UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License