And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Don't risk insulting your boss.
上司を侮辱するような危険をおかすな。
Children should keep away from the danger. It's dangerous.
子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?
なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
He succeeded in the face of great danger.
彼は大きな危険にも関わらず成功した。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜間のひとり歩きは危険だと思う。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
The captain assured us that there would be no danger.
船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
バイクは若者が乗ると危険なことがある。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
This river is very dangerous to swim in.
この川で泳ぐのはとても危険だ。
He was not aware of the danger.
彼は危険に気づいていなかった。
He was almost drowned.
彼は危うく溺死するところだった。
The more danger, the more honor.
危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.