Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I dare not go to such a dangerous place. 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 Even though it meant risking danger, he decided to go there. 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 It is dangerous for you to swim in this river. 君がこの川で泳ぐのは危険です。 He lived in the days when air travel was considered dangerous. 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 That will put you in danger. それでは君が危険になる。 I think it dangerous to swim in the lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 A dog is sometimes a dangerous animal. 犬は時には危険な動物である。 He was not aware of the danger. 彼は危険に気づいていなかった。 When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 This river is dangerous to swim across. この川は泳いでわたるのは危険だ。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命を失う危険があった。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 People who are prone to aggression can be dangerous. 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 The boy was always reckless of danger. 少年はいつも危険に対して不注意であった。 It is dangerous to wield an edged tool in such a way. そのように刃物を振り回すことは危険だ。 You're running a big risk in trusting him. 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 Dangerous driving should be punished. 危険な運転は罰せられるべきだ。 I don't like to run a risk. 私は危険を冒すのは好きではない。 He isn't such a fool as to risk his life. 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 He was scornful of the danger. 彼は危険を侮った。 Sensing danger, he ran away. 危険を察知して彼は逃げた。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 They warned the ship about the danger. 彼らは船に危険を警告した。 The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition. 銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。 Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 Don't worry about my dog. He won't do you any harm. 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。 The pioneers met with many dangers. 開拓者は多くの危険に出会った。 His life is in danger. 彼は命が危ない。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 Without the ozone layer, we would be in danger. もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 It is dangerous to play in the street. 道で遊ぶのは危険です。 I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 He escaped being run over by a hair's breadth. 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 He proceeded in the face of danger. 彼は危険に直面しても進んでいった。 He narrowly escaped being killed. 彼は危うく死を免れた。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 We were in danger of losing our lives. 私達は命を落とす危険がある。 The patient was in danger. その患者は危ない状態だった。 Why don't you calm down? You're really making me cringe. もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 He remained calm even in the presence of danger. 彼は危険を前にしても冷静だった。 It must be dangerous to swim in this rapid stream. この急流で泳ぐのは危険に違いない。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気付いていなかった。 Put that knife down. You're making me nervous. ナイフは下に置いて下さい。危ないから。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 She came very near being run over by a motorcar. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 We are facing a violent crisis. 我々は一大危機に直面している。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 This river is very dangerous to swim in. この川で泳ぐのはとても危険だ。 The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 Europe is more dangerous than I thought. 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 It is dangerous to fly in this heavy fog. この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 Beavers rarely inflict damage on people. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 I don't want to take risks. そんな危険は犯したくないね。 The river is dangerous. その川は危険だ。 It's dangerous to mix these substances. これらの物質の混合は危険です。 He shrank back in the face of danger. 彼は危険に直面してしり込みした。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 He is not such a man as to flinch from danger. 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 She fell from the train platform, dangerously. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 Is there any danger? 危険なことはありませんか。 If you go near a camel, you risk being bitten. ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 Astro Boy protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 I warned him about the danger. 私は彼にその危険を警告した。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 He saved the boy at the risk of his own life. 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!” 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 It is dangerous to bathe in this river. この河で水浴するのは危険だ。 This river is dangerous to swim in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 You will be safe from any danger here. ここはどんな危険もないよ。 Robots can withstand dangerous conditions. ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 They were carelessly unaware of the danger. 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 It is dangerous to drink too much. あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 That'll put you in danger. そんなことしたら君の身が危ない。 The rise and fall of prices caused a financial crisis. 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 It is dangerous to fly in this heavy fog. 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 He is very a dangerous man. 彼はとても危ない人だ。 He came near being hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 In spite of these dangers, mountaineering is very popular. こういう危険があるのに登山は大流行です。 Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。