Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lightning can be dangerous. | 稲妻は危険なこともある。 | |
| He was nearly hit by the car while crossing the street. | 彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。 | |
| Crossing the street, I was nearly hit by a car. | 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 | |
| Why don't you calm down? You're really making me cringe. | もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。 | |
| She is now in danger. | 彼女は今危険に陥っている。 | |
| Whichever way we choose will involve danger. | どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 | |
| Sports can be dangerous if safety is ignored. | スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。 | |
| No idea of danger crossed my mind then. | 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| It's very dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 | |
| The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy. | その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| It can be dangerous for young people to ride motorcycles. | バイクは若者が乗ると危険なことがある。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| It's dangerous to mix these substances. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| A global crisis is at hand. | 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 | |
| Don't risk your health by over drinking. | 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 | |
| The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. | 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 | |
| People who make no noise are dangerous. | 騒ぎ立てない人は危険だ。 | |
| Her life is in danger. | 彼女の命は危ない。 | |
| Driving too fast is dangerous. | スピードの出し過ぎは危険です。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. | なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| Our country is in a crisis. | わが国は危機に陥っている。 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| He remains calm in the face of danger. | 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 | |
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. | キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この河で泳ぐのは危ない。 | |
| Tom almost forgot about the meeting. | トムは危うく会議を忘れるところだった。 | |
| Flying kites can be dangerous. | 凧を飛ばすのは危険になることがある。 | |
| We are free from danger. | 我々は危険はない。 | |
| This is a hazard to your health. | これはあなたの健康にとって危険なものだ。 | |
| He is not such a man as to flinch from danger. | 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 | |
| We had lots of adventures on our trip. | 私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| Watch out! | 危ない! | |
| Swimming at night is dangerous. | 夜に泳ぐのは危険です。 | |
| I admonished him of the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| You should not inflict any injury on others on any account. | どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 | |
| A little learning is a dangerous thing. | 少しばかりの学問は危険なもの。 | |
| I was not aware of the danger until they warned me. | 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 | |
| Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? | 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| It is dangerous to wield an edged tool in such a way. | そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
| Don't take chances. | 危ない事はするな。 | |
| It is dangerous to cross that old bridge. | そのふるい橋をわたるのは危ない。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| She provided for an urgency. | 彼女は危急の事態に備えた。 | |
| I think it's dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険に晒されていた。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| He exposed himself to danger. | 彼は危険に身をさらした。 | |
| I was aware of the danger. | 私はその危険に気付いていた。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| Don't worry about Tom. He isn't a threat. | トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| They are alert to the dangers of food poisoning. | 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 | |
| Robots can withstand dangerous conditions. | ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 | |
| Look out! There's a truck coming! | 危ない!トラックが来るぞ! | |
| He is aware of his danger. | 彼は身の危険に気づいている。 | |
| It is crazy of you to put your life at risk. | 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 | |
| The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. | シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. | 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| They rescued him from danger. | 彼らは危険から彼を救った。 | |
| It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. | ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. | あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 | |
| I warned him about the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| He narrowly escaped being killed. | 彼は危うく死を免れた。 | |
| Your undaunted spirit will carry you through. | 君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。 | |
| I almost missed the train. | 危なく電車に乗り遅れるところだった。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| If not for the ozone layer, we would be in imminent danger. | もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| The country is confronted with a financial crisis. | その国は財政危機に直面している。 | |
| He was scornful of the danger. | 彼は危険を侮った。 | |
| He won't do you any harm. | あなたに危害を加えることはありません。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| The mixture of these substances is dangerous. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| He acknowledges the danger. | 彼は危険を承知しています。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |