Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Doctors warn us of a possible danger. | 医者は危険の可能性を警告する。 | |
| The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 | |
| That was a close call. | 間一髪!危ないところでした。 | |
| They were carelessly unaware of the danger. | 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 | |
| We should have been fully aware of this risk all along. | 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 | |
| Robots can withstand dangerous conditions. | ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| Why don't you calm down? You're really making me cringe. | もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| A dog is sometimes a dangerous animal. | 犬は時には危険な動物である。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| He was in critical condition. | 彼は危篤状態だった。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The free market system is endangered. | 自由市場システムが危機にひんしている。 | |
| He stood firm in the face of danger. | 彼は危険に直面しても動じなかった。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| Danger ahead. | この先危険物あり。 | |
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes. | つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。 | |
| We came dangerously close to freezing to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| How did this dangerous state come about? | どうしてこの危険な状況が起こったのか。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Children should keep away from the danger. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 | |
| He remained calm even in the presence of danger. | 彼は危険を前にしても冷静だった。 | |
| They rescued him from danger. | 彼らは危険から彼を救った。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| It must be dangerous to swim in this rapid stream. | この急流で泳ぐのは危険に違いない。 | |
| More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. | ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 | |
| We are always exposed to some kind of danger. | 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| People who make no noise are dangerous. | 騒ぎ立てない人は危険だ。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| She was now out of danger. | 彼女はもう危機をのがれた。 | |
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| He stayed behind in view of possible danger. | 危険を考慮して彼は後に残った。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war. | 1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| He suspected danger and didn't go near it. | 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| That is a danger zone; don't go there. | そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| I think it dangerous to swim in the lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| You should not inflict any injury on others on any account. | どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| Fortunately, they escaped the danger. | 幸いにも彼らは危険から逃れた。 | |
| She stands in great danger. | 彼女はとても危険な状態にある。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| He must be aware of the danger. | 彼は危険に気づいているはずだ。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| Children should keep away from the danger. It's dangerous. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 | |
| I am doubtful of his success. | 私は彼の成功を危ぶむ。 | |
| Driving too fast is dangerous. | スピードの出し過ぎは危険です。 | |
| He ran a serious risk on my behalf. | 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 | |
| The pioneers met with many dangers. | 開拓者は多くの危険に出会った。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Wounded bears are usually very dangerous. | 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険な目に遭った。 | |
| There is little, if any, risk in this matter. | この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| He was aware of the danger. | 彼は危険に気がついていた。 | |
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| Crossing the street, I was nearly hit by a car. | 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 | |
| We were nearly frozen to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 | |
| Sports can be dangerous if safety is ignored. | スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。 | |
| The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. | シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| I warned him of the danger. | 私は彼にその危険があることを知らせた。 | |
| The rise and fall of prices caused a financial crisis. | 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 | |
| However the disciples awoke to that danger. | しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| There were no visible dangers. | はっきりわかる危険はなかった。 | |
| Swimming in the pond is dangerous. | その池で泳ぐのは危険です。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れるところだった。 | |