The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.