He is now in the hospital and his life is in the balance.
彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
Riding double on a bicycle is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
He narrowly escaped being killed.
彼は危うく死を免れた。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
They regarded the man as a danger to society.
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
He was almost hit by a car.
彼は危うく車にひかれるところだった。
The freight was insured against all risks.
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
They warned the ship of the danger.
彼らは船に危険を警告した。
We're in no danger now.
私たちはもう危険を脱しました。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Don't risk your health by over drinking.
飲みすぎで健康を危険にさらすな。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
If you go near a camel, you risk being bitten.
ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。
It is dangerous to drive so fast.
そんな猛スピードで運転しては危険だ。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.
9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
His child's life is in danger.
彼の子供の命が危ない。
Flying a kite can be dangerous.
たこを上げることが危険なこともある。
Why don't you calm down? You're really making me cringe.
もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐには危険だ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
She stands in great danger.
彼女はとても危険な状態にある。
It is very dangerous to cross this street.
この通りを横断するのは大変危険だ。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
It's dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
We are free from danger.
我々は危険はない。
We seem to have escaped from danger.
危機をどうやら脱したようだ。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
He fell into critical condition.
彼は危篤に陥った。
I dare not go to such a dangerous place.
私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
I don't want to take risks.
そんな危険は犯したくないね。
It is dangerous for children to go out alone at night.
夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.
つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.