Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a scent of danger. 危険な香りがする。 In spite of these dangers, mountaineering is very popular. こういう危険があるのに登山は大流行です。 I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 It's very dangerous. もの凄く危険だ。 She is now in danger. 彼女は今危険に陥っている。 It is dangerous to bathe in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 How did this dangerous state come about? どうしてこの危険な状況が起こったのか。 I admonished him of the danger. 私は彼にその危険を警告した。 He challenged the mountain at the risk of his life. 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 He barely missed being killed in the accident. 彼は危うく事故で死をのがれた。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 She may not be aware of the danger. 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 That was a close shave. 危機一髪だった。 The climbers were apprehensive of their danger. 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 He was almost hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 He was brave in the face of danger. 彼は危険に直面しても勇気があった。 Smoking is a danger to your health. 喫煙は健康にとって危険な物だ。 The girl was aware of the danger. 少女はその危険に気づいていた。 When they are in danger, they run away. 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 Tommy did not want to run the risk of losing his job. トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 That is how he got out of danger. そのように彼は危険を脱したのです。 They warned the ship of the danger. 彼らは船に危険を警告した。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. 今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。 The dog defended his master from harm. 犬は主人を危害から守った。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 They fear that he may be dead. 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 It's awfully dangerous. もの凄く危険だ。 Driving too fast is dangerous. スピードの出し過ぎは危険です。 A dog is sometimes a dangerous animal. 犬は時には危険な動物である。 He was nearly hit by the car while crossing the street. 彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。 Your mother is in critical condition. 君のお母さんは危篤だ。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 The dog awoke to the danger. その犬は危険に気付いた。 We must keep the children from danger at all costs. どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 He suspected danger and didn't go near it. 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 If it gets dangerous, give me a call. 危なかったら私に連絡しなさい。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気がつかなかった。 He looked at me and said, "Watch out." 彼は私を見て危ないといいました。 He was aware of the danger. 彼は危険に気がついていた。 He saved the boy at the risk of his own life. 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 The sick man's life is in danger. その病人の生命は危険にひんしている。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis. 彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。 When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 His life is in danger. 彼は命が危ない。 I think it's dangerous to swim in this lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 He showed courage in the face of danger. 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 It's extremely dangerous. もの凄く危険だ。 There will be an economic crisis at the end of this year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 We are facing a violent crisis. 我々は一大危機に直面している。 It's dangerous to mix these substances. これらの物質の混合は危険です。 I don't want to take risks. そんな危険は犯したくないね。 He ran the risk of having an accident. 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 Don't push your luck. 調子にのって危険を冒すなよ。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 Don't risk insulting your boss. 上司を侮辱するような危険をおかすな。 I warned him of the danger. 私は彼にその危険があることを知らせた。 We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 He deliberately exposed her to danger. 彼は故意に彼女を危険にさらした。 In the woods they found themselves in danger. 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 That will put you in danger. そんなことしたら君の身が危ない。 It's dangerous to jump off a moving train. 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 He remains calm in the face of danger. 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 The free market system is endangered. 自由市場システムが危機にひんしている。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 The detective has a lot of adventures. その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 The life of the patient hangs in the balance. 病人の生命は危険な状態です。 It is dangerous to fly in this heavy fog. この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 Danger gives relish to adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 He was cool in the crisis. 彼は危機にあっても冷静であった。 Even though it meant risking danger, he decided to go there. 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 I think it dangerous walking alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 It is dangerous to bathe in this river. この河で水浴するのは危険だ。 The child was almost drowned. その子は危うく溺れるところであった。 She was within an ace of saying "I don't know". 彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 He was calm in the face of great danger. 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 Spying on gangsters was a dangerous venture. 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 Because of his determination, he was able to tide over the crisis. 彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。