Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think it's dangerous for me to swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 Have you read the "Liaisons Dangereuses"? 『危険な関係』を読んだことがありますか? It's dangerous to swim in this river. この河で泳ぐのは危ない。 People who make no noise are dangerous. 騒ぎ立てない人は危険だ。 I was almost run over by a car. 危うく車にひかれそうになった。 Our country is in a crisis. わが国は危機に陥っている。 I was nearly run over by a truck. 私は危うくトラックにひかれるところだった。 The danger past and God forgotten. 危険が過ぎると神様は忘れられる。 They regarded the man as a danger to society. 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 I think it's dangerous to swim in this lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 He is very a dangerous man. 彼はとても危ない人だ。 My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 It is dangerous to swim in this lake. この湖で泳ぐのは危険だ。 Her beauty exposed her to many dangers. 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 They fear that he may be dead. 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 Little did he realize the danger he was facing. 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 We were nearly frozen to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失う危険を冒したくない。 It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 They warned the ship about the danger. 彼らは船に危険を警告した。 She almost drowned. 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 We protected ourselves against danger. 私達は危険から身を守った。 That was a close shave. 危機一髪だった。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 I think it's dangerous to swim in that river. あの川で泳ぐのは危険だと思う。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのに危険である。 He is sensible of the danger of his position. 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 I think it is dangerous for you to drive a car. あなたが車を運転するのは危険だと思う。 I hate taking risks. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 The operation is quite free from danger. その手術は全く危険がない。 Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!” 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 It is dangerous to play in the street. 道で遊ぶのは危険です。 They are alert to the dangers of food poisoning. 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 It is dangerous to fly in this heavy fog. 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 I am doubtful of his success. 私は彼の成功を危ぶむ。 We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis. 我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。 It's very dangerous. もの凄く危険だ。 The patient was in danger. その患者は危ない状態だった。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 The patient is in danger. その患者は危篤状態だ。 He is now in the hospital and his life is in the balance. 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 She was almost hit by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 Fortunately, they escaped the danger. 幸いにも彼らは危険から逃れた。 Driving too fast is dangerous. スピードの出し過ぎは危険です。 Those who came on the following day were in danger. 翌日来た人達は危険にみまわれた。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 However the disciples awoke to that danger. しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 He challenged the mountain at the risk of his life. 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 Walking on a train platform while distracted is very dangerous. ホームでのながら歩きは大変危険です。 It is dangerous to drive so fast. そんな猛スピードで運転しては危険だ。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 An economic crisis will hit at the end of the year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 If planes are dangerous, cars are much more so. 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 Skating on the pond is dangerous. 池の上でスケートをするのは危険です。 He deliberately exposed her to danger. 彼は故意に彼女を危険にさらした。 It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 He was almost hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 She almost drowned. 彼女は危うく溺死するところだった。 We were in danger of losing our lives. 私達は命を落とす危険がある。 The newscaster puts too much emphasis on the food crisis. その解説者は食糧危機を強調しすぎる。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 They faced the danger bravely. 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 He became brave in the face of danger. 彼は危険に直面した時勇敢になった。 Children should keep away from the river. It's dangerous. 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 His life is in danger. 彼は命が危ない。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 The busy road is a danger to small children. 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 It is whispered that the Prime Minister is critically ill. 首相は危篤だとささやかれている。 He must be aware of the danger. 彼は危険に気づいているはずだ。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 He was nearly hit by the car while crossing the street. 彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。 That will put you in danger. そんなことしたら君の身が危ない。 I think that it's dangerous to go walking alone at night. 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 The operation is quite free from danger. その操作に全く危険はありません。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 Your undaunted spirit will carry you through. 君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。