The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
I had a narrow escape.
私は危ないところを助かりました。
They were carelessly unaware of the danger.
彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。
If planes are dangerous, cars are much more so.
飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
They weren't warned of the tidal wave.
彼らは津波の危険を知らされていなかった。
It is dangerous to jump into a moving train.
動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Your mother is in critical condition.
君のお母さんは危篤だ。
Nothing ventured, nothing gained.
危険を冒さなければ何も得られない。
The patient is in danger.
その患者は危篤状態だ。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.
9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
He was exposed to many dangers.
彼は多くの危険にさらされた。
It's awfully dangerous.
もの凄く危険だ。
That was a close shave.
危機一髪だった。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
I warned him of the danger.
私は彼にその危険があることを知らせた。
That is how he got out of danger.
そのようして彼は危機を脱したのです。
The patient is out of danger now.
患者は今や危機を脱した。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.
昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
She almost drowned.
彼女は危うく溺死するところだった。
Don't let your children go to dangerous places.
子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
She came close to drowning.
彼女は危うく溺れるところだった。
This is a hazard to your health.
これはあなたの健康にとって危険なものだ。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐのには危険である。
We have to be ready to go through dangers there.
ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
It's dangerous!
危ない!
He is not such a man as to flinch from danger.
彼は危険からしりごみするような人ではなかった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命を失う危険があった。
He looked at me and said, "Watch out."
彼は私を見て危ないといいました。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
Riding double on a bicycle is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.
もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
This river is dangerous to swim in, in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Her beauty exposed her to many dangers.
彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。
He was brave in the face of danger.
彼は危険に直面しても勇気があった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.