The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '台'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train bound for Sendai has just left.
仙台行きの列車は出たばかりです。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
They chartered a bus for the firm's outing.
会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
A car passed by at top speed.
一台の車が全速力で通り過ぎた。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
That's my line.
それはこっちの台詞だよ。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!
デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
Quitting my office job was a leap in the dark.
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.
私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
A big typhoon is coming on.
大きな台風が来るだろう。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.
台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
Two trucks bumped together.
二台のトラックが衝突した。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
You can't see the forest for the trees.
灯台下暗し。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
There is a cat in the kitchen.
台所に猫がいる。
His idea is for us to go in two different cars.
彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
We had a storm yesterday.
昨日台風が来ました。
Please carry your dishes to the kitchen.
食器を台所に運んでね。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
The actress fell backward over the stage.
女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.
最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
Not I but my brother lives in Sendai.
私でなく私の兄が仙台に住んでいる。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
A car stopped at the entrance.
1台の車が入り口に止まった。
How many cars do you have?
車を何台お持ちですか。
There's a red candle on top of the bathroom sink.
洗面台の上に赤いろうそくがあります。
He has a car which I gave to him.
彼は私があげた車を一台もっている。
She is now making coffee in the kitchen.
彼女は今台所でコーヒーをいれています。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.
今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
That salesman was persistent in asking me to buy a car.
車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。
This is the operator.
交換台でございます。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
I smell something burning in the kitchen.
台所で何か焦げ臭いにおいがします。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.
遠方にほの白い灯台が立っていた。
How many cars has that company bought?
その会社は車を何台買ったか。
No taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
Have you ever heard her sing on the stage?
あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑った。
Several typhoons hit Japan in autumn.
秋にはいくつかの台風が日本を襲う。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Ken stands on the diving board.
ケンが飛び込み台に立っている。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.
彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?