The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
He cried out.
彼は叫んでいった。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.