Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He succeeded in the face of great danger. 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 Nothing ventured, nothing gained. 危険を冒さなければ何も得られない。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命を失う危険があった。 He kept calm in the face of the danger. そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 The sick man's life is in danger. その病人の生命は危険にひんしている。 Don't push your luck. 調子にのって危険を冒すなよ。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気がつかなかった。 She fell from the train platform, dangerously. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 He barely missed being killed in the accident. 彼は危うく事故で死をのがれた。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 It will do harm to us. それは我々に危害を及ぼすだろう。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Boys will run risks. 男の子はとかく危険を冒すものだ。 He ran the risk of having an accident. 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 Because of his determination, he was able to tide over the crisis. 彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 The patient's life was in danger. 患者の命が危なかった。 Walking on a train platform while distracted is very dangerous. ホームでのながら歩きは大変危険です。 Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis. 彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。 The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition. 銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。 Why do you take such a risk? どうしてそんな危険を犯すのですか。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 Skating on the pond is dangerous. 池の上でスケートをするのは危険です。 Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 Do you think it dangerous that I swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 Her beauty exposed her to many dangers. 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 Today we stand at a critical point in history. 今日、我々は歴史上の危機に直面している。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 The water of the water supply is dangerous. 水道の水は危険だ。 You have a large family to support; don't play for high stakes. あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 Dangerous driving should be punished. 危険な運転は罰せられるべきだ。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 Is there any danger? 危険なことはありませんか。 They were carelessly unaware of the danger. 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 She stands in great danger. 彼女はとても危険な状態にある。 He became brave in the face of danger. 彼は危険に直面した時勇敢になった。 There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 Children should keep away from the danger. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 This river is dangerous to swim in, in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 I don't like to run a risk. 私は危険を冒すのは好きではない。 When a new flu infects one human being, all are at risk. もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 It's dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 The reckless girl climbed the tree regardless of danger. そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 I almost missed the train. 危なく電車に乗り遅れるところだった。 He was cool in the crisis. 彼は危機にあっても冷静であった。 The pioneers met with many dangers. 開拓者は多くの危険に出会った。 Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 He was in critical condition. 彼は危篤状態だった。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 In a crisis, you must get in touch with your teacher. 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 I think that it's dangerous to go walking alone at night. 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 I think it dangerous for you to cross the river. あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 It's very dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのはとても危険だ。 This river is very dangerous to swim in. この川で泳ぐのはとても危険だ。 I was nearly run over by a car. 危なく車にひかれるところだった。 It is dangerous to bathe in this river. この河で水浴するのは危険だ。 This river is dangerous to swim across. この川は泳いでわたるのは危険だ。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 Don't risk insulting your boss. 上司を侮辱するような危険をおかすな。 We were in danger of losing our lives. 私たちは命を失う危険が有った。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気付いていなかった。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 Are you saying my life is in danger? 私の命が危ないと言ってるわけですか? The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 I was aware of the danger. 私はその危険に気付いていた。 He soon got over the danger. 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 "That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?" 「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」 Fortunately, they escaped the danger. 幸いにも彼らは危険から逃れた。 We shouted in order to warn everyone of the danger. わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 Spying on gangsters was a dangerous venture. 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 It's dangerous to climb this mountain. この山を登るのは危険だ。 It is dangerous to bathe in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 I will protect you from danger. 私はあなたを危険から守りましょう。 It is dangerous to jump into a moving train. 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 We're in no danger now. 我々は今危険な状態にはない。 It's really dangerous. もの凄く危険だ。 Little did he realize the danger he was facing. 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。