UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License