UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
He cried out.彼は叫んでいった。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He began to shout.彼は叫び始めた。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License