The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '句'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can certainly rely on him.
文句なしに彼は頼りにしていい。
He finds faults with everything I do.
彼は何でも僕のすることに文句をつける。
Once the complaining starts, it never ends.
文句を言えば切りがない。
He complained about the room being too hot and humid.
彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
Don't complain. You have to go.
文句を言うな。お前は行かなければならない。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
Complaining won't change anything.
文句を言っても始まらないだろ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
That sister of yours is always complaining of her husband.
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
I am going to complain to the manager.
支配人に文句を言ってやる。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
Don't make a fuss.
ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
That doesn't give you grounds for complaining.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
Father complains of having been busy since last week.
先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
She is a perfect dream.
彼女は文句なしの美人だ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Look up the phrase in your dictionary.
辞書でその句を調べなさい。
He is complaining about something or other all the time.
あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
A formula is very convenient, because you need not think about it.
決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
He finds faults with everything I do.
彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
She always writes down every word her teacher says.
彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Young people tend to complain about everything.
若者は何に関しても文句を言うものだ。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
How dare he complain?
よくも彼は文句が言えたものだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"