Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I was nearly run over by a car.
危なく車にひかれるところだった。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
He looked at me and said, "Watch out."
彼は私を見て危ないといいました。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
He was exposed to danger.
彼は危険に晒されていた。
My life was in danger.
私の命は危なかった。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.
つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
It's very dangerous.
もの凄く危険だ。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
この急流で泳ぐのは危険に違いない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.