The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
He cried out.
彼は叫んでいった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.