UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License