The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
I don't know my father's annual income.
私は父の年収を知らない。
He pulls down at least twenty million yen a year.
彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
A festival is held at the rice harvest.
稲の収穫期にはお祭りをする。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
How many persons does this hall hold?
このホールは何人収容できますか。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
These pajamas absorb sweat well.
このパジャマはよく汗を吸収します。
Your income is about twice as large as mine is.
君の収入は私の収入の2倍だ。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
I would like to have a look at your stamp collection.
できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
This hall holds 2,000 people.
このホールは2000人収容できる。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
This job is my bread and butter.
この仕事が私の収入源です。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
My income is barely enough to maintain living.
私の収入では生きていくのがやっとだ。
We all helped with the harvest.
私たちはみな収穫の手伝いをした。
The government will tax your income.
政府は君の収入に税金をかけるだろう。
The pupils of our eyes contract in sunlight.
私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.
フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Every man has his price.
どんな人でも買収できるものだ。
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
Our income is small, but we get by.
我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
My hobby is collecting old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
A successful presentation of a play.
成功を収めた劇の上映。
Gathering information is one of the essentials of travel.