Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 She was within an ace of saying "I don't know". 彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 It's dangerous for a beginner to swim here. 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 He acknowledges the danger. 彼は危険を承知しています。 He was brave in the face of danger. 危険に直面して彼は勇敢だった。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 I am very dangerous. 僕はとても危険です。 There were no visible dangers. はっきりわかる危険はなかった。 By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのに危険である。 He barely missed being killed. 彼は危ういところで死なずにすんだ。 He ran a great risk in the jungle. 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 This river is dangerous to swim across. この川は泳いでわたるのは危険だ。 It's dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 His life is in danger. 彼は命が危ない。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 It is dangerous to drive so fast. そんな猛スピードで運転しては危険だ。 I don't like to run a risk. 私は危険を冒すのは好きではない。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 I warned him about the danger. 私は彼にその危険を警告した。 The life of the patient hangs in the balance. 病人の生命は危険な状態です。 She came close to falling off the platform. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life. 人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。 She may not be aware of the danger. 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。 The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。 He was scornful of the danger. 彼は危険を侮った。 He was almost hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 This river is very dangerous to swim in. この川で泳ぐのはとても危険だ。 I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 However the disciples awoke to that danger. しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 Danger gives relish to adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 He was exposed to many dangers. 彼は多くの危険にさらされた。 That is how he got out of danger. そのようにして彼は危険を脱したのです。 I don't want to risk missing the last train of the day. 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 They are alert to the dangers of food poisoning. 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 Men judged those women to be odd or dangerous. 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 In the woods they found themselves in danger. 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐには危険だ。 Sports can be dangerous if safety is ignored. スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。 The old man narrowly escaped being run over by a car. その老人は危うく車にひかれるところだった。 That was a close shave. 危機一髪だった。 It was under these circumstances that the constitutional crisis began. 憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。 Tom escaped from the danger. トムは危険から逃れた。 We came dangerously close to freezing to death. 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 He was calm in the face of great danger. 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 How did this dangerous state come about? どうしてこの危険な状況が起こったのか。 She was aware of the danger of the frozen road. 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 I ran the risk of losing my job to help her. 彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。 The water of the water supply is dangerous. 水道の水は危険だ。 The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition. 銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 We shouted in order to warn everyone of the danger. わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 We're in no danger now. 私たちはもう危険を脱しました。 Put that knife down. You're making me nervous. ナイフは下に置いて下さい。危ないから。 The divers can gather pearls with no danger. 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 I was nearly run over by a truck. 私は危うくトラックにひかれるところだった。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 He deliberately exposed her to danger. 彼は故意に彼女を危険にさらした。 He lived in the days when air travel was considered dangerous. 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 That will put you in danger. そんなことしたら君の身が危ない。 It is dangerous to fly in this heavy fog. 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 She provided for an urgency. 彼女は危急の事態に備えた。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 This river is dangerous to swim in. この川を泳ぐのは危険です。 He showed courage in the face of danger. 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 The directors were reluctant to undertake so risky a venture. 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 Children should keep away from the danger. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 I think it's dangerous to climb that mountain alone. 一人でその山に登るのは危険だと思います。 That was a close call. 間一髪!危ないところでした。 Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 Swimming in the pond is dangerous. その池で泳ぐのは危険です。 The sick boy is in a critical condition. 病気の少年は危篤状態だ。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 This doesn't mean the danger has passed. 危険が去ったと言うことではない。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 Nothing ventured, nothing gained. 危険を冒さなければ何も得られない。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。