UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
He cried out.彼は大声で叫んだ。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He cried out.彼は叫んでいった。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He began to shout.彼は叫び始めた。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License