Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it's dangerous to walk alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 Red, as opposed to green, is a sign of danger. みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 The life of the patient hangs in the balance. 病人の生命は危険な状態です。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 I don't want to risk missing the last train of the day. 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 He was calm in the face of great danger. 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 Walking on a train platform while distracted is very dangerous. ホームでのながら歩きは大変危険です。 They are alert to the dangers of food poisoning. 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 They fear that he may be dead. 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 He remained calm in the face of such danger. 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 I was aware of the danger. 私はその危険に気付いていた。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 The patient's life was in danger. 患者の命が危なかった。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 She showed her courage in the face of danger. 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 He was not aware of the danger. 彼は危険に気づいていなかった。 It can be dangerous for young people to ride motorcycles. バイクは若者が乗ると危険なことがある。 The man extricated Ellie from a dangerous situation. その人はエリーを危険な状況から救った。 This river is dangerous to swim in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 There's a scent of danger. 危険な香りがする。 Tom showed his courage in the face of danger. トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 Why don't you calm down? You're really making me cringe. もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 The water of the water supply is dangerous. 水道の水は危険だ。 In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war. 1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。 You will be safe from any danger here. ここはどんな危険もないよ。 She stands in great danger. 彼女はとても危険な状態にある。 His life is in danger. 彼の命が危ない。 We must be alert to dangers. 我々は危険に対して油断してはならない。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 I ran the risk of losing my job to help her. 彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 Smoking is a danger to your health. 喫煙は健康にとって危険な物だ。 Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 He was almost hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 She provided for an urgency. 彼女は危急の事態に備えた。 The red lamp lights up in case of danger. 危険な時には赤ランプが点きます。 She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 It's dangerous to climb a mountain in bad weather. 天気が悪いときは山登りは危険だ。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 Don't worry about Tom. He isn't a threat. トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 I was almost run over by a car. 危うく車にひかれそうになった。 Dangers give relish to an adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 The busy road is a danger to small children. 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 We were in danger of losing our lives. 私達は命の危険にさらされていた。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 Don't let your children go to dangerous places. 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 The rise and fall of prices caused a financial crisis. 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気がつかなかった。 The sick man's life is in danger. その病人の生命は危険にひんしている。 We seem to have escaped from danger. 危機をどうやら脱したようだ。 I took it for granted that you were aware of the danger. 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 There were no visible dangers. はっきりわかる危険はなかった。 In a crisis, you must get in touch with your teacher. 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 I barely missed being struck. 危うくぶたれるのをまぬがれた。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!” 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 He succeeded in the face of great danger. 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 Danger comes soonest when it is despised. 危険は見くびるとすぐやってくる。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 It's dangerous to mix these substances. これらの物質の混合は危険です。 People are saying that the crisis is over. 人々が危機は去ったと言っています。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 Quick judgements are dangerous. 性急な判断は危険です。 It's dangerous! 危ない! Sensing danger, he ran away. 危険を察知して彼は逃げた。 If planes are dangerous, cars are much more so. 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 He remains calm in the face of danger. 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 She was now out of danger. 彼女はもう危機をのがれた。 The freight was insured against all risks. その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 She almost drowned. 彼女は危うく溺れるところだった。 Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 We were nearly frozen to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 Don't risk your neck over something foolish. ばかげたことで危険を冒してはいけない。 The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy. その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 He ran the risk of having an accident. 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 I hate taking risks. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 Skating on the pond is dangerous. 池の上でスケートをするのは危険です。 It is dangerous to cross that old bridge. そのふるい橋をわたるのは危ない。 That was a close shave. 危機一髪だった。 Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 I almost missed the train. 危なく電車に乗り遅れるところだった。 It's dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。