When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
It is dangerous to jump into a moving train.
動いている電車に飛び乗るのは危険である。
It is dangerous to drive so fast.
そんな猛スピードで運転しては危険だ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
The doctors did not believe he was in danger of dying.
その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
The red lamp lights up in case of danger.
危険な時には赤ランプが点きます。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
She almost drowned.
彼女は危うく溺死するところだった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
Men judged those women to be odd or dangerous.
男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Tom almost forgot about the meeting.
トムは危うく会議を忘れるところだった。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.
もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I am very dangerous.
僕はとても危険です。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
She is out of danger.
彼女はもう危険を脱している。
It is dangerous to swim here.
ここで泳ぐのは危険だ。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.
私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
A little learning is a dangerous thing.
少しばかりの学問は危険なもの。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Defend her from danger.
彼女を危険から守りなさい。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
She was within an ace of saying "I don't know".
彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。
That dog is too dangerous to be left loose.
あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.