UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License