UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
He cried out.彼は叫んでいった。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
He began to shout.彼は叫び始めた。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License