The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.