UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License