UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
Which do you take?どっち 取る?
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License