UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License