Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I get hysterical easily. | 私は簡単にヒステリックになる。 | |
| It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ。 | |
| Was that word appropriate in that situation? | あの単語は状況にふさわしかったですか。 | |
| The math homework proved to be easier than I had expected. | その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 | |
| Computers can be thought of as mere calculating machines. | コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| The accident arose from a simple mistake. | その事故は単なる過失から起こった。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I have to learn many words and phrases by heart. | 私は単語や句をたくさん覚えなければならない。 | |
| Do you know a good way to learn new words? | 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 | |
| Math is like love - a simple idea, but it can get complicated. | 数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。 | |
| The place is easy to reach from here. | その場所にはここから簡単に行ける。 | |
| I thought it easy at first. | 始めはそれを簡単な事だと思いました。 | |
| I just came up with the word. | 偶然その単語にであったわけです。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| He has the faculty to learn languages easily. | 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 | |
| I'm not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するのかわからない。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| It's not as easy as you think. | それは君が思うほど簡単ではない。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| Nothing is easier than finding fault with others. | 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 | |
| This story is rather monotonous. | この話はちょっと単調だ。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| This bookcase is easy to assemble. | この本棚は組み立てが簡単だ。 | |
| How easily one acquires bad habits! | 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 | |
| Many English words derive from Latin. | 多くの英単語はラテン語に由来する。 | |
| This work is simple enough that even a child can do it. | この仕事は単純なので子供にもできる。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Misfortunes seldom come singly. | 不幸は決して単独では来ない。 | |
| This day was just a waste of time and money. | この日は、単に時間とお金の無駄だった。 | |
| How many English words do you know? | 英語の単語をどれくらい知っていますか。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が簡単だとわかった。 | |
| Sentences can teach us a lot. Much more than just words. | 文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。 | |
| It is easy for him to carry the stone. | 彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。 | |
| I found his office easily. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| The problem is not as simple as it might seem at first sight. | その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。 | |
| "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." | 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 | |
| You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight? | もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| You should look that word up. | その単語は調べた方がいい。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| I can easily convince you of his innocence. | 彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| His story was simplicity itself. | 彼の話は単純そのものであった。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| He has more lives than a cat. | あいつは簡単にはくたばらない。 | |
| I don't know how to spell the word. | 私はその単語のつづりがわかりません。 | |
| In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. | データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| I don't understand this word. | この単語の意味がわからないのですが。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれが単なる偶然だと思う。 | |
| She knows ten times as many English words as I do. | 彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。 | |
| First you have to build up your vocabulary. | まず君は単語能力をつけなければならない。 | |
| This is easy. | これは簡単です。 | |
| About how many English words do you know? | 英語の単語をどれくらい知っていますか。 | |
| Except that here, it's not so simple. | だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size." | 多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| Computers can do the job with ease. | コンピューターならその仕事を簡単にできる。 | |
| Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby. | 彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。 | |
| This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. | このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| Spending money is as easy as pie. | お金を使うことはとても簡単だ。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| This sentence is very easy to translate. | この文章はすごく簡単に訳せるだろう。 | |
| I know every word on this page. | 私はこのページのすべての単語を知っている。 | |
| What various meanings can you find for the word "satellite"? | 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 | |
| It's cheaper if you order these by the dozen. | ダース単位で注文する方が安いですよ。 | |
| He is wild to buy a new motorcycle. | 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| It is far from easy to understand it. | それを理解するのは簡単ではない。 | |
| I found it easy to find the building. | その建物を見つけるのは簡単だった。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| The book is easy. | その本は簡単です。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| He is not as simple as he seems. | 彼は見かけほど単純ではない。 | |
| We buy eggs by the dozen. | ダース単位で卵を買う。 | |
| This work is simple enough for me to do. | この仕事は単純なので私にもできる。 | |
| Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. | 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 | |
| It isn't easy to learn a foreign language. | 外語を身につけるのは簡単なことではない。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はキロ単位で売られる。 | |
| Some English words derive from Japanese. | 英単語のいくつかは日本語に由来しています。 | |
| I'll treat this play simply as a tragedy. | 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 | |
| If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn. | 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 | |
| Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words. | 文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。 | |
| Listening practice tends to be monotonous. | リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 | |
| You should never look down on a man merely because he is poor. | あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| I'm direct. | 私は単刀直入なんです。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| Get the meaning of a word from its context. | 文の前後関係から単語の意味を知る。 | |
| He is not the sort of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| We had to learn to read the word. | 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 | |