UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License