The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.