Children should keep away from the river. It's dangerous.
子供はその川に近づけては行けない。危険だから。
This river is dangerous for children to swim in.
この川は子供が泳ぐには危険だ。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
This river is very dangerous to swim in.
この川は泳ぐのにとても危険だ。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Drinking and driving can be dangerous.
飲酒運転は危険だ。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.
私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
He was brave in the face of danger.
危険に直面して彼は勇敢だった。
The girl was aware of the danger.
少女はその危険に気づいていた。
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
He fell into critical condition.
彼は危篤に陥った。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.
トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
バイクは若者が乗ると危険なことがある。
We had lots of adventures on our trip.
私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。
This is a hazard to your health.
これはあなたの健康にとって危険なものだ。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
We protected ourselves against danger.
私達は危険から身を守った。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
Do you think it dangerous that I swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
She may not be aware of the danger.
彼女は危険に気付いていないかもしれない。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
We are free from danger.
我々は危険はない。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Danger ahead.
この先危険物あり。
Skating on the pond is dangerous.
池の上でスケートをするのは危険です。
Is it dangerous to take a subway alone?
一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I came near to being run over by the truck.
私は危うくトラックに引かれそうになった。
It is dangerous to cross that old bridge.
そのふるい橋をわたるのは危ない。
Dangers give relish to an adventure.
危険があるので冒険がおもしろいのだ。
The patient's life was in danger.
患者の命が危なかった。
You're running a big risk in trusting him.
君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
He became brave in the face of danger.
彼は危険に直面した時勇敢になった。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
She was almost hit by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Falling rocks present a danger to climbers.
落石は登山者にとって危険である。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.
日本で核の危機が起きたのは大変です。
Your mother is in critical condition.
君のお母さんは危篤だ。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命を失う危険があった。
You must know you are faced by a crisis.
君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
この急流で泳ぐのは危険に違いない。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The child was almost drowned.
その子は危うく溺れるところであった。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Wounded bears are usually very dangerous.
手負いの熊は一般にとても危険だ。
Put that knife down. You're making me nervous.
ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.
そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.