UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
He began to shout.彼は叫び始めた。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License