Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 This river is very dangerous to swim in. この川は泳ぐのにとても危険だ。 He is fearless of danger. 彼は危険を恐れない。 It is dangerous to play in the street. 道で遊ぶのは危険です。 It's very dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのはとても危険だ。 Let's take a chance and go for broke. 危険をおかして思いきってやってみよう。 He remained calm in the face of such danger. 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 Are you saying my life is in danger? 私の命が危ないと言ってるわけですか? It's dangerous to expose babies to strong sunlight. 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 He must be aware of the danger. 彼は危険に気づいているはずだ。 It is dangerous to climb that mountain. あの山に登るのは危険です。 Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 Don't risk insulting your boss. 上司を侮辱するような危険をおかすな。 In the woods they found themselves in danger. 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 It is dangerous to swim in this lake. この湖で泳ぐのは危険だ。 They led me to believe that there was no danger. 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis. 我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。 I came near to being drowned. 危うく溺れるところだった。 We thought it dangerous for her to go alone. 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 He challenged the mountain at the risk of his life. 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 He shrank back in the face of danger. 彼は危険に直面してしり込みした。 If you go near a camel, you risk being bitten. ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 The Middle East is still called a powder keg. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 That will put you in danger. それでは君が危険になる。 The red lamp lights up in case of danger. 危険な時には赤ランプが点きます。 He came near being run over by a car. 彼は危うく車に轢かれそうになった。 That is how he got out of danger. そのようにして彼は危険を脱したのです。 Children should keep away from the danger. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 He warned me of the danger. 彼は私に危険を知らせてくれた。 It's dangerous for a beginner to swim here. 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 The divers can gather pearls with no danger. 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 You will be safe from any danger here. ここはどんな危険もないよ。 This river is dangerous to swim in. この川で泳ぐのは危険だ。 He was almost hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 The sick man's life is in danger. その病人の生命は危険にひんしている。 I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 He showed courage in the face of danger. 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 I think it dangerous for children to swim in this lake. 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 It's dangerous to mix these substances. これらの物質の混合は危険です。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 This river is dangerous for children to swim in. この川は子供が泳ぐには危険だ。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 I think it's dangerous to swim in this lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 Danger ahead. この先危険物あり。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 Both of the means are dangerous. その方法は両方とも危険だ。 We are free from danger. 我々は危険はない。 He showed courage in the face of great danger. 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan. 日本で核の危機が起きたのは大変です。 The newscaster puts too much emphasis on the food crisis. その解説者は食糧危機を強調しすぎる。 She came close to drowning. 彼女は危うく溺れるところだった。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 Don't put the company in danger. 会社を危険な目にあわせないで。 It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 The patient's life was in danger. 患者の命が危なかった。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 I think it dangerous to swim in the lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 We shouted in order to warn everyone of the danger. わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 He saved me from danger. 彼は私を危険から救ってくれた。 Bob went through many dangers during the war. ボブは戦争中多くの危険を体験した。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 She showed her courage in the face of danger. 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 People who make no noise are dangerous. 騒ぎ立てない人は危険だ。 Do you think it dangerous that I swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 Danger comes soonest when it is despised. 危険は見くびるとすぐやってくる。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 The mixture of these substances is dangerous. これらの物質の混合は危険です。 It is dangerous to fly in this heavy fog. この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 There's a scent of danger. 危険な香りがする。 He succeeded in the face of great danger. 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 Your mother is in critical condition. 君のお母さんは危篤だ。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 Her beauty exposed her to many dangers. 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 As the door slid open, he almost fell onto the platform. ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。 I came near to being run over by the truck. 私は危うくトラックに引かれそうになった。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 I admonished him of the danger. 私は彼にその危険を警告した。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 Don't risk your health by over drinking. 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 She provided for an urgency. 彼女は危急の事態に備えた。 It is dangerous to bathe in this river. この河で水浴するのは危険だ。 She was aware of the danger of the frozen road. 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work. 私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。