The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '句'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father complains of having been busy since last week.
先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
She always writes down every word her teacher says.
彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
He finds faults with everything I do.
彼は何でも僕のすることに文句をつける。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
The amateur singer won first in the talent show hands down.
あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
The phrase is meant to insult people.
その文句は、人を侮辱するためのものだ。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
He complained that the soup was too hot.
彼はスープが熱すぎると文句を言った。
Do you have any complaints?
何か文句ある?
That sister of yours is always complaining of her husband.
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
Don't take it amiss if I criticize your work.
君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
People will complain of heavy taxes.
人々は、重税に文句を言うものだ。
Don't complain. You have to go.
文句を言うな。お前は行かなければならない。
She always finds fault with the way I do things.
彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
She is a perfect dream.
彼女は文句なしの美人だ。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?
文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
My boss grumbled at me about my work.
上司は私の仕事の文句を言った。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.
メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
That doesn't give you grounds for complaining.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
I'm going to complain to the manager.
支配者に文句を言ってやる。
This is his formula.
これが彼の決まり文句です。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
You must be more careful about spelling and punctuation.
綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
I heard some students complain about the homework.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
Young people tend to complain about everything.
若者は何に関しても文句を言うものだ。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
How dare he complain?
よくも彼は文句が言えたものだ。
Complaining won't change anything.
文句を言っても始まらないだろ。
You can certainly rely on him.
文句なしに彼は頼りにしていい。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
This is one of the things he always says.
これが彼の決まり文句です。
He finds faults with everything I do.
彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
I have no fault to find with him.
彼には、何も文句の言うべき所がない。
It's hard to complain against such good people.
あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
No one can find fault with our new plan.
我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
Look up the phrase in your dictionary.
辞書でその句を調べなさい。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
You do nothing but complain! You're not the only one who's having a hard time.
文句ばかり言わないでよ。大変なのはあなただけじゃないんだから。
Do you have a problem with this?
何か文句ある?
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"