The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.