UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License