The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.
彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
I hope I can manage to make both ends meet.
何とか収支が合えばいいんだが。
Eventually, he returned the sword to its sheath.
やがて彼は白刃を鞘に収めた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
My income is twice as large as yours is.
僕の収入は君の2倍だ。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
The new machine brought in a lot of money.
新しい機械は多くの収入をもたらした。
Do not live above your income.
収入以上の生活をするな。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
We have a good crop of tomatoes this year.
今年はトマトの収穫が多い。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
His income is larger than that of his wife.
彼の収入は彼の妻の収入より多い。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
Sound absorbing material is called acoustic material.
音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The large intestine absorbs water.
大腸は水を吸収する。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
His monthly income amounts to half a million yen.
彼の月収は50万円である。
Tom has always performed well in every job he has had.
トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.
フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Some officials may have been corrupted.
役人達の中には買収された人があるかもしれない。
He pulls down at least twenty million yen a year.
彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Tom carried two boxes into the storage room.
トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
You cannot buy that judge.
君はあの判事を買収できない。
Our income is small, but we get by.
我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
Your income is about twice as large as mine is.
君の収入は私の収入の2倍だ。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.
ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
She tried to make both ends meet.
彼女は収入内でやりくりしようとした。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
A six-figure income is not uncommon for physicians.
医者なら6桁の収入は珍しくない。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
This hall holds a maximum of 1,000 people.
このホールは最大で1000人収容できる。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルだ。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で成功を収めることはできない。
His large income enables him to travel abroad every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Your income is three times larger than mine.
君の収入は私の3倍だ。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
He's coy about his income.
彼の収入のことを詳しく話さない。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.
彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Voters must not be corrupted.
有権者は、買収されてはならない。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Andy hung his shirt up in the closet.
アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
That young man is going to go far in this profession.
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She could not make both ends meet on her income.
彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med