The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.