Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Workers are taking a financial beating in the employment crisis. 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 Because of his determination, he was able to tide over the crisis. 彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。 They fear that he may be dead. 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 This river is dangerous to swim in, in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 It's very dangerous to swim in this river. この川は泳ぐのにとても危険だ。 The child was almost drowned. その子は危うく溺れるところであった。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 Driving too fast is dangerous. スピードの出し過ぎは危険です。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 Her beauty exposed her to many dangers. 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 The doctors did not believe he was in danger of dying. その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 Don't risk your neck over something foolish. ばかげたことで危険を冒してはいけない。 As the door slid open, he almost fell onto the platform. ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。 There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 I had a narrow escape. 危うい所を助かった。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 The detective has a lot of adventures. その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 He came near being run over by a car. 彼は危うく車に轢かれそうになった。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 In a crisis you must keep your head. 危機の時は落ち着かなければならない。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 The operation is quite free from danger. その操作に全く危険はありません。 It's dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 How can you avoid the dangers of the Internet? どうすればインターネットの危険を避けられるか。 Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 Yesterday he was seriously ill, but today he is much better. 昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。 Men judged those women to be odd or dangerous. 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 Our country is in a crisis. わが国は危機に陥っている。 He was in critical condition. 彼は危篤状態だった。 There's a scent of danger. 危険な香りがする。 The reckless girl climbed the tree regardless of danger. そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 He was exposed to danger. 彼は危険に晒されていた。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 I dare not go to such a dangerous place. 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 Lightning can be dangerous. 稲妻は危険なこともある。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 It is a fact that smoking is a danger to health. 喫煙が健康に危険なのは事実だ。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失う危険を冒したくない。 "That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?" 「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 The sick man's life is in danger. その病人の生命は危険にひんしている。 Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 He was brave in the face of danger. 危険に直面して彼は勇敢だった。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 Riding double on a bicycle is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 The divers can gather pearls with no danger. 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 He is a danger to society. 彼は社会にとって危険人物だ。 I think it is dangerous for you to drive a car. あなたが車を運転するのは危険だと思う。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 It is dangerous to fly in this heavy fog. この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 There is a lot of danger in walking around here at night. 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 That will put you in danger. そんなことしたら君の身が危ない。 He never shrinks from danger. 彼は危険をものともしない。 Both of the means are dangerous. その方法は両方とも危険だ。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 I think it dangerous walking alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 When they are in danger, they run away. 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 The directors were reluctant to undertake so risky a venture. 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 It is dangerous for us to be out after eight o'clock. 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 I barely missed being struck. 危うくぶたれるのをまぬがれた。 This river is dangerous for children to swim in. この川は子供が泳ぐには危険だ。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 He showed courage in the face of danger. 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 They warned the ship about the danger. 彼らは船に危険を警告した。 He narrowly escaped being run over. 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 Flying a kite can be dangerous. たこを上げることが危険なこともある。 He is sensible of the danger of his position. 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 We seem to have escaped from danger. 危機をどうやら脱したようだ。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 It's dangerous to walk on railway lines. 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 Danger comes soonest when it is despised. 危険は見くびるとすぐやってくる。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 He suspected danger and didn't go near it. 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 Have you read the "Liaisons Dangereuses"? 『危険な関係』を読んだことがありますか? She showed her courage in the face of danger. 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 This river is very dangerous to swim in. この川で泳ぐのはとても危険だ。 This is a hazard to your health. これはあなたの健康にとって危険なものだ。 We were nearly frozen to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 I assume you are willing to take the risk. 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 We protected ourselves against danger. 私達は危険から身を守った。 Tom showed his courage in the face of danger. トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 A global crisis is at hand. 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 I am very dangerous. 僕はとても危険です。 Don't worry about my dog. He won't do you any harm. 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 He isn't such a fool as to risk his life. 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 It is dangerous to drive so fast. そんな猛スピードで運転しては危険だ。 They faced the peril of falling rocks. 彼らは落石の危険にさらされた。 It is dangerous to swim here. ここで泳ぐのは危険だ。 Quick judgements are dangerous. 性急な判断は危険です。