UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License