UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
I should say this is too simple question.これは単純すぎる質問でしょうね。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
Except that here, it's not so simple.だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
I can't understand this word.この単語が分かりません。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
The teacher quizzed his pupils on English.先生は今日私たちに簡単なテストをした。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Spanish is easy.スペイン語は簡単です。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Written in simple English, this book is easy to read.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
I don't know how to spell the word.私はその単語のつづりがわかりません。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
I can read Spanish easily.私は簡単にスペイン語が読める。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
What's the longest English word?一番長い英単語は何ですか?
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
These drinks are a la carte.こちらの飲み物は単品となります。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License