Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cried out for help in a loud voice. 彼は助けを求めて大声で叫んだ。 She cried that she was coming. 彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。 He was surprised to hear a cry from within. 彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 "Keep away from the vertical cliff!" she shouted. 「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。 He cried out, "Help me." 彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。 Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 She started screaming, and I ran away. 彼女は叫び出して、私は逃げだしました。 "Val!" he shouted when he recognized her. 彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。 All at once, I heard a shrill cry. 突然鋭い叫び声が聞こえた。 "Fire!" Tom cried. 「火事だ!」とトムは叫んだ。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 They're all clamoring to get their money back. 彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。 We cried banzai at the news that he won the gold medal. 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 Bill shouted that he was all right. ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。 I am hoarse from yelling so much. あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。 As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 She yelled in a rage. 彼女はかんかんになって叫んだ。 He held back a cry of agony. 彼は苦痛の叫びをこらえた。 As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 We were all shouting at the same time. 我々はみな同時に叫んでいた。 He screamed for help. その子は助けを求めて叫んだ。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 The sound of an awful scream made him shudder. ものすごい叫び声に彼はぞっとした。 They cried out with one voice. 彼らはいっせいに叫んだ。 I feel like crying out loud as if I were a little girl. 私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。 Hardly had I heard the news when I felt like crying. 私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。 Tom shouted, "There's a fire!" 「火事だ!」とトムは叫んだ。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 He cried, "Look out." 彼は「あぶない」と叫んだ。 We yelled at her, asking her to pay attention. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 He was crying with pain when he broke his leg. 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 She shouted that she was safe. 彼女は自分が無事だと叫んだ。 While she was screaming, she brandished the knife. 彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。 They shouted for help. 彼らは助けを求めて叫んだ。 He called out the name of the winner. 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 She screamed that I was to blame. 彼女は私が悪いと絶叫した。 The boy gave a great shout. その少年は大きな叫び声をあげた。 The oppressed people cried out for their liberty. 弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。 He shouted for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 We were alarmed at her cry. 私達は彼女の叫びに驚いた。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 Suddenly Nancy screamed in the midst of silence. 静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。 I'm shouting out loud as insanity takes hold over me. 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 He ordered the boys not to shout in the classroom. 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 I heard the girl crying for help. 私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。 She uttered a scream of terror. 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 She screamed in agony. 彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。 The child's shout was indeed shrill. 子供の叫び声はとてもかん高かった。 She cried out in surprise. 彼女はびっくりして叫んだ。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 He yelled for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 There is no use crying for help. No one will hear you. 助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。 She called down from upstairs to ask what the noise was about. 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 The cry roused me from my sleep. その叫び声で私は眠りからさめた。 He called for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 Someone is shouting for help. 誰かが助けてくれと叫んでいる。 She called out to him, with tears running down her cheeks. 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 He cried, "That's good!" それはすてきだとかれは叫んだ。 She cried that she was innocent. 彼女は自分は無実ですと叫んだ。 They cried out in chorus "No!" 彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。 There was a voice crying in the field. 野原で叫ぶ声がした。 He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 I heard somebody cry out. 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 Her scream brought the police. 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 He cried out what a nice day it was. 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 All at once she began to shout in a shrill voice. 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 The men cried for help. 人々は、助けを求めて叫んだ。 "Fire!", he cried. 「火事だ」と彼は叫んだ。 She was heard to cry for help. 彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。 We yelled at her to watch her step. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat. 突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。 Evidently her mother started screaming. 彼女の母親は叫び出した。 When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 He heard a shout. 彼は叫び声を聞いた。 Don't cry before you get hurt. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 He cried out in alarm. 彼は驚いて叫んだ。 He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 We heard a cry from above. 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 The girl cried out for help. 少女は助けを求めて大声で叫んだ。 All at once, I heard a cry. 突然、私は叫び声を聞いた。 "Watch out for the trap!" she screamed. 「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。 He shouted at the top of his voice. 彼は声の限りに叫んだ。 He cried out. 彼は叫んでいった。 She shouted at the top of her voice. 彼女は声を限りに叫んだ。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 They cry out against the new tax. 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 They clamored emphatically against the nuclear tests. 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 Don't cry trouble half-way. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 When he entered the building, he was frightened by a sudden cry. 彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。 I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 I heard someone shout outside the window. 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat. その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。 A shout arose from the people. 人々から叫び声があがった。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。