Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. | 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 | |
| His life is in danger. | 彼は命が危ない。 | |
| It is dangerous to jump into a moving train. | 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 | |
| Crossing the street, I was nearly hit by a car. | 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れるところだった。 | |
| We thought it dangerous for her to go alone. | 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 | |
| Don't put the company in danger. | 会社を危険な目にあわせないで。 | |
| He warned me of the danger. | 彼は私に危険を知らせてくれた。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| Why don't you calm down? You're really making me cringe. | もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。 | |
| Don't risk your neck over something foolish. | ばかげたことで危険を冒してはいけない。 | |
| The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. | 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 | |
| That sick person's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| He is sensible of the danger of his position. | 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 | |
| She was now out of danger. | 彼女はもう危機をのがれた。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| I think his life is in danger. | 彼の生命は危険な状態にあると思います。 | |
| He is aware of his danger. | 彼は身の危険に気づいている。 | |
| A fund was set up with a view to preserving our endured planet. | 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| Keep out of harm's way. | 君子危うきに近寄らず。 | |
| The country is confronted with a financial crisis. | その国は財政危機に直面している。 | |
| I took it for granted that you were aware of the danger. | 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 | |
| You will be safe from any danger here. | ここはどんな危険もないよ。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| There will be an energy crisis in the near future. | 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 | |
| I don't want to risk missing the last train of the day. | 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| It's extremely dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| Don't risk insulting your boss. | 上司を侮辱するような危険をおかすな。 | |
| He ran a great risk in the jungle. | 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 | |
| You must know you are faced by a crisis. | 君は危機に直面していることを知らねばならんよ。 | |
| The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. | その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| I barely missed being struck. | 危うくぶたれるのをまぬがれた。 | |
| Put that knife down. You're making me nervous. | ナイフは下に置いて下さい。危ないから。 | |
| This machine is most dangerous; don't touch it. | この機械はとても危険だから触るな。 | |
| Sports can be dangerous if safety is ignored. | スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。 | |
| I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. | 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 | |
| He is very a dangerous man. | 彼はとても危ない人だ。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術には全く危険はありません。 | |
| Don't worry about Tom. He isn't a threat. | トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| It is dangerous to swim here. | ここで泳ぐのは危険だ。 | |
| He exposed himself to danger. | 彼は危険に身をさらした。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| You should not inflict any injury on others on any account. | どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 | |
| Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. | われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| It's very dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気付いていなかった。 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| Without the ozone layer, we would be in danger. | もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 | |
| Look out! | 危ない! | |
| Swimming in the pond is dangerous. | その池で泳ぐのは危険です。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| In a crisis you must keep your head. | 危機の時は落ち着かなければならない。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. | 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 | |
| Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| That was a close shave. | 危機一髪だった。 | |
| She came near to drowning. | 彼女は危うく溺れるところだった。 | |
| The busy road is a danger to small children. | 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 | |
| Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. | 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 | |
| Because of his determination, he was able to tide over the crisis. | 彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 | |
| Danger ahead. | この先危険物あり。 | |
| He fell into critical condition. | 彼は危篤に陥った。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| I think it's dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| He is not such a man as to flinch from danger. | 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 | |
| The red flag indicated the presence of danger. | 赤旗は危険のあることを示す。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| He remains calm in the face of danger. | 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| Your mother is in critical condition. | 君のお母さんは危篤だ。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| I ran the risk of losing my job to help her. | 彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| The life of the patient hangs in the balance. | 病人の生命は危険な状態です。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| Carbon dioxide sometimes harms people. | 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 | |
| He is in danger of losing his position unless he works harder. | 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。 | |