UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声を限りに叫んだ。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He began to shout.彼は叫び始めた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
He cried out.彼は叫んでいった。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License