UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
My camera loads easily.私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
I found his house with ease.私は彼の家を簡単に見つけた。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
It is easy for us to agree with his opinion.私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
He will find the bus stop easily.彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
This word is derived from German.この単語はドイツ語からきている。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
This book seems easy to me.この本は私には簡単に思える。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I can read Spanish easily.私は簡単にスペイン語が読める。
He really wants to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
How many English words do you know?英語の単語を何語知っていますか。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The teacher made us repeat the word.先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It is easy for a monkey to climb a tree.猿が木に登るのは簡単だ。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
He has more lives than a cat.あいつは簡単にはくたばらない。
Is there anyone who can pronounce this word?誰かこの単語を発音できる人はいますか。
This word is not in common use.この単語は、一般によく使われていない。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
This is simple.これは簡単です。
How easy would it be to bore a tunnel through it?トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
I don't know how to spell the word.私はその単語のつづりがわかりません。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
I don't know how to spell the word.その単語のスペルがわかりません。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Would you please tell me how to spell that word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
He is not the kind of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
The book is easy.その本は簡単です。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
The word processor is easy for us to use.そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License