UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License