Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. | 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. | この台風の中全裸で外に出てみたい。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| I went to Sendai and came right back without staying there overnight. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |