Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. | 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Several typhoons hit Japan in autumn. | 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |