UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License