The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '句'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is always complaining of this and that.
彼はいつもあれこれと文句をつける。
It is no use quarreling with fate.
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
No one can find fault with our new plan.
我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
The food was terrible -all the same I didn't complain.
食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。
He complained about the noise.
彼はその音に文句を言った。
She complained about her boyfriend's prank.
彼女はボーイフレンドの悪ふざけに文句をいった。
The phrase is meant to insult people.
その文句は、人を侮辱するためのものだ。
You must be more careful about spelling and punctuation.
綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
He finds faults with everything I do.
彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
This is a set phrase of his.
これが彼の決まり文句です。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?
文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
I am sick of your complaint.
君の文句にはうんざりだ。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
You can certainly rely on him.
文句なしに彼は頼りにしていい。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
Do you have a problem with this?
何か文句ある?
The amateur singer won first in the talent show hands down.
あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
Father complains of having been busy since last week.
先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。
Your summary leaves nothing to be desired.
あなたの要約は文句の付けようが無い。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
I'm going to complain to the manager.
支配者に文句を言ってやる。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
You can omit the preposition in this phrase.
この句では前置詞を省略できる。
She finds fault with everything and everyone.
彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
I have to learn many words and phrases by heart.
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
Don't make a fuss.
ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.
トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
He complained about the room being too hot and humid.
彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
She complained to me of his rudeness.
彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.