Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy screamed for help, but couldn't make himself heard. | その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。 | |
| "Watch out for the trap!" she screamed. | 「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| She cried out in surprise. | 彼女はびっくりして叫んだ。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| She cried that she was innocent. | 彼女は自分は無実ですと叫んだ。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| He cried out for help in a loud voice. | 彼は助けを求めて大声で叫んだ。 | |
| All at once, I heard a cry. | 突然、私は叫び声を聞いた。 | |
| While she was screaming, she brandished the knife. | 彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。 | |
| He shouted for help. | 彼は助けてくれと叫んだ。 | |
| She screamed in agony. | 彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。 | |
| She shouted herself hoarse. | 彼女は声がかれるまで叫んだ。 | |
| The oppressed people cried out for their liberty. | 弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。 | |
| Don't cry before you get hurt. | 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 | |
| She yelled in a rage. | 彼女はかんかんになって叫んだ。 | |
| I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. | 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| We yelled at her to take care. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| In a quivering voice she cried "Help!" | 彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。 | |
| "Val!" he shouted when he recognized her. | 彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。 | |
| The boy exclaimed in delight. | その少年はうれしくて叫んだ。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| "Come, boy," she called, "come and play." | 「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」 | |
| We heard somebody shout. | 私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。 | |
| He yelled for help. | 彼は助けてくれと叫んだ。 | |
| He cried out. | 彼は叫んでいった。 | |
| He called out the name of the winner. | 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| The boy gave a great shout. | その少年は大きな叫び声をあげた。 | |
| A cry arose from the crowd. | 群衆の間から叫び声が起こった。 | |
| They shouted at the top of voices. | 彼らは声を張り上げて叫んだ。 | |
| He screamed for help. | その子は助けを求めて叫んだ。 | |
| He cried out, "Help me." | 彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。 | |
| An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. | 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 | |
| She started screaming, and I ran away. | 彼女は叫び出して、私は逃げだしました。 | |
| He heard a shout. | 彼は叫び声を聞いた。 | |
| She shouted at the top of her voice. | 彼女は声を限りに叫んだ。 | |
| We cried banzai at the news that he won the gold medal. | 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 | |
| We yelled at her, asking her to pay attention. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. | 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| She shouted that she was safe. | 彼女は自分が無事だと叫んだ。 | |
| Evidently her mother started screaming. | 彼女の母親は叫び出した。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| She managed to scare off her attacker by screaming loudly. | 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 | |
| They shouted as loudly as they could. | 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 | |
| If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. | 崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。 | |
| The eldest daughter suddenly screamed "I want candy." | 長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。 | |
| All at once she began to shout in a shrill voice. | 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| The sound of an awful scream made him shudder. | ものすごい叫び声に彼はぞっとした。 | |
| His voice was drowned by the yells. | 彼の声はその叫びでかき消された。 | |
| He ordered the boys not to shout in the classroom. | 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 | |
| All at once, I heard a shrill cry. | 突然鋭い叫び声が聞こえた。 | |
| "Hey, Willie," the farmer shouted out. | 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 | |
| When we reached the summit, we all yelled out into the void. | 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. | 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| He screamed for help. | 彼は助けを求めて叫んだ。 | |
| "Come back!" he shouted. | 「戻ってこい」と彼は叫んだ。 | |
| She was heard to cry. | 彼女が叫ぶのが聞かれた。 | |
| There is no use crying for help. No one will hear you. | 助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。 | |
| He called for help. | 彼は助けてくれと叫んだ。 | |
| Don't shout like that. I can hear you perfectly. | そんなに叫ばなくても聞こえます。 | |
| I am hoarse from yelling so much. | あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。 | |
| "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. | こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 | |
| "Eureka!", shouted Tom suddenly. | 「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。 | |
| He cried, "Look out." | 彼は「あぶない」と叫んだ。 | |
| The child's shout was indeed shrill. | 子供の叫び声はとてもかん高かった。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. | 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 | |
| He shouted to us to come. | 彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。 | |
| Everyone shouted for joy when they heard the news. | その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。 | |
| The girl cried out for help. | 少女は助けを求めて大声で叫んだ。 | |
| I heard the girl crying for help. | 私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。 | |
| We heard a cry from above. | 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 | |
| As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" | 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 | |
| Tom screamed at the top of his lungs. | トムは声の限りに叫んだ。 | |
| "This is what I was looking for!" he exclaimed. | 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 | |
| I heard somebody cry out. | 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 | |
| She yelled at the children to be quiet. | 彼女は子供たちに静かにと叫んだ。 | |
| Someone is shouting for help. | 誰かが助けてくれと叫んでいる。 | |
| A call for help rang through the night. | 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 | |
| They cried out in chorus "No!" | 彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| She screamed that I was to blame. | 彼女は私が悪いと絶叫した。 | |
| The artist exclaimed. | その芸術家は叫んだ。 | |
| We were alarmed at her cry. | 私達は彼女の叫びに驚いた。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| He cried, "That's good!" | それはすてきだとかれは叫んだ。 | |
| Don't scream before you get injured. | 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 | |
| We heard her cry. | 彼女が叫ぶのを聞いた。 | |
| Hardly had I heard the news when I felt like crying. | 私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。 | |
| The cry roused me from my sleep. | その叫び声で私は眠りからさめた。 | |