UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License