UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License