Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's very dangerous to swim in this river. この川は泳ぐのにとても危険だ。 Caution: risk of electric shock. Do not open. あけるな危険。感電の可能性あり。 We were in danger of losing our lives. 私達は命の危険にさらされていた。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 It is crazy of you to put your life at risk. 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 He stood firm in the face of danger. 彼は危険に直面しても動じなかった。 He came near being run over by a car. 彼は危うく車に轢かれそうになった。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 Don't let your children go to dangerous places. 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 It's dangerous for a beginner to swim here. 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 He is not such a man as to flinch from danger. 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. 今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 The divers can gather pearls with no danger. 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 You need not run the risk. あなたは危険を冒す必要はありません。 Danger gives relish to adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 This river is dangerous for children to swim in. この川は子供が泳ぐには危険だ。 She came close to drowning. 彼女は危うく溺れるところだった。 He is now in the hospital and his life is in the balance. 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? It's extremely dangerous. もの凄く危険だ。 The freight was insured against all risks. その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 She was almost hit by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 I warned him of the danger. 私は彼にその危険があることを知らせた。 He became brave in the face of danger. 彼は危険に直面した時勇敢になった。 The busy road is a danger to small children. 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 They warned the ship of the danger. 彼らは船に危険を警告した。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 I dare not go to such a dangerous place. 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 It is dangerous to climb that mountain. あの山に登るのは危険です。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 She fell from the train platform, dangerously. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 We are facing a violent crisis. 我々は一大危機に直面している。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 The pioneers met with many dangers. 開拓者は多くの危険に出会った。 She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 In spite of these dangers, mountaineering is very popular. こういう危険があるのに登山は大流行です。 She was now out of danger. 彼女はもう危機をのがれた。 If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work. 私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命を失う危険があった。 She came very near being run over by a motorcar. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのには危険である。 The red lamp lights up in case of danger. 危険な時には赤ランプが点きます。 He took a lot of chances in order to survive. 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 Don't put the company in danger. 会社を危険な目にあわせないで。 It was a close call when the little girl almost drowned in the lake. 危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。 We tried to eliminate all danger beforehand. 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 Tom escaped from the danger. トムは危険から逃れた。 There is little, if any, risk in this matter. この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 It's very dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのはとても危険だ。 I was nearly run over by a car. 危なく車にひかれるところだった。 The dog defended his master from harm. 犬は主人を危害から守った。 After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes. つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。 We had lots of adventures on our trip. 私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。 You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 The red flag indicated the presence of danger. 赤旗は危険のあることを示す。 He was in critical condition. 彼は危篤状態だった。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 He likes sports that have a touch of risk. 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 The dog awoke to the danger. その犬は危険に気付いた。 He was scornful of the danger. 彼は危険を侮った。 That is how he got out of danger. そのようにして彼は危険を脱したのです。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 I am very dangerous. 僕はとても危険です。 This doesn't mean the danger has passed. 危険が去ったと言うことではない。 His life is in danger. 彼の命が危ない。 It was under these circumstances that the constitutional crisis began. 憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。 My life was in danger. 私の命は危なかった。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 We're in no danger now. 私たちはもう危険を脱しました。 The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 It's very dangerous. もの凄く危険だ。 He showed courage in the face of great danger. 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 The patient is out of danger now. 患者は今や危機を脱した。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 Is it dangerous to take a subway alone? 一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。 Do you think it dangerous that I swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 I came near being drowned, trying to rescue a boy. 少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。 They fear that he may be dead. 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 Sensing danger, he ran away. 危険を察知して彼は逃げた。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 I came near to being run over by the truck. 私は危うくトラックに引かれそうになった。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気付いていなかった。