The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
He cried out.
彼は叫んでいった。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.