The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.