The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.