UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License