It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
He is sensible of the danger of his position.
彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
Don't let your children go to dangerous places.
子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.
そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He came near being run over by a car.
彼は危うく車に轢かれそうになった。
Danger. Keep out!
危険、立入り禁止!
He was brave in the face of danger.
危険に直面して彼は勇敢だった。
Men judged those women to be odd or dangerous.
男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
He was aware of the danger.
彼は危険に気がついていた。
That sick person's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
She showed her courage in the face of danger.
彼女は危険に直面して勇気を見せた。
You must know you are faced by a crisis.
君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
It's dangerous!
危ない!
We came dangerously close to freezing to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
She came very near to being run over by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
The patient is in danger.
その患者は危篤状態だ。
I had a narrow escape.
危うい所を助かった。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
It is dangerous for children to go out alone at night.
子供が夜1人で外出するのは危険だ。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
He stood firm in the face of danger.
彼は危険に直面しても動じなかった。
Without the ozone layer, we would be in danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
He became brave in the face of danger.
彼は危険に直面した時勇敢になった。
If you go near a camel, you risk being bitten.
ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
He is not such a man as to flinch from danger.
彼は危険からしりごみするような人ではなかった。
We thought it dangerous for her to go alone.
私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Dangerous driving should be punished.
危険な運転は罰せられるべきだ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.
成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐには危険だ。
I think it's dangerous to swim in that river.
あの川で泳ぐのは危険だと思う。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
He likes sports that have a touch of risk.
彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
She came near to drowning.
彼女は危うく溺れるところだった。
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It is very dangerous to cross this street.
この通りを横断するのは大変危険だ。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
He warned me of the danger.
彼は私に危険を知らせてくれた。
He soon got over the danger.
彼はすぐにその危険を乗り越えました。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Put that knife down. You're making me nervous.
ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
We almost froze to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I don't like to run a risk.
私は危険を冒すのは好きではない。
He came near being hit by a car.
彼は危うく車にひかれるところだった。
He is very a dangerous man.
彼はとても危ない人だ。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.