The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
His acceptance of the present was regarded as bribery.
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
He assimilated what he was taught.
彼は教えられたことを吸収した。
We should strike a balance between our expenditure and income.
我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
I don't know my father's annual income.
私は父の年収を知らない。
The large intestine absorbs water.
大腸は水を吸収する。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
This hall contains two thousand people.
このホールは2000人を収容する。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.
わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.
多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
He works few days a week, and gets little money.
彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
My hobby is collecting old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.