As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
The bribery came to light.
収賄が明るみにでた。
Our land gave a high yield this year.
今年はずいぶん収穫があった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
My hobby is collecting old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
I collect stamps as a hobby.
私は趣味で切手を収集しています。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
These pajamas absorb sweat well.
このパジャマはよく汗を吸収します。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
He has a considerable income.
彼の収入は相当なものだ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.