UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He cried out.彼は大声で叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License