Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| True friendship is priceless. | 真の友情は千金にも代え難い。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. | トムとは友達以上恋人未満の関係です。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。 | |
| My friends scolded me for my stupid behavior. | 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| There is nothing so important as friendship. | 友情ほど重要なものはない。 | |
| Mike has two friends who are women. | マイクには2人の女性の友人がいます。 | |
| I have made several pen pals there. | 私はそこで何人かの文通友達ができた。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| We are good friends. | 私たちは良い友達です。 | |
| He is my best friend. | 彼は私の一番の友人です。 | |
| The countries terminated friendly relations. | 両国は友好関係を打ち切った。 | |
| He was laughed at by his friends. | 彼は友人たちにわらいものにされた。 | |
| You should be true to your friends. | 君は自分の友人には忠実でなければならない。 | |
| My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。 | |
| She appears to have a lot of friends. | 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 | |
| I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. | まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然旧友に出会った。 | |
| I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons. | 中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| Does this require me to have friends? | 友達がいる必要がありますか? | |
| I took him for my close friend. | 私は彼を親しい友人と間違えた。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| A friend of mine is looking for someone who can speak French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| Ichiro puts friendship above profit. | 一郎は利益よりも友情を大切にする。 | |
| Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. | あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 | |
| Japan maintains friendly relations with the United States. | 日本は米国と友好関係を保っている。 | |
| I bumped into an old friend on the bus. | バスで旧友にばったり会った。 | |
| I lent my friend some money. | 私は友人に金を用立てた。 | |
| Don't keep bad company. | 悪い友達とつきあうな。 | |
| Waiting for a bus, I met my friend. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| You can count me among your friends. | 君は私を君の友人のうちに数えてよい。 | |
| Books and friends should be few but good. | 本と友は数が少なく質が良くなければいけない。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| She chatted with her friends about the football game over coffee. | 彼女は友達とコーヒーを飲みながらフットボールの試合についておしゃべりした。 | |
| Keep away from bad company. | 悪友に近づいていけない。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | 私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| John is a good friend of mine. | ジョンは私の親しい友人です。 | |
| I put in a good word for my friend at today's meeting. | 今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。 | |
| Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. | メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 | |
| He has no friends to advise him. | 彼は助言してくれる友達がいない。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| She is a friend of mine. | 彼女は私の友だちの1人だ。 | |
| Tom and I are good friends. | トムと私はよい友達です。 | |
| He visited a sick friend who was in the hospital. | 彼は入院中の病気の友人を見舞った。 | |
| There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends. | お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。 | |
| She passed the test at the expense of her social life. | 彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。 | |
| He keeps bad company. | 彼は悪友と付き合っている。 | |
| I forgot to send New Year's cards to my friends. | 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 | |
| My friend sent me a letter asking how I was. | 友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。 | |
| A man is known by the company he keeps. | 人は交わる友によってその人物がわかる。 | |
| I think it's sad to have no friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| What do your friends call you? | 友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。 | |
| I met my classmate. | 私は級友に会った。 | |
| Tom and I went to the same high school. | トムは高校の友達です。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. | ためになるような友人を選べと申します。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| Friendship is a plant which must be often watered. | 友情という植物には絶えず水をやらねばならない。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| One is often judged by the company one keeps. | 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| The rich friend gave him the cold shoulder. | その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。 | |
| I don't have any money and I don't have any friends either. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は妻も子供も友達もいません。 | |
| You must, above all, be faithful to your friends. | 何よりもまず友人に誠実でなければならない。 | |
| Kenji told his friends a story about his trip to India. | 健二は友達にインド旅行の話をした。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| I got to know her through one of my friends. | 彼女とは友人を通じて知り合った。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| She does not have many friends in Kyoto. | 彼女は京都にあまり友達がいない。 | |
| I have a few friends. | 私は友達が少しいる。 | |
| The friend was absent. | 友達は留守だった。 | |
| He has few friends here except you. | 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 | |
| They remained friends. | 彼らは友達のままだった。 | |
| Can I call my friend in Japan? | 日本の友達にかけられるでしょうか。 | |
| I ran into an old friend. | 旧友に出くわした。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| My friend is seventeen years old. | 友達は17歳です。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. | お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 | |
| He used to bully his friends. | 彼はよく友人をいじめたものだ。 | |
| John talked his friends into helping the poor family. | ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。 | |
| I correspond with many friends in Canada. | 私はカナダにいる多くの友人と文通しています。 | |
| The dog is often called 'man's best friend.' | 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 | |
| I've never dated her. She's just a friend. | 彼女と付き合った事がない。ただの親友です。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚しないように説得に努めた。 | |