It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
The patient is in danger.
その患者は危篤状態だ。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
I was nearly run over by a truck.
私は危うくトラックにひかれるところだった。
He barely missed being killed in the accident.
彼は危うく事故で死をのがれた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Our town ran into danger.
私達の町は危険な状態におちいった。
It's really dangerous.
もの凄く危険だ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He looked away at a dangerous juncture.
彼は危うく片目を失うところだった。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
It is dangerous to drink too much.
あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
That will put you in danger.
それでは君が危険になる。
She thought no harm.
彼女は危険だと思いもしなかった。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
I think it dangerous walking alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He remains calm in the face of danger.
危険などにひるまず、彼は平気でいる。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
I took it for granted that you were aware of the danger.
私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
I warned him of the danger.
私は彼にその危険があることを知らせた。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
He must be aware of the danger.
彼は危険に気づいているはずだ。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
She may not be aware of the danger.
彼女は危険に気付いていないかもしれない。
She almost drowned.
彼女は危うく溺れるところだった。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
He was exposed to many dangers.
彼は多くの危険にさらされた。
Her beauty exposed her to many dangers.
彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.
君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
I don't like to run a risk.
私は危険を冒すのは好きではない。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
He was almost hit by a car.
彼は危うく車にひかれるところだった。
You will be safe from any danger here.
ここはどんな危険もないよ。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
濃霧のため飛ぶのは危険だ。
The dog awoke to the danger.
その犬は危険に気付いた。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Without the ozone layer, we would be in danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
The pioneers met with many dangers.
開拓者は多くの危険に出会った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th