UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License