UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License