UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License