UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License