The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
We're in no danger now.
私たちはもう危険を脱しました。
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
He was exposed to many dangers.
彼は多くの危険にさらされた。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.
人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
I came near to being drowned.
危うく溺れるところだった。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
They warned the ship about the danger.
彼らは船に危険を警告した。
She may not be aware of the danger.
彼女は危険に気付いていないかもしれない。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
He looked at me and said, "Watch out."
彼は私を見て危ないといいました。
She came very near being run over by a motorcar.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
She was almost hit by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
There were no visible dangers.
はっきりわかる危険はなかった。
He was almost hit by a car.
彼は危うく車にひかれるところだった。
Flying a kite can be dangerous.
たこを上げることが危険なこともある。
She came very near to being run over by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The operation is quite free from danger.
その操作に全く危険はありません。
I warned him about the danger.
私は彼にその危険を警告した。
In spite of these dangers, mountaineering is very popular.
こういう危険があるのに登山は大流行です。
There are dangers that threaten both men and women.
これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
People who make no noise are dangerous.
騒ぎ立てない人は危険だ。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
The water of the water supply is dangerous.
水道の水は危険だ。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Quick judgements are dangerous.
性急な判断は危険です。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
He escaped being run over by a hair's breadth.
彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
If it gets dangerous, give me a call.
危なかったら私に連絡しなさい。
She came near to drowning.
彼女は危うく溺れるところだった。
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.