When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Both of the means are dangerous.
その方法は両方とも危険だ。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
We protected ourselves against danger.
私達は危険から身を守った。
Keep out of harm's way.
君子危うきに近寄らず。
Walking on a train platform while distracted is very dangerous.
ホームでのながら歩きは大変危険です。
He remained calm in the face of such danger.
彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
The captain assured us that there would be no danger.
船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The old man was almost hit by a car.
その老人は危うく車にひかれるところだった。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.
十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
As the door slid open, he almost fell onto the platform.
ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。
He is a danger to society.
彼は社会にとって危険人物だ。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
His life is in danger.
彼の命が危ない。
It is dangerous to bathe in this river.
この河で水浴するのは危険だ。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Put that knife down. You're making me nervous.
ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
She came very near being run over by a motorcar.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.
そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.