Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was not allowed to enroll in the college. 彼はその大学に入学を許可されなかった。 There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 Is reprinting this article a possibility? この記事を転載することは可能でしょうか。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 The manager approved our plan. 支配人は我々の計画を許可した。 The teacher permitted him to go home. 先生は彼が帰宅する事を許可した。 This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 It was impossible to find an answer. 答えを見つけるのは不可能だった。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 Permit me to stay. 滞在許可をお願いします。 I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 The scandal could lead to the firing of some senior officials. このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。 It is impossible for me to finish the work in a day. その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 Life is full of chances. 人生は可能性でいっぱいです。 A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010. 安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。 I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer. 彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。 There is a strong presumption against its truth. それが間違っている可能性が非常に強い。 Permit me to stay. 滞在を許可して下さい。 The Congressmen rammed the bill through committee. 下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。 Every person will be admitted regardless of his or her age. 年齢に関わらずすべての人が許可されています。 To tell the truth, I drove my father's car without his permission. 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 The bill passed at the last moment. その法案は土壇場になって可決された。 There is little possibility that she will be elected. 彼女が選ばれる可能性はほとんどない。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 Good health is inseparable from exercise and moderation. 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 We never thought of it as impossible to carry out. 私達はそれを実行不可能と思ったことはない。 She is pretty rather than beautiful. 彼女は綺麗というより可愛い。 She's asking how that's possible. 彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。 You can't get blood out of a stone. 不可能なことはできない。 She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her. この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 Two rival parties are essential to good democratic government. 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 There is a possibility that it will snow tonight. 今夜は雪になる可能性がある。 Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 The results should be measurable and the process repeatable. 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs. 彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。 His remark is open to misunderstanding. 彼の発言は誤解を招く可能性がある。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 "Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through." 「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 It is impossible for him to do it. 彼がそれをするのは不可能だ。 I can truly say that baby is ugly. あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 Thank you for granting your permission. 許可を与えていただきありがとうございます。 There is no likelihood of his getting well soon. 彼はすぐによくなる可能性はまったくない。 I think it possible for man to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 Victory is unlikely but not impossible. 勝利は得られそうもないが、不可能でもない。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 There's a slight possibility of a recurrence. 再発の可能性が少しあります。 It is impossible to master English in a year or so. 一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 We must develop renewable energy sources. 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 There were a lot of opinions, pro and con, on this question. この問題に対して可否の論が色々とあった。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 It's all but impossible. 不可能以外のなにものでもない。 His large income enables him to travel abroad every year. 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 It is illegal to copy from books without the author's permission. 著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 Is there any chance that he'll resign? 彼が就職する可能性はありますか。 It is out of the question to learn all these sentences by heart. これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 The management said that a wage increase was out of the question. 経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。 Suspending the trial is out of the question. 裁判を中断するのは不可能だ。 His plan struck them as impractical. 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 It is next to impossible for me to go with you. 私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。 Big cities have too high a potential for riots. 大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。 I tried to answer the question, which I found impossible. 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 Tom's trying to make the impossible possible. トムは不可能を可能にしようとしている。 It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 You should not have done it without my permission. 私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。 Your help is indispensable to our success. 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 It's a more realistic plan. そのほうがもっと実行可能な計画です。 Please let me go home. 家に帰る許可を下さい。 I tried to read through the book, which I found impossible. その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 Recovery was almost impossible. 回復はほとんど不可能だった。 Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 It is possible for you to read this book in a few days. この本を君が2・3日で読むのは可能です。 I found it impossible to do the job in a day. その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。 I tried to break the door open, which I found impossible. 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 He found it impossible to go there on foot. 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 Might she have missed her train? 彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。 You shouldn't read people's private letters without permission. 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 I have access to his library. 彼の図書室への出入が許可されている。 Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 If you want we can use English. お望みであれば英語を使うことも可能です。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 Nobody believed he stood a chance of winning the match. 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 The cat is adorable. その猫は可愛らしい。 My wife doesn't seem to like even her own children. 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 Caution: risk of electric shock. Do not open. あけるな危険。感電の可能性あり。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 It is next to impossible to make him stop smoking. 彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。 Mary is the cuter of the two. メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 It is impossible to account for tastes. 好みを説明するのは不可能だ。 They took every possibility into consideration. 彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。