Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom escaped from the danger. | トムは危険から逃れた。 | |
| People who make no noise are dangerous. | 騒ぎ立てない人は危険だ。 | |
| It will do harm to us. | それは我々に危害を及ぼすだろう。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| In order to do that, you have to take risks. | それをするためには危険を冒さなければならない。 | |
| I think that it's dangerous to go walking alone at night. | 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| Your mother is in critical condition. | 君のお母さんは危篤だ。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| She provided for an urgency. | 彼女は危急の事態に備えた。 | |
| The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. | ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 | |
| The patient was in danger. | その患者は危ない状態だった。 | |
| Europe is more dangerous than I thought. | 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 | |
| Caution: risk of electric shock. Do not open. | あけるな危険。感電の可能性あり。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| They warned the ship of the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| She was now out of danger. | 彼女はもう危機をのがれた。 | |
| He underwent a risky operation. | 彼は危険な手術を受けた。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| You have a large family to support; don't play for high stakes. | あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| Dangers give relish to an adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 | |
| It is very dangerous to cross this street. | この通りを横断するのは大変危険だ。 | |
| Crossing the street, I was nearly hit by a car. | 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 | |
| He is in danger of losing his position unless he works harder. | 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気がつかなかった。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| I was aware of the danger. | 私はその危険に気付いていた。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| He was paralyzed in the face of danger. | 彼は危険に直面して身動きできなかった。 | |
| It's extremely dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| We are always exposed to some kind of danger. | 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| Swimming in the pond is dangerous. | その池で泳ぐのは危険です。 | |
| After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes. | つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。 | |
| It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. | こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼は危うく事故で死をのがれた。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術には全く危険はありません。 | |
| Danger comes soonest when it is despised. | 危険は見くびるとすぐやってくる。 | |
| The dog awoke to the danger. | その犬は危険に気付いた。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| The red lamp lights up in case of danger. | 危険な時には赤ランプが点きます。 | |
| I was not aware of the danger until they warned me. | 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| I was in danger of losing my life. | 私は生命を失う危険にさらされていた。 | |
| I ran the risk of losing my job to help her. | 彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| The pioneers met with many dangers. | 開拓者は多くの危険に出会った。 | |
| She was within an ace of saying "I don't know". | 彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| There will be an economic crisis at the end of this year. | 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| People are saying that the crisis is over. | 人々が危機は去ったと言っています。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| If you go near a camel, you risk being bitten. | ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 | |
| There will be an energy crisis in the near future. | 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失う危険を冒したくない。 | |
| He was almost drowned. | 彼は危うく溺死するところだった。 | |
| Don't risk insulting your boss. | 上司を侮辱するような危険をおかすな。 | |
| It can be dangerous for young people to ride motorcycles. | バイクは若者が乗ると危険なことがある。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| The patient's life was in danger. | 患者の命が危なかった。 | |
| It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. | 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. | 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| He was aware of the danger. | 彼は危険に気がついていた。 | |
| A global crisis is at hand. | 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| It is dangerous to cross that old bridge. | そのふるい橋をわたるのは危ない。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気付いていなかった。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| He must be aware of the danger. | 彼は危険に気づいているはずだ。 | |
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| They say the forties are the dangerous ages. | 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 | |
| The sick man's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. | もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 | |
| You should be alert to the possible dangers. | 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| How can you avoid the dangers of the Internet? | どうすればインターネットの危険を避けられるか。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| That will put you in danger. | そんなことしたら君の身が危ない。 | |
| The child was almost drowned. | その子は危うく溺れるところであった。 | |
| A fund was set up to preserve endangered marine life. | 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 | |