UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License