Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have established friendly relations with the new government of that country. | 我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| Tom and I went to the same high school. | トムは高校時代の友人です。 | |
| A friend in need is a friend indeed. | まさかの時の友は真の友。 | |
| I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons. | 中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| I liked the book so much I ordered ten copies for friends. | 私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。 | |
| He is the last person to betray his friends. | 彼は友達を裏切るような人ではない。 | |
| I met my classmate. | 私は級友に会った。 | |
| I miss my friends. | 友人たちが恋しい。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| My friend George is coming to Japan this summer. | 友人のジョージがこの夏に日本へ来ます。 | |
| Nancy ran across an old friend of hers yesterday. | ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 | |
| I told Mary that I just wanted to be friends. | 私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。 | |
| John has no friends here. | ジョンはこのへんには友達がいない。 | |
| Japan maintains friendly relations with the United States. | 日本は米国と友好関係を保っている。 | |
| She's my best friend. | 彼女は私の一番の友達です。 | |
| Mary won't listen to her friend's advice. | メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。 | |
| I'm on my way to visit a friend who's in the hospital. | 友人を見舞いに行く所です。 | |
| He gave away his camera to his friend. | 彼は友人にカメラをやってしまった。 | |
| He makes no friend who never made a foe. | 敵を持ったことのないものには友はできない。 | |
| Their friendship ripened into a deep love. | 彼らの友情は深い愛情に発展した。 | |
| A friend of mine is looking for someone who speaks French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| John talked his friends into helping the poor family. | ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| I found a good friend in him. | 私は彼といういい友人を手に入れた。 | |
| We're friends from way back. | 私たちは昔からの友人です。 | |
| Friends hung that name on her. | 友人達は彼女にその名前をつけた。 | |
| Don't lean on your friends for help. | 友達の援助を当てにするな。 | |
| She has a few friends. | 彼女には友だちが少しはいる。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| He likes to share his pleasure with his friends. | 彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| I will put up at my friend's tonight. | 今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。 | |
| One of my friends knows you. | 私の友達の一人は君を知っています。 | |
| Mary and I remained good friends for years. | メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。 | |
| Friends today, enemies tomorrow. | 今日の友は、明日の敵である。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| My friends aren't young. | 私の友達は若くはありません。 | |
| Friendship is as precious as anything else. | 結局友情がいちばん大切だ。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 通りで旧友に偶然で会った。 | |
| I met a friend while I was waiting for a bus. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| The teenage friends stayed up talking all night. | 10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。 | |
| A dog is a man's best friend. | 犬は人間の最良の友です。 | |
| Such a one alone can remind us of our faults. | そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| It's small of you to speak ill of your friends. | 自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| I will help you for the sake of our old friendship. | 昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。 | |
| When did your friend leave for America? | あなたの友達はいつアメリカへ出発しましたか。 | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |
| One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! | 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! | |
| He cannot appreciate friendship. | 彼には友情というもののよさが理解できない。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| Is world peace made possible by friendship? | 世界平和は友情によって可能となるか。 | |
| He could not forsake his friend in trouble. | 彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。 | |
| I will help you for the sake of our old friendship. | 我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| A friend in hand is worth two in the bush! | 明日の二人の友より今日のたった一人の友! | |
| He has no friends to advise him. | 彼は助言してくれる友達がいない。 | |
| The girl was not more careful than her friend. | 少女は友達ほど用心深くはなかった。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |
| Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
| Me and him are friends. | 私と彼は友だちです。 | |
| I was about to leave home when an old friend of mine dropped in. | 私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| Bring along your friend. | 友達を連れてきなさい。 | |
| He is my closest friend; we are like brothers. | 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 | |
| They talked together like old friends. | 二人は昔からの友達の様に話し合いました。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them. | 親友になるのに、期間は関係ないと思う。 | |
| I never turn my back on a friend in need. | 私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。 | |
| I'm looking for a gift for my friend. | 私は友人にあげる贈り物を探している。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| Nothing is so valuable as friendship. | 友情ほど貴重なものはない。 | |
| Please pass it to the other friends. | それをほかの友達たちにも回してください。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | 日本には友達が大勢いますか。 | |
| She is respected by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| The students studying over there are my friends. | あそこで勉強している学生は私の友人です。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. | まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. | その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| He is always true to his friends. | 彼はいつも友人に対して忠実だ。 | |
| Do not stay away from English, even for a day. | 一日足り友英語から離れるな。 | |
| Old friends called on me. | 旧友が訪ねてきた。 | |
| He's your friend. | 彼はあなたの友達だ。 | |
| Birds of a feather will gather together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| It is interesting to make friends with a foreigner. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| Your loving friend. | 君の親友より。 | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |