UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License