This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!
デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
Not a few people have two cars.
2台の車をもつ人は少なくない。
The bus service is not good between nine and ten.
九時台はバスの便はよくない。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.
台風のために新幹線が一時間も遅れた。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
The action took place in a mountain village.
その劇はある山村が舞台でした。
This is the operator.
交換台でございます。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
The typhoon hit Tokyo.
台風が東京を襲った。
The tree fell over in the typhoon.
その木は台風で倒れた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
We had no school on account of the typhoon.
台風のため学校が休みになった。
He acted on the stage.
彼は舞台に立った。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Is there a knife in the kitchen?
台所にナイフがありますか。
The typhoon claimed many lives.
台風が多くの生命をうばった。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
The meeting was canceled because of the typhoon.
会は台風のため中止になった。
A car passed by at top speed.
一台の車が全速力で通り過ぎた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
She is neither in the kitchen nor in the living room.
彼女は台所にも居間にもいない。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
I helped Mommy in the kitchen.
台所でママのお手伝いをしたの。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
How many eggs are there in the kitchen?
台所には卵がいくつありますか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.