Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without the ozone layer, we would be in danger. もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 Why don't you calm down? You're really making me cringe. もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。 I was in danger of losing my life. 私は生命を失う危険にさらされていた。 In a crisis, you must get in touch with your teacher. 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 Don't push your luck. 調子にのって危険を冒すなよ。 It is dangerous to bathe in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 It's very dangerous to swim in this river. この川は泳ぐのにとても危険だ。 Tom showed his courage in the face of danger. トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 She was almost hit by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 I warned him of the danger. 私は彼にその危険があることを知らせた。 The patient is out of danger now. 患者は今や危機を脱した。 This doesn't mean the danger has passed. 危険が去ったと言うことではない。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 There will be an economic crisis at the end of this year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 She may not be aware of the danger. 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 Nothing ventured, nothing gained. 危険を冒さなければ何も得られない。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 It's dangerous to expose babies to strong sunlight. 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 Watch out! 危ない! Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 Falling rocks present a danger to climbers. 落石は登山者にとって危険である。 I almost missed the train. 危なく電車に乗り遅れるところだった。 Riding double on a bicycle is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 They fear that he may be dead. 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 We are facing a violent crisis. 我々は一大危機に直面している。 She was within an ace of saying "I don't know". 彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。 It is dangerous to fly in this heavy fog. この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 He became brave in the face of danger. 彼は危険に直面した時勇敢になった。 It can be dangerous for young people to ride motorcycles. バイクは若者が乗ると危険なことがある。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気付いていなかった。 The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 Because of his determination, he was able to tide over the crisis. 彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 The freight was insured against all risks. その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 Beavers rarely inflict damage on people. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 This river is dangerous to swim in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 Look out! 危ない! Workers are taking a financial beating in the employment crisis. 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 She was now out of danger. 彼女はもう危機をのがれた。 Our country is in a crisis. わが国は危機に陥っている。 They rescued him from danger. 彼らは危険から彼を救った。 He likes sports that have a touch of risk. 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐには危険だ。 They warned the ship about the danger. 彼らは船に危険を警告した。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 He was calm in the presence of danger. 彼は危険に直面して冷静だった。 The red flag indicated the presence of danger. 赤旗は危険のあることを示す。 He fell into critical condition. 彼は危篤に陥った。 He remains calm in the face of danger. 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 Don't worry about Tom. He isn't a threat. トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 Don't take chances. 危ない事はするな。 He remained calm even in the presence of danger. 彼は危険を前にしても冷静だった。 Keep out of harm's way. 君子危うきに近寄らず。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 The patient was in danger. その患者は危ない状態だった。 There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 The country is confronted with a financial crisis. その国は財政危機に直面している。 Danger gives relish to adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 I think it dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 He showed courage in the face of great danger. 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 I had a narrow escape. 私は危ないところを助かりました。 There is little, if any, risk in this matter. この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 The man extricated Ellie from a dangerous situation. その人はエリーを危険な状況から救った。 They say the forties are the dangerous ages. 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 You're running a big risk in trusting him. 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 His child's life is in danger. 彼の子供の命が危ない。 He narrowly escaped being run over. 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 Caution: risk of electric shock. Do not open. あけるな危険。感電の可能性あり。 I warned him about the danger. 私は彼にその危険を警告した。 The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 She was aware of the danger of the frozen road. 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 The doctor warned him of the dangers of smoking. 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 Look out! There's a truck coming! 危ない!トラックが来るぞ! Little did he realize the danger he was facing. 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 The climbers were apprehensive of their danger. 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 If not for the ozone layer, we would be in imminent danger. もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。