UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
Nowadays almost every home has one or two televisions.最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
I don't want to ruin Tom's holiday.トムの休日を台無しにしたくはない。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.両替人の金を散らし、その台を倒した。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
The tree fell over in the typhoon.その木は台風で倒れた。
Who is the girl singing on the stage?舞台で歌っている少女は誰なんですか。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
My mother is busy in the kitchen.母は台所で忙しくしている。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
He is standing on the stage.彼は舞台の上にたっている。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
She is having second thoughts about buying another car.彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The typhoon resulted in a lot of flooding.その台風でたいへんな洪水になった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Everything is ruined because of you.お前のせいで全てが台無しだよ。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
A few people have two cars.車を2台もつ人が2、3人いる。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.この台風の中全裸で外に出てみたい。
We have two television sets.家にはテレビが2台ある。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
Tom is in the kitchen washing dishes.トムは台所で洗い物をしている。
The typhoon bared the tree of its fruit.台風で木の実がすっかり落ちた。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑り降りた。
Typhoons are frequent in this region.この地方には台風が良く来ます。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
The tree had been blown down by the typhoon of the day before.前日の台風で木が倒れていた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He is rich enough to buy two cars.彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。
He has a car that I gave him.彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
The action of the play takes place in France.その劇の舞台はフランスです。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.台風で中庭の木が倒れた。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
We had no school on account of the typhoon.台風のため学校が休みになった。
You do the kitchen.台所をよろしく。
The typhoon has done no harm.台風の被害は何もなかった。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
This house has a solid foundation.この家は土台がしっかりしている。
The typhoon accounted for the closing of school.台風のために休校になった。
What is the altitude of the plateau?その台地は標高どのくらいですか。
She is now making coffee in the kitchen.彼女は今台所でコーヒーをいれています。
Today's play really moved me.今日の舞台には、とても感動しました。
The typhoon knocked down a tree in my yard.台風で中庭の木が倒れた。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.台風の被害は数県にまたがっていた。
It is in the kitchen.台所にあります。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
I have three cameras.僕はカメラを3台持っている。
We have had lots of typhoons this fall.この秋は台風が多い。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
Lie on your back on the examination table.診察台に仰向けになってください。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.風やら雨やらで旅行は台無しだった。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
I smell something burning in the kitchen.台所で何か焦げ臭いにおいがします。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
They are in the kitchen.彼らは台所にいます。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.少なからず家が台風で壊れた。
She is bustling about in the kitchen.彼女は台所でせわしなく働いている。
We couldn't go out because of the typhoon.あの台風で、私たちは外出できなかった。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
A car was coming in this direction.車が一台こちらのほうへ近づいてきた。
We got our roof blown off in the typhoon.私達は台風で屋根をとばされた。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
He has a car which I gave to him.彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License