UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License