UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License