UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License