Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is it dangerous to take a subway alone? 一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。 She came very near to being run over by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 He is sensible of the danger of his position. 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 We had lots of adventures on our trip. 私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。 She almost drowned. 彼女は危うく溺れて死ぬところだった。 I hate taking risks. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 It is dangerous to bathe in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 Dangers give relish to an adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 He was calm in the presence of danger. 彼は危険に直面して冷静だった。 It is dangerous to swim here. ここで泳ぐのは危険だ。 I warned him of the danger. 私は彼にその危険があることを知らせた。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 The man extricated Ellie from a dangerous situation. その人はエリーを危険な状況から救った。 He came near being run over by a car. 彼は危うく車に轢かれそうになった。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 The party went forward in the face of danger. 一行は危険をものともせず前進した。 Don't risk insulting your boss. 上司を侮辱するような危険をおかすな。 The more danger, the more honor. 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 That is how he got out of danger. そのように彼は危険を脱したのです。 He was unaware of the danger. 彼は危険に気づいていなかった。 I think it dangerous for you to cross the river. あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 She came near to drowning. 彼女は危うく溺れるところだった。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 We have to be ready to go through dangers there. ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. 今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。 Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 He must be aware of the danger. 彼は危険に気づいているはずだ。 Skating on the pond is dangerous. 池の上でスケートをするのは危険です。 You should be alert to the possible dangers. 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 We thought it dangerous for her to go alone. 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 It's dangerous to climb this mountain. この山を登るのは危険だ。 He suspected danger and didn't go near it. 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 The directors were reluctant to undertake so risky a venture. 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 I think it is dangerous for you to drive a car. あなたが車を運転するのは危険だと思う。 She is now in danger. 彼女は今危険に陥っている。 I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 Do you think it dangerous that I swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 Crossing the street, I was nearly hit by a car. 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 He was nearly hit by the car while crossing the street. 彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 Tom showed his courage in the face of danger. トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 It's very dangerous. もの凄く危険だ。 Danger. Keep out! 危険、立入り禁止! The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 Look out! There's a truck coming! 危ない!トラックが来るぞ! The country is confronted with a financial crisis. その国は財政危機に直面している。 Driving too fast is dangerous. スピードの出し過ぎは危険です。 An economic crisis will hit at the end of the year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 It is dangerous to bathe in this river. この河で水浴するのは危険だ。 Put that knife down. You're making me nervous. ナイフは下に置いて下さい。危ないから。 Are you saying my life is in danger? 私の命が危ないと言ってるわけですか? After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes. つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。 Those who came on the following day were in danger. 翌日来た人達は危険にみまわれた。 I came near to being run over by the truck. 私は危うくトラックに引かれそうになった。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 As the door slid open, he almost fell onto the platform. ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。 That'll put you in danger. それでは君が危険になる。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 Little did he realize the danger he was facing. 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 She was now out of danger. 彼女はもう危機をのがれた。 Nothing ventured, nothing gained. 危険を冒さなければ何も得られない。 You need not run the risk. あなたは危険を冒す必要はありません。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!” 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 I was nearly run over by a truck. 私は危うくトラックにひかれるところだった。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 If planes are dangerous, cars are much more so. 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 Even though it meant risking danger, he decided to go there. 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 She was almost hit by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 It is dangerous to jump into a moving train. 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 It is dangerous to jump onto a moving train. 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 It is dangerous for children to go out alone at night. 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 He acknowledges the danger. 彼は危険を承知しています。 They faced the danger bravely. 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 It's dangerous to swim in this river. この河で泳ぐのは危ない。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war. 1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。 Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 I was nearly run over by a car. 危なく車にひかれるところだった。 That river is dangerous to swim in. あの川は泳ぐには危険だ。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 They fear that he may be dead. 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 The Middle East is still called a powder keg. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 I warned him about the danger. 私は彼にその危険を警告した。