UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License