Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| Five minutes later she emerged from the kitchen. | 五分後、彼女は台所から現れた。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| I went to Sendai and hurried right back. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. | この台風の中全裸で外に出てみたい。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |