UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License