They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.