UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License