UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License