UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License