Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A friend in hand is worth two in the bush! 明日の二人の友より今日のたった一人の友! Walking along the street, I met an old friend. 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 He is one of my old friends. 彼は僕の古い友人です。 They mistook my politeness for friendship. 彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。 An enemy yesterday can be a friend today. 昨日の敵は今日の友。 Some of my friends can speak English well. 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。 An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 Some of them are my friends. 彼らのうち何人かは私の友達です。 Let's be friends forever. ずっと友達でいようね。 I had plenty of time to talk to many friends. 友人たちと話す時間がたくさんあった。 He has no friends to advise him. 彼は助言してくれる友達がいない。 He is an old friend of mine. 奴は僕の旧友だ。 A man is known by his friends. 人は友達でわかる。 Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。 I ran into an old friend. 旧友に出くわした。 No money, no job, no friends. He was truly at loose ends. 金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。 Friendship is more precious than anything else. 友情は、他の何よりも大切だ。 My friend put forward a good suggestion. 私の友人が名案を出した。 He and his friend sat on the bench. 彼と友人はベンチに座った。 How many Canadian friends do you have? カナダ人の友達は何人いますか? I happened across an old friend in the street. 私は道で古い友人と偶然出会った。 Bring all your friends next time. この次は友達をみんな連れてきてください。 I have neither money nor friends. 私は金もないし友達もいません。 Do you have many friends here in Japan? ここ日本には友達はたくさんいますか。 Nothing is more important than your friends are. 友達より大切なものはない。 He has numerous friends in the Diet. 彼は国会の中に大勢の友人を持っている。 Flatterers look like friends, as wolves like dogs. 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 I borrowed the screwdriver from a friend of mine. そのねじまわしを私は、友人から借りた。 The teenage friends stayed up talking all night. 10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。 The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 Let's be friends forever. いつまでも友達でいようね。 His classmates' jeers reduced him to tears. 級友の嘲笑が彼に涙させた。 He has no wife, no children and no friends. 彼は奥さんと子供と友達がいない。 Friendship is the most precious of all. 友情は、すべての中でいちばん大切である。 John has no friends here. ジョンはこのへんには友達がいない。 She told him to keep away from bad friends. 彼女は彼に悪友に近づかないようにと言った。 It happened that I saw my friend walking in the distance. 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 His classmates laughed at him at once. 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone. 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 Sports nurture friendships. スポーツは友情をはぐくむものだ。 It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 I don't need fake friends. 偽りの友達なんて要らない。 Say hello to your friends. あなたの友達によろしくとお伝え下さい。 I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 She is a good friend of mine. 彼女は私の親友です。 I have a friend living in Nara. 私には奈良に住んでいる友人がいます。 True friendship is priceless. 真の友情は千金にも代え難い。 I think that's the reason Tom doesn't have any friends. それがトムに友達がいない理由なのだと思います。 A man is known by the company he keeps. 人は交わる友によってその人物がわかる。 I thought she was my special friend. 彼女は私の特別な友人だと思っていた。 They have many friends. 彼らには友だちがたくさんいる。 So far I have been getting along well with my friends. これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。 He concentrated his energies on helping his friend. 彼は友人を助けることに全力を注いだ。 He came across his old friend while walking in the park. 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 We passed the evening away talking with our friends. 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 I was deceived by a person who I had thought was a friend of mine. 私は、友人だと思っていた人にだまされた。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。 I have no other true friend than you. 私には君の他に真の友達がいない。 I know some of Nancy's friends. 私はナンシーの友人を何人か知っています。 Make a few good friends and stick to them. 親友を少し作ってずっと付き合いなさい。 He knows the art of making friends. 彼は友達を作るコツを知っている。 He obtained the post through the good offices of a friend. 彼は友達の親切な世話でその職に就いた。 I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 The boy was not abased by the laughter of his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 She went on talking to her friend even after the class began. 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 My friends treated me to a meal. 友達にご飯をおごってもらった。 He borrowed his friend's car for a few days. 彼は友達の車を数日間借りた。 Your father's friends aren't his only supporters. 君の父の友達が父の味方だと限らない。 An enemy yesterday can be a friend today. 昨日の敵が今日の友になることもある。 My friend is seriously injured. 友人がひどい怪我をしました。 I met an old friend by chance in Kyoto. 私は偶然にも京都で旧友にあった。 Mike has two friends who are girls. マイクには2人の女性の友人がいます。 They made up and became friends again. 彼らは仲直りしてまた友達になった。 Have patience with a friend rather than lose him forever. 友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。 He has no friends to talk with. 彼は語り合う友達がいません。 I met an old friend by chance. 私は、偶然旧友に会った。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 When they arrived in the town they found it easy to make friends. 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. 先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。 Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 Do you have many friends here in Japan? 日本には友達が大勢いますか。 The countries terminated friendly relations. 両国は友好関係を打ち切った。 You need to have friends who can help you out. 君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。 Nobody wants to be my friend anymore. もう誰も私の友達になりたくないみたいです。 I have a friend I correspond with. 私には文通する友人がいる。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 I still correspond with an old friend of mine from time to time. 私は今でも旧友の一人と時どき文通している。 She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back. 彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。 Ann has lots of friends. アンには友人がたくさんいる。 She appears to have a lot of friends. 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 Allow me to introduce to you my friend Yamada. 私の友人の山田君を紹介します。 She has very few close friends. 彼女には親友がほとんどいない。 I debated for hours with my friends on the subject. 私は何時間も友人らとそのことについて討議した。 My most interesting friend is Jessie. 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。