The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.