The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.