UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License