Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 He was calm in the face of great danger. 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 I think that it's dangerous to go walking alone at night. 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 The river is dangerous. その川は危険だ。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 This river is dangerous to swim in, in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 When a new flu infects one human being, all are at risk. もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition. 銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 The climbers were apprehensive of their danger. 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 We had lots of adventures on our trip. 私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。 It's very dangerous. もの凄く危険だ。 He ran the risk of having an accident. 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 I don't like to run a risk. 私は危険を冒すのは好きではない。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 He remained calm in the face of such danger. 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 The reckless girl climbed the tree regardless of danger. そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 He fell into critical condition. 彼は危篤に陥った。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 My life was in danger. 私の命は危なかった。 I think it's dangerous to climb that mountain alone. 一人でその山に登るのは危険だと思います。 He was exposed to danger. 彼は危険に晒されていた。 "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 It is dangerous to jump into a moving train. 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 Quick judgements are dangerous. 性急な判断は危険です。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 It's dangerous to swim in this river. この河で泳ぐのは危ない。 He was aware of the danger. 彼は危険に気がついていた。 Tom almost forgot about the meeting. トムは危うく会議を忘れるところだった。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 Look out! There's a truck coming! 危ない!トラックが来るぞ! A little learning is a dangerous thing. 少しばかりの学問は危険なもの。 We are free from danger. 我々は危険はない。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 His life is in danger. 彼の命が危ない。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 In spite of these dangers, mountaineering is very popular. こういう危険があるのに登山は大流行です。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 He proceeded in the face of danger. 彼は危険に直面しても進んでいった。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 Those who came on the following day were in danger. 翌日来た人達は危険にみまわれた。 It's dangerous to expose babies to strong sunlight. 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 Don't risk insulting your boss. 上司を侮辱するような危険をおかすな。 We were nearly frozen to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 The doctors did not believe he was in danger of dying. その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 We thought it dangerous for her to go alone. 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 He is a danger to society. 彼は社会にとって危険人物だ。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 There will be an economic crisis at the end of this year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training. 戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。 He escaped being run over by a hair's breadth. 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 Don't worry about my dog. He won't do you any harm. 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 It's dangerous to climb this mountain. この山を登るのは危険だ。 Skating on the pond is dangerous. 池の上でスケートをするのは危険です。 She came very near being run over by a motorcar. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 This is a hazard to your health. これはあなたの健康にとって危険なものだ。 The doctor warned him of the dangers of smoking. 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 She came near to drowning. 彼女は危うく溺れるところだった。 One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 The girl was aware of the danger. 少女はその危険に気づいていた。 Let's take a chance and go for broke. 危険をおかして思いきってやってみよう。 Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 You should be alert to the possible dangers. 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 They say the forties are the dangerous ages. 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 This river is dangerous for children to swim in. この川は子供が泳ぐには危険だ。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 I hate taking risks. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 That will put you in danger. それでは君が危険になる。 Danger comes soonest when it is despised. 危険は見くびるとすぐやってくる。 Danger gives relish to adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 Both of the means are dangerous. その方法は両方とも危険だ。 I think his life is in danger. 彼の生命は危険な状態にあると思います。 I had a narrow escape. 私は危ないところを助かりました。 Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 They faced the danger bravely. 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 The child was almost drowned. その子は危うく溺れるところであった。 The busy road is a danger to small children. 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 Smoking is a danger to your health. 喫煙は健康にとって危険な物だ。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。