Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was paralyzed in the face of danger. 彼は危険に直面して身動きできなかった。 The old man narrowly escaped being run over by a car. その老人は危うく車にひかれるところだった。 If planes are dangerous, cars are much more so. 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 You ought to know better than to go to such a dangerous place. そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 Is there any danger? 危険なことはありませんか。 My life was in danger. 私の命は危なかった。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 It's dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 I was in danger of losing my life. 私は生命を失う危険にさらされていた。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 If not for the ozone layer, we would be in imminent danger. もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 Both of the means are dangerous. その方法は両方とも危険だ。 It is dangerous to bathe in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 Flying a kite can be dangerous. たこを上げることが危険なこともある。 It will do harm to us. それは我々に危害を及ぼすだろう。 The boy was always reckless of danger. 少年はいつも危険に対して不注意であった。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 A soldier often has to confront danger. 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 You're running a big risk in trusting him. 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 He is a danger to society. 彼は社会にとって危険人物だ。 We must be alert to dangers. 我々は危険に対して油断してはならない。 She provided for an urgency. 彼女は危急の事態に備えた。 The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Don't push your luck. 調子にのって危険を冒すなよ。 He was almost hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis. 彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。 There's a scent of danger. 危険な香りがする。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 She may not be aware of the danger. 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 Lightning can be dangerous. 稲妻は危険なこともある。 Have you read the "Liaisons Dangereuses"? 『危険な関係』を読んだことがありますか? You will be safe from any danger here. ここはどんな危険もないよ。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 The doctor warned him of the dangers of smoking. 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 "That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?" 「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」 He barely missed being killed in the accident. 彼は危うく事故で死をのがれた。 This river is very dangerous to swim in. この川は泳ぐのにとても危険だ。 He is aware of his danger. 彼は身の危険に気づいている。 There is little, if any, risk in this matter. この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 Nothing ventured, nothing gained. 危険を冒さなければ何も得られない。 He was exposed to danger. 彼は危険に晒されていた。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 This doesn't mean the danger has passed. 危険が去ったと言うことではない。 Beavers rarely inflict damage on people. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 I came near being drowned, trying to rescue a boy. 少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。 In a crisis, you must get in touch with your teacher. 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 He saved the boy at the risk of his own life. 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 You need not run the risk. あなたは危険を冒す必要はありません。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 She came close to falling off the platform. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 Caution: risk of electric shock. Do not open. あけるな危険。感電の可能性あり。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 She came close to drowning. 彼女は危うく溺れるところだった。 He was exposed to many dangers. 彼は多くの危険にさらされた。 She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 Watch out! 危ない! I don't want to risk missing the last train of the day. 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 The patient is in danger. その患者は危篤状態だ。 You should be alert to the possible dangers. 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 He challenged the mountain at the risk of his life. 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 He shrank back in the face of danger. 彼は危険に直面してしり込みした。 They rescued him from danger. 彼らは危険から彼を救った。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 It's extremely dangerous. もの凄く危険だ。 We are free from danger. 我々は危険はない。 Tom showed his courage in the face of danger. トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命を失う危険があった。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 Don't risk your health by over drinking. 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 It's awfully dangerous. もの凄く危険だ。 He isn't such a fool as to risk his life. 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 It is risky for you to go into that area alone. 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 When a new flu infects one human being, all are at risk. もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 I think it dangerous for you to cross the river. あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 The old man was almost hit by a car. その老人は危うく車にひかれるところだった。 It's dangerous to swim in this river. この河で泳ぐのは危ない。