The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
I don't understand this word.
この単語が分かりません。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
English is not hard to learn.
英語を身に着けるのは簡単だ。
As it is written in simple English, this book is easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
I was surprised because he lifted me up with ease.
彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
I found the book easily though it was dark in the room.
部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Cheese is easy to cut with a knife.
チーズはナイフで簡単に切れる。
It's simple. Just ask anybody.
簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
Many a reader skips the words that he doesn't know.
自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
It is cheaper to order by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
I am remembering the word.
私はその単語を暗記中だ。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
He has more lives than a cat.
あいつは簡単にはくたばらない。
It looks easy when you do it.
君がやると簡単に見えるね。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
I easily found his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
Ask me something easier.
何かもっと簡単なことを聞いてください。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I remember the word.
私はその単語をおぼえている。
I think it will be easy to do the job.
その仕事をするのは簡単だと思う。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.