The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't run risks.
危ない事をするな。
The captain assured us that there would be no danger.
船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
Have you read the "Liaisons Dangereuses"?
『危険な関係』を読んだことがありますか?
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
It's extremely dangerous.
もの凄く危険だ。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.
電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
Falling rocks present a danger to climbers.
落石は登山者にとって危険である。
He shrank back in the face of danger.
彼は危険に直面してしり込みした。
Don't risk your health by over drinking.
飲みすぎで健康を危険にさらすな。
That was a close call.
間一髪!危ないところでした。
It's dangerous for a beginner to swim here.
初心者がここで泳ぐのは危険だ。
He barely missed being killed in the accident.
彼は危うく事故で死をのがれた。
He suspected danger and didn't go near it.
彼は危険を感じて、それに近づかなかった。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐのに危険である。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
I think it is dangerous for you to drive a car.
あなたが車を運転するのは危険だと思う。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
They warned the ship of the danger.
彼らは船に危険を警告した。
She almost drowned.
彼女は危うく溺死するところだった。
Fire is always dangerous.
火は常に危険だ。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
It is dangerous to swim in this lake.
この湖で泳ぐのは危険だ。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
The patient was in danger.
その患者は危ない状態だった。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
That will put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
Is it dangerous to take a subway alone?
一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.
もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Quick judgements are dangerous.
性急な判断は危険です。
He likes sports that have a touch of risk.
彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
Danger. Keep out!
危険、立入り禁止!
Both of the means are dangerous.
その方法は両方とも危険だ。
The free market system is endangered.
自由市場システムが危機にひんしている。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.
私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
I warned him about the danger.
私は彼にその危険を警告した。
He was nearly hit by the car while crossing the street.
彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
The more danger, the more honor.
危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。
He fell into critical condition.
彼は危篤に陥った。
Red, as opposed to green, is a sign of danger.
みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。
Tom escaped from the danger.
トムは危険から逃れた。
We were nearly frozen to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I think it's dangerous to swim in this lake.
私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
In order to do that, you have to take risks.
それをするためには危険を冒さなければならない。
They regarded the man as a danger to society.
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
People are saying that the crisis is over.
人々が危機は去ったと言っています。
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
We thought it dangerous for her to go alone.
私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。
Caution: risk of electric shock. Do not open.
あけるな危険。感電の可能性あり。
This is a hazard to your health.
これはあなたの健康にとって危険なものだ。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The operation is quite free from danger.
その操作に全く危険はありません。
He narrowly escaped being run over.
彼は危うく車に引かれずにすんだ。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
We were in danger of losing our lives.
私達は命の危険にさらされていた。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.
一人でその山に登るのは危険だと思います。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
That'll put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
Not till then did I realize the danger of the situation.
その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
She may not be aware of the danger.
彼女は危険に気付いていないかもしれない。
In a crisis you must keep your head.
危機の時は落ち着かなければならない。
She came very near to being run over by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
Tom almost forgot about the meeting.
トムは危うく会議を忘れるところだった。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.