Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. | 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| The new school is of simple and modern construction. | 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 | |
| This day was just a waste of time and money. | この日は、単に時間とお金の無駄だった。 | |
| It looks easy when you do it. | 君がやると簡単に見えるね。 | |
| He taught me how to spell the word. | 彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。 | |
| The slugger was easily put out. | 強打者が簡単に凡退した。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダース単位で売られている。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| Many English words are derived from Latin. | 多くの英単語はラテン語に由来する。 | |
| This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | |
| It isn't easy for me to play golf. | 私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。 | |
| As far as I am concerned, the problem is not a simple one. | 私に関する限り、その問題は単純ではない。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| This word has a double meaning. | この単語には二重の意味があります。 | |
| Do you know a good way to learn new words? | 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 | |
| Misfortune never come single. | 不幸は単独でやってこない。 | |
| I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. | 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 | |
| You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight? | もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。 | |
| Shoes are sold in pairs. | 靴は一足単位で売っている。 | |
| I can't understand this word. | この単語が分かりません。 | |
| The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. | 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 | |
| I am tired of the day-to-day routine of life. | 毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| He is nothing more than an egoist. | 彼は単なる利己主義者に過ぎない。 | |
| It is easy to find fault with others. | 他人のあら捜しをするのは簡単だ。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| English isn't easy to master. | 英語をマスターする事は簡単でない。 | |
| He owes his success only to good luck. | 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 | |
| This word is difficult to pronounce. | この単語は発音しにくい。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| It's not that easy to learn a new language after fifty. | 50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。 | |
| Ken easily cleared the fence. | ケン簡単に柵を飛び越えた。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| It's a cinch to learn to swim. | 泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| What does this word mean? | この単語の意味はどういう意味ですか。 | |
| English words are often borrowed by other languages. | 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| I might flunk the course. | 単位を落としてしまうかもしれません。 | |
| I found his house with ease. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| The place is easy to reach from here. | その場所にはここから簡単に行ける。 | |
| Education does not consist simply in learning a lot of facts. | 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| I remember the word. | 私はその単語をおぼえている。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| You can do this with ease. | 君、これ簡単に出来るよ。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりでいた。 | |
| Mr White and I are not friends, only acquaintances. | ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| Finding his office was easy. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| This question is not easy. | この問題は簡単ではない。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| I'm not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するのかわからない。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| How many English words do you know? | 英語の単語をどれくらい知っていますか。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| This sentence is very easy to translate. | この文章はすごく簡単に訳せるだろう。 | |
| This label sticks easily. | このラベルは簡単につきますよ。 | |
| This is easy. | これは簡単です。 | |
| The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. | 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 | |
| Understanding that is not simple. | それを理解するのは簡単ではない。 | |
| I don't know how to spell the word. | 私はその単語のつづりがわかりません。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| The teacher made us repeat the word. | 先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| It's a word I'd like to find a substitute for. | これは代わりになるものをみつけたい単語だ。 | |
| This is a simple declarative sentence. | これは簡単な平叙文である。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| You should not do that kind of thing by yourself. | そういうことは単独でやるべきではない。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| It's not that easy, huh? | そんな簡単のもんじゃないな。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? | もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 | |
| Are any of these locations easy to get to by bus? | この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はキロ単位で売られる。 | |
| I am paid by the week. | 私は週単位で支払われる。 | |
| It's so easy when you know the rules. | ルールが分かっていれば簡単。 | |
| What are the measures of time? | 時間の単位は何か。 | |
| Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service? | 経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。 | |
| What does this word mean? | この単語はどういう意味ですか。 | |
| I thought doing this would be easy. | これをやるのは簡単だと思った。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| I know every word on this page. | 私はこのページのすべての単語を知っている。 | |
| Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. | 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 | |