Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The new machine brought in a lot of money.
新しい機械は多くの収入をもたらした。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
He assimilated what he was taught.
彼は教えられたことを吸収した。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
My income is twice as large as yours is.
僕の収入は君の2倍だ。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
His expenses exceed his income by far.
彼の支出は収入をはるかに上回っている。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
I hope I can manage to make both ends meet.
何とか収支が合えばいいんだが。
He works few days a week, and gets little money.
彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
My brother takes great delight in his stamp collection.
私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
I collect stamps as a hobby.
私は趣味で切手を収集しています。
In the fall we harvest our summer crops.
我々は秋に夏の穀物を収穫します。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
You cannot buy that judge.
君はあの判事を買収できない。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.