The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.