I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.
君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
They weren't warned of the tidal wave.
彼らは津波の危険を知らされていなかった。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
He was brave in the face of danger.
彼は危険に直面しても勇気があった。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
People who make no noise are dangerous.
騒ぎ立てない人は危険だ。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.
つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
That is how he got out of danger.
そのようして彼は危機を脱したのです。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
Men judged those women to be odd or dangerous.
男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
It is dangerous to bathe in this river.
この河で水浴するのは危険だ。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
It's dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
We were nearly frozen to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
He was aware of the danger.
彼は危険に気がついていた。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命を失う危険があった。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失う危険を冒したくない。
It is dangerous to swim in this lake.
この湖で泳ぐのは危険だ。
Why do you take such a risk?
どうしてそんな危険を犯すのですか。
The party went forward in the face of danger.
一行は危険をものともせず前進した。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
It is dangerous to climb that mountain.
あの山に登るのは危険です。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Don't risk your neck over something foolish.
ばかげたことで危険を冒してはいけない。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
It is dangerous for children to go out alone at night.
夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.
成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.
日本で核の危機が起きたのは大変です。
He isn't such a fool as to risk his life.
彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
Europe is more dangerous than I thought.
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
We came dangerously close to freezing to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
That will put you in danger.
それでは君が危険になる。
We were in danger of losing our lives.
私達は命の危険にさらされていた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.
そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.