The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.