The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.