If you want to succeed, you have to take a lot of risks.
成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I was almost run over by a car.
危うく車にひかれそうになった。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Those who came on the following day were in danger.
翌日来た人達は危険にみまわれた。
Smoking is a danger to your health.
喫煙は健康にとって危険な物だ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
Don't risk your health by over drinking.
飲みすぎで健康を危険にさらすな。
He deliberately exposed her to danger.
彼は故意に彼女を危険にさらした。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Are you saying my life is in danger?
私の命が危ないと言ってるわけですか?
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
We were nearly frozen to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
They weren't warned of the tidal wave.
彼らは津波の危険を知らされていなかった。
Dangerous driving should be punished.
危険な運転は罰せられるべきだ。
Nothing ventured, nothing gained.
危険を冒さなければ何も得られない。
I think his life is in danger.
彼の生命は危険な状態にあると思います。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
Look out!
危ない!
She may not be aware of the danger.
彼女は危険に気付いていないかもしれない。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
We had lots of adventures on our trip.
私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Put that knife down. You're making me nervous.
ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.
ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.
医者は彼にその薬の危険性を警告した。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
Her life is in danger.
彼女の命は危ない。
His act was dangerous.
彼の行動は危険だった。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜間のひとり歩きは危険だと思う。
I was aware of the danger.
私はその危険に気付いていた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命を失う危険があった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
He saved me from danger.
彼は危ないところを助けてくれた。
It is dangerous to cross that old bridge.
そのふるい橋をわたるのは危ない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.