UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License