The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.