Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.