UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License