The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.