UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License