UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License