UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License