Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | あの店では台所用品を商っている。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. | 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |