UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License