It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.
電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
He suspected danger and didn't go near it.
彼は危険を感じて、それに近づかなかった。
Drinking and driving can be dangerous.
飲酒運転は危険だ。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
He succeeded in the face of great danger.
彼は大きな危険にも関わらず成功した。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.
ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
He must be aware of the danger.
彼は危険に気づいているはずだ。
There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous.
人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。
The sick man's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
It is dangerous to bathe in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
I had a narrow escape.
危うい所を助かった。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Do you think it dangerous that I swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
That will put you in danger.
それでは君が危険になる。
He is sensible of the danger of his position.
彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.