The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.