Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Happily the crops were not harmed by the typhoon. 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 Her first appearance on the stage was in 1969. 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 From Sendai I extended my journey to Aomori. 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 The typhoon has done no harm. 台風の被害は何もなかった。 The typhoon prevented our plane from leaving. その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 Felipe has two cars and one motorcycle. フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 Even the strongest man can't stop a typhoon. 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 The typhoon did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 The typhoon has lost its power. 台風の勢いはおとろえた。 Many a tree was blown down by the typhoon. 多くの木が台風で倒された。 The muddy road has ruined my new shoes. ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 Mary went down to the kitchen. メアリーは階段をおりて台所へ行った。 The typhoon resulted in a lot of flooding. その台風でたいへんな洪水になった。 I don't want to ruin Tom's holiday. トムの休日を台無しにしたくはない。 Much misery came about because of the typhoon. 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 She is going to Sendai this spring. 彼女はこの春仙台へ行く。 He played on several pianos, one of which he chose. 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 The newspaper said that a typhoon was approaching. 新聞によると台風が接近中であった。 When our class performed a play, I took charge of stage effects. 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 The stage was lit from both sides. 舞台の両側からライトが照らされた。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 Bring everything to ruin. すべてを台無しにする。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 The family is sitting in a happy circle around the dining table. チャブ台を囲んで一家団欒している。 When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 A truck was careering along the road. 1台のトラックが道路を疾走していた。 I have three cameras. 僕はカメラを3台持っている。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 Not even one taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 Taiwanese food is milder than Indian food. 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 Typhoons are frequent in this region. この地方には台風が良く来ます。 A big typhoon is coming on. 大きな台風が来るだろう。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 Change trains at Sendai Station for Tokyo. 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 I went to Sendai and back without resting. 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 She emerged from the kitchen. 彼女は台所に現れた。 This factory produces 500 automobiles a day. この工場は一日に500台の自動車を生産する。 The scene shifted to Chicago. 舞台はシカゴに変わった。 We saw the gleam of a distant lighthouse. 遠い灯台のかすかな光を見た。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 Shakespeare compared the world to a stage. シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. この工場はバイクを月に800台生産する。 There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 The paper says that a typhoon is on its way. 新聞によると台風がやってくる。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 I went to Sendai and came right back without staying there overnight. 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 The dark clouds announced the coming of a typhoon. 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 The typhoon did great damage to the village. その台風はその村に大きな被害を与えた。 Lucy should be in the kitchen now. ルーシーは今台所にいるでしょう。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 A car was coming in this direction. 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 We have breakfast in the kitchen. うちでは朝食は台所で食べる。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 The typhoon caused damage in many areas. 台風のために各地に被害が発生した。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 Some of the cake is left in the kitchen. ケーキがいくらか台所に残っている。 Charles I of England was executed by guillotine. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 Does she work in the kitchen? 彼女は台所で働きますか。 The typhoon caused immeasurable damage. 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 Excellent reviews. 最高の舞台だった。 She is bustling about in the kitchen. 彼女は台所でせわしなく働いている。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 The play was not well acted. その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 Operator, I'm trying to get through to Boston. 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 Is there a knife in the kitchen? 台所にナイフがありますか。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 The typhoon made that difficult. 台風がそれを困難にした。 One of her three cars is blue and the others are white. 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 The room is furnished with two beds. その部屋は寝台が2台備えられている。 Look! There's a cat in the kitchen. ほら!台所に猫がいる。 He was found lying unconscious on the kitchen floor. 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 Please don't place a vase on this stand. この台の上に花瓶を置いてはいけません。 Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 Will the typhoon hit Tokyo you suppose? 東京に台風は来るでしょうか。 Lie on your back on the examination table. 診察台に仰向けになってください。 My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 The typhoon knocked down a tree in my yard. 台風で中庭の木が倒れた。 I must rid my kitchen of cockroaches. 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 The production has visual appeal for the audience. その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 Some people compare life to a stage. 人生を舞台にたとえる人もいる。 There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 The actress fell backward over the stage. 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 That car is the most beautiful of the three. あの車は3台の中で一番美しい。 He has a large house and two cars. 彼は大きな家と2台の車をもっている。 Russia had emerged as a second superpower. ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 How many cars do you have? 車を何台お持ちですか。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎで健康を台無しにした。