Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was almost hit by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 He was not aware of the danger. 彼は危険に気づいていなかった。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 They faced the peril of falling rocks. 彼らは落石の危険にさらされた。 The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。 He narrowly escaped being killed. 彼は危うく死を免れた。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 I had a narrow escape. 私は危ないところを助かりました。 Falling rocks present a danger to climbers. 落石は登山者にとって危険である。 The rise and fall of prices caused a financial crisis. 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 She came very near to being run over by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 He remains calm in the face of danger. 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 Skating on the pond is dangerous. 池の上でスケートをするのは危険です。 Defend her from danger. 彼女を危険から守りなさい。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 They faced the danger bravely. 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 In spite of these dangers, mountaineering is very popular. こういう危険があるのに登山は大流行です。 Workers are taking a financial beating in the employment crisis. 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 She came near to drowning. 彼女は危うく溺れるところだった。 Our town ran into danger. 私達の町は危険な状態におちいった。 An economic crisis will hit at the end of the year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 He was nearly run over by a car. 彼は危うく車にはねられるところだった。 They weren't warned of the tidal wave. 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 She almost drowned. 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 That will put you in danger. それでは君が危険になる。 Tommy did not want to run the risk of losing his job. トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 I don't like to run a risk. 私は危険を冒すのは好きではない。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 We must be alert to dangers. 我々は危険に対して油断してはならない。 You need not run the risk. あなたは危険を冒す必要はありません。 It's dangerous to jump off a moving train. 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 Her beauty exposed her to many dangers. 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 The patient is out of danger now. 患者は今や危機を脱した。 That'll put you in danger. そんなことしたら君の身が危ない。 Flying kites can be dangerous. 凧を飛ばすのは危険になることがある。 I think his life is in danger. 彼の生命は危険な状態にあると思います。 I was aware of the danger. 私はその危険に気付いていた。 I dare not go to such a dangerous place. 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 It is dangerous to bathe in this river. この河で水浴するのは危険だ。 The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 You have a large family to support; don't play for high stakes. あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 The busy road is a danger to small children. 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 In a crisis you must keep your head. 危機の時は落ち着かなければならない。 The operation is quite free from danger. その操作に全く危険はありません。 She was aware of the danger of the frozen road. 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 Don't risk insulting your boss. 上司を侮辱するような危険をおかすな。 He looked at me and said, "Watch out." 彼は私を見て危ないといいました。 He is very a dangerous man. 彼はとても危ない人だ。 We shouted in order to warn everyone of the danger. わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 It is very dangerous to cross this street. この通りを横断するのは大変危険だ。 He ran the risk of having an accident. 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 That dog is too dangerous to be left loose. あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 It's dangerous to mix these substances. これらの物質の混合は危険です。 He showed courage in the face of great danger. 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work. 私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 She almost drowned. 彼女は危うく溺死するところだった。 Don't run risks. 危ない事をするな。 Fortunately, they escaped the danger. 幸いにも彼らは危険から逃れた。 The river is dangerous. その川は危険だ。 That is how he got out of danger. そのようして彼は危機を脱したのです。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 This river is dangerous to swim in, in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 He ran a serious risk on my behalf. 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 He took a lot of chances in order to survive. 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 Dangerous driving should be punished. 危険な運転は罰せられるべきだ。 It will do harm to us. それは我々に危害を及ぼすだろう。 The climbers were apprehensive of their danger. 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 He barely missed being killed in the accident. 彼は危うく事故で死をのがれた。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 The operation is quite free from danger. その手術は全く危険がない。 He was nearly hit by the car while crossing the street. 彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。 The girl was aware of the danger. 少女はその危険に気づいていた。 She is out of danger. 彼女はもう危険を脱している。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 You should not have gone to such a dangerous place. そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 The freight was insured against all risks. その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 Let's take a chance and go for broke. 危険をおかして思いきってやってみよう。 My life was in danger. 私の命は危なかった。