Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| The stage was lit from both sides. | 舞台の両側からライトが照らされた。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | あの店では台所用品を商っている。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |