Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't take chances. 危ない事はするな。 He never shrinks from danger. 彼は危険をものともしない。 The newscaster puts too much emphasis on the food crisis. その解説者は食糧危機を強調しすぎる。 Boys will run risks. 男の子はとかく危険を冒すものだ。 The red flag indicated the presence of danger. 赤旗は危険のあることを示す。 There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 Are you saying my life is in danger? 私の命が危ないと言ってるわけですか? There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 The free market system is endangered. 自由市場システムが危機にひんしている。 We seem to have escaped from danger. 危機をどうやら脱したようだ。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. 今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。 Put that knife down. You're making me nervous. ナイフは下に置いて下さい。危ないから。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 We had lots of adventures on our trip. 私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。 It will do harm to us. それは我々に危害を及ぼすだろう。 There were no visible dangers. はっきりわかる危険はなかった。 She came near to drowning. 彼女は危うく溺れるところだった。 She came close to falling off the platform. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 She stands in great danger. 彼女はとても危険な状態にある。 Wounded bears are usually very dangerous. 手負いの熊は一般にとても危険だ。 The more danger, the more honor. 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 I came near being drowned, trying to rescue a boy. 少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。 Fortunately, they escaped the danger. 幸いにも彼らは危険から逃れた。 The climbers were apprehensive of their danger. 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 I am very dangerous. 僕はとても危険です。 This river is dangerous to swim across. この川は泳いでわたるのは危険だ。 He escaped being run over by a hair's breadth. 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 This river is very dangerous to swim in. この川で泳ぐのはとても危険だ。 It is a fact that smoking is a danger to health. 喫煙が健康に危険なのは事実だ。 Because of his determination, he was able to tide over the crisis. 彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 He took a lot of chances in order to survive. 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 I will protect you from danger. 私はあなたを危険から守りましょう。 You ought to know better than to go to such a dangerous place. そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 I was nearly run over by a car. 危なく車にひかれるところだった。 She came close to drowning. 彼女は危うく溺れるところだった。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 He was almost hit by a car. 彼は危うく車にひかれるところだった。 You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 I don't want to run the risk of losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 I was in danger of losing my life. 私は生命を失う危険にさらされていた。 One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 A little learning is a dangerous thing. 少しばかりの学問は危険なもの。 I don't like to run a risk. 私は危険を冒すのは好きではない。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 That'll put you in danger. そんなことしたら君の身が危ない。 In a crisis you must keep your head. 危機の時は落ち着かなければならない。 That river is dangerous to swim in. あの川は泳ぐには危険だ。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 In the woods they found themselves in danger. 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 I don't want to take risks. そんな危険は犯したくないね。 This river is dangerous to swim in. この川で泳ぐのは危険だ。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 The sick man's life is in danger. その病人の生命は危険にひんしている。 It is dangerous to jump onto a moving train. 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 He was aware of the danger. 彼は危険に気がついていた。 Falling rocks present a danger to climbers. 落石は登山者にとって危険である。 It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 He suspected danger and didn't go near it. 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 The doctor warned him of the dangers of smoking. 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? There is little, if any, risk in this matter. この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 The sick boy is in a critical condition. 病気の少年は危篤状態だ。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 The water of the water supply is dangerous. 水道の水は危険だ。 I think his life is in danger. 彼の生命は危険な状態にあると思います。 Even though it meant risking danger, he decided to go there. 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 He became brave in the face of danger. 彼は危険に直面した時勇敢になった。 It is dangerous to drive so fast. そんな猛スピードで運転しては危険だ。 I was nearly run over by a truck. 私は危うくトラックにひかれるところだった。 If it gets dangerous, give me a call. 危なかったら私に連絡しなさい。 The policemen were very brave in the face of great danger. 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 We have to be ready to go through dangers there. ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 How did this dangerous state come about? どうしてこの危険な状況が起こったのか。 Our town ran into danger. 私達の町は危険な状態におちいった。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 He isn't such a fool as to risk his life. 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 The divers can gather pearls with no danger. 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 I think it's dangerous to climb that mountain alone. 一人でその山に登るのは危険だと思います。 I think it dangerous to swim in the lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 He was unaware of the danger. 彼は危険に気づいていなかった。 He looked at me and said, "Watch out." 彼は私を見て危ないといいました。 She came very near to being run over by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 Is it dangerous to take a subway alone? 一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。 The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。