The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.