The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.