Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In answer to her shouts, people ran to help her. 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 We were all shouting at the same time. 我々はみな同時に叫んでいた。 We yelled at her, asking her to pay attention. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 He screamed for help. 彼は助けを求めて叫んだ。 He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 I heard somebody cry out. 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 He cried out. 彼は大声で叫んだ。 She yelled in a rage. 彼女はかんかんになって叫んだ。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 He cried out for help in a loud voice. 彼は助けを求めて大声で叫んだ。 She cried that she was innocent. 彼女は自分は無実ですと叫んだ。 The cry roused me from my sleep. その叫び声で私は眠りからさめた。 She was heard to cry for help. 彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。 Her scream brought the police. 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 "Fire!" Tom cried. 「火事だ!」とトムは叫んだ。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声の限りに叫んだ。 The boy exclaimed in delight. その少年はうれしくて叫んだ。 They shouted at the top of voices. 彼らは声を張り上げて叫んだ。 All at once she began to shout in a shrill voice. 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 "Come back!" he shouted. 「戻ってこい」と彼は叫んだ。 He ordered the boys not to shout in the classroom. 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 "Val!" he shouted when he recognized her. 彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。 She cried that she was coming. 彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。 She screamed that I was to blame. 彼女は私が悪いと絶叫した。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 The boy gave a great shout. その少年は大きな叫び声をあげた。 She screamed in agony. 彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。 We cried banzai at the news that he won the gold medal. 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 People are crying out against the new tax. 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 Someone is shouting for help. 誰かが助けてくれと叫んでいる。 She started screaming, and I ran away. 彼女は叫び出して、私は逃げだしました。 We yelled at her to take care. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 The eldest daughter suddenly screamed "I want candy." 長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。 I feel like crying out loud as if I were a little girl. 私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。 He screamed for help. その子は助けを求めて叫んだ。 I heard someone shout outside the window. 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 The sound of an awful scream made him shudder. ものすごい叫び声に彼はぞっとした。 They shouted for help. 彼らは助けを求めて叫んだ。 We were alarmed at her cry. 私達は彼女の叫びに驚いた。 We shouted in order to warn everyone of the danger. わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 In a quivering voice she cried "Help!" 彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。 "Keep away from the vertical cliff!" she shouted. 「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。 They cried out with one voice. 彼らはいっせいに叫んだ。 He shouted, "Get out!" 彼は「出て行け!」と叫んだ。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 She uttered a scream of terror. 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 She was heard to cry. 彼女が叫ぶのが聞かれた。 They clamored emphatically against the nuclear tests. 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 "Eureka!", shouted Tom suddenly. 「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。 The men cried for help. 人々は、助けを求めて叫んだ。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 Don't shout like that. I can hear you perfectly. そんなに叫ばなくても聞こえます。 We heard somebody shout. 私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。 All at once, I heard a shrill cry. 突然鋭い叫び声が聞こえた。 We heard her cry. 彼女が叫ぶのを聞いた。 Bill shouted that he was all right. ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 He cried out in alarm. 彼は驚いて叫んだ。 He held back a cry of agony. 彼は苦痛の叫びをこらえた。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 Evidently her mother started screaming. 彼女の母親は叫び出した。 While she was screaming, she brandished the knife. 彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。 Don't cry before you get hurt. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 Hardly had I heard the news when I felt like crying. 私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。 She called down from upstairs to ask what the noise was about. 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声を限りに叫んだ。 She shouted that she was safe. 彼女は自分が無事だと叫んだ。 She managed to scare off her attacker by screaming loudly. 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 She called out to him, with tears running down her cheeks. 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 "Come, boy," she called, "come and play." 「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」 He yelled for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 "Fire!", he cried. 「火事だ」と彼は叫んだ。 I'm shouting out loud as insanity takes hold over me. 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 I'm so mad I want to scream and break everything! 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! There is no use crying for help. No one will hear you. 助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。 She shouted at the top of her voice. 彼女は声を限りに叫んだ。 "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 Don't cry trouble half-way. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 The oppressed people cried out for their liberty. 弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 I heard the girl crying for help. 私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。 His voice was drowned by the yells. 彼の声はその叫びでかき消された。 He began to shout. 彼は叫び始めた。 A shout arose from the people. 人々から叫び声があがった。 "This is what I was looking for!" he exclaimed. 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 They cried out in chorus "No!" 彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。 If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. 崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。 All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat. 突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。