She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.