Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 I was nearly run over by a car. 危なく車にひかれるところだった。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 They were ready to run the risk of being shot by the enemy. 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 He took a lot of chances in order to survive. 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 People who are prone to aggression can be dangerous. 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 Both of the means are dangerous. その方法は両方とも危険だ。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 We protected ourselves against danger. 私達は危険から身を守った。 They warned the ship about the danger. 彼らは船に危険を警告した。 He saved me from danger. 彼は危ないところを助けてくれた。 Danger ahead. この先危険物あり。 He came near being run over by a car. 彼は危うく車に轢かれそうになった。 I think it dangerous walking alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 We were in danger of losing our lives. 私達は命を落とす危険がある。 He isn't such a fool as to risk his life. 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 It can be dangerous for young people to ride motorcycles. バイクは若者が乗ると危険なことがある。 Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。 We were in danger of losing our lives. 私たちは命を失う危険が有った。 I ran the risk of losing my job to help her. 彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 We are always exposed to some kind of danger. 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 Do you think it's dangerous for me to swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 It is dangerous to fly in this heavy fog. この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 The danger past and God forgotten. 危険が過ぎると神様は忘れられる。 That'll put you in danger. そんなことしたら君の身が危ない。 It is dangerous to swim in this lake. この湖で泳ぐのは危険だ。 Wounded bears are usually very dangerous. 手負いの熊は一般にとても危険だ。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 Smoking is a danger to your health. 喫煙は健康にとって危険な物だ。 Spying on gangsters was a dangerous venture. 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 Don't put the company in danger. 会社を危険な目にあわせないで。 We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 You ought to know better than to go to such a dangerous place. そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 The child was almost drowned. その子は危うく溺れるところであった。 We came dangerously close to freezing to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 I took it for granted that you were aware of the danger. 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 It's dangerous to expose babies to strong sunlight. 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 He was cool in the crisis. 彼は危機にあっても冷静であった。 He escaped being run over by a hair's breadth. 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 Workers are taking a financial beating in the employment crisis. 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 That was a close shave. 危機一髪だった。 I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 He was scornful of the danger. 彼は危険を侮った。 It must be dangerous to swim in this rapid stream. この急流で泳ぐのは危険に違いない。 I admonished him of the danger. 私は彼にその危険を警告した。 He narrowly escaped being killed. 彼は危うく死を免れた。 He was almost hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 He stayed behind in view of possible danger. 危険を考慮して彼は後に残った。 Keep out of harm's way. 君子危うきに近寄らず。 There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 Falling rocks present a danger to climbers. 落石は登山者にとって危険である。 He deliberately exposed her to danger. 彼は故意に彼女を危険にさらした。 Let's take a chance and go for broke. 危険をおかして思いきってやってみよう。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 I warned him about the danger. 私は彼にその危険を警告した。 I came near to being drowned. 危うく溺れるところだった。 The patient is out of danger now. 患者は今や危機を脱した。 No idea of danger crossed my mind then. 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan. 日本で核の危機が起きたのは大変です。 He was brave in the face of danger. 彼は危険に直面しても勇気があった。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 They are alert to the dangers of food poisoning. 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気がつかなかった。 He was exposed to many dangers. 彼は多くの危険にさらされた。 The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 He barely missed being killed in the accident. 彼は危うく事故で死をのがれた。 The patient is in danger. その患者は危篤状態だ。 The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition. 銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 We almost froze to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 Flying a kite can be dangerous. たこを上げることが危険なこともある。 People are saying that the crisis is over. 人々が危機は去ったと言っています。 I barely missed being struck. 危うくぶたれるのをまぬがれた。 It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 Because of his determination, he was able to tide over the crisis. 彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。 Don't run risks. 危ない事をするな。 Soldiers are used to danger. 兵士たちは危険な事に慣れている。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 My life was in danger. 私の命は危なかった。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。