The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His income is larger than that of his wife.
彼の収入は彼の妻の収入より多い。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
A small income obliges us to thrift.
収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
His annual income is larger than that his brother's.
彼の年収は彼の兄より多い。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
I don't know my father's annual income.
私は父の年収を知らない。
He's coy about his income.
彼の収入のことを詳しく話さない。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The government will tax your income.
政府は君の収入に税金をかけるだろう。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
My income is twice as large as yours is.
僕の収入は君の2倍だ。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
His extravagance is out of proportion to his wage.
彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
His family has 800 dollars coming in every month.
彼の家の毎月の収入は800ドルです。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
Sound absorbing material is called acoustic material.
音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I hope I can manage to make both ends meet.
何とか収支が合えばいいんだが。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.
年収は1500万円に近いと思う。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
He derives his income from writing books.
著述から収入を受けている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med