Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 Workers are taking a financial beating in the employment crisis. 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 An economic crisis will hit at the end of the year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 The operation is quite free from danger. その手術は全く危険がない。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 He fell into critical condition. 彼は危篤に陥った。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 They were ready to run the risk of being shot by the enemy. 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 She almost drowned. 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 He was unaware of the danger. 彼は危険に気づいていなかった。 The weather is threatening. 危ない空模様だ。 If you want to succeed, you have to take a lot of risks. 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 I ran the risk of losing my job to help her. 彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。 It is dangerous to fly in this heavy fog. 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 There were no visible dangers. はっきりわかる危険はなかった。 The patient is out of danger now. 患者は今や危機を脱した。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Caution: risk of electric shock. Do not open. あけるな危険。感電の可能性あり。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 We protected ourselves against danger. 私達は危険から身を守った。 He narrowly escaped being run over. 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 Only then did I see the danger we were in. その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 They faced the peril of falling rocks. 彼らは落石の危険にさらされた。 It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan. 日本で核の危機が起きたのは大変です。 Falling rocks present a danger to climbers. 落石は登山者にとって危険である。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 How did this dangerous state come about? どうしてこの危険な状況が起こったのか。 I think it's dangerous for children to swim in this lake. 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 Quick judgements are dangerous. 性急な判断は危険です。 He soon got over the danger. 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 It is dangerous to jump onto a moving train. 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. 今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 The Middle East is still called a powder keg. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 In spite of these dangers, mountaineering is very popular. こういう危険があるのに登山は大流行です。 I think it is dangerous for you to drive a car. あなたが車を運転するのは危険だと思う。 The more danger, the more honor. 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 Is there any danger? 危険なことはありませんか。 I think it dangerous to swim in the lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 Don't worry about my dog. He won't do you any harm. 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 The climbers were apprehensive of their danger. 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 Those who came on the following day were in danger. 翌日来た人達は危険にみまわれた。 Tom showed his courage in the face of danger. トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 When a new flu infects one human being, all are at risk. もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 A dog is sometimes a dangerous animal. 犬は時には危険な動物である。 She was aware of the danger of the frozen road. 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 No idea of danger crossed my mind then. 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 I think it dangerous for you to cross the river. あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 The red lamp lights up in case of danger. 危険な時には赤ランプが点きます。 It is dangerous to climb that mountain. あの山に登るのは危険です。 This doesn't mean the danger has passed. 危険が去ったと言うことではない。 The life of the patient hangs in the balance. 病人の生命は危険な状態です。 He is not such a man as to flinch from danger. 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? I warned him about the danger. 私は彼にその危険を警告した。 Don't risk your health by over drinking. 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 Astro Boy protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 He was nearly hit by the car while crossing the street. 彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。 I barely missed being struck. 危うくぶたれるのをまぬがれた。 Europe is more dangerous than I thought. 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 Don't let your children go to dangerous places. 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 He deliberately exposed her to danger. 彼は故意に彼女を危険にさらした。 I was nearly run over by a truck. 私は危うくトラックにひかれるところだった。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 A global crisis is at hand. 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 It will do him no harm. それは彼に何の危害も与えないでしょう。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 The child was almost drowned. その子は危うく溺れるところであった。 I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 There is little, if any, risk in this matter. この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 Flying kites can be dangerous. 凧を飛ばすのは危険になることがある。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 He became brave in the face of danger. 彼は危険に直面した時勇敢になった。 The dog awoke to the danger. その犬は危険に気付いた。 His child's life is in danger. 彼の子供の命が危ない。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 They weren't warned of the tidal wave. 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis. 我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 It's very dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのはとても危険だ。 The girl was aware of the danger. 少女はその危険に気づいていた。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。