Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| Tom escaped from the danger. | トムは危険から逃れた。 | |
| Don't take chances. | 危ない事はするな。 | |
| If not for the ozone layer, we would be in imminent danger. | もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 | |
| This machine is most dangerous; don't touch it. | この機械はとても危険だから触るな。 | |
| He was exposed to many dangers. | 彼は多くの危険にさらされた。 | |
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |
| They rescued him from danger. | 彼らは危険から彼を救った。 | |
| That was a close call. | 間一髪!危ないところでした。 | |
| How did this dangerous state come about? | どうしてこの危険な状況が起こったのか。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| The boy was always reckless of danger. | 少年はいつも危険に対して不注意であった。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| I warned him about the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| It is dangerous to wield an edged tool in such a way. | そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
| Your undaunted spirit will carry you through. | 君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。 | |
| She may not be aware of the danger. | 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 | |
| There is little, if any, risk in this matter. | この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 | |
| Science can be dangerous when applied carelessly. | 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 | |
| Elephants are in danger of dying out. | 象は絶滅する危険がある。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| She was within an ace of saying "I don't know". | 彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| He barely missed being killed. | 彼は危ういところで死なずにすんだ。 | |
| I am very dangerous. | 僕はとても危険です。 | |
| He must be aware of the danger. | 彼は危険に気づいているはずだ。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? | 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| He acknowledges the danger. | 彼は危険を承知しています。 | |
| The danger past and God forgotten. | 危険が過ぎると神様は忘れられる。 | |
| Danger ahead. | この先危険物あり。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| We are facing a violent crisis. | 我々は一大危機に直面している。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| He was almost hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| They were carelessly unaware of the danger. | 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 | |
| He ran a great risk in the jungle. | 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| The patient's life was in danger. | 患者の命が危なかった。 | |
| The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. | キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。 | |
| The sick man's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!” | 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 | |
| He came near being hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| My life was in danger. | 私の命は危なかった。 | |
| He was in critical condition. | 彼は危篤状態だった。 | |
| Your mother is in critical condition. | 君のお母さんは危篤だ。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| The weather is threatening. | 危ない空模様だ。 | |
| Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. | したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| He is a danger to society. | 彼は社会にとって危険人物だ。 | |
| The dog awoke to the danger. | その犬は危険に気付いた。 | |
| You should be alert to the possible dangers. | 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 | |
| No idea of danger crossed my mind then. | 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 | |
| It's dangerous to fool around with electricity. | 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 | |
| One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. | あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 | |
| Without the ozone layer, we would be in danger. | もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 | |
| I came near to being drowned. | 危うく溺れるところだった。 | |
| She fell from the train platform, dangerously. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. | 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| Little did he realize the danger he was facing. | 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 | |
| It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. | こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 | |
| I think his life is in danger. | 彼の生命は危険な状態にあると思います。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| Beavers rarely inflict damage on people. | ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| That is a danger zone; don't go there. | そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |