The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
He cried out.
彼は叫んでいった。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.