The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
His family has 800 dollars coming in every month.
彼の家の毎月の収入は800ドルです。
That young man is going to go far in this profession.
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
The large intestine absorbs water.
大腸は水を吸収する。
Your income is about twice as large as mine is.
君の収入は私の収入の2倍だ。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
My hobby is collecting old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Our income is small, but we get by.
我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Tom has always performed well in every job he has had.
トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
We're expecting a good harvest this year.
今年はよい収穫を期待している。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
She spends a major part of her income on food.
彼女は収入の大部分を食費に使う。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
This hall can hold 5,000 people.
このホールは5000人収容できる。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
I must manage on a small income.
僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
This hall can hold 5,000 people.
このホールには5000人収容できる。
Andy hung his shirt up in the closet.
アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
His monthly income amounts to half a million yen.
彼の月収は50万円である。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
Try to live within your means.
収入相応の暮らしをしなさい。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
This hall holds two thousand people.
このホールは2,000人収容できる。
The government will tax your income.
政府は君の収入に税金をかけるだろう。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
My income is twice as large as yours is.
僕の収入は君の2倍だ。
He's coy about his income.
彼の収入のことを詳しく話さない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.