Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.