The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
I came near being drowned, trying to rescue a boy.
少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
He was aware of the danger.
彼は危険に気がついていた。
He warned me of the danger.
彼は私に危険を知らせてくれた。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Doctors warn us of a possible danger.
医者は危険の可能性を警告する。
I think it is dangerous for you to drive a car.
あなたが車を運転するのは危険だと思う。
It's dangerous to jump off a moving train.
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Only then did I see the danger we were in.
その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
Tom escaped from the danger.
トムは危険から逃れた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
You ought to know better than to go to such a dangerous place.
そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.
一人でその山に登るのは危険だと思います。
I warned him of the danger.
私は彼にその危険があることを知らせた。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
This doesn't mean the danger has passed.
危険が去ったと言うことではない。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It's very dangerous to swim in this river.
この川は泳ぐのにとても危険だ。
This river is dangerous to swim in.
この川で泳ぐのは危険だ。
He never shrinks from danger.
彼は危険をものともしない。
It is dangerous to drive so fast.
そんな猛スピードで運転しては危険だ。
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"
「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
That is how he got out of danger.
そのように彼は危険を脱したのです。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
He stood firm in the face of danger.
彼は危険に直面しても動じなかった。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
濃霧のため飛ぶのは危険だ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Children should keep away from the danger.
子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Many wild animals are in peril of their lives.
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
It is dangerous to bathe in this river.
この河で水浴するのは危険だ。
He is sensible of the danger of his position.
彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
We seem to have escaped from danger.
危機をどうやら脱したようだ。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
Caution: risk of electric shock. Do not open.
あけるな危険。感電の可能性あり。
He deliberately exposed her to danger.
彼は故意に彼女を危険にさらした。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
People who make no noise are dangerous.
騒ぎ立てない人は危険だ。
He narrowly escaped being run over.
彼は危うく車に引かれずにすんだ。
We were in danger of losing our lives.
私達は命の危険にさらされていた。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.
9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
Danger. Keep out!
危険、立入り禁止!
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
His life is in danger.
彼の命が危ない。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
We are always exposed to some kind of danger.
我々はいつも何らかの危険にさらされている。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.