The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
Your income is about twice as large as mine is.
君の収入は私の収入の2倍だ。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
My income is twice as large as yours is.
僕の収入は君の2倍だ。
The harvest of pearls was small.
真珠の収穫高は少なかった。
A dry spell accounts for the poor crop.
収穫不良は日照り続きのせいである。
I don't know my father's annual income.
私は父の年収を知らない。
She has a comfortable income.
彼女には十分な収入がある。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
Try to live within your income.
収入ないで生活するようにしなさい。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
She earns money by taking in students.
彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Tom carried two boxes into the storage room.
トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
I would like to have a look at your stamp collection.
できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
We should strike a balance between our expenditure and income.
我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で成功を収めることはできない。
Our land gave a high yield this year.
今年はずいぶん収穫があった。
Every man has his price.
どんな人でも買収できるものだ。
Be sure to get a receipt.
必ず領収書をもらいなさい。
This job is my bread and butter.
この仕事が私の収入源です。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
In the fall we harvest our summer crops.
我々は秋に夏の穀物を収穫します。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
She could not make both ends meet on her income.
彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Cotton absorbs water.
綿は水を吸収する。
Now my income is twice what it was two years ago.
今日の私の収入は2年前の2倍です。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
I have to live on my very small income.
私はわずかな収入で暮らさねばならない。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He pulls down at least twenty million yen a year.
彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Try to live within your means.
収入相応の暮らしをしなさい。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Gambling was by no means his only source of income.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
The new machine brought in a lot of money.
新しい機械は多くの収入をもたらした。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
They conducted the following experiment to collect the data.