UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License