UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声を限りに叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He cried out.彼は叫んでいった。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License