Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失う危険を冒したくない。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
Swimming at night is dangerous.
夜に泳ぐのは危険です。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
He was almost drowned.
彼は危うく溺死するところだった。
He came near being run over by a car.
彼は危うく車に轢かれそうになった。
Driving too fast is dangerous.
スピードの出し過ぎは危険です。
Our country is in a crisis.
わが国は危機に陥っている。
The danger past and God forgotten.
危険が過ぎると神様は忘れられる。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.
一人旅は危険だと言って両親は反対した。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
This river is dangerous to swim across.
この川は泳いでわたるのは危険だ。
Bob went through many dangers during the war.
ボブは戦争中多くの危険を体験した。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
He was aware of the danger.
彼は危険に気がついていた。
It's awfully dangerous.
もの凄く危険だ。
Drinking and driving can be dangerous.
飲酒運転は危険だ。
She almost drowned.
彼女は危うく溺死するところだった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
He was almost hit by a car.
彼は危うく車にひかれるところだった。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐのに危険である。
My life was in danger.
私の命は危なかった。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
He barely missed being killed.
彼は危ういところで死なずにすんだ。
Not till then did I realize the danger of the situation.
その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Quick judgements are dangerous.
性急な判断は危険です。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.