The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Either you or I will get the first prize.
あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
This happened prior to receiving your letter.
君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I cannot get in touch with him.
私は彼と連絡を取る事ができない。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
A sponge absorbs liquids.
スポンジは液体を吸い取る。
Please help me take this lid off.
このふたを取るのを手伝ってください。
Then I'd take the nickel out.
それからニッケルを取るよ。
It'll be impossible to get a visa on short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
A beer today or a degree tomorrow?
今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
As one grows old, one becomes a light sleeper.
年を取ると目ざとくなる。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
How do you remove red wine stains from your carpet?
カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
We hardly have time to eat breakfast.
朝食を取る時間がほとんどない。
The bed takes up a lot of room.
このベッドはとても場所を取る。
We'll go to the lake to have lunch.
湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
We should put out a call for bids.
あいみつ取るべきだね。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?
トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
When am I to contact you?
私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
This blotting paper absorbs ink well.
この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Blotting paper absorbs ink.
吸取り紙はインク吸い取る。
I'd recommend taking a break.
休みを取ることをお薦めします。
A cafeteria is a self-service style restaurant.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
As humans age, their physical strength declines.
人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Which do you take?
どっち 取る?
I am going to take two days off next week.
来週二日間の休みを取るつもりです。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
All you need is to get a driver's license.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I must put my ideas together before I take up my pen.
私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
The doctor advised me to take a long holiday.
医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.