More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
He is not such a man as to flinch from danger.
彼は危険からしりごみするような人ではなかった。
We were nearly frozen to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
It's awfully dangerous.
もの凄く危険だ。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
He was nearly run over by a car.
彼は危うく車にはねられるところだった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Tom escaped from the danger.
トムは危険から逃れた。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
You should not have gone to such a dangerous place.
そんな危険な所に行くべきではなかったのに。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
バイクは若者が乗ると危険なことがある。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Both of the means are dangerous.
その方法は両方とも危険だ。
That was a close call.
間一髪!危ないところでした。
We were in danger of losing our lives.
私達は命を落とす危険がある。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
It's very dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのはとても危険だ。
She showed her courage in the face of danger.
彼女は危険に直面して勇気を見せた。
Doctors warn us of a possible danger.
医者は危険の可能性を警告する。
He took a risk when he helped me.
私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
Flying kites can be dangerous.
凧を飛ばすのは危険になることがある。
This river is dangerous to swim in.
この川を泳ぐのは危険です。
Look out!
危ない!
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
He isn't such a fool as to risk his life.
彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
Don't risk insulting your boss.
上司を侮辱するような危険をおかすな。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.