UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License