The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.