Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Old friends were invited to the reception. | 旧友がレセプションに招かれた。 | |
| We are bound to each other by a close friendship. | 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| I have no other friend than you. | 私には君よりほかに友達がいない。 | |
| Tom is liked by his friends. | トムは彼の友達に好かれています。 | |
| It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. | その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。 | |
| I visited my friend Tom yesterday. | 私はきのう友人のトムに会いに行った。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu. | ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。 | |
| She doesn't have any friends. | 彼女は友達がいない。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| I met a friend I hadn't seen for three years. | 私は3年ぶりに友人に会った。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| That child has few friends. | その子はあまり友人がいない。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| We've been friends ever since. | 以来ずっと友人です。 | |
| Friendship is a plant which must be often watered. | 友情という植物には絶えず水をやらねばならない。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| Akiko has some friends in France. | 明子はフランスに何人かの友達がいる。 | |
| Mike has two girl friends. | マイクには2人の女性の友人がいます。 | |
| A book can be compared to a friend. | 本は友人みたいなものである。 | |
| You may as well ask your friend for advice. | 君は友達に助言を求めた方がよい。 | |
| By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. | 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| Please pass it to the other friends. | それをほかの友達たちにも回してください。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| All of my friends like soccer. | 僕の友達はみなサッカーが好きだ。 | |
| He makes no friend who never made a foe. | 敵を持ったことのないものには友はできない。 | |
| Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather. | 似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| I just lost my best friend in a traffic accident. | 私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| She was my only friend. | 彼女は私の唯一の友達だった。 | |
| Say hello to your friends. | お友だちによろしくお伝えください。 | |
| He used to bully his friends. | 彼は以前友達をいじめていた。 | |
| Tom is my friend. | トムは、私の友人です。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| She is a friend of mine. | 彼女は私の友だちの1人だ。 | |
| Either you or your friends are wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| Make a few good friends and stick to them. | 親友を少し作ってずっと付き合いなさい。 | |
| I have an American friend named Tony. | 私にはトニーという名のアメリカ人の友人がいます。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| Did you tell the news to your friends? | そのニュースを友達に話しましたか。 | |
| I ate a large pizza with a friend an hour ago. | 一時間前に友達と大きなピザを食べました。 | |
| I correspond with many friends in Canada. | 私はカナダにいる多くの友人と文通しています。 | |
| Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. | 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。 | |
| The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. | 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| Old friends called on me. | 旧友が訪ねてきた。 | |
| I saw an old friend of mine yesterday. | きのう旧友の一人に出会った。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚しないように説得に努めた。 | |
| I haven't met friends. | 友人とは会っていない。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| He asked his friends for help. | 彼は友達に助けを求めた。 | |
| A good book is the best of friends, the same today and forever. | 良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。 | |
| Some of them are my friends. | 彼らのうち何人かは私の友達です。 | |
| It's for a friend of mine. | それは友達に上げるものです。 | |
| Just one year has gone by since my friend died. | 友人が亡くなってから丁度1年が経過した。 | |
| What a friend you are! | なんて友人だ。 | |
| Ann has many friends. | アンは友人に事欠かない。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 | |
| I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter. | 私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。 | |
| Tom and Mary have been friends for three years. | トムとメアリーは3年来の友人だ。 | |
| I've never dated her. It's just friendship. | 彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。 | |
| I telephoned my friend to congratulate him. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| You and your friends are invited. | あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。 | |
| He was, is, and will be, my best friend. | 彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。 | |
| He has no friends to advise him. | 彼は助言してくれる友達がいない。 | |
| She is looked up to by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |
| The Chinese are a friendly people. | 中国人はとても友好的ですよ。 | |
| She felt lonely when all her friends had gone home. | 友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend. | 友人ほど貴重な宝はほとんどない。 | |
| He took no notice of his friend's advice. | 彼は友人の忠告に注意しなかった。 | |
| A man is known by the company he keeps. | 人は関わる友によってその人柄が分かる。 | |
| He is the only friend I can really trust. | 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 | |
| I will help you for the sake of our old friendship. | 我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。 | |
| She's my best friend. | 彼女は私の一番の友達です。 | |
| He has few friends. | 彼は友達がほとんどいない。 | |
| We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S. | 我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。 | |
| He has much money but few friends. | 彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。 | |
| I met my friend on the street. | 昨日通りで友人に会った。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| Mary and I remained firm friends for years. | メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。 | |
| She imposes on her friends too often. | 彼女は友達に無理を言いすぎる。 | |
| She accompanied her friend to the concert. | 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 | |
| I have no friend to talk with. | 私には話をする友達がいない。 | |