Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| I went to Sendai and hurried right back. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| The actress on the stage was heavily made up. | 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |