UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License