When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
Not till then did I realize the danger of the situation.
その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
It's dangerous!
危ない!
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
It's dangerous to expose babies to strong sunlight.
赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
They warned the ship of the danger.
彼らは船に危険を警告した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
She came close to falling off the platform.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
The pioneers met with many dangers.
開拓者は多くの危険に出会った。
This river is dangerous to swim across.
この川は泳いでわたるのは危険だ。
In order to do that, you have to take risks.
それをするためには危険を冒さなければならない。
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
You should not have gone to such a dangerous place.
そんな危険な所に行くべきではなかったのに。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.
電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
That dog is too dangerous to be left loose.
あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
The climbers were apprehensive of their danger.
登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.
医者は彼にその薬の危険性を警告した。
We had lots of adventures on our trip.
私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。
It's really dangerous.
もの凄く危険だ。
The patient is out of danger now.
患者は今や危機を脱した。
We must be alert to dangers.
我々は危険に対して油断してはならない。
I almost missed the train.
危なく電車に乗り遅れるところだった。
Don't take chances.
危ない事はするな。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐのには危険である。
I assume you are willing to take the risk.
私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
The free market system is endangered.
自由市場システムが危機にひんしている。
I think it dangerous for children to swim in this lake.
私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
He is fearless of danger.
彼は危険を恐れない。
We were in danger of losing our lives.
私達は命を落とす危険がある。
He was scornful of the danger.
彼は危険を侮った。
Have you read the "Liaisons Dangereuses"?
『危険な関係』を読んだことがありますか?
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.