The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.