UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License