The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long did it take you to collect so many coins?
あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Some officials may have been corrupted.
役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
That play was an immense success.
その劇はすばらしい成功を収めた。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
His new job brought him a handsome income.
新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
Make the best of your small income.
少ない収入をできる限りいかしたい。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
This cloth absorbs water well.
この布は水をよく吸収する。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The harvest of pearls was small.
真珠の収穫高は少なかった。
Your income is about twice as large as mine.
君の収入は僕の収入の約2倍だ。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
Eventually, he returned the sword to its sheath.
やがて彼は白刃を鞘に収めた。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で成功を収めることはできない。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
He has a fair income.
彼にはかなりの収入がある。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.