UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License