The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.