Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| He stayed behind in view of possible danger. | 危険を考慮して彼は後に残った。 | |
| That'll put you in danger. | そんなことしたら君の身が危ない。 | |
| I was in danger of losing my life. | 私は生命を失う危険にさらされていた。 | |
| A global crisis is at hand. | 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 | |
| There are dangers that threaten both men and women. | これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 | |
| He was almost hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| Beavers rarely inflict damage on people. | ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 | |
| I think it's dangerous to swim in this lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. | コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| It can be dangerous for young people to ride motorcycles. | バイクは若者が乗ると危険なことがある。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| He shrank back in the face of danger. | 彼は危険に直面してしり込みした。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| It's very dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| I had a narrow escape. | 危うい所を助かった。 | |
| He likes sports that have a touch of risk. | 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 | |
| The free market system is endangered. | 自由市場システムが危機にひんしている。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術は全く危険がない。 | |
| Those animals were in danger of dying out. | それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| He stood firm in the face of danger. | 彼は危険に直面しても動じなかった。 | |
| His act was dangerous. | 彼の行動は危険だった。 | |
| The patient was in danger. | その患者は危ない状態だった。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失う危険を冒したくない。 | |
| Today we stand at a critical point in history. | 今日、我々は歴史上の危機に直面している。 | |
| The dog awoke to the danger. | その犬は危険に気付いた。 | |
| In a crisis you must keep your head. | 危機の時は落ち着かなければならない。 | |
| More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. | ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 | |
| He is very a dangerous man. | 彼はとても危ない人だ。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| I took it for granted that you were aware of the danger. | 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れるところだった。 | |
| The weather is threatening. | 危ない空模様だ。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| He acknowledges the danger. | 彼は危険を承知しています。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| Don't risk your neck over something foolish. | ばかげたことで危険を冒してはいけない。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| The sick boy is in a critical condition. | 病気の少年は危篤状態だ。 | |
| Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. | 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| The life of the patient hangs in the balance. | 病人の生命は危険な状態です。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| That is a danger zone; don't go there. | そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 | |
| I warned him about the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| We must be alert to dangers. | 我々は危険に対して油断してはならない。 | |
| She stands in great danger. | 彼女はとても危険な状態にある。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan. | 日本で核の危機が起きたのは大変です。 | |
| The mixture of these substances is dangerous. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 | |
| It will do him no harm. | それは彼に何の危害も与えないでしょう。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| It's dangerous for a beginner to swim here. | 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| Don't take chances. | 危ない事はするな。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| It's extremely dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| I barely missed being struck. | 危うくぶたれるのをまぬがれた。 | |
| Men judged those women to be odd or dangerous. | 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 | |
| The busy road is a danger to small children. | 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| He is not such a man as to flinch from danger. | 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 | |
| She was now out of danger. | 彼女はもう危機をのがれた。 | |
| Don't worry about my dog. He won't do you any harm. | 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| Children should keep away from the danger. It's dangerous. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 | |
| He was almost drowned. | 彼は危うく溺死するところだった。 | |