The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.