While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.