UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License