Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's awfully dangerous. もの凄く危険だ。 It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 You must know you are faced by a crisis. 君は危機に直面していることを知らねばならんよ。 In order to do that, you have to take risks. それをするためには危険を冒さなければならない。 They faced the danger bravely. 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 Why don't you calm down? You're really making me cringe. もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。 It will do harm to us. それは我々に危害を及ぼすだろう。 He is now in the hospital and his life is in the balance. 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 He was scornful of the danger. 彼は危険を侮った。 We're in no danger now. 我々は今危険な状態にはない。 It's dangerous for a beginner to swim here. 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 It can be dangerous for young people to ride motorcycles. バイクは若者が乗ると危険なことがある。 He acknowledges the danger. 彼は危険を承知しています。 Do you think it dangerous that I swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 Children should keep away from the river. It's dangerous. 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 We were in danger of losing our lives. 私達は命の危険にさらされていた。 We often hear about an energy crisis these days. この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。 In spite of these dangers, mountaineering is very popular. こういう危険があるのに登山は大流行です。 I had a narrow escape. 危うい所を助かった。 I am doubtful of his success. 私は彼の成功を危ぶむ。 I will protect you from danger. 私はあなたを危険から守りましょう。 Swimming at night is dangerous. 夜に泳ぐのは危険です。 I think that it's dangerous to go walking alone at night. 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 If not for the ozone layer, we would be in imminent danger. もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 I think it is dangerous for you to drive a car. あなたが車を運転するのは危険だと思う。 Red, as opposed to green, is a sign of danger. みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 Tom almost forgot about the meeting. トムは危うく会議を忘れるところだった。 I don't want to run such a risk. 私はそんな危険を冒したくない。 He was aware of the danger. 彼は危険に気がついていた。 No idea of danger crossed my mind then. 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 We shouted in order to warn everyone of the danger. わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 I dare not go to such a dangerous place. 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 I don't want to run the risk of losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 I came near to being run over by the truck. 私は危うくトラックに引かれそうになった。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 I think his life is in danger. 彼の生命は危険な状態にあると思います。 Look out! There's a truck coming! 危ない!トラックが来るぞ! I was in danger of losing my life. 私は生命を失う危険にさらされていた。 That is a danger zone; don't go there. そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 In the woods they found themselves in danger. 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 I think it's dangerous to swim in that river. あの川で泳ぐのは危険だと思う。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war. 1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。 I think it dangerous for children to swim in this lake. 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 He showed courage in the face of danger. 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 He took a risk when he helped me. 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 It is dangerous to cross that old bridge. そのふるい橋をわたるのは危ない。 It's dangerous to expose babies to strong sunlight. 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 The water of the water supply is dangerous. 水道の水は危険だ。 They fear that he may be dead. 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 She fell from the train platform, dangerously. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 It's dangerous to climb this mountain. この山を登るのは危険だ。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 They say the forties are the dangerous ages. 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 Riding double on a bicycle is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 She came close to drowning. 彼女は危うく溺れるところだった。 When a new flu infects one human being, all are at risk. もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 She almost drowned. 彼女は危うく溺死するところだった。 The dog defended his master from harm. 犬は主人を危害から守った。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 That will put you in danger. それでは君が危険になる。 That was a close shave. 危機一髪だった。 Without the ozone layer, we would be in danger. もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 I took it for granted that you were aware of the danger. 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 It's very dangerous. もの凄く危険だ。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 Why do you take such a risk? どうしてそんな危険を犯すのですか。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失う危険を冒したくない。 It's dangerous to mix these substances. これらの物質の混合は危険です。 The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 We seem to have escaped from danger. 危機をどうやら脱したようだ。 If you go near a camel, you risk being bitten. ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 There is little, if any, risk in this matter. この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 She is now in danger. 彼女は今危険に陥っている。 If you want to succeed, you have to take a lot of risks. 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 The freight was insured against all risks. その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 He barely missed being killed in the accident. 彼は危うく事故で死をのがれた。 We almost froze to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 I came near to being drowned. 危うく溺れるところだった。 The red flag indicated the presence of danger. 赤旗は危険のあることを示す。