The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
He was not aware of the danger.
彼はその危険に気付いていなかった。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.
医者は彼にその薬の危険性を警告した。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.
一人でその山に登るのは危険だと思います。
Only then did I see the danger we were in.
その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
Swimming in the pond is dangerous.
その池で泳ぐのは危険です。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.
もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
The patient is in danger.
その患者は危篤状態だ。
He was exposed to many dangers.
彼は多くの危険にさらされた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
This doesn't mean the danger has passed.
危険が去ったと言うことではない。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
濃霧のため飛ぶのは危険だ。
I came near to being drowned.
危うく溺れるところだった。
We protected ourselves against danger.
私達は危険から身を守った。
We must be alert to dangers.
我々は危険に対して油断してはならない。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
この急流で泳ぐのは危険に違いない。
I had a narrow escape.
危うい所を助かった。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Her life is in danger.
彼女の命は危ない。
Her beauty exposed her to many dangers.
彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。
Danger comes soonest when it is despised.
危険は見くびるとすぐやってくる。
She may not be aware of the danger.
彼女は危険に気付いていないかもしれない。
She came close to falling off the platform.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
You should not have gone to such a dangerous place.
そんな危険な所に行くべきではなかったのに。
I came near to being run over by the truck.
私は危うくトラックに引かれそうになった。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
As the door slid open, he almost fell onto the platform.
ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
His child's life is in danger.
彼の子供の命が危ない。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
It is dangerous to climb that mountain.
あの山に登るのは危険です。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It is dangerous to cross the street here.
ここで通りを渡るのは危険です。
I was almost run over by a car.
危うく車にひかれそうになった。
It is dangerous to drink too much.
あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
If planes are dangerous, cars are much more so.
飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
The pioneers met with many dangers.
開拓者は多くの危険に出会った。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
Red, as opposed to green, is a sign of danger.
みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
Children should keep away from the danger. It's dangerous.
子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。
He was exposed to danger.
彼は危険な目に遭った。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
I ran the risk of losing my job to help her.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜間のひとり歩きは危険だと思う。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
It's dangerous!
危ない!
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
He remained calm in the face of such danger.
彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
I was nearly run over by a car.
危なく車にひかれるところだった。
The freight was insured against all risks.
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
Put that knife down. You're making me nervous.
ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.
そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
That will put you in danger.
それでは君が危険になる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.