing this would be easy.
これをやるのは簡単だと思った。
Shoes are sold in pairs.
靴は一足単位で売っている。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書でひいてごらん。
Computers can do the job with ease.
コンピューターならその仕事を簡単にできる。
Apples are sold by the dozen.
りんごは1ダース単位で売られている。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I found him the book.
私は、その本を簡単に見つけた。
Let's simply look at this example.
単純にこの例で考えてみましょう。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
I am remembering the word.
私はその単語を暗記中だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con