Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I assume you are willing to take the risk. 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 If planes are dangerous, cars are much more so. 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 Quick judgements are dangerous. 性急な判断は危険です。 It will do harm to us. それは我々に危害を及ぼすだろう。 We had lots of adventures on our trip. 私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。 "That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?" 「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」 We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life. 人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。 It must be dangerous to swim in this rapid stream. この急流で泳ぐのは危険に違いない。 The operation is quite free from danger. その操作に全く危険はありません。 We thought it dangerous for her to go alone. 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 She came close to falling off the platform. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 I was not aware of the danger until they warned me. 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 That river is dangerous to swim in. あの川は泳ぐには危険だ。 That sick person's life is in danger. その病人の生命は危険にひんしている。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 It is dangerous to cross the street here. ここで通りを渡るのは危険です。 Workers are taking a financial beating in the employment crisis. 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 Both of the means are dangerous. その方法は両方とも危険だ。 It's dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 We tried to eliminate all danger beforehand. 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 It is dangerous to swim in this lake. この湖で泳ぐのは危険だ。 The directors were reluctant to undertake so risky a venture. 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 It's dangerous to expose babies to strong sunlight. 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 That is a danger zone; don't go there. そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 The man extricated Ellie from a dangerous situation. その人はエリーを危険な状況から救った。 In order to do that, you have to take risks. それをするためには危険を冒さなければならない。 He saved the boy at the risk of his own life. 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 It is dangerous to play in the street. 道で遊ぶのは危険です。 He exposed himself to danger. 彼は危険に身をさらした。 It is dangerous to jump into a moving train. 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 He is now in the hospital and his life is in the balance. 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 Red, as opposed to green, is a sign of danger. みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 That is how he got out of danger. そのように彼は危険を脱したのです。 We seem to have escaped from danger. 危機をどうやら脱したようだ。 We don't want to risk running a traffic light. 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 The sick man's life is in danger. その病人の生命は危険にひんしている。 Our country is in a crisis. わが国は危機に陥っている。 I think it is dangerous for you to drive a car. あなたが車を運転するのは危険だと思う。 This river is dangerous to swim in. この川を泳ぐのは危険です。 She came close to drowning. 彼女は危うく溺れるところだった。 Don't take chances. 危ない事はするな。 It's awfully dangerous. もの凄く危険だ。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 He kept calm in the face of the danger. そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 How did this dangerous state come about? どうしてこの危険な状況が起こったのか。 It is dangerous to fly in this heavy fog. 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!” 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 That'll put you in danger. それでは君が危険になる。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 He became brave in the face of danger. 彼は危険に直面した時勇敢になった。 If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。 Do you think it's dangerous for me to swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 That is how he got out of danger. そのようにして彼は危険を脱したのです。 Riding double on a bicycle is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 Defend her from danger. 彼女を危険から守りなさい。 The patient was in danger. その患者は危ない状態だった。 He was aware of the danger. 彼は危険に気がついていた。 Beavers rarely inflict damage on people. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 There will be an economic crisis at the end of this year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 No idea of danger crossed my mind then. 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 The dog defended his master from harm. 犬は主人を危害から守った。 We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 Her life is in danger. 彼女の命は危ない。 She is now in danger. 彼女は今危険に陥っている。 He barely missed being killed in the accident. 彼は危うく事故で死をのがれた。 We came dangerously close to freezing to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 That was a close call. 間一髪!危ないところでした。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失う危険を冒したくない。 Driving too fast is dangerous. スピードの出し過ぎは危険です。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 This river is dangerous to swim in, in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 An economic crisis will hit at the end of the year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 Flying a kite can be dangerous. たこを上げることが危険なこともある。 She was within an ace of saying "I don't know". 彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。 Swimming at night is dangerous. 夜に泳ぐのは危険です。 He was brave in the face of danger. 危険に直面して彼は勇敢だった。 Even though it meant risking danger, he decided to go there. 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 We were in danger of losing our lives. 私達は命を落とす危険がある。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 A dog is sometimes a dangerous animal. 犬は時には危険な動物である。 It's extremely dangerous. もの凄く危険だ。 The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。