UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He cried out.彼は大声で叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
He cried out.彼は叫んでいった。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He began to shout.彼は叫び始めた。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License