The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.