The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was easily taken in by his smooth talk.
彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
Monotony develops when you harp on the same string.
同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
What does that word mean?
この単語は何を意味しますか。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
Shoes are sold in pairs.
靴は一足単位で売っている。
This cloth is sold by the yard.
この服地は1ヤード単位で売られている。
What are the measures of time?
時間の単位は何か。
She finished the job with ease.
彼女は簡単にその仕事終えた。
This word has two meanings.
この単語には二つの意味がある。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
Would you please tell me how to spell that word?
その単語のつづりを教えてくれませんか。
Are any of these locations easy to get to by bus?
この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
He is just an ordinary man.
彼は単なる普通の人です。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Many English words derive from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
We won't be able to learn all of the words by heart.
私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
Except that here, it's not so simple.
だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
I don't understand this word.
この単語が分かりません。
What's the longest German word?
ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
Speaking English isn't easy.
英語を話すことは簡単でない。
It is easy for him to carry out the plan.
彼がその計画を実行することは簡単だ。
I am not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するかわからない。
I have memorized 2000 English words.
私は2000の英単語を暗記した。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
Leave out this word.
この単語を省きなさい。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
This work is simple enough for a child to do.
この仕事は単純なので子供にもできる。
The word is not in my dictionary.
その単語は私の辞書には載っていない。
This problem is too simple.
この問題は単純すぎる。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
This word is derived from German.
この単語はドイツ語からきている。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
It isn't easy for me to play golf.
私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
I looked the word up in the dictionary.
その単語を辞書で調べた。
I get hysterical easily.
私は簡単にヒステリックになる。
It was easy for us to find Jane.
私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
You can find the Big Dipper easily.
北斗七星は簡単に見つかる。
What does this word mean?
この単語はどういう意味ですか。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
How many credits can I get for this course?
この教科は何単位ですか。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
He did the crossword with ease.
彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
We hired a boat by the hour in the park.
私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
I can read Spanish easily.
私は簡単にスペイン語が読める。
Do you know the meaning of this word?
この単語の意味を知っていますか。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
I was surprised because he lifted me up with ease.
彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
I thought doing this would be easy.
これをやるのは簡単だと思った。
You can hire a boat by the hour.
ボートを時間単位で借りられる。
Rice is sold by the kilogram.
米はkg単位で売られている。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
We sell sugar by the pound.
砂糖はポンド単位で売っている。
He taught me how to spell the word.
彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
How easy would it be to bore a tunnel through it?
トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
It's a cinch to learn to swim.
泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
Understanding that is not simple.
それを理解するのは簡単ではない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.