Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.