UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License