UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License