UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License