The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
His income is larger than that of his wife.
彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The frost rendered the orange crop worthless.
その霜でオレンジの収穫がだめになった。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
Do not live above your income.
収入以上の生活をするな。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
I can't get by on such a small income.
こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
His new job brought him a handsome income.
新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
The two of them got back together.
二人は元の鞘に収まった。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
He works few days a week, and gets little money.
彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
We thought we might expect a good harvest.
相当な収穫を期待してもよいと思った。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
His hobby is collecting strange butterflies.
彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.