UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License