"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.