I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.