UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License