UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License