They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
His extravagance is out of proportion to his wage.
彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
You'll have to proportion your expenditure to your income.
収入につりあった支出をしなければなりません。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
In the fall we harvest our summer crops.
我々は秋に夏の穀物を収穫します。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.
年収は1500万円に近いと思う。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
This month's salary was 200,000 yen.
今月の収入は20万円だった。
I would like to have a look at your collection of stamps.
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
I would like to have a look at your stamp collection.
できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
His monthly income amounts to half a million yen.
彼の月収は50万円である。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
Gambling was by no means his only source of income.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
I can't get by on such a small income.
こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Are you still collecting stamps?
まだ切手の収集をやっているの?
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I don't know my father's annual income.
私は父の年収を知らない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.