UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
What's the longest English word?一番長い英単語は何ですか?
The word processor is easy for us to use.そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
These drinks are a la carte.こちらの飲み物は単品となります。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものだった。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
The book is easy.その本は簡単です。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
This word is derived from German.この単語はドイツ語からきている。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
They have a less selfish reason for trying it.彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
Is there anyone who can pronounce this word?誰かこの単語を発音できる人はいますか。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
I can't understand this word.この単語が分かりません。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
He has no trouble climbing trees.彼は簡単に木にのぼる。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
I don't understand this word.この単語がわからないのですが。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
How many English words do you know?英語の単語を何語知っていますか。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
It's easy for monkeys to climb trees.猿が木に登るのは簡単だ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
I'm direct.私は単刀直入なんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License