The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.