The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
My income is barely enough to maintain living.
私の収入では生きていくのがやっとだ。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
She tried to make both ends meet.
彼女は収入内でやりくりしようとした。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
She could not make both ends meet on her income.
彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
The family were all out reaping the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
His income is larger than that of his wife.
彼の収入は彼の妻の収入より多い。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
In the fall we harvest our summer crops.
我々は秋に夏の穀物を収穫します。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
My income is twice as large as yours is.
僕の収入は君の2倍だ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
He works few days a week, and gets little money.
彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.
三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
Are you still collecting stamps?
まだ切手の収集をやっているの?
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
That play was an immense success.
その劇はすばらしい成功を収めた。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
We all helped with the harvest.
私たちはみな収穫の手伝いをした。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
I would like to have a look at your collection of stamps.
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
We're expecting a good harvest this year.
今年はよい収穫を期待している。
Andy hung his shirt up in the closet.
アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
You cannot buy that judge.
君はあの判事を買収できない。
The wheat is ready for harvest.
小麦はもう収穫できる。
His extravagance is out of proportion to his wage.
彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
It's time to call in our chips.
いよいよ賭け金を回収するときがきました。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
The bribery came to light.
収賄が明るみにでた。
Our income is small, but we get by.
我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
The harvest of pearls was small.
真珠の収穫高は少なかった。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He pulls down at least twenty million yen a year.
彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med