UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License