She went on talking to her friend even after the class began.
彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
My old friend dropped in at my house.
旧友が私の家を訪ねてくれた。
I know Tom is your friend.
トムがあなたの友達なのは知っています。
He has few friends here except you.
彼は当地では君を除けば友達があまりいない。
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.
私は親友だと思っていた男にだまされた。
Children imitate their friends rather than their parents.
子供は親よりもむしろ友人のまねをする。
She chatted with her friends about the baseball game.
彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。
As far as I know, he is a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
He knows the art of making friends.
彼は友達を作るコツを知っている。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
I saw my friend to the station.
私は友達を駅まで送った。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I have no friends to whom I could speak about such matters.
私はこんな事を話す友達がいない。
The friend who I thought would pass the exam failed it.
私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
He flew to Chicago, where he happened to see a friend.
彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought.
今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.
親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
Sports are effective to cultivate friendship.
友情を培うのにスポーツは効果的だ。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
All my friends and family are dead.
友達も家族も皆死んでしまっています。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Some of my friends can speak English well.
私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
Don't keep company with such a bad boy.
そんな悪い子と友達になるな。
He's a close friend of mine.
彼は僕の親友だ。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Mike has a few friends in Florida.
マイクにはフロリダに数人の友達がいる。
My father gets along with his friends.
父は友達と仲良くやっている。
I want someone to talk to.
茶飲み友達がほしい。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
She is more of an acquaintance than a friend.
彼女は友達というより知り合いの仲です。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
You're Tom's friend, aren't you?
君はトムの友人だね。
I am friends with her.
私は彼女と友達です。
She is a friend of my wife's.
彼女は私の妻の一友人だ。
I just lost my best friend in a traffic accident.
私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
Yumi's boyfriend is a bit antisocial.
友美の彼氏はちょっと扱い悪いよ。
Friendship lasts longer than memories.
友情は思い出よりも長く残るものだ。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.
豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
Some of my friends can speak English well.
私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
Your father's friends aren't his only supporters.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
A true friend would advise you.
真の友人なら君に忠告するだろう。
I look on her as my best friend.
私は彼女を一番の親友と考えている。
He is my closest friend; we are like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.