UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He cried out.彼は叫んでいった。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
He began to shout.彼は叫び始めた。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声を限りに叫んだ。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License