UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License