The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't get by on such a small income.
こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
This job is my bread and butter.
この仕事が私の収入源です。
This cloth absorbs water well.
この布は水をよく吸収する。
Do not live above your income.
収入以上の生活をするな。
She has a comfortable income.
彼女には十分な収入がある。
This hall holds 2,000 people.
このホールは2000人収容できる。
I'd like you to see my collection of stamps.
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
These pajamas absorb sweat well.
このパジャマはよく汗を吸収します。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
How long did it take you to collect so many coins?
あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
He consumed all his income on drinking.
彼は全収入を酒に使い果たした。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He pulls down at least twenty million yen a year.
彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
It's time to call in our chips.
いよいよ賭け金を回収するときがきました。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
The whole family was out harvesting the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
His income is three times larger than mine.
彼の収入は私の3倍だ。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Make the best of your small income.
少ない収入をできる限りいかしたい。
A six-figure income is not uncommon for physicians.
医者なら6桁の収入は珍しくない。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.
三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
I would like to have a look at your stamp collection.
できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Gambling was by no means his only source of income.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国切手を収集することです。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
She earns money by taking in students.
彼女は学生を下宿させて収入をえている。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
He lives up to his income.
彼は収入に応じた生活をしている。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.
彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
We're expecting a good harvest this year.
今年はよい収穫を期待している。
It'll come right in the end.
最後にはうまく収まるだろう。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med