Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No man can live by and for himself. 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn. 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 It is easy to talk. 口で言うのは簡単だ。 He is not the kind of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 We buy eggs by the dozen. ダース単位で卵を買う。 He is not as simple as he seems. 彼は見かけほど単純ではない。 I don't understand this word. この単語が分かりません。 Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size." 多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。 He taught me how to spell the word. 彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。 It's easy for that man to compose a good poem. あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 Look up this word in the dictionary. この単語を辞書で見つけなさい。 He gets up the tree without difficulty. 彼は簡単に木にのぼる。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で見てごらん。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 This jacket has the virtue of being easy to wash. この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは本当は簡単なことである。 I found his office easily. 簡単に彼の事務所が見付かった。 We sell sugar by the pound. 砂糖はポンド単位で売っている。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 He owes his success only to good luck. 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish. これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。 It's a lot easier to fall in love than to stay in love. 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 Many English words are derived from Latin. 多くの英単語はラテン語に由来する。 When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 Speaking English isn't easy. 英語を話すことは簡単でない。 I asked him point-blank. 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 What does this word mean? この単語の意味はどういう意味ですか。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 The teacher made us repeat the word. 先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。 Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 The accident arose from a simple mistake. その事故は単なる過失から起こった。 Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 People could have avoided many mistakes by simple experiments. 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 I searched for the meaning of this word in the dictionary. 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 You should look that word up. その単語は調べた方がいい。 The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 It was easy to find his office. 簡単に彼の事務所が見付かった。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 I can read Spanish easily. 私は簡単にスペイン語が読める。 Will you tell me how to spell the word? その単語のつづりを教えてくれませんか。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 Taking a watch apart is easier than putting it together. 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 I don't know what that word means, but I'll try to find out. 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 They have a less selfish reason for trying it. 彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 We won't be able to learn all of the words by heart. 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 I can't understand the meaning of this word. 私はこの単語の意味がわからない。 He solved all of the problems simply. 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 I found the problem was easy. その問題が簡単なことにきづいた。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 I bear in mind that misfortunes never come singly. 私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。 It isn't easy for me to play golf. 私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。 He is wild to buy a new motorcycle. 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 I find it much easier to speak French than English. 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 This word is difficult to pronounce. この単語は発音しにくい。 You should look up that word. その単語は調べた方がいい。 Tests showed that Alex wasn't just mimicking. 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 Many a reader skips the words that he doesn't know. 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 It is easy for a monkey to climb a tree. 猿が木に登るのは簡単だ。 Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。 Could you put it in plain language? もっと簡単な言葉で説明して下さい。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 A pound is a unit of weight. ポンドは重さの単位である。 Spending money is as easy as pie. お金を使うことはとても簡単だ。 It was easy for us to find Jane. 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 You should never look down on a man merely because he is poor. あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 The math homework proved to be easier than I had expected. その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 He memorized ten English words a day. 彼は1日に英単語を10語覚えた。 I found his house with ease. 私は彼の家を簡単に見つけた。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 Ken easily cleared the fence. ケン簡単に柵を飛び越えた。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 I looked up the words in my dictionary. 私は辞書でそれらの単語を引いた。 I easily found his office. 彼の会社は簡単に見つかった。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 I looked the word up in the dictionary. その単語を辞書で調べた。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 It is easy to distinguish good from evil. 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 Rice is sold by the kilogram. 米はkg単位で売られている。 It is easy for me to swim. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。