She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.