Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 The sound of an awful scream made him shudder. ものすごい叫び声に彼はぞっとした。 Don't cry trouble half-way. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 I feel like crying out loud as if I were a little girl. 私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。 There is no use crying for help. No one will hear you. 助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。 She yelled at the children to be quiet. 彼女は子供たちに静かにと叫んだ。 "Fire!" Tom cried. 「火事だ!」とトムは叫んだ。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 "Watch out for the trap!" she screamed. 「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。 She cried that she was innocent. 彼女は自分は無実ですと叫んだ。 He shouted at the top of his voice. 彼は声の限りに叫んだ。 He ordered the boys not to shout in the classroom. 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 The boy exclaimed in delight. その少年はうれしくて叫んだ。 They cry out against the new tax. 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 The child's shout was indeed shrill. 子供の叫び声はとてもかん高かった。 The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat. その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。 All at once she began to shout in a shrill voice. 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 They cried out with one voice. 彼らはいっせいに叫んだ。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 While she was screaming, she brandished the knife. 彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。 A shout arose from the people. 人々から叫び声があがった。 We cried banzai at the news that he won the gold medal. 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 A man shouted something, waving his hand. 男が手を振りながら何かを叫んだ。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 She cried out the moment she saw her mother. 彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。 She managed to scare off her attacker by screaming loudly. 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 The cry roused me from my sleep. その叫び声で私は眠りからさめた。 She shouted that she was safe. 彼女は自分が無事だと叫んだ。 He cried out what a nice day it was. 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 He screamed for help. 彼は助けを求めて叫んだ。 They shouted for help. 彼らは助けを求めて叫んだ。 He shouted to us to come. 彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。 I'm so mad I want to scream and break everything! 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! She shouted at the top of her voice. 彼女は声を限りに叫んだ。 "Come back!" he shouted. 「戻ってこい」と彼は叫んだ。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 "Fire!", he cried. 「火事だ」と彼は叫んだ。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 They're all clamoring to get their money back. 彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。 Everyone shouted for joy when they heard the news. その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声を限りに叫んだ。 As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 The sound of shouting grew faint. 叫び声はかすかになった。 They shouted at the top of voices. 彼らは声を張り上げて叫んだ。 He heard a shout. 彼は叫び声を聞いた。 He screamed for help. その子は助けを求めて叫んだ。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 The girl cried out for help. 少女は助けを求めて大声で叫んだ。 The oppressed people cried out for their liberty. 弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 She cried that she was coming. 彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。 The boy gave a great shout. その少年は大きな叫び声をあげた。 He cried, "Look out." 彼は「あぶない」と叫んだ。 When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 I heard someone shout outside the window. 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 We yelled at her to take care. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 There was a voice crying in the field. 野原で叫ぶ声がした。 I'm shouting out loud as insanity takes hold over me. 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 We yelled at her to be careful. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 We yelled at her to watch her step. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 She called out to him, with tears running down her cheeks. 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. 崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。 He was surprised to hear a cry from within. 彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。 She screamed in agony. 彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。 She cried out in surprise. 彼女はびっくりして叫んだ。 He cried out. 彼は叫んでいった。 He shouted for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat. 突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。 I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 He cried out in alarm. 彼は驚いて叫んだ。 The boy screamed for help, but couldn't make himself heard. その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。 His voice was drowned by the yells. 彼の声はその叫びでかき消された。 The man gave a big cry. その男は、大きな叫び声をあげた。 When he broke his leg he was screaming out in pain. 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 He cried out, "Help me." 彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。 He shouted, "Get out!" 彼は「出て行け!」と叫んだ。 Evidently her mother started screaming. 彼女の母親は叫び出した。 He called out the name of the winner. 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 Don't cry before you get hurt. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 They clamored emphatically against the nuclear tests. 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 "This is what I was looking for!" he exclaimed. 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声の限りに叫んだ。 He cried, "That's good!" それはすてきだとかれは叫んだ。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 Bill shouted that he was all right. ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。 If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 He cried out for help in a loud voice. 彼は助けを求めて大声で叫んだ。 We were alarmed at her cry. 私達は彼女の叫びに驚いた。 He called for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 Don't shout like that. I can hear you perfectly. そんなに叫ばなくても聞こえます。 People are crying out against the new tax. 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 He was crying with pain when he broke his leg. 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。