UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License