UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License