UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are talking in the kitchen.彼らは台所で話をしています。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Have you ever heard her sing on the stage?あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。
Her beauty was blemished by the scar.彼女の美貌もその傷で台無しになった。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
Today's paper says that a typhoon is coming.今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。
I'm sorry to upset your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
He has a car that I gave him.彼は私があげた車を一台もっている。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
We have breakfast in the kitchen.うちでは朝食は台所で食べる。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The actress greeted her fans from the stage.その女優は舞台からファンに挨拶した。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
A big typhoon is approaching.大きな台風が接近している。
The newspaper said that a typhoon was approaching.新聞によると台風が接近中であった。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
Lie on your back on the examination table.診察台に仰向けになってください。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
She is going to Sendai this spring.彼女はこの春仙台へ行く。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
I must rid my kitchen of cockroaches.台所からゴキブリを駆除しなければならない。
Typhoons are frequent there in fall.そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Because of the typhoon, the school was closed.台風のために休校になった。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
There's a lot of dirty dishes in the sink.流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The damage from the typhoon was enormous.その台風の被害は甚大であった。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
Their finest moment is their last appearance on stage.彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
He is rich enough to buy two cars.彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
This is a direct broadcast from the Showa theater.これは昭和座から舞台中継です。
In our park, we have a nice slide for children to play on.公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
The actor went up in his lines on the stage.その俳優は舞台でせりふを忘れた。
Shakespeare compared the world to a stage.シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.この台風の中全裸で外に出てみたい。
Tom is in the kitchen.トムは台所だよ。
Tokyo is subject to typhoons in summer.夏場の東京は台風に見舞われやすい。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He has a car that I gave him.彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
The paper says that a typhoon is on its way.新聞によると台風がやってくる。
He will blow our party.彼が来るとパーティーが台無しになる。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
That's MY line!それはこっちの台詞だよ。
The typhoon resulted in a lot of flooding.その台風でたいへんな洪水になった。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
How many cars does Alex have?アレックスは何台クルマを持っているの?
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
We couldn't go out because of the typhoon.あの台風で、私たちは外出できなかった。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
Some of the cake is left in the kitchen.ケーキがいくらか台所に残っている。
One of her three cars is blue and the others are white.彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。
This house has a solid foundation.この家は土台がしっかりしている。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Few of my friends have two cars.私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
I have two cars.僕は車を2台持っている。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The action took place in a mountain village.その劇はある山村が舞台でした。
How many cars has that company bought?その会社は車を何台買ったか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License