UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License