Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| All the goods for sale are set out on the tables. | 商品はすべて陳列台に並べてあります。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台で演じた。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| The stage was lit from both sides. | 舞台の両側からライトが照らされた。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |