The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.