UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The snow has melted away.雪は解け去った。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
The crops failed last year.去年は不作だった。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License