Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.
少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失うような危険を冒したくありません。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
Have you read the "Liaisons Dangereuses"?
『危険な関係』を読んだことがありますか?
She fell from the train platform, dangerously.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He barely missed being killed in the accident.
彼は危うく事故で死をのがれた。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.
成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.
日本で核の危機が起きたのは大変です。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
He suspected danger and didn't go near it.
彼は危険を感じて、それに近づかなかった。
You need not run the risk.
あなたは危険を冒す必要はありません。
It's dangerous to expose babies to strong sunlight.
赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。
We protected ourselves against danger.
私達は危険から身を守った。
This river is very dangerous to swim in.
この川で泳ぐのはとても危険だ。
Those who came on the following day were in danger.
翌日来た人達は危険にみまわれた。
It's awfully dangerous.
もの凄く危険だ。
I was not aware of the danger until they warned me.
彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
We had lots of adventures on our trip.
私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。
He came near being hit by a car.
彼は危うく車にひかれるところだった。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
He ran a great risk in the jungle.
彼はジャングルで大きな危険をおかした。
Is there any danger?
危険なことはありませんか。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
The danger past and God forgotten.
危険が過ぎると神様は忘れられる。
The pioneers met with many dangers.
開拓者は多くの危険に出会った。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
He narrowly escaped being killed.
彼は危うく死を免れた。
He was nearly run over by a car.
彼は危うく車にはねられるところだった。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
She is now in danger.
彼女は今危険に陥っている。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.