The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.