UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License