Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| We went by way of Taiwan. | 私たちは台湾経由で行った。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| I went to Sendai and hurried right back. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| The setting of the story is Japan in the late Meiji period. | その物語の舞台は明治末期の日本である。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| The newspaper said that a typhoon was approaching. | 新聞によると台風が接近中であった。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" | 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 | |