Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
There's a scent of danger.
危険な香りがする。
His child's life is in danger.
彼の子供の命が危ない。
The Middle East is still called a powder keg.
中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
Have you read the "Liaisons Dangereuses"?
『危険な関係』を読んだことがありますか?
It is dangerous to bathe in this river.
この河で水浴するのは危険だ。
Fire is always dangerous.
火は常に危険だ。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
As the door slid open, he almost fell onto the platform.
ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
Those who came on the following day were in danger.
翌日来た人達は危険にみまわれた。
Danger ahead.
この先危険物あり。
Boys will run risks.
男の子はとかく危険を冒すものだ。
It is dangerous for children to go out alone at night.
夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
The operation is quite free from danger.
その操作に全く危険はありません。
Danger. Keep out!
危険、立入り禁止!
He was not aware of the danger.
彼は危険に気づいていなかった。
He was exposed to danger.
彼は危険な目に遭った。
I was nearly run over by a car.
危なく車にひかれるところだった。
Is there any danger?
危険なことはありませんか。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He took a risk when he helped me.
私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
They warned the ship of the danger.
彼らは船に危険を警告した。
It is very dangerous to cross this street.
この通りを横断するのは大変危険だ。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
The old man narrowly escaped being run over by a car.
その老人は危うく車にひかれるところだった。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
We were in danger of losing our lives.
私達は命の危険にさらされていた。
She came very near to being run over by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
He isn't such a fool as to risk his life.
彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
Nothing ventured, nothing gained.
危険を冒さなければ何も得られない。
This river is dangerous to swim in, in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
You need not run the risk.
あなたは危険を冒す必要はありません。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.
トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
We are free from danger.
我々は危険はない。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
She is out of danger.
彼女はもう危険を脱している。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
Defend her from danger.
彼女を危険から守りなさい。
Don't risk insulting your boss.
上司を侮辱するような危険をおかすな。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
The climbers were apprehensive of their danger.
登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
Flying a kite can be dangerous.
たこを上げることが危険なこともある。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
The pioneers met with many dangers.
開拓者は多くの危険に出会った。
That dog is too dangerous to be left loose.
あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th