Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| It is important to find true friends when you are young. | 若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。 | |
| She insulted her friend in anger. | かっとなって彼女は友人をののしった。 | |
| There is nothing so important as friendship. | 友情ほど重要なものはない。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| She has few friends. | 彼女には友だちがほとんどいない。 | |
| Either you or your friend is wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| I took him for my close friend. | 私は彼を親しい友人と間違えた。 | |
| My friends call me Beth. | 友達は私をベスと呼ぶ。 | |
| I like to give gifts to my family and friends. | 私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。 | |
| I have a friend whose wife is a pianist. | 私には奥さんがピアニストである友人がいる。 | |
| She was deceived by a friend. | 彼女は友人にだまされた。 | |
| As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends. | 昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 | |
| I asked after my sick friend. | 私は病気の友人を見舞った。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私はアメリカに友達が数人います。 | |
| Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. | 私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| The Japanese are most polite when dealing with friends. | 日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| His sister and I will be good friends. | 彼の妹と私はよい友達になるだろう。 | |
| My friend ought to have arrived here by now. | 私の友人はもうここに着いているはずだ。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| The fact is that he is my close friend. | 実は彼は私の親友なのだ。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| He did the sights of Paris with his friends. | 彼は友人たちとパリ見物をした。 | |
| Tom is just a friend from school. | トムはただの学校の友達だよ。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| Today, I watched a play written by a friend of mine. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| I have lots of friends I can talk things over with. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| Lucy and I have about the same number of friends. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| It is said that the dog is man's best friend. | 犬は人間の最良の友だといわれている。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| But his friends got together to help him. | しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 | |
| Cooperate with your friends in doing the work. | その仕事をするの友人と協力しなさい。 | |
| She introduced me to her friends at the party. | 彼女はパーティーで私を友達に紹介した。 | |
| The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. | 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Can I call my friend in Japan? | 日本の友達にかけられるでしょうか。 | |
| I decided to ask my friend for help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much. | 彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。 | |
| He is my closest friend; we are like brothers. | 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| I have a friend waiting for me in the lobby. | 私は友人にロビーで待ってもらっています。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| Is your father's friend a woman? | あなたのお父さんの友達は女の人ですか。 | |
| At such times, I think of my family, not my friends. | 私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。 | |
| The students studying over there are my friends. | あそこで勉強している学生は私の友人です。 | |
| How many close friends do you have? | 親友は何人いる? | |
| Suspicion is destructive of friendship. | 疑いは友情を破滅させる。 | |
| We're close friends. | 私たちは親友です。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 昔の友達をそこで見て驚いた。 | |
| He is not a friend, but an acquaintance. | 友達というほどではないが友達だ。 | |
| He's your friend. | 彼はあなたの友達だ。 | |
| I am not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| Don't lean on your friends for help. | 友達の援助を当てにするな。 | |
| She was moody. | 彼女は非友好的な態度だった。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I'm relying on my friend to turn in the report for me. | 私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 通りで旧友に偶然で会った。 | |
| Choose such friends as will benefit you. | あなたのためになるような友人を選びなさい。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| She appears to have a lot of friends. | 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 | |
| I want someone to talk to. | 茶飲み友達がほしい。 | |
| It is true that we cannot be too careful choosing our friends. | 友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。 | |
| He has no friends to fall back on. | 彼には頼れる友人がいない。 | |
| What a friend you are! | なんて友人だ。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| I asked after my sick friend. | 私は病気の友人の容態を聞いた。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| She has not a few friends in America. | 彼女はアメリカにかなり多くの友人がいる。 | |
| I'm OK with having just one friend. | 僕は友だちは1人でいい。 | |
| A friend of mine is looking for someone who speaks French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| Do you think that men and women can ever just be friends? | 男女間の友情って成立すると思いますか? | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| One day I visited an old friend. | ある日私は旧友を訪問した。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| He gave away his camera to his friend. | 彼は友人にカメラをやってしまった。 | |
| I look on him as a friend. | 私は彼を友人と考えていた。 | |
| I got my friends to help me. | 私は友人に頼んで助けてもらった。 | |
| Ann is exclusive in her choice of friends. | アンは友人を選り好みする。 | |
| My friends set off to America. | 私の友達はアメリカへと出発した。 | |
| He is looked up to by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |