Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't shout like that. I can hear you perfectly. そんなに叫ばなくても聞こえます。 She screamed that I was to blame. 彼女は私が悪いと絶叫した。 He shouted to us to come. 彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。 As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 While she was screaming, she brandished the knife. 彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 I heard the girl crying for help. 私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。 He cried, "Look out." 彼は「あぶない」と叫んだ。 She uttered a scream of terror. 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 A shout arose from the people. 人々から叫び声があがった。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 He yelled for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 "Watch out for the trap!" she screamed. 「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 I'm shouting out loud as insanity takes hold over me. 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声の限りに叫んだ。 He cried out. 彼は叫んでいった。 The sound of an awful scream made him shudder. ものすごい叫び声に彼はぞっとした。 He held back a cry of agony. 彼は苦痛の叫びをこらえた。 I heard someone shout outside the window. 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 He cried out, "Help me." 彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。 They cried out with one voice. 彼らはいっせいに叫んだ。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 She shouted herself hoarse. 彼女は声がかれるまで叫んだ。 All at once she began to shout in a shrill voice. 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 Her scream brought the police. 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 She yelled at the children to be quiet. 彼女は子供たちに静かにと叫んだ。 In a quivering voice she cried "Help!" 彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。 If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. 崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。 Don't cry trouble half-way. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 We yelled at her, asking her to pay attention. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 We shouted in order to warn everyone of the danger. わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 People are crying out against the new tax. 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 We yelled at her to take care. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 They cried out in chorus "No!" 彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。 He called for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 She cried that she was innocent. 彼女は自分は無実ですと叫んだ。 The sound of shouting grew faint. 叫び声はかすかになった。 The eldest daughter suddenly screamed "I want candy." 長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。 She managed to scare off her attacker by screaming loudly. 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 He was surprised to hear a cry from within. 彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。 She called, "Children, come downstairs." 彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。 He cried, "That's good!" それはすてきだとかれは叫んだ。 He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 All at once, I heard a cry. 突然、私は叫び声を聞いた。 Suddenly Nancy screamed in the midst of silence. 静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 She cried that she was coming. 彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 "This is what I was looking for!" he exclaimed. 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 Evidently her mother started screaming. 彼女の母親は叫び出した。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 We yelled at her to watch her step. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 She shouted that she was safe. 彼女は自分が無事だと叫んだ。 They're all clamoring to get their money back. 彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。 We heard a cry from above. 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 "Fire!", he cried. 「火事だ」と彼は叫んだ。 They shouted at the top of voices. 彼らは声を張り上げて叫んだ。 The boy screamed for help, but couldn't make himself heard. その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。 She screamed in agony. 彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。 She yelled in a rage. 彼女はかんかんになって叫んだ。 She started screaming, and I ran away. 彼女は叫び出して、私は逃げだしました。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 She was heard to cry for help. 彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。 All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat. 突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。 "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 They cry out against the new tax. 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 All at once, I heard a shrill cry. 突然鋭い叫び声が聞こえた。 She called down from upstairs to ask what the noise was about. 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 The girl cried out for help. 少女は助けを求めて大声で叫んだ。 He cried out for help in a loud voice. 彼は助けを求めて大声で叫んだ。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 We cried banzai at the news that he won the gold medal. 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 He ordered the boys not to shout in the classroom. 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 "Come, boy," she called, "come and play." 「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」 We heard somebody shout. 私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。 He shouted for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 "Fire!" Tom cried. 「火事だ!」とトムは叫んだ。 A man shouted something, waving his hand. 男が手を振りながら何かを叫んだ。 The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat. その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。 Someone is shouting for help. 誰かが助けてくれと叫んでいる。 The cry roused me from my sleep. その叫び声で私は眠りからさめた。 Don't cry before you get hurt. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 He shouted, "Get out!" 彼は「出て行け!」と叫んだ。 The man gave a big cry. その男は、大きな叫び声をあげた。 He cried out what a nice day it was. 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 The men cried for help. 人々は、助けを求めて叫んだ。 The child's shout was indeed shrill. 子供の叫び声はとてもかん高かった。 Hardly had I heard the news when I felt like crying. 私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。 His voice was drowned by the yells. 彼の声はその叫びでかき消された。 "Come back!" he shouted. 「戻ってこい」と彼は叫んだ。 The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。