UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License