UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License