The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
Keep out of harm's way.
君子危うきに近寄らず。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失うような危険を冒したくありません。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Don't risk your neck over something foolish.
ばかげたことで危険を冒してはいけない。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
I was nearly run over by a truck.
私は危うくトラックにひかれるところだった。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
That'll put you in danger.
それでは君が危険になる。
It is dangerous to cross that old bridge.
そのふるい橋をわたるのは危ない。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
There is a lot of danger in walking around here at night.
夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
He remains calm in the face of danger.
危険などにひるまず、彼は平気でいる。
I think it dangerous for children to swim in this lake.
私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
I don't want to risk missing the last train of the day.
私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
This river is very dangerous to swim in.
この川は泳ぐのにとても危険だ。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.
そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
Not till then did I realize the danger of the situation.
その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
He is not such a man as to flinch from danger.
彼は危険からしりごみするような人ではなかった。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
I don't want to run such a risk.
私はそんな危険を冒したくない。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
I came near to being drowned.
危うく溺れるところだった。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
It is dangerous to drink too much.
あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I took it for granted that you were aware of the danger.
私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
Men judged those women to be odd or dangerous.
男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?
なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.