Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| It's dangerous to expose babies to strong sunlight. | 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 | |
| That will put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 | |
| It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. | ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| His child's life is in danger. | 彼の子供の命が危ない。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| I think that it's dangerous to go walking alone at night. | 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| That dog is too dangerous to be left loose. | あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| I was not aware of the danger until they warned me. | 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼は危うく事故で死をのがれた。 | |
| Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. | コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 | |
| The patient was in danger. | その患者は危ない状態だった。 | |
| It can be dangerous for young people to ride motorcycles. | バイクは若者が乗ると危険なことがある。 | |
| The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 | |
| Nature provides other forms of protection against environmental dangers. | 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 | |
| He is sensible of the danger of his position. | 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| He was aware of the danger. | 彼は危険に気がついていた。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| He ran a great risk in the jungle. | 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| He narrowly escaped being killed. | 彼は危うく死を免れた。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れるところだった。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命を失う危険があった。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| He looked away at a dangerous juncture. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| He won't do you any harm. | あなたに危害を加えることはありません。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| I assume you are willing to take the risk. | 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| I had a narrow escape. | 危うい所を助かった。 | |
| He took a risk when he helped me. | 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| He is not such a man as to flinch from danger. | 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 | |
| She fell from the train platform, dangerously. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. | 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 | |
| He fell into critical condition. | 彼は危篤に陥った。 | |
| We were nearly frozen to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. | 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 | |
| It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. | 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| If not for the ozone layer, we would be in imminent danger. | もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| The red flag indicated the presence of danger. | 赤旗は危険のあることを示す。 | |
| Your mother is in critical condition. | 君のお母さんは危篤だ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| He suspected danger and didn't go near it. | 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| Those animals were in danger of dying out. | それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 | |
| He never shrinks from danger. | 彼は危険をものともしない。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| No idea of danger crossed my mind then. | 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 | |
| That'll put you in danger. | そんなことしたら君の身が危ない。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. | 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 | |
| She came near to drowning. | 彼女は危うく溺れるところだった。 | |
| We often hear about an energy crisis these days. | この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。 | |
| The girl was aware of the danger. | 少女はその危険に気づいていた。 | |
| He remained calm in the face of such danger. | 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 | |
| It will do him no harm. | それは彼に何の危害も与えないでしょう。 | |
| The man extricated Ellie from a dangerous situation. | その人はエリーを危険な状況から救った。 | |
| In a crisis, you must get in touch with your teacher. | 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| When a new flu infects one human being, all are at risk. | もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| Your undaunted spirit will carry you through. | 君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| They are alert to the dangers of food poisoning. | 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 | |
| He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis. | 彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |