UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License