I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.