Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was aware of the danger. | 彼は危険に気がついていた。 | |
| That was a close call. | 間一髪!危ないところでした。 | |
| He is now in the hospital and his life is in the balance. | 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 | |
| Wounded bears are usually very dangerous. | 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | |
| Carbon dioxide sometimes harms people. | 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| The man extricated Ellie from a dangerous situation. | その人はエリーを危険な状況から救った。 | |
| Europe is more dangerous than I thought. | 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 | |
| You should not inflict any injury on others on any account. | どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 | |
| We often hear about an energy crisis these days. | この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。 | |
| Let's take a chance and go for broke. | 危険をおかして思いきってやってみよう。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| He is aware of his danger. | 彼は身の危険に気づいている。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| They say the forties are the dangerous ages. | 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| The patient is in danger. | その患者は危篤状態だ。 | |
| He is very a dangerous man. | 彼はとても危ない人だ。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| He shrank back in the face of danger. | 彼は危険に直面してしり込みした。 | |
| It's really dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| There will be an energy crisis in the near future. | 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| Tom escaped from the danger. | トムは危険から逃れた。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| I think it dangerous to swim in the lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. | なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| Crossing the street, I was nearly hit by a car. | 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 | |
| The girl was aware of the danger. | 少女はその危険に気づいていた。 | |
| Beavers rarely inflict damage on people. | ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 | |
| He is sensible of the danger of his position. | 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| The operation is quite free from danger. | その操作に全く危険はありません。 | |
| That is a danger zone; don't go there. | そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| A soldier often has to confront danger. | 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 | |
| He was calm in the face of great danger. | 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| Many species of insects are on the verge of extinction. | 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 | |
| A fund was set up to preserve endangered marine life. | 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この河で泳ぐのは危ない。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| His act was dangerous. | 彼の行動は危険だった。 | |
| I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? | 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| Not till then did I realize the danger of the situation. | その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 | |
| The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. | シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 | |
| He barely missed being killed. | 彼は危ういところで死なずにすんだ。 | |
| I had a narrow escape. | 私は危ないところを助かりました。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| He was calm in the presence of danger. | 彼は危険に直面して冷静だった。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| Are you saying my life is in danger? | 私の命が危ないと言ってるわけですか? | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| He was in critical condition. | 彼は危篤状態だった。 | |
| Swimming at night is dangerous. | 夜に泳ぐのは危険です。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| Spying on gangsters was a dangerous venture. | 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| There were no visible dangers. | はっきりわかる危険はなかった。 | |
| Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. | 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 | |
| This is a hazard to your health. | これはあなたの健康にとって危険なものだ。 | |
| Nature provides other forms of protection against environmental dangers. | 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 | |
| In a crisis, you must get in touch with your teacher. | 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気がつかなかった。 | |
| The sick boy is in a critical condition. | 病気の少年は危篤状態だ。 | |
| A fund was set up with a view to preserving our endured planet. | 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 | |
| I almost missed the train. | 危なく電車に乗り遅れるところだった。 | |
| I think it's dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| The dog defended his master from harm. | 犬は主人を危害から守った。 | |
| When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. | 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |
| The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 | |
| Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? | 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| I warned him of the danger. | 私は彼にその危険があることを知らせた。 | |
| Put that knife down. You're making me nervous. | ナイフは下に置いて下さい。危ないから。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| He escaped being run over by a hair's breadth. | 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 | |
| He remained calm in the face of such danger. | 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 | |
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |
| Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. | われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| He challenged the mountain at the risk of his life. | 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 | |
| The water of the water supply is dangerous. | 水道の水は危険だ。 | |