UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He began to shout.彼は叫び始めた。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He cried out.彼は大声で叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License