UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License