The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.