UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License