Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was almost run over by a car. 危うく車にひかれそうになった。 It is dangerous for us to be out after eight o'clock. 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 Riding double on a bicycle is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 That'll put you in danger. それでは君が危険になる。 This river is dangerous to swim in, in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 She may not be aware of the danger. 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 He was aware of the danger. 彼は危険に気がついていた。 It is risky for you to go into that area alone. 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 They weren't warned of the tidal wave. 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 It is dangerous to climb that mountain. あの山に登るのは危険です。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 The patient's life was in danger. 患者の命が危なかった。 He likes sports that have a touch of risk. 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 His life is in danger. 彼は命が危ない。 "That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?" 「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」 They faced the peril of falling rocks. 彼らは落石の危険にさらされた。 An economic crisis will hit at the end of the year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 We must be alert to dangers. 我々は危険に対して油断してはならない。 You need not run the risk. あなたは危険を冒す必要はありません。 He was exposed to many dangers. 彼は多くの危険にさらされた。 In a crisis you must keep your head. 危機の時は落ち着かなければならない。 I think it's dangerous to swim in this lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 Beavers rarely inflict damage on people. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 He took a risk when he helped me. 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 She almost drowned. 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 Is there any danger? 危険なことはありませんか。 It is whispered that the Prime Minister is critically ill. 首相は危篤だとささやかれている。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 Danger gives relish to adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 It must be dangerous to swim in this rapid stream. この急流で泳ぐのは危険に違いない。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 Are you saying my life is in danger? 私の命が危ないと言ってるわけですか? He ran the risk of having an accident. 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 Your mother is in critical condition. 君のお母さんは危篤だ。 They warned the ship about the danger. 彼らは船に危険を警告した。 You must know you are faced by a crisis. 君は危機に直面していることを知らねばならんよ。 He stood firm in the face of danger. 彼は危険に直面しても動じなかった。 It is dangerous to swim here. ここで泳ぐのは危険だ。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気がつかなかった。 It's dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 He acknowledges the danger. 彼は危険を承知しています。 He deliberately exposed her to danger. 彼は故意に彼女を危険にさらした。 The patient is in danger. その患者は危篤状態だ。 Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 I am doubtful of his success. 私は彼の成功を危ぶむ。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 That is how he got out of danger. そのようして彼は危機を脱したのです。 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 People are saying that the crisis is over. 人々が危機は去ったと言っています。 Danger ahead. この先危険物あり。 That'll put you in danger. そんなことしたら君の身が危ない。 He shrank back in the face of danger. 彼は危険に直面してしり込みした。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 He ran the risk of being caught and imprisoned. 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 The sick man's life is in danger. その病人の生命は危険にひんしている。 They regarded the man as a danger to society. 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 Tom escaped from the danger. トムは危険から逃れた。 Tom almost forgot about the meeting. トムは危うく会議を忘れるところだった。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 He barely missed being killed in the accident. 彼は危うく事故で死をのがれた。 We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 It's extremely dangerous. もの凄く危険だ。 I came near to being drowned. 危うく溺れるところだった。 Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 My life was in danger. 私の命は危なかった。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 We were in danger of losing our lives. 私達は命を落とす危険がある。 I almost missed the train. 危なく電車に乗り遅れるところだった。 His act was dangerous. 彼の行動は危険だった。 This river is dangerous to swim in. この川で泳ぐのは危険だ。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 We're in no danger now. 我々は今危険な状態にはない。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 I came near being drowned, trying to rescue a boy. 少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。 It is dangerous to fly in this heavy fog. この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 He was exposed to danger. 彼は危険な目に遭った。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 She thought no harm. 彼女は危険だと思いもしなかった。 The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 The doctor warned him of the dangers of smoking. 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。