Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't you calm down? You're really making me cringe. もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。 Children should keep away from the river. It's dangerous. 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 The freight was insured against all risks. その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 She came very near being run over by a motorcar. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 The boy was always reckless of danger. 少年はいつも危険に対して不注意であった。 A soldier often has to confront danger. 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 He was brave in the face of danger. 彼は危険に直面しても勇気があった。 It is dangerous to bathe in this river. この河で水浴するのは危険だ。 Skating on the pond is dangerous. 池の上でスケートをするのは危険です。 He was almost hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 I took it for granted that you were aware of the danger. 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 The sick boy is in a critical condition. 病気の少年は危篤状態だ。 We must be alert to dangers. 我々は危険に対して油断してはならない。 You're running a big risk in trusting him. 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 He remains calm in the face of danger. 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 The patient was in danger. その患者は危ない状態だった。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 He became brave in the face of danger. 彼は危険に直面した時勇敢になった。 That was a close call. 間一髪!危ないところでした。 I dare not go to such a dangerous place. 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 There are dangers that threaten both men and women. これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 He exposed himself to danger. 彼は危険に身をさらした。 He was exposed to danger. 彼は危険に晒されていた。 The Middle East is still called a powder keg. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 There were no visible dangers. はっきりわかる危険はなかった。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 I think it is dangerous for you to drive a car. あなたが車を運転するのは危険だと思う。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? His act was dangerous. 彼の行動は危険だった。 He shrank back in the face of danger. 彼は危険に直面してしり込みした。 This river is dangerous to swim in. この川で泳ぐのは危険だ。 There is little, if any, risk in this matter. この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 I admonished him of the danger. 私は彼にその危険を警告した。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 He remained calm even in the presence of danger. 彼は危険を前にしても冷静だった。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!” 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 There is a lot of danger in walking around here at night. 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 Sensing danger, he ran away. 危険を察知して彼は逃げた。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 The girl was aware of the danger. 少女はその危険に気づいていた。 Don't risk your neck over something foolish. ばかげたことで危険を冒してはいけない。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 When they are in danger, they run away. 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 She stands in great danger. 彼女はとても危険な状態にある。 He was calm in the presence of danger. 彼は危険に直面して冷静だった。 The river is dangerous. その川は危険だ。 The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 Caution: risk of electric shock. Do not open. あけるな危険。感電の可能性あり。 Falling rocks present a danger to climbers. 落石は登山者にとって危険である。 You need not run the risk. あなたは危険を冒す必要はありません。 He fell into critical condition. 彼は危篤に陥った。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 It's dangerous to climb a mountain in bad weather. 天気が悪いときは山登りは危険だ。 I was aware of the danger. 私はその危険に気付いていた。 It is dangerous to drive so fast. そんな猛スピードで運転しては危険だ。 A dog is sometimes a dangerous animal. 犬は時には危険な動物である。 A little learning is a dangerous thing. 少しばかりの学問は危険なもの。 It is dangerous to fly in this heavy fog. この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 I was in danger of losing my life. 私は生命を失う危険にさらされていた。 I will protect you from danger. 私はあなたを危険から守りましょう。 Why do you take such a risk? どうしてそんな危険を犯すのですか。 She was now out of danger. 彼女はもう危機をのがれた。 The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 That is a danger zone; don't go there. そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 Robots can withstand dangerous conditions. ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 The mixture of these substances is dangerous. これらの物質の混合は危険です。 He remained calm in the face of such danger. 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 I ran the risk of losing my job to help her. 彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。 They faced the peril of falling rocks. 彼らは落石の危険にさらされた。 The patient's life was in danger. 患者の命が危なかった。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 I don't want to risk missing the last train of the day. 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 I think it dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 It was a close call when the little girl almost drowned in the lake. 危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 It is a fact that smoking is a danger to health. 喫煙が健康に危険なのは事実だ。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 That will put you in danger. そんなことしたら君の身が危ない。 I think it dangerous to swim in the lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 Our country is in a crisis. わが国は危機に陥っている。 He proceeded in the face of danger. 彼は危険に直面しても進んでいった。 Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 It is dangerous to swim here. ここで泳ぐのは危険だ。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 In order to do that, you have to take risks. それをするためには危険を冒さなければならない。 Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 I think his life is in danger. 彼の生命は危険な状態にあると思います。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 Don't push your luck. 調子にのって危険を冒すなよ。