Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found the book easy. | 私はその本が簡単だとわかった。 | |
| Look up words in advance, before you attend a class. | 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 | |
| It is cheaper to order by the dozen. | ダース単位で注文する方が安いですよ。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| This is easy. | これは簡単です。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| It's easy for that man to compose a good poem. | あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 | |
| I remember the word. | 私はその単語をおぼえている。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語はどう発音しますか。 | |
| What does this word mean? | この単語はどういう意味でしょうか。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| This story is rather monotonous. | この話はちょっと単調だ。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. | 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| This bookcase is easy to assemble. | この本棚は組み立てが簡単だ。 | |
| With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. | この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダース単位で売られている。 | |
| It was simply an oversight. | それは単なる手落ちだ。 | |
| Wisdom does not consist only in knowing facts. | 知恵というものは単に事実を知っているだけではない。 | |
| It is written in simple English. | 簡単な英語で書かれている。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| I don't know how to spell the word. | その単語のスペルがわかりません。 | |
| He has the faculty to learn languages easily. | 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 | |
| It isn't easy to learn a foreign language. | 外語を身につけるのは簡単なことではない。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| My camera loads easily. | 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 | |
| He is nothing but a fool. | 彼は単なる愚か者でしかない。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Sometimes, everyone is simple minded. | 時々、皆さんは単細胞だ。 | |
| He used the word half-a-dozen times in as many lines. | 彼は6行に6回もその単語を使った。 | |
| Do you know how to pronounce this word? | この単語の発音の仕方を知っていますか。 | |
| Let's simply look at this example. | 単純にこの例で考えてみましょう。 | |
| It's not as easy as you think. | それは君が思うほど簡単ではない。 | |
| This sentence is very easy to translate. | この文章はすごく簡単に訳せるだろう。 | |
| You should start from books similar to the ones you can already understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| Could you teach me how people distinguish between these words in common usage? | これらの単語の使い分け方を教えて下さい。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 | |
| You had better look up the word. | その単語は調べた方がいい。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。 | |
| He is very direct about it. | 彼はそれについて単刀直入だ。 | |
| I can't understand the meaning of this word. | 私はこの単語の意味がわからない。 | |
| The figures in this table are shown in thousands. | この表の数値は千単位で示されている。 | |
| Here are some words whose spelling may cause trouble. | ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はキロ単位で売られる。 | |
| Persons with special skills can easily get jobs. | 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| We buy eggs by the dozen. | ダース単位で卵を買う。 | |
| This word has two meanings. | この単語には二つの意味がある。 | |
| Write these new vocabulary words in your notebook. | これらの新出単語をノートに書きなさい。 | |
| Will you tell me how to spell the word? | その単語のつづりを教えてくれませんか。 | |
| He is not the kind of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| It's easy for monkeys to climb trees. | 猿が木に登るのは簡単だ。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| Get the meaning of a word from its context. | 文の前後関係から単語の意味を知る。 | |
| This meat cuts easily. | この肉は簡単に切れる。 | |
| How many English words do you know? | 英語の単語をどれくらい知っていますか。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 | |
| This work is simple enough for a child to do. | この仕事は単純なので子供にもできる。 | |
| I thought it easy at first. | 始めはそれを簡単な事だと思いました。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はkg単位で売られている。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| This textbook is written in simple English. | この教科書は簡単な英語で書かれた。 | |
| Tests showed that Alex wasn't just mimicking. | 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 | |
| Was that word appropriate in that situation? | あの単語は状況にふさわしかったですか。 | |
| If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn. | 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| He's mowed down a parade of challengers before. | 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 | |
| Finding his office was easy. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| You can do this with ease. | 君、これ簡単に出来るよ。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| Physics is not easy to learn. | 物理学は学ぶのが簡単ではない。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| It's a word I'd like to find a substitute for. | これは代わりになるものをみつけたい単語だ。 | |
| English words are often borrowed by other languages. | 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。 | |
| Can you tell me what this word means? | この単語が何を意味するかわかりますか。 | |
| When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. | 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| Lead bends easily. | 鉛は簡単に曲がる。 | |
| Many English words are derived from Latin. | 多くの英単語はラテン語に由来する。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I am not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するかわからない。 | |
| Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. | 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 | |
| His manner of speaking is direct to the point of rudeness. | 彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。 | |
| This book seems easy to me. | この本は私には簡単に思える。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| The slugger was easily put out. | 強打者が簡単に凡退した。 | |