UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License