The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.