The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
He cried out.
彼は叫んでいった。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.