Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children should keep away from the river. It's dangerous. 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 This river is dangerous to swim in. この川を泳ぐのは危険です。 He was unaware of the danger. 彼は危険に気づいていなかった。 We must keep the children from danger at all costs. どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 He was almost hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 It was under these circumstances that the constitutional crisis began. 憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。 Put that knife down. You're making me nervous. ナイフは下に置いて下さい。危ないから。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 Don't risk insulting your boss. 上司を侮辱するような危険をおかすな。 The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy. その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 This river is dangerous to swim across. この川は泳いでわたるのは危険だ。 He isn't such a fool as to risk his life. 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。 It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan. 日本で核の危機が起きたのは大変です。 People who are prone to aggression can be dangerous. 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 He is now in the hospital and his life is in the balance. 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失う危険を冒したくない。 The dog defended his master from harm. 犬は主人を危害から守った。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 It must be dangerous to swim in this rapid stream. この急流で泳ぐのは危険に違いない。 According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 It can be dangerous for young people to ride motorcycles. バイクは若者が乗ると危険なことがある。 Don't risk your health by over drinking. 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 It is risky for you to go into that area alone. 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 The old man narrowly escaped being run over by a car. その老人は危うく車にひかれるところだった。 Why don't you calm down? You're really making me cringe. もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。 The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 It's dangerous to mix these substances. これらの物質の混合は危険です。 That was a close shave. 危機一髪だった。 You should not have gone to such a dangerous place. そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 He took a risk when he helped me. 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 That is how he got out of danger. そのようにして彼は危険を脱したのです。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 It's dangerous for a beginner to swim here. 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 He was exposed to danger. 彼は危険な目に遭った。 She almost drowned. 彼女は危うく溺死するところだった。 He ran a serious risk on my behalf. 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 Robots can withstand dangerous conditions. ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 Smoking is a danger to your health. 喫煙は健康にとって危険な物だ。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 If you want to succeed, you have to take a lot of risks. 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 It is dangerous to cross that old bridge. そのふるい橋をわたるのは危ない。 I think it is dangerous for you to drive a car. あなたが車を運転するのは危険だと思う。 The boy was always reckless of danger. 少年はいつも危険に対して不注意であった。 I think it's dangerous to climb that mountain alone. 一人でその山に登るのは危険だと思います。 "That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?" 「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」 It is whispered that the Prime Minister is critically ill. 首相は危篤だとささやかれている。 I don't want to run the risk of losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 I think it's dangerous to swim in that river. あの川で泳ぐのは危険だと思う。 It's extremely dangerous. もの凄く危険だ。 The divers can gather pearls with no danger. 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 She saved the drowning child at the risk of her own life. 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 This river is very dangerous to swim in. この川は泳ぐのにとても危険だ。 I think it dangerous walking alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 We often hear about an energy crisis these days. この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。 Tom escaped from the danger. トムは危険から逃れた。 It is dangerous to jump onto a moving train. 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 Lightning can be dangerous. 稲妻は危険なこともある。 "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 A soldier often has to confront danger. 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 The detective has a lot of adventures. その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 Why do you take such a risk? どうしてそんな危険を犯すのですか。 It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 In spite of these dangers, mountaineering is very popular. こういう危険があるのに登山は大流行です。 He narrowly escaped being killed. 彼は危うく死を免れた。 He is very a dangerous man. 彼はとても危ない人だ。 He is aware of his danger. 彼は身の危険に気づいている。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 She almost drowned. 彼女は危うく溺れるところだった。 The pioneers met with many dangers. 開拓者は多くの危険に出会った。 We are free from danger. 我々は危険はない。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 Bob went through many dangers during the war. ボブは戦争中多くの危険を体験した。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 He showed courage in the face of danger. 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 Danger ahead. この先危険物あり。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. 今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。 The policemen were very brave in the face of great danger. 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 I ran the risk of losing my job to help her. 彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。 She came close to falling off the platform. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 He became brave in the face of danger. 彼は危険に直面した時勇敢になった。 The doctors did not believe he was in danger of dying. その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 He must be aware of the danger. 彼は危険に気づいているはずだ。 There is a lot of danger in walking around here at night. 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 That river is dangerous to swim in. あの川は泳ぐには危険だ。 We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 He suspected danger and didn't go near it. 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。