The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
This river is dangerous to swim in, in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Europe is more dangerous than I thought.
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
He came near being run over by a car.
彼は危うく車に轢かれそうになった。
He narrowly escaped being killed.
彼は危うく死を免れた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
Don't risk insulting your boss.
上司を侮辱するような危険をおかすな。
I think it's dangerous to swim in this lake.
私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
The pioneers met with many dangers.
開拓者は多くの危険に出会った。
We tried to eliminate all danger beforehand.
我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
The boy was always reckless of danger.
少年はいつも危険に対して不注意であった。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
She came near to drowning.
彼女は危うく溺れるところだった。
It is dangerous for children to go out alone at night.
子供が夜1人で外出するのは危険だ。
He was exposed to danger.
彼は危険な目に遭った。
The weather is threatening.
危ない空模様だ。
They fear that he may be dead.
彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。
He barely missed being killed.
彼は危ういところで死なずにすんだ。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
He never shrinks from danger.
彼は危険をものともしない。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
Smoking is a danger to your health.
喫煙は健康にとって危険な物だ。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
Don't push your luck.
調子にのって危険を冒すなよ。
He must be aware of the danger.
彼は危険に気づいているはずだ。
I almost missed the train.
危なく電車に乗り遅れるところだった。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
He came near being hit by a car.
彼は危うく車にひかれるところだった。
It is dangerous for children to go out alone at night.
夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
We are always exposed to some kind of danger.
我々はいつも何らかの危険にさらされている。
In order to do that, you have to take risks.
それをするためには危険を冒さなければならない。
That will put you in danger.
それでは君が危険になる。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失うような危険を冒したくありません。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
He is very a dangerous man.
彼はとても危ない人だ。
I had a narrow escape.
私は危ないところを助かりました。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
She was within an ace of saying "I don't know".
彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。
She fell from the train platform, dangerously.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.
天気が悪いときは山登りは危険だ。
He stood firm in the face of danger.
彼は危険に直面しても動じなかった。
This is a hazard to your health.
これはあなたの健康にとって危険なものだ。
Don't risk your neck over something foolish.
ばかげたことで危険を冒してはいけない。
Watch out!
危ない!
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.