UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License