UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License