He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.