The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This hall holds two thousand people.
このホールは2,000人収容できる。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
She achieved great success in her business.
彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.
彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
This month's salary was 200,000 yen.
今月の収入は20万円だった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
It's time to call in our chips.
いよいよ賭け金を回収するときがきました。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
How many persons does this hall hold?
このホールは何人収容できますか。
His extravagance is out of proportion to his wage.
彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
Her job brings in a high income.
彼女の仕事は高収入である。
This hall contains two thousand people.
このホールは2000人を収容する。
Try to live within your means.
収入相応の暮らしをしなさい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med