UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License