UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
She pressed her lips firmly together.彼女は口を堅く結んだ。
It doesn't suit my tastes.私の口には合いません。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The only thing you have to do is shut your mouth.あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Your account is empty.あなたの口座は空っぽだ。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Her name was often on his lips.彼は彼女の名前をよく口にした。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
Have a satsuma for dessert.お口直しにミカンをどうぞ。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
Mayuko took a bite of my apple.マユコは私の林檎を一口食べた。
The lion opened its huge mouth and roared.ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
The coffee was not much to my liking.そのコーヒーは私の口に合わなかった。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He put in a good word for me.彼は私のために口をきいてくれた。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Don't interfere in private concerns.私事に口出しするな。
No city in Europe is so populous as Tokyo.ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
You shouldn't speak with your mouth full at table.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
He put a Closed sign on the front door of the store.彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
He closed his mouth for a moment.彼はチョット口をつぐんだ。
My tongue slipped.口がすべった。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
He took off his cap in front of the entrance.彼は入り口の前で帽子を取った。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
Let me see your wound.傷口を見せてください。
Tom and Mary insult each other all the time.トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License