UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The manuscript had been written out by hand.その原稿は手で清書されていた。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
Let's go to the field and fly kites, what do you say?野原へ凧をあげに行きませんか。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The fields abound in wild flowers.その野原は野生の花でいっぱいだ。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
I walked around in the field.私は野原をあちこちと歩きまわった。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
The movie wasn't as interesting as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
Mayuko made a fair copy of the draft.マユコは原稿の清書をした。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
Trees do not grow on prairies.大草原には木が生えない。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
A grasshopper and many ants lived in a field.1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
The editor glanced over the manuscript.編集者は原稿にさっと目を通した。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
Their mother let them play in the field.お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
An A-bomb is a terrible weapon.原子爆弾は恐ろしい武器だ。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
There were six sheep in the field.野原には六頭の羊がいた。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License