Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have to live on his small income. 彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。 His large income enables him to travel abroad every year. 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 We need a signed receipt. 私たちはサインある領収書がいる。 Make sure you save the receipt. 領収書は必ず保管してください。 That amount of crops isn't enough to support their economy. このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 The frost rendered the orange crop worthless. その霜でオレンジの収穫がだめになった。 This paper has very good absorption. この紙は吸収力が高い。 The prolonged drought did severe damage to crops. 長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。 Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work. 彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 The pupils of our eyes contract in sunlight. 私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 Your income is about twice as large as mine. 君の収入は僕の収入の約2倍だ。 We're expecting a good harvest this year. 今年はよい収穫を期待している。 This hall contains two thousand people. このホールは2000人を収容する。 It is hard to get along on this small income. こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。 We have to gather information. 情報を収集しなければならない。 Are you still collecting stamps? まだ切手の収集をやっているの? They have to live on his small income. 彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。 The house could accommodate two families. その家は二世帯の家族を収容できる。 This year's harvest will fall short of last year. 今年の収穫は去年には及ばないだろう。 I'm satisfied with my current income. 今の収入に満足している。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country. ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。 Her job brings in a high income. 彼女の仕事は高収入である。 May I have a receipt? 領収書をいただけますか。 After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government. 幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。 Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early. しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。 He made the best of his small income. 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 The family were all out reaping the corn. 家族はみな穀物の収穫にでていた。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 Andy hung his shirt up in the closet. アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。 A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. 好天が続いたので、私達は無事収穫できた。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Our team returned home after a huge victory. 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 Corporate earnings in the first quarter improved sharply. 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market. 収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。 She has a comfortable income. 彼女には十分な収入がある。 The flood victims were housed in several schools. 水害被災者たちは数校に収容された。 These pajamas absorb sweat well. このパジャマはよく汗を吸収します。 He took a picture of the beautiful landscape. 彼はその美しい風景をカメラに収めた。 I have to live on my very small income. 私はわずかな収入で暮らさねばならない。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 They substantiated their claim by producing dated receipts. 彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 Voters must not be corrupted. 有権者は、買収されてはならない。 "How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily." 「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」 I can't make ends meet now. 収入の範囲内でやりくりができない。 She takes great pride in her stamp collection. 彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。 Gambling was by no means his only source of income. ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。 Michael had a hard time making ends meet. マイケルは収支を合わせるのに苦労した。 This hall can hold 5,000 people. このホールには5000人収容できる。 Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 She achieved great success in her business. 彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。 A successful presentation of a play. 成功を収めた劇の上映。 We need the receipt Mr Smith signed. 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 This hotel has accommodations for 1000 guests. このホテルは千人を収容する設備がある。 His expenses exceed his income by far. 彼の支出は収入をはるかに上回っている。 His annual income is larger than that his brother's. 彼の年収は彼の兄より多い。 If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life. もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 She earns money by taking in students. 彼女は学生を下宿させて収入をえている。 This hotel can accommodate over 1,000 guests. このホテルは千人以上の客が収容できる。 Our garbage is collected three times a week. 私たちのゴミは週3回収集されます。 With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet. 贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。 There's very little money coming in at present. 現在はほんのすこしの収入しか入らない。 This month's salary was 200,000 yen. 今月の収入は20万円だった。 They have to live on his small income. 彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。 My grandfather still endeavors to absorb new ideas. 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 Eventually, he returned the sword to its sheath. やがて彼は白刃を鞘に収めた。 I collect stamps as a hobby. 私は趣味で切手を収集しています。 The majority of his income goes to pay his rent. 彼の収入の大部分は家賃で消える。 His new job brought him a handsome income. 新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。 They attempted in vain to bribe the witness. 彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。 It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 Be sure to get a receipt. 必ず領収書をもらいなさい。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 With his income, he cannot afford the costly dinners. 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 The flood did a lot of harm to the crops. その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 He gave away about one-tenth of his income to the poor. 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 We pay an income tax at varying rates according to the size of income. 私達は収入に応じて所得税を払う。 Mining is one of the main sources of wealth in Chile. 鉱業はチリの主要な収入源の一つである。 This job is my bread and butter. この仕事が私の収入源です。 We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed. わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。 The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 They won the battle at the cost of many lives. 彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。 She emerged victorious in the struggle. 彼女はこの闘争で勝利を収めた。 The garbage collector comes three times a week. ゴミ収集は週に3回やっています。 The small company was taken over by a large organization. 小さな会社が大組織に吸収された。 This hotel can accommodate 500 guests. このホテルは500人の客を収容できる。 She spends a major part of her income on food. 彼女は収入の大部分を食費に使う。 The new machine brought in a lot of money. 新しい機械は多くの収入をもたらした。