Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She showed her courage in the face of danger. 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 He was exposed to danger. 彼は危険な目に遭った。 We have to be ready to go through dangers there. ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 It is dangerous to jump onto a moving train. 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 I will protect you from danger. 私はあなたを危険から守りましょう。 The old man was almost hit by a car. その老人は危うく車にひかれるところだった。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 We were in danger of losing our lives. 私たちは命を失う危険が有った。 He took a lot of chances in order to survive. 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 Don't risk your neck over something foolish. ばかげたことで危険を冒してはいけない。 She almost drowned. 彼女は危うく溺死するところだった。 He challenged the mountain at the risk of his life. 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 She may not be aware of the danger. 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 It is dangerous for children to go out alone at night. 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 Lightning can be dangerous. 稲妻は危険なこともある。 Why do you take such a risk? どうしてそんな危険を犯すのですか。 A soldier often has to confront danger. 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 I was nearly run over by a truck. 私は危うくトラックにひかれるところだった。 She thought no harm. 彼女は危険だと思いもしなかった。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 Put that knife down. You're making me nervous. ナイフは下に置いて下さい。危ないから。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 It is dangerous to fly in this heavy fog. この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 It's dangerous to jump off a moving train. 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 He was cool in the crisis. 彼は危機にあっても冷静であった。 The dog defended his master from harm. 犬は主人を危害から守った。 She provided for an urgency. 彼女は危急の事態に備えた。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 Look out! There's a truck coming! 危ない!トラックが来るぞ! It is very dangerous to cross this street. この通りを横断するのは大変危険だ。 It's dangerous to climb a mountain in bad weather. 天気が悪いときは山登りは危険だ。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 He exposed himself to danger. 彼は危険に身をさらした。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 That was a close call. 間一髪!危ないところでした。 Robots can withstand dangerous conditions. ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 Astro Boy protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 His life is in danger. 彼は命が危ない。 Danger ahead. この先危険物あり。 Her life is in danger. 彼女の命は危ない。 I barely missed being struck. 危うくぶたれるのをまぬがれた。 He narrowly escaped being run over. 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 We are always exposed to some kind of danger. 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 I don't want to run such a risk. 私はそんな危険を冒したくない。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのに危険である。 It is dangerous to drink too much. あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 It is risky for you to go into that area alone. 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 It's extremely dangerous. もの凄く危険だ。 Walking on a train platform while distracted is very dangerous. ホームでのながら歩きは大変危険です。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 The party went forward in the face of danger. 一行は危険をものともせず前進した。 The danger past and God forgotten. 危険が過ぎると神様は忘れられる。 It will do him no harm. それは彼に何の危害も与えないでしょう。 The child was almost drowned. その子は危うく溺れるところであった。 The man extricated Ellie from a dangerous situation. その人はエリーを危険な状況から救った。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 In order to do that, you have to take risks. それをするためには危険を冒さなければならない。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? She was within an ace of saying "I don't know". 彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。 He is fearless of danger. 彼は危険を恐れない。 You should be alert to the possible dangers. 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 A little learning is a dangerous thing. 少しばかりの学問は危険なもの。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 It is dangerous to wield an edged tool in such a way. そのように刃物を振り回すことは危険だ。 It is dangerous to cross the street here. ここで通りを渡るのは危険です。 He showed courage in the face of danger. 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 They rescued him from danger. 彼らは危険から彼を救った。 He became brave in the face of danger. 彼は危険に直面した時勇敢になった。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 He narrowly escaped being killed. 彼は危うく死を免れた。 He remained calm in the face of such danger. 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 He was calm in the face of great danger. 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 I was not aware of the danger until they warned me. 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 He was calm in the presence of danger. 彼は危険に直面して冷静だった。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 She came very near to being run over by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 He looked at me and said, "Watch out." 彼は私を見て危ないといいました。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 A global crisis is at hand. 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 If it gets dangerous, give me a call. 危なかったら私に連絡しなさい。 It is dangerous to fly in this heavy fog. 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 Beavers rarely inflict damage on people. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。