UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License