The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '危'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's really dangerous.
もの凄く危険だ。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Don't put the company in danger.
会社を危険な目にあわせないで。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.
十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
He was brave in the face of danger.
彼は危険に直面しても勇気があった。
He stayed behind in view of possible danger.
危険を考慮して彼は後に残った。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
I had a narrow escape.
私は危ないところを助かりました。
He is a danger to society.
彼は社会にとって危険人物だ。
Do you think it dangerous that I swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
She fell from the train platform, dangerously.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
The patient is out of danger now.
患者は今や危機を脱した。
The pioneers met with many dangers.
開拓者は多くの危険に出会った。
He was not aware of the danger.
彼は危険に気づいていなかった。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Don't risk insulting your boss.
上司を侮辱するような危険をおかすな。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
I warned him of the danger.
私は彼にその危険があることを知らせた。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
I was almost run over by a car.
危うく車にひかれそうになった。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.
成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
They fear that he may be dead.
彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
The doctors did not believe he was in danger of dying.
その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。
It's very dangerous to swim in this river.
この川は泳ぐのにとても危険だ。
We tried to eliminate all danger beforehand.
我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
She was almost hit by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
It's dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
It is dangerous to swim in this lake.
この湖で泳ぐのは危険だ。
We were nearly frozen to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
The patient's life was in danger.
患者の命が危なかった。
It is dangerous to cross the street here.
ここで通りを渡るのは危険です。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
You need not run the risk.
あなたは危険を冒す必要はありません。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
He is fearless of danger.
彼は危険を恐れない。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
The climbers were apprehensive of their danger.
登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
Watch out!
危ない!
It is dangerous to cross that old bridge.
そのふるい橋をわたるのは危ない。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Keep out of harm's way.
君子危うきに近寄らず。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
There are dangers that threaten both men and women.
これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.