When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.