UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License