Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| We must be alert to dangers. | 我々は危険に対して油断してはならない。 | |
| I am very dangerous. | 僕はとても危険です。 | |
| He took a lot of chances in order to survive. | 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 | |
| Beavers rarely inflict damage on people. | ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 | |
| The dog awoke to the danger. | その犬は危険に気付いた。 | |
| He took a risk when he helped me. | 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 | |
| The boy was always reckless of danger. | 少年はいつも危険に対して不注意であった。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| The dog defended his master from harm. | 犬は主人を危害から守った。 | |
| This bird is in danger of dying out. | この鳥は絶滅の危機に瀕している。 | |
| Are you saying my life is in danger? | 私の命が危ないと言ってるわけですか? | |
| How did this dangerous state come about? | どうしてこの危険な状況が起こったのか。 | |
| I think it dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術は全く危険がない。 | |
| That was a close call. | 間一髪!危ないところでした。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| Look out! There's a truck coming! | 危ない!トラックが来るぞ! | |
| Her life is in danger. | 彼女の命は危ない。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| Driving too fast is dangerous. | スピードの出し過ぎは危険です。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| Your mother is in critical condition. | 君のお母さんは危篤だ。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. | キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. | 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 | |
| The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. | 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 | |
| Tom almost forgot about the meeting. | トムは危うく会議を忘れるところだった。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| Wounded bears are usually very dangerous. | 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | |
| He was unaware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| We are free from danger. | 我々は危険はない。 | |
| Tom escaped from the danger. | トムは危険から逃れた。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| I assume you are willing to take the risk. | 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 | |
| A fund was set up with a view to preserving our endured planet. | 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 | |
| It's dangerous! | 危ない! | |
| You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. | もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 | |
| It's dangerous for a beginner to swim here. | 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| He remains calm in the face of danger. | 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 | |
| I was not aware of the danger until they warned me. | 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| His child's life is in danger. | 彼の子供の命が危ない。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| Without the ozone layer, we would be in danger. | もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 | |
| If you want to succeed, you have to take a lot of risks. | 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| Our country is in a crisis. | わが国は危機に陥っている。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. | その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| They were carelessly unaware of the danger. | 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| She is now in danger. | 彼女は今危険に陥っている。 | |
| The danger past and God forgotten. | 危険が過ぎると神様は忘れられる。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| I took it for granted that you were aware of the danger. | 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 | |
| In a crisis, you must get in touch with your teacher. | 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 | |
| Watch out! | 危ない! | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| He remained calm in the face of such danger. | 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| I warned him of the danger. | 私は彼にその危険があることを知らせた。 | |
| Credit cards are useful but dangerous. | クレジットカードは役に立つが危険だ。 | |
| He exposed himself to danger. | 彼は危険に身をさらした。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| Flying kites can be dangerous. | 凧を飛ばすのは危険になることがある。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| He was almost drowned. | 彼は危うく溺死するところだった。 | |
| If you go near a camel, you risk being bitten. | ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| He is aware of his danger. | 彼は身の危険に気づいている。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Caution: risk of electric shock. Do not open. | あけるな危険。感電の可能性あり。 | |
| Those animals were in danger of dying out. | それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 | |
| Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. | 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 | |