Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He showed courage in the face of great danger. 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 Do you think it's dangerous for me to swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 The patient was in danger. その患者は危ない状態だった。 Swimming at night is dangerous. 夜に泳ぐのは危険です。 This doesn't mean the danger has passed. 危険が去ったと言うことではない。 The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy. その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 The Middle East is still called a powder keg. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 The policemen were very brave in the face of great danger. 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 He stood firm in the face of danger. 彼は危険に直面しても動じなかった。 The more danger, the more honor. 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 He remained calm even in the presence of danger. 彼は危険を前にしても冷静だった。 She is now in danger. 彼女は今危険に陥っている。 We seem to have escaped from danger. 危機をどうやら脱したようだ。 He was exposed to danger. 彼は危険な目に遭った。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 They weren't warned of the tidal wave. 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 No idea of danger crossed my mind then. 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 That'll put you in danger. それでは君が危険になる。 The operation is quite free from danger. その操作に全く危険はありません。 This river is dangerous to swim across. この川は泳いでわたるのは危険だ。 Flying a kite can be dangerous. たこを上げることが危険なこともある。 I think it is dangerous for you to drive a car. あなたが車を運転するのは危険だと思う。 The pioneers met with many dangers. 開拓者は多くの危険に出会った。 Our country is in a crisis. わが国は危機に陥っている。 He is sensible of the danger of his position. 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 We have to be ready to go through dangers there. ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 Smoking is a danger to your health. 喫煙は健康にとって危険な物だ。 I think it dangerous for you to cross the river. あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 Her life is in danger. 彼女の命は危ない。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 In order to do that, you have to take risks. それをするためには危険を冒さなければならない。 After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes. つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。 Skating on the pond is dangerous. 池の上でスケートをするのは危険です。 There are dangers that threaten both men and women. これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 The patient is in danger. その患者は危篤状態だ。 We came dangerously close to freezing to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 I took it for granted that you were aware of the danger. 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 The sick boy is in a critical condition. 病気の少年は危篤状態だ。 Beavers rarely inflict damage on people. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 He saved me from danger. 彼は私を危険から救ってくれた。 That was a close shave. 危機一髪だった。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 He ran a serious risk on my behalf. 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life. 人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。 Why don't you calm down? You're really making me cringe. もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。 She was now out of danger. 彼女はもう危機をのがれた。 It's dangerous! 危ない! We were in danger of losing our lives. 私たちは生命を失う危険があった。 He ran a great risk in the jungle. 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!” 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 It's dangerous to climb a mountain in bad weather. 天気が悪いときは山登りは危険だ。 He never shrinks from danger. 彼は危険をものともしない。 The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 He barely missed being killed in the accident. 彼は危うく事故で死をのがれた。 Keep out of harm's way. 君子危うきに近寄らず。 I think that it's dangerous to go walking alone at night. 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition. 銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。 You're running a big risk in trusting him. 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 You ought to know better than to go to such a dangerous place. そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 Many wild animals are in peril of their lives. 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 They were carelessly unaware of the danger. 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 Astro Boy protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 They were ready to run the risk of being shot by the enemy. 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 Fortunately, they escaped the danger. 幸いにも彼らは危険から逃れた。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのに危険である。 The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 It is dangerous to cross that old bridge. そのふるい橋をわたるのは危ない。 He narrowly escaped being killed. 彼は危うく死を免れた。 If it gets dangerous, give me a call. 危なかったら私に連絡しなさい。 He ran the risk of being caught and imprisoned. 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 Don't run risks. 危ない事をするな。 Riding double on a bicycle is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 The weather is threatening. 危ない空模様だ。 I am very dangerous. 僕はとても危険です。 This river is dangerous to swim in, in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 Is there any danger? 危険なことはありませんか。