Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two vans telescoped together. 二台のバンが激突してめり込んだ。 The typhoon hit Tokyo. 台風が東京を襲った。 My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 The tree had been blown down by the typhoon of the day before. 前日の台風で木が倒れていた。 I had stage fright at first, but I got over it quickly. 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 How many cars does Alex have? アレックスは何台クルマを持っているの? No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 Is there any coffee in the kitchen? 台所にコーヒーがありますか。 From Sendai I extended my journey to Aomori. 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 I must rid my kitchen of cockroaches. 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 From Sendai I extended my journey to Aomori. 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 That's my line. それは私の台詞だよ! Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 He has a car that I gave him. 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 Quitting my office job was a leap in the dark. 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 This is a map of the city of Sendai. これは仙台市の地図です。 What with the wind and the rain, our trip was spoiled. 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 This room is used as a kitchen. この部屋は台所として使われている。 Tom went up to the stage and presented the next artist. トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 The actors are waiting on the stage. 俳優達は舞台の上で待っている。 If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 Mother is cooking in the kitchen. 母は現在台所で料理をしています。 One of her three cars is blue and the others are red. 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 The typhoon caused great damage to the crops. 台風は作物に大きな被害を与えた。 They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 I heard her calling from the kitchen. 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 The typhoon prevented us from going back to Tokyo. 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 I am going to take a big chance by migrating to South America. 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 My mother is still working in the kitchen. 母はまだ台所で働いている。 The typhoon did not a little damage to the crops. 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 They broke in through the kitchen window. 彼らは台所の窓から侵入した。 Looking out the window, I saw a car coming. 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 The typhoon resulted in a lot of flooding. その台風でたいへんな洪水になった。 In Sendai we have much rain in July. 仙台では七月に雨が多い。 We have had few typhoons this autumn. 今年の秋は台風が少なかった。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. この工場はバイクを月に800台生産する。 One of her three cars is blue and the others are white. 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 We had no school on account of the typhoon. 台風のため学校が休みになった。 He will blow our party. 彼が来るとパーティーが台無しになる。 The actress murdered her lines. その女優はせりふを台なしにした。 Some of the cake is left in the kitchen. ケーキがいくらか台所に残っている。 Charles I had his head cut off. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 The typhoon claimed many lives. 台風が多くの生命をうばった。 The production has visual appeal for the audience. その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 Before long she will come back to the stage. まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 The typhoon has done much harm. 台風は多大の被害を与えた。 This limited express is bound for Sendai. この特急列車は仙台行きである。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 A car was coming in this direction. 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 The school is equipped with four computers. その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 The typhoon did great damage to the rice crop. 台風で稲作は大きな被害を受けた。 No taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 A few people have two cars. 車を2台もつ人が2、3人いる。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 He has a car which I gave to him. 彼は私があげた車を一台もっている。 He possessed a large house and two cars. 彼は大きな家と車を2台持っていた。 She emerged from the kitchen. 彼女は台所に現れた。 Dozens of cars were parked in the parking lot. 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 She is neither in the kitchen nor in the living room. 彼女は台所にも居間にもいない。 In Sendai, we have lots of rain in July. 仙台では七月に雨が多い。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 That observatory stands in a good location. その天文台はよい位置にある。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! Nowadays almost every home has one or two televisions. 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 How many cars has that company bought? その会社は車を何台買ったか。 That salesman was persistent in asking me to buy a car. 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 Is Father in the kitchen? お父さんは台所ですか。 There's a red candle on top of the bathroom sink. 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 Does she work in the kitchen? 彼女は台所で働きますか。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。 Not I but my brother lives in Sendai. 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 Too much drinking will make your life a ruin. 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. その工場はバイクを月に800台生産する。 I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. この台風の中全裸で外に出てみたい。 Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 The driver was thrown from his seat head over heels. 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 The house was undermined by the flood. 洪水で家の土台が削り取られた。 Yesterday a car fell over the cliff. 昨日1台の車がその崖から落ちた。 Are there any famous musicians on the stage? 舞台には有名な音楽家がいますか。 Our walk was spoiled by the wind and the rain. 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 A big typhoon is approaching. 大きな台風が接近している。 Could I have one for tomorrow morning? 明日の朝1台お願いできますか。 She is going to Sendai this spring. 彼女はこの春仙台へ行く。 A car drew up in front of my house. 一台の車が私の家の前で止まった。 The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。