The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.