The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
He cried out.
彼は叫んでいった。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.