UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License