Those who came on the following day were in danger.
翌日来た人達は危険にみまわれた。
There is a lot of danger in walking around here at night.
夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。
We seem to have escaped from danger.
危機をどうやら脱したようだ。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
That sick person's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
She was within an ace of saying "I don't know".
彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
It is dangerous to bathe in this river.
この河で水浴するのは危険だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
That will put you in danger.
それでは君が危険になる。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
The patient's life was in danger.
患者の命が危なかった。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I think it's dangerous to swim in that river.
あの川で泳ぐのは危険だと思う。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He ran a great risk in the jungle.
彼はジャングルで大きな危険をおかした。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Your mother is in critical condition.
君のお母さんは危篤だ。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
This river is dangerous to swim in, in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
Don't run risks.
危ない事をするな。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
Only then did I see the danger we were in.
その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
The doctor warned him of the dangers of smoking.
医者は彼に喫煙の危険性を警告した。
Skating on the pond is dangerous.
池の上でスケートをするのは危険です。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.