The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Every man has his price.
どんな人でも買収できるものだ。
The whole family was out harvesting the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
We should strike a balance between our expenditure and income.
我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
This hall holds two thousand people.
このホールは2,000人収容できる。
The pupils of our eyes contract in sunlight.
私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
My income is a far cry from his.
私の収入は彼のには及びもつかない。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Her job brings in a high income.
彼女の仕事は高収入である。
This room can hold three hundred people.
この部屋は三百人収容できる。
He derives his income from writing books.
著述から収入を受けている。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
She takes great pride in her stamp collection.
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
I can't get by on such a small income.
こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.
フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
My income is barely enough to maintain living.
私の収入では生きていくのがやっとだ。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
His expenses exceed his income by far.
彼の支出は収入をはるかに上回っている。
My brother takes great delight in his stamp collection.
私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
Some officials may have been corrupted.
役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
This hall contains two thousand people.
このホールは2000人を収容する。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.
三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
This month's salary was 200,000 yen.
今月の収入は20万円だった。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I must manage on a small income.
僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.
彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
That play was an immense success.
その劇はすばらしい成功を収めた。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
The frost rendered the orange crop worthless.
その霜でオレンジの収穫がだめになった。
He's coy about his income.
彼の収入のことを詳しく話さない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med