The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.