The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He cried out.
彼は叫んでいった。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.