UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License