Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| A global crisis is at hand. | 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| He ran a serious risk on my behalf. | 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| Lightning can be dangerous. | 稲妻は危険なこともある。 | |
| Watch out! | 危ない! | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life. | 人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。 | |
| How can you avoid the dangers of the Internet? | どうすればインターネットの危険を避けられるか。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| I came near being drowned, trying to rescue a boy. | 少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。 | |
| Why don't you calm down? You're really making me cringe. | もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. | 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 | |
| Your mother is in critical condition. | 君のお母さんは危篤だ。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| In order to do that, you have to take risks. | それをするためには危険を冒さなければならない。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| A little learning is a dangerous thing. | 少しばかりの学問は危険なもの。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険に晒されていた。 | |
| He was calm in the presence of danger. | 彼は危険に直面して冷静だった。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. | ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Smoking is a danger to your health. | 喫煙は健康にとって危険な物だ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| He stayed behind in view of possible danger. | 危険を考慮して彼は後に残った。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| This bird is in danger of dying out. | この鳥は絶滅の危機に瀕している。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. | 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼は危うく事故で死をのがれた。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| It's very dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| It's dangerous to expose babies to strong sunlight. | 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 | |
| Carbon dioxide sometimes harms people. | 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 | |
| Let's take a chance and go for broke. | 危険をおかして思いきってやってみよう。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| The weather is threatening. | 危ない空模様だ。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| The dog defended his master from harm. | 犬は主人を危害から守った。 | |
| The patient is in danger. | その患者は危篤状態だ。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| Our country is in a crisis. | わが国は危機に陥っている。 | |
| It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan. | 日本で核の危機が起きたのは大変です。 | |
| You must know you are faced by a crisis. | 君は危機に直面していることを知らねばならんよ。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| The danger past and God forgotten. | 危険が過ぎると神様は忘れられる。 | |
| I warned him about the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| This machine is most dangerous; don't touch it. | この機械はとても危険だから触るな。 | |
| We must keep the children from danger at all costs. | どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| She was aware of the danger of the frozen road. | 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| Defend her from danger. | 彼女を危険から守りなさい。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| She stands in great danger. | 彼女はとても危険な状態にある。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| Swimming in the pond is dangerous. | その池で泳ぐのは危険です。 | |
| You have a large family to support; don't play for high stakes. | あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| He took a lot of chances in order to survive. | 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |
| He fell into critical condition. | 彼は危篤に陥った。 | |
| He was in critical condition. | 彼は危篤状態だった。 | |
| There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. | 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 | |