The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.