I found the book easily though it was dark in the room.
部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
I found him the book.
私は、その本を簡単に見つけた。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
It is easy for me to read this book.
この本を読むのは私には簡単です。
This book is easy to read, since it's written in simple English.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
This book seems easy to me.
この本は私には簡単に思える。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Wisdom does not consist only in knowing facts.
知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
I can't understand the meaning of this word.
私はこの単語の意味がわからない。
Let's simply look at this example.
単純にこの例で考えてみましょう。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
This work is by no means easy.
この仕事は決して簡単ではない。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
It is easy for me to answer the question.
私がその質問に答えるのは簡単です。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で調べてごらん。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
I only know a few words.
単語を2,3個知っているだけ。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではないが、面白い。
You should memorize as many English words as possible.
できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
I'm just a plain old office worker.
私は単なる普通のサラリーマンです。
I asked him point-blank.
僕は単刀直入に尋ねたよ。
Flour is sold by the pound.
小麦粉は1ポンド単位で売られる。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
This work is simple enough that even a child can do it.
この仕事は単純なので子供にもできる。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.