UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Which do you take?どっち 取る?
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License