The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Tom almost forgot about the meeting.
トムは危うく会議を忘れるところだった。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.
危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
Not till then did I realize the danger of the situation.
その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
They faced the peril of falling rocks.
彼らは落石の危険にさらされた。
Don't risk your health by over drinking.
飲みすぎで健康を危険にさらすな。
It's dangerous to jump off a moving train.
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
Smoking is a danger to your health.
喫煙は健康にとって危険な物だ。
It is dangerous to climb that mountain.
あの山に登るのは危険です。
The free market system is endangered.
自由市場システムが危機にひんしている。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
I think it dangerous for you to cross the river.
あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
It is dangerous to jump into a moving train.
動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.