UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話すのは簡単じゃない。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
It is easy for me to swim.泳ぐことは私にとっては簡単である。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
First you have to build up your vocabulary.まず君は単語能力をつけなければならない。
English isn't easy to master.英語をマスターする事は簡単でない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He has more lives than a cat.あいつは簡単にはくたばらない。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
I could tell he was only pretending to read.彼は単に読むふりをしていたとわかった。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
First you have to build up your vocabulary.まず、君は単語力をつけないといけません。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
About how many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
He climbs trees easily.彼は簡単に木にのぼる。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
This book is written in simple English, so it's easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
Rice is sold by the kilogram.米はキロ単位で売られる。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
I get hysterical easily.私は簡単にヒステリックになる。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
I should say this is too simple question.これは単純すぎる質問でしょうね。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
It is easy for us to agree with his opinion.私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
It was simply an oversight.それは単なる手落ちだ。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Swimming is easy for me.泳ぐことは私にとっては簡単である。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License