We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
He's coy about his income.
彼の収入のことを詳しく話さない。
Your income is about twice as large as mine.
君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Her job brings in a high income.
彼女の仕事は高収入である。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
We thought we might expect a good harvest.
相当な収穫を期待してもよいと思った。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Our income is small, but we get by.
我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
He works few days a week, and gets little money.
彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
She takes great pride in her stamp collection.
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He derives his income from writing books.
著述から収入を受けている。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
His annual income is more than $100,000.
彼の年収は10万ドルを越える。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
The large intestine absorbs water.
大腸は水を吸収する。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
My brother takes great delight in his stamp collection.
私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
His new job brought him a handsome income.
新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
That play was an immense success.
その劇はすばらしい成功を収めた。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.