Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it dangerous walking alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 I was in danger of losing my life. 私は生命を失う危険にさらされていた。 Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 It's dangerous to climb a mountain in bad weather. 天気が悪いときは山登りは危険だ。 He was nearly run over by a car. 彼は危うく車にはねられるところだった。 That dog is too dangerous to be left loose. あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 He was still as still in the presence of danger. 危険に直面しても彼は全く冷静であった。 The girl was aware of the danger. 少女はその危険に気づいていた。 She provided for an urgency. 彼女は危急の事態に備えた。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 It can be dangerous for young people to ride motorcycles. バイクは若者が乗ると危険なことがある。 The boy was always reckless of danger. 少年はいつも危険に対して不注意であった。 The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 The divers can gather pearls with no danger. 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 Don't take chances. 危ない事はするな。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 Caution: risk of electric shock. Do not open. あけるな危険。感電の可能性あり。 Children should keep away from the danger. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 The life of the patient hangs in the balance. 病人の生命は危険な状態です。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 I almost missed the train. 危なく電車に乗り遅れるところだった。 She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 I came near to being run over by the truck. 私は危うくトラックに引かれそうになった。 It is dangerous to drink too much. あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 That was a close call. 間一髪!危ないところでした。 People who are prone to aggression can be dangerous. 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 The river is dangerous. その川は危険だ。 It is dangerous to wield an edged tool in such a way. そのように刃物を振り回すことは危険だ。 He was almost hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 He soon got over the danger. 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 Don't risk your neck over something foolish. ばかげたことで危険を冒してはいけない。 By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 It is dangerous to play in the street. 道で遊ぶのは危険です。 We tried to eliminate all danger beforehand. 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 It is dangerous to cross the street here. ここで通りを渡るのは危険です。 The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 I was not aware of the danger until they warned me. 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 She is now in danger. 彼女は今危険に陥っている。 He looked at me and said, "Watch out." 彼は私を見て危ないといいました。 Is there any danger? 危険なことはありませんか。 Swimming in the pond is dangerous. その池で泳ぐのは危険です。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 I came near being drowned, trying to rescue a boy. 少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。 I think it's dangerous for children to swim in this lake. 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 We don't want to risk running a traffic light. 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 He shrank back in the face of danger. 彼は危険に直面してしり込みした。 The country is confronted with a financial crisis. その国は財政危機に直面している。 I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 Little did he realize the danger he was facing. 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 I think his life is in danger. 彼の生命は危険な状態にあると思います。 We came dangerously close to freezing to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 Walking on a train platform while distracted is very dangerous. ホームでのながら歩きは大変危険です。 When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 Wounded bears are usually very dangerous. 手負いの熊は一般にとても危険だ。 It is dangerous to fly in this heavy fog. この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのには危険である。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 I think it's dangerous to swim in this lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 The doctor warned him of the dangers of smoking. 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 He was aware of the danger. 彼は危険に気がついていた。 You will be safe from any danger here. ここはどんな危険もないよ。 Don't push your luck. 調子にのって危険を冒すなよ。 Do you think it dangerous that I swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 She came near to drowning. 彼女は危うく溺れるところだった。 Bob went through many dangers during the war. ボブは戦争中多くの危険を体験した。 There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 However the disciples awoke to that danger. しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 Driving too fast is dangerous. スピードの出し過ぎは危険です。 When they are in danger, they run away. 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 The policemen were very brave in the face of great danger. 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 That will put you in danger. それでは君が危険になる。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 I assume you are willing to take the risk. 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 Don't let your children go to dangerous places. 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 It is crazy of you to put your life at risk. 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 That was a close shave. 危機一髪だった。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 Don't worry about my dog. He won't do you any harm. 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 It is dangerous to cross that old bridge. そのふるい橋をわたるのは危ない。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 It is a fact that smoking is a danger to health. 喫煙が健康に危険なのは事実だ。