Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He acknowledges the danger.
彼は危険を承知しています。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Her beauty exposed her to many dangers.
彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。
He came near being run over by a car.
彼は危うく車に轢かれそうになった。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Europe is more dangerous than I thought.
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
She almost drowned.
彼女は危うく溺れて死ぬところだった。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐには危険だ。
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
There is little, if any, risk in this matter.
この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。
She came very near to being run over by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
He narrowly escaped being killed.
彼は危うく死を免れた。
The dog awoke to the danger.
その犬は危険に気付いた。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
He soon got over the danger.
彼はすぐにその危険を乗り越えました。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.
ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
Watch out!
危ない!
That river is dangerous to swim in.
あの川は泳ぐには危険だ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
Riding double on a bicycle is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
We have to be ready to go through dangers there.
ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
Fortunately, they escaped the danger.
幸いにも彼らは危険から逃れた。
He narrowly escaped being run over.
彼は危うく車に引かれずにすんだ。
Drinking and driving can be dangerous.
飲酒運転は危険だ。
We were in danger of losing our lives.
私達は命の危険にさらされていた。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.
十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
I was nearly run over by a car.
危なく車にひかれるところだった。
Flying kites can be dangerous.
凧を飛ばすのは危険になることがある。
They regarded the man as a danger to society.
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
He barely missed being killed in the accident.
彼は危うく事故で死をのがれた。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
She thought no harm.
彼女は危険だと思いもしなかった。
Have you read the "Liaisons Dangereuses"?
『危険な関係』を読んだことがありますか?
He looked at me and said, "Watch out."
彼は私を見て危ないといいました。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The old man narrowly escaped being run over by a car.
その老人は危うく車にひかれるところだった。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Not till then did I realize the danger of the situation.
その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
This river is dangerous to swim in, in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
She came near to drowning.
彼女は危うく溺れるところだった。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
It is dangerous for children to go out alone at night.