The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
When am I to contact you?
私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
I know quite clearly what he thinks.
彼が考えていることは手に取るようにわかる。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.
こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
She expected him to take the bribe.
彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Either you or I will get the first prize.
あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
The older you get, the less sleep you need.
年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Where do I claim my bags?
どこで荷物を受け取るのでしょう?
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
As one grows old, one becomes a light sleeper.
年を取ると目ざとくなる。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
We hardly have time to eat breakfast.
朝食を取る時間がほとんどない。
I must put my ideas together before I take up my pen.
私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
He isn't a man to take a bribe.
彼はわいろを取るような人ではない。
All you need is to get a driver's license.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I cannot accept your gift.
君の贈り物を受け取ることはできない。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
A cafeteria is a self-service style restaurant.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I intend to take my position as a third party.
わたしは第3の立場を取るつもりだ。
The older we grow, the less innocent we become.
年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
This happened prior to receiving your letter.
このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The art of getting appointments when telemarketting.
保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
As one grows older, one becomes more silent.
人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
The teacher stressed the importance of taking notes.
先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.
学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
The older he got, the more famous he became.
彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
A beer today or a degree tomorrow?
今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars