Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That'll put you in danger. それでは君が危険になる。 Danger gives relish to adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 I think it dangerous to swim in the lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 That will put you in danger. そんなことしたら君の身が危ない。 Don't put the company in danger. 会社を危険な目にあわせないで。 The policemen were very brave in the face of great danger. 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 Beavers rarely inflict damage on people. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 A dog is sometimes a dangerous animal. 犬は時には危険な動物である。 Only then did I see the danger we were in. その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 The dog awoke to the danger. その犬は危険に気付いた。 The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy. その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 It is dangerous to jump onto a moving train. 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 Don't risk your health by over drinking. 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 You need not run the risk. あなたは危険を冒す必要はありません。 The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 He was nearly hit by the car while crossing the street. 彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。 The water of the water supply is dangerous. 水道の水は危険だ。 Driving too fast is dangerous. スピードの出し過ぎは危険です。 The man extricated Ellie from a dangerous situation. その人はエリーを危険な状況から救った。 The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 Flying a kite can be dangerous. たこを上げることが危険なこともある。 It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 Are you saying my life is in danger? 私の命が危ないと言ってるわけですか? Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 We tried to eliminate all danger beforehand. 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 The old man narrowly escaped being run over by a car. その老人は危うく車にひかれるところだった。 I don't want to risk missing the last train of the day. 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 I assume you are willing to take the risk. 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 Don't risk your neck over something foolish. ばかげたことで危険を冒してはいけない。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 That will put you in danger. それでは君が危険になる。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 I took it for granted that you were aware of the danger. 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 It is dangerous to wield an edged tool in such a way. そのように刃物を振り回すことは危険だ。 I ran the risk of losing my job to help her. 彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 I think it's dangerous to swim in this lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 It is dangerous for you to swim in this river. 君がこの川で泳ぐのは危険です。 The directors were reluctant to undertake so risky a venture. 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 He is aware of his danger. 彼は身の危険に気づいている。 He is not such a man as to flinch from danger. 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 Do you think it dangerous that I swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war. 1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。 We're in no danger now. 私たちはもう危険を脱しました。 I don't want to take risks. そんな危険は犯したくないね。 The life of the patient hangs in the balance. 病人の生命は危険な状態です。 It is crazy of you to put your life at risk. 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 Quick judgements are dangerous. 性急な判断は危険です。 He never shrinks from danger. 彼は危険をものともしない。 The weather is threatening. 危ない空模様だ。 He escaped being run over by a hair's breadth. 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 I am doubtful of his success. 私は彼の成功を危ぶむ。 We came dangerously close to freezing to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 In order to do that, you have to take risks. それをするためには危険を冒さなければならない。 It's dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 Do you think it's dangerous for me to swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 Tommy did not want to run the risk of losing his job. トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 I was almost run over by a car. 危うく車にひかれそうになった。 He narrowly escaped being run over. 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 Many wild animals are in peril of their lives. 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 It is very dangerous to cross this street. この通りを横断するのは大変危険だ。 He deliberately exposed her to danger. 彼は故意に彼女を危険にさらした。 The two countries will negotiate a settlement to the crisis. 両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。 I am very dangerous. 僕はとても危険です。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 If it gets dangerous, give me a call. 危なかったら私に連絡しなさい。 We almost froze to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 Tom almost forgot about the meeting. トムは危うく会議を忘れるところだった。 She showed her courage in the face of danger. 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 Swimming in the pond is dangerous. その池で泳ぐのは危険です。 He lived in the days when air travel was considered dangerous. 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 I came near to being drowned. 危うく溺れるところだった。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 It's dangerous to swim in this river. この河で泳ぐのは危ない。 Swimming at night is dangerous. 夜に泳ぐのは危険です。 This river is dangerous to swim in. この川を泳ぐのは危険です。 I had a narrow escape. 私は危ないところを助かりました。 I barely missed being struck. 危うくぶたれるのをまぬがれた。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 In a crisis, you must get in touch with your teacher. 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 It is dangerous to cross the street here. ここで通りを渡るのは危険です。 He showed courage in the face of danger. 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 That is a danger zone; don't go there. そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 I came near to being run over by the truck. 私は危うくトラックに引かれそうになった。 It is dangerous to cross that old bridge. そのふるい橋をわたるのは危ない。