Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy. | その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| He fell into critical condition. | 彼は危篤に陥った。 | |
| Men judged those women to be odd or dangerous. | 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 | |
| Lightning can be dangerous. | 稲妻は危険なこともある。 | |
| He was scornful of the danger. | 彼は危険を侮った。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| I admonished him of the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| She came close to drowning. | 彼女は危うく溺れるところだった。 | |
| I came near being drowned, trying to rescue a boy. | 少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。 | |
| The boy was always reckless of danger. | 少年はいつも危険に対して不注意であった。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| It is dangerous to wield an edged tool in such a way. | そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| Workers are taking a financial beating in the employment crisis. | 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 | |
| We're in no danger now. | 我々は今危険な状態にはない。 | |
| It is a fact that smoking is a danger to health. | 喫煙が健康に危険なのは事実だ。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| Don't worry about my dog. He won't do you any harm. | 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 | |
| Many species of insects are on the verge of extinction. | 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| Elephants are in danger of dying out. | 象は絶滅する危険がある。 | |
| I don't want to risk missing the last train of the day. | 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| This bird is in danger of dying out. | この鳥は絶滅の危機に瀕している。 | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| The danger past and God forgotten. | 危険が過ぎると神様は忘れられる。 | |
| Danger comes soonest when it is despised. | 危険は見くびるとすぐやってくる。 | |
| The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. | その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 | |
| Why don't you calm down? You're really making me cringe. | もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。 | |
| Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. | レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 | |
| That'll put you in danger. | そんなことしたら君の身が危ない。 | |
| He took a risk when he helped me. | 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 | |
| He was paralyzed in the face of danger. | 彼は危険に直面して身動きできなかった。 | |
| When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!” | 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| Let's take a chance and go for broke. | 危険をおかして思いきってやってみよう。 | |
| It's dangerous! | 危ない! | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 | |
| The life of the patient hangs in the balance. | 病人の生命は危険な状態です。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |
| He was in critical condition. | 彼は危篤状態だった。 | |
| Your mother is in critical condition. | 君のお母さんは危篤だ。 | |
| He stayed behind in view of possible danger. | 危険を考慮して彼は後に残った。 | |
| The mixture of these substances is dangerous. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| He is a danger to society. | 彼は社会にとって危険人物だ。 | |
| I had a narrow escape. | 危うい所を助かった。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| Smoking is a danger to your health. | 喫煙は健康にとって危険な物だ。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| He is in danger of losing his position unless he works harder. | 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| I warned him of the danger. | 私は彼にその危険があることを知らせた。 | |
| She was aware of the danger of the frozen road. | 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| He challenged the mountain at the risk of his life. | 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| Don't risk insulting your boss. | 上司を侮辱するような危険をおかすな。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| His act was dangerous. | 彼の行動は危険だった。 | |
| The patient's life was in danger. | 患者の命が危なかった。 | |
| In a crisis you must keep your head. | 危機の時は落ち着かなければならない。 | |
| Caution: risk of electric shock. Do not open. | あけるな危険。感電の可能性あり。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| Driving too fast is dangerous. | スピードの出し過ぎは危険です。 | |
| He remained calm even in the presence of danger. | 彼は危険を前にしても冷静だった。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れるところだった。 | |
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| We are facing a violent crisis. | 我々は一大危機に直面している。 | |
| When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. | 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気がつかなかった。 | |
| They say the forties are the dangerous ages. | 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| The sick man's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| If you go near a camel, you risk being bitten. | ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 | |
| He won't do you any harm. | あなたに危害を加えることはありません。 | |
| It will do harm to us. | それは我々に危害を及ぼすだろう。 | |
| Carbon dioxide sometimes harms people. | 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| She was within an ace of saying "I don't know". | 彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。 | |
| She came near to drowning. | 彼女は危うく溺れるところだった。 | |
| It was a close call when the little girl almost drowned in the lake. | 危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。 | |