UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
This word is not in common use.この単語は、一般によく使われていない。
Tomatoes are sold by the pound.トマトは1ポンド単位で売られる。
He taught me how to spell the word.彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
He has no trouble climbing trees.彼は簡単に木にのぼる。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
It is difficult for me to pronounce the word.その単語を発音することは私には難しい。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
He is not as simple as he seems.彼は見かけほど単純ではない。
It was easy to answer.答は簡単でした。
I only know a few words.単語を2,3個知っているだけ。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He changed a few words.彼は2、3の単語を入れかえた。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
I'm sure it'll be easy to find a place.簡単に見つかると思う。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
We do not just use language to say things, but to do things.私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
I could tell he was only pretending to read.彼は単に読むふりをしていたとわかった。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
You can find the Big Dipper easily.北斗七星は簡単に見つかる。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
I don't know how to spell the word.その単語のスペルがわかりません。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
How easy would it be to bore a tunnel through it?トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
Written in simple English, this book is easy to read.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
He climbs trees easily.彼は簡単に木にのぼる。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License