UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License