UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License