The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.