Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 Even though it meant risking danger, he decided to go there. 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 The weather is threatening. 危ない空模様だ。 I am very dangerous. 僕はとても危険です。 I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 He likes sports that have a touch of risk. 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 In the woods they found themselves in danger. 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 That was a close shave. 危機一髪だった。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 It is dangerous to fly in this heavy fog. この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 Danger gives relish to adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 It is dangerous to jump into a moving train. 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 Danger. Keep out! 危険、立入り禁止! That is a danger zone; don't go there. そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 I was almost run over by a car. 危うく車にひかれそうになった。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐには危険だ。 The old man was almost hit by a car. その老人は危うく車にひかれるところだった。 He soon got over the danger. 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 He kept calm in the face of the danger. そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 Put that knife down. You're making me nervous. ナイフは下に置いて下さい。危ないから。 Don't push your luck. 調子にのって危険を冒すなよ。 It's dangerous to climb a mountain in bad weather. 天気が悪いときは山登りは危険だ。 Why do you take such a risk? どうしてそんな危険を犯すのですか。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 She came very near being run over by a motorcar. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 He remained calm in the face of such danger. 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 People are saying that the crisis is over. 人々が危機は去ったと言っています。 It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 Dangerous driving should be punished. 危険な運転は罰せられるべきだ。 He was aware of the danger. 彼は危険に気がついていた。 It's really dangerous. もの凄く危険だ。 Keep out of harm's way. 君子危うきに近寄らず。 I was aware of the danger. 私はその危険に気付いていた。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失う危険を冒したくない。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 It's extremely dangerous. もの凄く危険だ。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 You must know you are faced by a crisis. 君は危機に直面していることを知らねばならんよ。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Not till then did I realize the danger of the situation. その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 We had lots of adventures on our trip. 私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 Caution: risk of electric shock. Do not open. あけるな危険。感電の可能性あり。 Lightning can be dangerous. 稲妻は危険なこともある。 They say the forties are the dangerous ages. 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 The detective has a lot of adventures. その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 Only then did I see the danger we were in. その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 The old man narrowly escaped being run over by a car. その老人は危うく車にひかれるところだった。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのには危険である。 He acknowledges the danger. 彼は危険を承知しています。 It is dangerous to drink too much. あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 He succeeded in the face of great danger. 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 Sports can be dangerous if safety is ignored. スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。 An economic crisis will hit at the end of the year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 I think it dangerous for children to swim in this lake. 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 It's very dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのはとても危険だ。 That will put you in danger. それでは君が危険になる。 Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!” 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 It is very dangerous to cross this street. この通りを横断するのは大変危険だ。 The free market system is endangered. 自由市場システムが危機にひんしている。 She came near to drowning. 彼女は危うく溺れるところだった。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 You should be alert to the possible dangers. 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 She was within an ace of saying "I don't know". 彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 We protected ourselves against danger. 私達は危険から身を守った。 Flying kites can be dangerous. 凧を飛ばすのは危険になることがある。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 They faced the danger bravely. 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 Children should keep away from the danger. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 He was nearly run over by a car. 彼は危うく車にはねられるところだった。 She is out of danger. 彼女はもう危険を脱している。 Doctors warn us of a possible danger. 医者は危険の可能性を警告する。 He was in critical condition. 彼は危篤状態だった。 The red lamp lights up in case of danger. 危険な時には赤ランプが点きます。 You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。