UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License