The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '句'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's hard to complain against such good people.
あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
Do you have a problem with this?
何か文句ある?
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
She is a perfect dream.
彼女は文句なしの美人だ。
He complained of the dish tasting bad.
彼は料理がまずいと文句を言った。
I heard some students complain about the homework.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
Complaining won't change anything.
文句を言っても始まらないだろ。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
Don't take it amiss if I criticize your work.
君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
She's always complaining about the food.
彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
I am going to complain to the manager.
支配人に文句を言ってやる。
I am sick of your complaint.
君の文句にはうんざりだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
It is no use quarreling with fate.
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
This is his formula.
これが彼の決まり文句です。
I have to learn many words and phrases by heart.
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
Don't complain. You have to go.
文句を言うな。お前は行かなければならない。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Stop complaining and do as you're told.
文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
She is always finding fault with him.
彼女はいつも彼に文句を言っている。
The phrase is meant to insult people.
その文句は、人を侮辱するためのものだ。
She finds fault with everything and everyone.
彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。
She complained about her boyfriend's prank.
彼女はボーイフレンドの悪ふざけに文句をいった。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.
彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
He finds faults with everything I do.
彼は何でも僕のすることに文句をつける。
That sister of yours is always complaining of her husband.
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
She complained to me of his rudeness.
彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
My mother is always finding fault with me.
母はいつも私に文句を言っています。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.