The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both of the means are dangerous.
その方法は両方とも危険だ。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
They regarded the man as a danger to society.
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
濃霧のため飛ぶのは危険だ。
He stood firm in the face of danger.
彼は危険に直面しても動じなかった。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
Keep out of harm's way.
君子危うきに近寄らず。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
She fell from the train platform, dangerously.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
Riding double on a bicycle is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
Boys will run risks.
男の子はとかく危険を冒すものだ。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
Danger ahead.
この先危険物あり。
He came near being hit by a car.
彼は危うく車にひかれるところだった。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
I dare not go to such a dangerous place.
私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
He was scornful of the danger.
彼は危険を侮った。
If planes are dangerous, cars are much more so.
飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
We almost froze to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
I ran the risk of losing my job to help her.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
Not till then did I realize the danger of the situation.
その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
He took a risk when he helped me.
私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Is there any danger?
危険なことはありませんか。
That dog is too dangerous to be left loose.
あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.
もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
He must be aware of the danger.
彼は危険に気づいているはずだ。
Swimming in the pond is dangerous.
その池で泳ぐのは危険です。
The Middle East is still called a powder keg.
中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
He remains calm in the face of danger.
危険などにひるまず、彼は平気でいる。
Do you think it dangerous that I swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.
9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.
つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
The operation is quite free from danger.
その操作に全く危険はありません。
This doesn't mean the danger has passed.
危険が去ったと言うことではない。
The old man was almost hit by a car.
その老人は危うく車にひかれるところだった。
If you go near a camel, you risk being bitten.
ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。
This river is dangerous for children to swim in.
この川は子供が泳ぐには危険だ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.
危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.