UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
He began to shout.彼は叫び始めた。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License