UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License