The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '句'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're always complaining.
あなたはいつも文句ばかり言っている!
Don't complain. You have to go.
文句を言うな。お前は行かなければならない。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
How is this phrase to be interpreted?
この句はどう解釈したらよいのだろうか。
That doesn't give you grounds for complaining.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
I am going to complain to the manager.
支配人に文句を言ってやる。
I am sick of your complaint.
君の文句にはうんざりだ。
This is his formula.
これが彼の決まり文句です。
What is the meaning of this phrase?
この句はどう意味ですか。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
I have to learn many words and phrases by heart.
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
Do you have any complaints?
何か文句ある?
You can certainly rely on him.
文句なしに彼は頼りにしていい。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
No one can find fault with our new plan.
我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
It's OK to think of 'five minutes' as a noun phrase, right?
「five minutes」って名詞句でいいんですよね?
Complaining won't change anything.
文句を言っても始まらないだろ。
I heard some students complain about the homework.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
You do nothing but complain! You're not the only one who's having a hard time.
文句ばかり言わないでよ。大変なのはあなただけじゃないんだから。
She complained to me of his rudeness.
彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
You can omit the preposition in this phrase.
この句では前置詞を省略できる。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I have no fault to find with him.
彼には、何も文句の言うべき所がない。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Stop complaining and do as you're told.
文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.