UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '危'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My life was in danger.私の命は危なかった。
She was within an ace of saying "I don't know".彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
There is a lot of danger in walking around here at night.夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.日本で核の危機が起きたのは大変です。
He fell into critical condition.彼は危篤に陥った。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
As the door slid open, he almost fell onto the platform.ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
He barely missed being killed in the accident.彼は危うく事故で死をのがれた。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
It is dangerous to drive so fast.そんな猛スピードで運転しては危険だ。
She almost drowned.彼女は危うく溺れて死ぬところだった。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
Playing with fire is dangerous.火遊びは危ないよ。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Don't risk your neck over something foolish.ばかげたことで危険を冒してはいけない。
There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous.人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
We are always exposed to some kind of danger.我々はいつも何らかの危険にさらされている。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
This river is dangerous to swim in.この川を泳ぐのは危険です。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
I don't want to run such a risk.私はそんな危険を冒したくない。
He deliberately exposed her to danger.彼は故意に彼女を危険にさらした。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
If it gets dangerous, give me a call.危なかったら私に連絡しなさい。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
I was not aware of the danger until they warned me.彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
We have to be ready to go through dangers there.ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
It's awfully dangerous.もの凄く危険だ。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I was nearly run over by a car.危なく車にひかれるところだった。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Have you read the "Liaisons Dangereuses"?『危険な関係』を読んだことがありますか?
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
He was exposed to danger.彼は危険に晒されていた。
I came near to being drowned.危うく溺れるところだった。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
Little did he realize the danger he was facing.直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
They rescued him from danger.彼らは危険から彼を救った。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
It is dangerous for children to go out alone at night.夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
She came very near being run over by a motorcar.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
He was nearly run over by a car.彼は危うく車にはねられるところだった。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
Beavers rarely inflict damage on people.ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
I warned him of the danger.私は彼にその危険があることを知らせた。
It's very dangerous to swim in this river.この川で泳ぐのはとても危険だ。
He barely missed being killed.彼は危ういところで死なずにすんだ。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
She fell from the train platform, dangerously.彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
It is dangerous to cross the street here.ここで通りを渡るのは危険です。
He came close to losing an eye.彼は危うく片目を失うところだった。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
He ran the risk of having an accident.彼は事故にあうほどの危険をおかした。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License