The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
In the fall we harvest our summer crops.
我々は秋に夏の穀物を収穫します。
How many persons does this hall hold?
このホールは何人収容できますか。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Some officials may have been corrupted.
役人達の中には買収された人があるかもしれない。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Voters must not be corrupted.
有権者は、買収されてはならない。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
His acceptance of the present was regarded as bribery.
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
We should strike a balance between our expenditure and income.
我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.
彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.