As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.
ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
The bribery came to light.
収賄が明るみにでた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
You cannot buy that judge.
君はあの判事を買収できない。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
He lost almost all the stamps he had collected.
彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で成功を収めることはできない。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
You can't make an omelette without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.
マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.