UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License