UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声を限りに叫んだ。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
He began to shout.彼は叫び始めた。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
He cried out.彼は叫んでいった。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License