Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| Are you saying my life is in danger? | 私の命が危ないと言ってるわけですか? | |
| You should be alert to the possible dangers. | 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| He is very a dangerous man. | 彼はとても危ない人だ。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| He was nearly hit by the car while crossing the street. | 彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。 | |
| Whichever way we choose will involve danger. | どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 | |
| There were no visible dangers. | はっきりわかる危険はなかった。 | |
| He acknowledges the danger. | 彼は危険を承知しています。 | |
| He is now in the hospital and his life is in the balance. | 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 | |
| Little did he realize the danger he was facing. | 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 | |
| This machine is most dangerous; don't touch it. | この機械はとても危険だから触るな。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| It's very dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| In a crisis you must keep your head. | 危機の時は落ち着かなければならない。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| We are free from danger. | 我々は危険はない。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| I was not aware of the danger until they warned me. | 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| It must be dangerous to swim in this rapid stream. | この急流で泳ぐのは危険に違いない。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| The dog defended his master from harm. | 犬は主人を危害から守った。 | |
| I don't want to risk missing the last train of the day. | 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| It is dangerous to cross that old bridge. | そのふるい橋をわたるのは危ない。 | |
| Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. | 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| Her life is in danger. | 彼女の命は危ない。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| I had a narrow escape. | 危うい所を助かった。 | |
| Science can be dangerous when applied carelessly. | 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 | |
| It will do harm to us. | それは我々に危害を及ぼすだろう。 | |
| He is not such a man as to flinch from danger. | 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失う危険を冒したくない。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| It's dangerous! | 危ない! | |
| That will put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| You must know you are faced by a crisis. | 君は危機に直面していることを知らねばならんよ。 | |
| I had a narrow escape. | 私は危ないところを助かりました。 | |
| They are alert to the dangers of food poisoning. | 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 | |
| I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. | 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| She was now out of danger. | 彼女はもう危機をのがれた。 | |
| He warned me of the danger. | 彼は私に危険を知らせてくれた。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| They warned the ship of the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| If it gets dangerous, give me a call. | 危なかったら私に連絡しなさい。 | |
| If you go near a camel, you risk being bitten. | ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. | 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 | |
| My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. | 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 | |
| Don't let your children go to dangerous places. | 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この河で泳ぐのは危ない。 | |
| I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. | 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気付いていなかった。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| We had lots of adventures on our trip. | 私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。 | |
| I came near being drowned, trying to rescue a boy. | 少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。 | |
| A fund was set up with a view to preserving our endured planet. | 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 | |
| Yesterday he was seriously ill, but today he is much better. | 昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。 | |
| He kept calm in the face of the danger. | そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 | |
| I admonished him of the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| He remains calm in the face of danger. | 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 | |
| The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition. | 銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。 | |
| It is whispered that the Prime Minister is critically ill. | 首相は危篤だとささやかれている。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| "That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?" | 「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」 | |
| The dog awoke to the danger. | その犬は危険に気付いた。 | |
| He took a lot of chances in order to survive. | 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 | |
| She was almost hit by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| They were carelessly unaware of the danger. | 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Don't worry about Tom. He isn't a threat. | トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |