UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License