The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
This hall holds two thousand people.
このホールは2,000人収容できる。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
My income is twice as large as yours is.
僕の収入は君の2倍だ。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
I'd like you to see my collection of stamps.
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
His monthly income amounts to half a million yen.
彼の月収は50万円である。
We should strike a balance between our expenditure and income.
我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
Your income is three times larger than mine.
君の収入は私の3倍だ。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Voters must not be corrupted.
有権者は、買収されてはならない。
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I hope I can manage to make both ends meet.
何とか収支が合えばいいんだが。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I must manage on a small income.
僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med