The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
This hall holds a maximum of 1,000 people.
このホールは最大で1000人収容できる。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
My hobby is stamp collecting.
私の趣味は切手の収集です。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The bribery came to light.
収賄が明るみにでた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.
わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Voters must not be corrupted.
有権者は、買収されてはならない。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
You'll have to proportion your expenditure to your income.
収入につりあった支出をしなければなりません。
Try to live within your income.
収入内で生活をするようにしなさい。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?