I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
We were in danger of losing our lives.
私たちは命を失う危険が有った。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.
天気が悪いときは山登りは危険だ。
If it gets dangerous, give me a call.
危なかったら私に連絡しなさい。
It is dangerous to climb that mountain.
あの山に登るのは危険です。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
It is dangerous to cross that old bridge.
そのふるい橋をわたるのは危ない。
He was not aware of the danger.
彼はその危険に気がつかなかった。
It's dangerous to swim in this river.
この河で泳ぐのは危ない。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
He soon got over the danger.
彼はすぐにその危険を乗り越えました。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
He never shrinks from danger.
彼は危険をものともしない。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
I was almost run over by a car.
危うく車にひかれそうになった。
The free market system is endangered.
自由市場システムが危機にひんしている。
She showed her courage in the face of danger.
彼女は危険に直面して勇気を見せた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.