On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."