UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He cried out.彼は叫んでいった。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He began to shout.彼は叫び始めた。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License