UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License