Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| We went by way of Taiwan. | 私たちは台湾経由で行った。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. | この台風の中全裸で外に出てみたい。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| Tom is in the kitchen. | トムは台所だよ。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムに週末を台無しにされた | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |