Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No one should desert his friends. | 友人を見捨てるべきではない。 | |
| Nancy is happy in that she has many friends. | 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 | |
| She was deceived by a friend. | 彼女は友人にだまされた。 | |
| As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long. | 私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。 | |
| She imposes on her friends too often. | 彼女は友達に無理を言いすぎる。 | |
| I will put up at my friend's tonight. | 今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。 | |
| I have made several pen pals there. | 私はそこで何人かの文通友達ができた。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| One third of the friends I grew up with are dead. | 私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。 | |
| Tom happened to let out the secret to his friends. | トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 | |
| The girl was not more careful than her friend. | 少女は友達ほど用心深くはなかった。 | |
| Tom and Frank are good friends. | トムとフランクは親友だ。 | |
| Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois. | スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。 | |
| By degrees their friendship grew into love. | 彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。 | |
| The man who I thought was my friend deceived me. | 私が友人だと思っていた人が私をだました。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| I came upon a friend of mine. | 私は友人とふと出会った。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| He met one of his old friends on his way back from the station. | 彼は駅から帰る途中、旧友に会った。 | |
| I made friends with her. | 私は彼女と友達になった。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| It is nice to have a lot of friends. | たくさん友達がいることはよいことだ。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| Birds of a feather will gather together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| He was deserted by his friends. | 彼は友人から見捨てられてしまった。 | |
| Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them. | 親友になるのに、期間は関係ないと思う。 | |
| He was my dear friend. | 彼は私の親しい友人だった。 | |
| Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. | 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 | |
| I made the fact known to all my friends. | 私は事実を友達全員に知らせた。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然旧友に出会った。 | |
| Glenn has two friends who are women. | グレンには二人の女性の友人がいます。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. | 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 | |
| She chatted with her friends about the football game over coffee. | 彼女は友達とコーヒーを飲みながらフットボールの試合についておしゃべりした。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| We went shopping with our friends. | 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 | |
| His face reminded me of one of my friends in my senior high school days. | 彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。 | |
| She said that they were good friends of hers. | 彼女は彼らはよい友達だといった。 | |
| Nobody wants to be my friend anymore. | もう誰も私の友達になりたくないみたいです。 | |
| He knows the art of making friends. | 彼は友達を作るコツを知っている。 | |
| I haven't met friends. | 友人とは会っていない。 | |
| That story brought to mind an old friend of mine. | 私はその話で旧友を思いだした。 | |
| I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. | 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 | |
| She appears to have many friends. | 彼女には友達がたくさんいるようだ。 | |
| Friendship is more precious than anything else. | 友情は、他の何よりも大切だ。 | |
| We must think about friends. | 我々は友人のことを考えねばなりません。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| None of my classmates live near here. | 私の級友は誰もこの近くに住んでいない。 | |
| I'd like to introduce you to some of my friends. | あなたを私の友達に紹介したいのですが。 | |
| You must have such friends as will help you. | あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| Their friendship moved us deeply. | 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚しないように説得に努めた。 | |
| He is a friend of my brother's. | 彼は私の兄の友達だ。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| His dog is his good companion. | 彼の犬は彼のよい友達です。 | |
| I don't have many friends. | 僕は友達が少ない。 | |
| A mother's advice would outweigh a friend's. | 母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。 | |
| We have established friendly relations with the new government of that country. | 我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。 | |
| A friend in need is a friend indeed. | まさかの時の友は真の友。 | |
| Make a few good friends and stick to them. | 親友を少し作ってずっと付き合いなさい。 | |
| I value your friendship more than anything. | 私は何より君の友情が大事だ。 | |
| It is said that the dog is man's best friend. | 犬は人間の最良の友だといわれている。 | |
| I have a friend waiting for me in the lobby. | 私は友人にロビーで待ってもらっています。 | |
| Friends today, enemies tomorrow. | 今日の友は、明日の敵である。 | |
| I have a friend who works for NASA. | 私にはNASAで働いている友達がいます。 | |
| The inhabitants of the island are friendly. | その島の住民は友好的だ。 | |
| I invited all my friends. | 私は友人をみんな招いた。 | |
| By degrees the friendship between him and her grew into love. | 徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。 | |
| I met a friend of Mary's. | メアリーの友達にあった。 | |
| There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends. | お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。 | |
| I met a friend. | 私は友達に会った。 | |
| His room is always filled with his friends. | 彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。 | |
| The two boys became intimate friends at the camp. | 2人の少年はキャンプで親しい友達になった。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| He is the only friend I can really trust. | 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 | |
| This puppet is my only friend. | このパペットは私の唯一の友達です。 | |
| I will help you for the sake of our old friendship. | 昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| Just one year has gone by since my friend died. | 友人が亡くなってから丁度1年が経過した。 | |
| A friend of mine asked me to send her a postcard. | 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。 | |
| You and your friends are invited. | あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。 | |
| A friend to all is a friend to none. | 八方美人に友はなし。 | |
| I took him for my close friend. | 私は彼を親しい友人と間違えた。 | |
| My friend put forward a good suggestion. | 私の友人が名案を出した。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| I have been deceived by the man who I thought was my best friend. | 私は親友だと思っていた男にだまされた。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| My friend will be our guide. | 私の友人が、私たちを案内してくれる。 | |
| Real friendship is more valuable than money. | 本当の友情は金銭よりも価値がある。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| He will take on the responsibility for his friends. | 友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。 | |
| Have patience with a friend rather than lose him forever. | 友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| I met an old friend by chance at that party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |