UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License