UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License