UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License