His large income enables him to travel abroad every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
I must manage on a small income.
僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
I would like to have a look at your stamp collection.
できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Are you still collecting stamps?
まだ切手の収集をやっているの?
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
Our income is small, but we get by.
我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
She has a comfortable income.
彼女には十分な収入がある。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
A six-figure income is not uncommon for physicians.
医者なら6桁の収入は珍しくない。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
He consumed all his income on drinking.
彼は全収入を酒に使い果たした。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.
彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルだ。
This hall holds 2,000 people.
このホールは2000人収容できる。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
My hobby is collecting old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Our land gave a high yield this year.
今年はずいぶん収穫があった。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The whole family was out harvesting the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
Tom carried two boxes into the storage room.
トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
He lives up to his income.
彼は収入に応じた生活をしている。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
I can't get by on such a small income.
こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.
多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
His monthly income amounts to half a million yen.
彼の月収は50万円である。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国切手を収集することです。
That play was an immense success.
その劇はすばらしい成功を収めた。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Gambling was by no means his only source of income.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
He works few days a week, and gets little money.
彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
I hope I can manage to make both ends meet.
何とか収支が合えばいいんだが。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.
年収は1500万円に近いと思う。
His family has 800 dollars coming in every month.
彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The pupils of our eyes contract in sunlight.
私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
It is hard to get along on this small income.
こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
His annual income is larger than that his brother's.
彼の年収は彼の兄より多い。
I don't know my father's annual income.
私は父の年収を知らない。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.