Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was exposed to many dangers. 彼は多くの危険にさらされた。 Walking on a train platform while distracted is very dangerous. ホームでのながら歩きは大変危険です。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 The two countries will negotiate a settlement to the crisis. 両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。 I almost missed the train. 危なく電車に乗り遅れるところだった。 When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 The dog awoke to the danger. その犬は危険に気付いた。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 Tom escaped from the danger. トムは危険から逃れた。 Boys will run risks. 男の子はとかく危険を冒すものだ。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 I think it dangerous for you to cross the river. あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 It is dangerous for you to swim in this river. 君がこの川で泳ぐのは危険です。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気付いていなかった。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 The climbers were apprehensive of their danger. 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes. つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。 Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 It's dangerous to mix these substances. これらの物質の混合は危険です。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 It was a close call when the little girl almost drowned in the lake. 危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。 She almost drowned. 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 Not till then did I realize the danger of the situation. その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失う危険を冒したくない。 It is dangerous to bathe in this river. この河で水浴するのは危険だ。 He kept calm in the face of the danger. そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 He ran the risk of being caught and imprisoned. 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 Do you think it dangerous that I swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 It's dangerous to walk on railway lines. 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 Don't push your luck. 調子にのって危険を冒すなよ。 The danger past and God forgotten. 危険が過ぎると神様は忘れられる。 The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 Dangers give relish to an adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 This river is dangerous to swim in. この川で泳ぐのは危険だ。 When a new flu infects one human being, all are at risk. もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 He challenged the mountain at the risk of his life. 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 Is there any danger? 危険なことはありませんか。 Don't worry about my dog. He won't do you any harm. 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 Europe is more dangerous than I thought. 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 The reckless girl climbed the tree regardless of danger. そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのに危険である。 We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life. 人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。 Men judged those women to be odd or dangerous. 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 Even though it meant risking danger, he decided to go there. 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 They were ready to run the risk of being shot by the enemy. 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 He barely missed being killed. 彼は危ういところで死なずにすんだ。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 Those who came on the following day were in danger. 翌日来た人達は危険にみまわれた。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 There will be an economic crisis at the end of this year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 We're in no danger now. 我々は今危険な状態にはない。 Flying a kite can be dangerous. たこを上げることが危険なこともある。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 She stands in great danger. 彼女はとても危険な状態にある。 He narrowly escaped being killed. 彼は危うく死を免れた。 We're in no danger now. 私たちはもう危険を脱しました。 Danger ahead. この先危険物あり。 He became brave in the face of danger. 彼は危険に直面した時勇敢になった。 He was calm in the face of great danger. 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 She was within an ace of saying "I don't know". 彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。 It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 He proceeded in the face of danger. 彼は危険に直面しても進んでいった。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 We are facing a violent crisis. 我々は一大危機に直面している。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 It is very dangerous to cross this street. この通りを横断するのは大変危険だ。 Both of the means are dangerous. その方法は両方とも危険だ。 It's dangerous to climb this mountain. この山を登るのは危険だ。 It's awfully dangerous. もの凄く危険だ。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 A little learning is a dangerous thing. 少しばかりの学問は危険なもの。 The weather is threatening. 危ない空模様だ。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 There is a lot of danger in walking around here at night. 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 It is a fact that smoking is a danger to health. 喫煙が健康に危険なのは事実だ。 His life is in danger. 彼の命が危ない。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 It is dangerous to jump onto a moving train. 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 Red, as opposed to green, is a sign of danger. みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 The divers can gather pearls with no danger. 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。