Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
His income is three times larger than mine.
彼の収入は私の3倍だ。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
My income is a far cry from his.
私の収入は彼のには及びもつかない。
He pulls down at least twenty million yen a year.
彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国切手を収集することです。
She spends most of her income on books.
彼女は本に収入の大部分を費やす。
The apple harvest will soon come.
もうじきリンゴの収穫期になる。
Our income is small, but we get by.
我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Her job brings in a high income.
彼女の仕事は高収入である。
I don't know my father's annual income.
私は父の年収を知らない。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
How long did it take you to collect so many coins?
あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?