The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.