When they saw that they were losing, they gave up.
負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
He took part in the meeting in place of his brother.
彼は兄の代理として集会に参加した。
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
I cannot eat carrots. I don't like them.
私は人参を食べられない。好きじゃない。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
He was not able to join in the discussion.
彼は討議に参加することが出来なかった。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Carrots are good for the eyesight.
人参は目によい。
It would be better if we didn't attend that meeting.
その会合には参加しない方が良い。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
I'm really confused.
本当に参りましたね。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.