The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.