They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.