The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '句'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
The amateur singer won first in the talent show hands down.
あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
What is the meaning of this phrase?
この句はどう意味ですか。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Don't make a fuss.
ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
She finds fault with everything and everyone.
彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。
The phrase is meant to insult people.
その文句は、人を侮辱するためのものだ。
A formula is very convenient, because you need not think about it.
決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
She always finds fault with the way I do things.
彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
Don't complain. You have to go.
文句を言うな。お前は行かなければならない。
He is altogether a giant.
彼は文句無しの巨人だ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
That doesn't give you grounds for complaining.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
This is one of the things he always says.
これが彼の決まり文句です。
This is his formula.
これが彼の決まり文句です。
Young people tend to complain about everything.
若者は何に関しても文句を言うものだ。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
My mother is always finding fault with me.
母はいつも私に文句を言っています。
You can certainly rely on him.
文句なしに彼は頼りにしていい。
He finds fault with everything I do.
彼は何でも僕のすることに文句をつける。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
You're always complaining!
あなたはいつも文句ばかり言っている!
"Call up" is a phrase that means to telephone.
Call upは電話をかけるという意味の成句です。
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
You can omit the preposition in this phrase.
この句では前置詞を省略できる。
Don't complain about that. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
She always writes down every word her teacher says.
彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.