While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.