Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look out! 危ない! Red, as opposed to green, is a sign of danger. みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 Is it dangerous to take a subway alone? 一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。 It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training. 戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 He deliberately exposed her to danger. 彼は故意に彼女を危険にさらした。 They faced the danger bravely. 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 He saved me from danger. 彼は危ないところを助けてくれた。 We were in danger of losing our lives. 私たちは命を失う危険が有った。 He narrowly escaped being run over. 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 He is sensible of the danger of his position. 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 His life is in danger. 彼は命が危ない。 He took a risk when he helped me. 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 He succeeded in the face of great danger. 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 He came near being run over by a car. 彼は危うく車に轢かれそうになった。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 Bob went through many dangers during the war. ボブは戦争中多くの危険を体験した。 I was almost run over by a car. 危うく車にひかれそうになった。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 A little learning is a dangerous thing. 少しばかりの学問は危険なもの。 Spying on gangsters was a dangerous venture. 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 The river is dangerous. その川は危険だ。 We must be alert to dangers. 我々は危険に対して油断してはならない。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 In order to do that, you have to take risks. それをするためには危険を冒さなければならない。 He saved the boy at the risk of his own life. 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 Yesterday he was seriously ill, but today he is much better. 昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。 Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis. 彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。 It is dangerous to climb that mountain. あの山に登るのは危険です。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 She was aware of the danger of the frozen road. 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 I think his life is in danger. 彼の生命は危険な状態にあると思います。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 He was nearly run over by a car. 彼は危うく車にはねられるところだった。 We were in danger of losing our lives. 私達は命の危険にさらされていた。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 He was calm in the face of great danger. 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 Don't push your luck. 調子にのって危険を冒すなよ。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 His child's life is in danger. 彼の子供の命が危ない。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 The danger past and God forgotten. 危険が過ぎると神様は忘れられる。 It is dangerous to swim here. ここで泳ぐのは危険だ。 I was in danger of losing my life. 私は生命を失う危険にさらされていた。 Is there any danger? 危険なことはありませんか。 You must know you are faced by a crisis. 君は危機に直面していることを知らねばならんよ。 It must be dangerous to swim in this rapid stream. この急流で泳ぐのは危険に違いない。 Don't put the company in danger. 会社を危険な目にあわせないで。 In spite of these dangers, mountaineering is very popular. こういう危険があるのに登山は大流行です。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 However the disciples awoke to that danger. しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 It will do harm to us. それは我々に危害を及ぼすだろう。 It's very dangerous. もの凄く危険だ。 She was almost hit by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 This river is dangerous to swim in, in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 They regarded the man as a danger to society. 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 They weren't warned of the tidal wave. 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 It's dangerous! 危ない! Danger comes soonest when it is despised. 危険は見くびるとすぐやってくる。 He was unaware of the danger. 彼は危険に気づいていなかった。 As the door slid open, he almost fell onto the platform. ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。 That'll put you in danger. そんなことしたら君の身が危ない。 We thought it dangerous for her to go alone. 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 The party went forward in the face of danger. 一行は危険をものともせず前進した。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 She came close to falling off the platform. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 She almost drowned. 彼女は危うく溺れるところだった。 Dangers give relish to an adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 Your undaunted spirit will carry you through. 君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。 You're running a big risk in trusting him. 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 He was brave in the face of danger. 危険に直面して彼は勇敢だった。 I had a narrow escape. 危うい所を助かった。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 The reckless girl climbed the tree regardless of danger. そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 He was scornful of the danger. 彼は危険を侮った。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 Her beauty exposed her to many dangers. 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 Let's take a chance and go for broke. 危険をおかして思いきってやってみよう。 The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 Tom showed his courage in the face of danger. トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 He looked at me and said, "Watch out." 彼は私を見て危ないといいました。