UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to gather information.情報を収集しなければならない。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License