UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License