Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children should keep away from the river. It's dangerous. 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. 今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。 She came close to drowning. 彼女は危うく溺れるところだった。 The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 How did this dangerous state come about? どうしてこの危険な状況が起こったのか。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 We thought it dangerous for her to go alone. 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 I came near being drowned, trying to rescue a boy. 少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気付いていなかった。 They fear that he may be dead. 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 He is a danger to society. 彼は社会にとって危険人物だ。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 The busy road is a danger to small children. 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 He was exposed to danger. 彼は危険な目に遭った。 The two countries will negotiate a settlement to the crisis. 両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。 Swimming in the pond is dangerous. その池で泳ぐのは危険です。 This river is dangerous to swim in, in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 I dare not go to such a dangerous place. 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 He looked at me and said, "Watch out." 彼は私を見て危ないといいました。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 Children should keep away from the danger. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 My life was in danger. 私の命は危なかった。 I think it dangerous to swim in the lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 Many wild animals are in peril of their lives. 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 The dog awoke to the danger. その犬は危険に気付いた。 That'll put you in danger. それでは君が危険になる。 Danger. Keep out! 危険、立入り禁止! Is there any danger? 危険なことはありませんか。 I came near to being run over by the truck. 私は危うくトラックに引かれそうになった。 It can be dangerous for young people to ride motorcycles. バイクは若者が乗ると危険なことがある。 I almost missed the train. 危なく電車に乗り遅れるところだった。 The party went forward in the face of danger. 一行は危険をものともせず前進した。 It is dangerous to fly in this heavy fog. 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 I don't like to run a risk. 私は危険を冒すのは好きではない。 He deliberately exposed her to danger. 彼は故意に彼女を危険にさらした。 That was a close call. 間一髪!危ないところでした。 A global crisis is at hand. 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 He was cool in the crisis. 彼は危機にあっても冷静であった。 Driving too fast is dangerous. スピードの出し過ぎは危険です。 The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 They weren't warned of the tidal wave. 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 She almost drowned. 彼女は危うく溺れるところだった。 I will protect you from danger. 私はあなたを危険から守りましょう。 Don't push your luck. 調子にのって危険を冒すなよ。 Today we stand at a critical point in history. 今日、我々は歴史上の危機に直面している。 When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 His life is in danger. 彼は命が危ない。 The man extricated Ellie from a dangerous situation. その人はエリーを危険な状況から救った。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 Wounded bears are usually very dangerous. 手負いの熊は一般にとても危険だ。 The boy was always reckless of danger. 少年はいつも危険に対して不注意であった。 It's dangerous to walk on railway lines. 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 He ran the risk of having an accident. 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 It's extremely dangerous. もの凄く危険だ。 He escaped being run over by a hair's breadth. 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 It is a fact that smoking is a danger to health. 喫煙が健康に危険なのは事実だ。 She came near to drowning. 彼女は危うく溺れるところだった。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 I think it's dangerous for children to swim in this lake. 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 Our country is in a crisis. わが国は危機に陥っている。 We were in danger of losing our lives. 私達は命を落とす危険がある。 He showed courage in the face of great danger. 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 He acknowledges the danger. 彼は危険を承知しています。 The mixture of these substances is dangerous. これらの物質の混合は危険です。 He was exposed to many dangers. 彼は多くの危険にさらされた。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 They were ready to run the risk of being shot by the enemy. 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 It's very dangerous to swim in this river. この川は泳ぐのにとても危険だ。 If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work. 私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。 Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 I don't want to run the risk of losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 They say the forties are the dangerous ages. 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 They faced the danger bravely. 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 However the disciples awoke to that danger. しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 If you want to succeed, you have to take a lot of risks. 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 He warned me of the danger. 彼は私に危険を知らせてくれた。 I think it dangerous for children to swim in this lake. 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 Fortunately, they escaped the danger. 幸いにも彼らは危険から逃れた。 The girl was aware of the danger. 少女はその危険に気づいていた。 We must keep the children from danger at all costs. どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 Those who came on the following day were in danger. 翌日来た人達は危険にみまわれた。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのには危険である。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 Flying a kite can be dangerous. たこを上げることが危険なこともある。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。