UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License