UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License