UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License