UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License