Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were in danger of losing our lives. 私たちは生命を失う危険があった。 How did this dangerous state come about? どうしてこの危険な状況が起こったのか。 We are facing a violent crisis. 我々は一大危機に直面している。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 They say the forties are the dangerous ages. 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 Skating on the pond is dangerous. 池の上でスケートをするのは危険です。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 That dog is too dangerous to be left loose. あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 The red lamp lights up in case of danger. 危険な時には赤ランプが点きます。 I don't want to run such a risk. 私はそんな危険を冒したくない。 Nothing ventured, nothing gained. 危険を冒さなければ何も得られない。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 I think it's dangerous to climb that mountain alone. 一人でその山に登るのは危険だと思います。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 The sick boy is in a critical condition. 病気の少年は危篤状態だ。 Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 The climbers were apprehensive of their danger. 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 He is aware of his danger. 彼は身の危険に気づいている。 He looked at me and said, "Watch out." 彼は私を見て危ないといいました。 This river is dangerous to swim in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 He is fearless of danger. 彼は危険を恐れない。 Your mother is in critical condition. 君のお母さんは危篤だ。 Driving too fast is dangerous. スピードの出し過ぎは危険です。 There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 That is a danger zone; don't go there. そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 She provided for an urgency. 彼女は危急の事態に備えた。 It's really dangerous. もの凄く危険だ。 I am very dangerous. 僕はとても危険です。 Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐには危険だ。 Don't worry about Tom. He isn't a threat. トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 Don't worry about my dog. He won't do you any harm. 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 He was scornful of the danger. 彼は危険を侮った。 The directors were reluctant to undertake so risky a venture. 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 I was not aware of the danger until they warned me. 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 He was paralyzed in the face of danger. 彼は危険に直面して身動きできなかった。 He ran the risk of having an accident. 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 Danger ahead. この先危険物あり。 Tom showed his courage in the face of danger. トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 Keep out of harm's way. 君子危うきに近寄らず。 The detective has a lot of adventures. その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 Flying kites can be dangerous. 凧を飛ばすのは危険になることがある。 He barely missed being killed. 彼は危ういところで死なずにすんだ。 It is dangerous to drink too much. あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 I barely missed being struck. 危うくぶたれるのをまぬがれた。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 They faced the danger bravely. 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 She thought no harm. 彼女は危険だと思いもしなかった。 The girl was aware of the danger. 少女はその危険に気づいていた。 It is dangerous to climb that mountain. あの山に登るのは危険です。 He ran a great risk in the jungle. 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気付いていなかった。 The patient is in danger. その患者は危篤状態だ。 I don't like to run a risk. 私は危険を冒すのは好きではない。 They regarded the man as a danger to society. 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 The operation is quite free from danger. その操作に全く危険はありません。 The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 Yesterday he was seriously ill, but today he is much better. 昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。 He exposed himself to danger. 彼は危険に身をさらした。 He is very a dangerous man. 彼はとても危ない人だ。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 His act was dangerous. 彼の行動は危険だった。 I will protect you from danger. 私はあなたを危険から守りましょう。 A little learning is a dangerous thing. 少しばかりの学問は危険なもの。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 Danger. Keep out! 危険、立入り禁止! The newscaster puts too much emphasis on the food crisis. その解説者は食糧危機を強調しすぎる。 She is now in danger. 彼女は今危険に陥っている。 It's dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 Have you read the "Liaisons Dangereuses"? 『危険な関係』を読んだことがありますか? Do you think it's dangerous for me to swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 It is dangerous to jump into a moving train. 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 The two countries will negotiate a settlement to the crisis. 両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。 Caution: risk of electric shock. Do not open. あけるな危険。感電の可能性あり。 Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 The Middle East is still called a powder keg. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 I think it's dangerous to swim in this lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気がつかなかった。 I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 He showed courage in the face of great danger. 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 They led me to believe that there was no danger. 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 Fortunately, they escaped the danger. 幸いにも彼らは危険から逃れた。 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 Her beauty exposed her to many dangers. 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 We must keep the children from danger at all costs. どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 I think it dangerous walking alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。