UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License