Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close." | 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 | |
| He is now in the hospital and his life is in the balance. | 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 | |
| He was aware of the danger. | 彼は危険に気がついていた。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. | 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| He shrank back in the face of danger. | 彼は危険に直面してしり込みした。 | |
| That'll put you in danger. | そんなことしたら君の身が危ない。 | |
| That sick person's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| That dog is too dangerous to be left loose. | あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気がつかなかった。 | |
| I ran the risk of losing my job to help her. | 彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| He was calm in the face of great danger. | 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 | |
| The red flag indicated the presence of danger. | 赤旗は危険のあることを示す。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| It is dangerous for you to swim in this river. | 君がこの川で泳ぐのは危険です。 | |
| She came close to drowning. | 彼女は危うく溺れるところだった。 | |
| People who make no noise are dangerous. | 騒ぎ立てない人は危険だ。 | |
| The operation is quite free from danger. | その操作に全く危険はありません。 | |
| Both of the means are dangerous. | その方法は両方とも危険だ。 | |
| It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. | ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この河で泳ぐのは危ない。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| Only then did I see the danger we were in. | その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 | |
| One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. | あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. | 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 | |
| It's dangerous to expose babies to strong sunlight. | 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 | |
| It can be dangerous for young people to ride motorcycles. | バイクは若者が乗ると危険なことがある。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| "That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?" | 「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」 | |
| His child's life is in danger. | 彼の子供の命が危ない。 | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| He is very a dangerous man. | 彼はとても危ない人だ。 | |
| Today we stand at a critical point in history. | 今日、我々は歴史上の危機に直面している。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| The patient was in danger. | その患者は危ない状態だった。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術には全く危険はありません。 | |
| It's dangerous! | 危ない! | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| I think it's dangerous to climb that mountain alone. | 一人でその山に登るのは危険だと思います。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| The man extricated Ellie from a dangerous situation. | その人はエリーを危険な状況から救った。 | |
| Children should keep away from the danger. It's dangerous. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 | |
| We had lots of adventures on our trip. | 私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。 | |
| I had a narrow escape. | 私は危ないところを助かりました。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険な目に遭った。 | |
| He soon got over the danger. | 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| Many species of insects are on the verge of extinction. | 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| This doesn't mean the danger has passed. | 危険が去ったと言うことではない。 | |
| We're in no danger now. | 我々は今危険な状態にはない。 | |
| They rescued him from danger. | 彼らは危険から彼を救った。 | |
| The rise and fall of prices caused a financial crisis. | 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| Dangers give relish to an adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |
| He looked at me and said, "Watch out." | 彼は私を見て危ないといいました。 | |
| Don't risk insulting your boss. | 上司を侮辱するような危険をおかすな。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| That bird is now in danger of dying out. | あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 | |
| Her beauty exposed her to many dangers. | 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れるところだった。 | |
| Our country is in a crisis. | わが国は危機に陥っている。 | |
| Keep out of harm's way. | 君子危うきに近寄らず。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| A little learning is a dangerous thing. | 少しばかりの学問は危険なもの。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| He remains calm in the face of danger. | 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 | |
| Tom escaped from the danger. | トムは危険から逃れた。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| There were no visible dangers. | はっきりわかる危険はなかった。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| She was within an ace of saying "I don't know". | 彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| Don't take chances. | 危ない事はするな。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |