The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
This job is my bread and butter.
この仕事が私の収入源です。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
He lives up to his income.
彼は収入に応じた生活をしている。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I'm satisfied with my current income.
今の収入に満足している。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
I have to live on my very small income.
私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.
フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
His income is three times larger than mine.
彼の収入は私の3倍だ。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
The new machine brought in a lot of money.
新しい機械は多くの収入をもたらした。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He has a considerable income.
彼の収入は相当なものだ。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.
わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Some officials may have been corrupted.
役人達の中には買収された人があるかもしれない。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
His family has 800 dollars coming in every month.
彼の家の毎月の収入は800ドルです。
That American movie was a great success.
そのアメリカ映画は大成功を収めた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The family were all out reaping the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I'd like you to see my collection of stamps.
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
I can't get by on such a small income.
こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
Her salary is very high.
彼女の年収が高いです。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
She spends a major part of her income on food.
彼女は収入の大部分を食費に使う。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
We're expecting a good harvest this year.
今年はよい収穫を期待している。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I would like to have a look at your collection of stamps.
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
His monthly income amounts to half a million yen.
彼の月収は50万円である。
We should strike a balance between our expenditure and income.
我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
That young man is going to go far in this profession.
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The government will tax your income.
政府は君の収入に税金をかけるだろう。
The frost rendered the orange crop worthless.
その霜でオレンジの収穫がだめになった。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
She spends most of her income on books.
彼女は本に収入の大部分を費やす。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
Make the best of your small income.
少ない収入をできる限りいかしたい。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
We all helped with the harvest.
私たちはみな収穫の手伝いをした。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.