She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.