The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
He cried out.
彼は叫んでいった。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.