Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
He ran the risk of having an accident.
彼は事故にあうほどの危険をおかした。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐのに危険である。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
This river is dangerous for children to swim in.
この川は子供が泳ぐには危険だ。
There were no visible dangers.
はっきりわかる危険はなかった。
I don't like to run a risk.
私は危険を冒すのは好きではない。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐには危険だ。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
He warned me of the danger.
彼は私に危険を知らせてくれた。
He narrowly escaped being run over.
彼は危うく車に引かれずにすんだ。
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.
そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.
成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
I was fully alive to the danger.
私はその危険に十分気付いている。
We are free from danger.
我々は危険はない。
I warned him of the danger.
私は彼にその危険があることを知らせた。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
In a crisis you must keep your head.
危機の時は落ち着かなければならない。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
The red flag indicated the presence of danger.
赤旗は危険のあることを示す。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.