UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声を限りに叫んだ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License