The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
He cried out.
彼は叫んでいった。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.