The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He began to shout.
彼は叫び始めた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
He cried out.
彼は叫んでいった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.