Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She left the stage last year. 彼女は昨年舞台を去った。 She emerged from the kitchen. 彼女は台所に現れた。 Shakespeare compared the world to a stage. シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 The dancers tripped lightly across the stage. 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 A car stopped at the entrance. 1台の車が入り口に止まった。 He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 We have breakfast in the kitchen. うちでは朝食は台所で食べる。 The typhoon knocked down a tree in my yard. 台風で中庭の木が倒れた。 My mother is now in the kitchen cooking. 母は現在台所で料理をしています。 No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. その工場はバイクを月に800台生産する。 You should compare the two motorcycles. 2台のオートバイを比較するべきだ。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 They are in the kitchen. 彼らは台所にいます。 Hokkaido is to the north of Sendai. 北海道は仙台の北方にある。 Operator, I'm trying to get through to Boston. 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 From Sendai I extended my journey to Aomori. 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 Ken stands on the diving board. ケンが飛び込み台に立っている。 He will blow our party. 彼が来るとパーティーが台無しになる。 The typhoon did much damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 Today's paper says that a typhoon is coming. 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 The typhoon brought lots of rain to that area. その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Felipe has two cars and one motorcycle. フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 I don't want to ruin Tom's holiday. トムの休日を台無しにしたくはない。 Shikoku was hit by Typhoon No. 10. 四国は台風10号に襲われた。 This factory produces 500 automobiles a day. この工場は一日に500台の自動車を生産する。 Lie on your stomach on the examination table. 診察台にうつ伏せになってください。 A typhoon is approaching Japan. 台風が日本に近づいている。 Several typhoons hit Japan in autumn. 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 Few of my friends have two cars. 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 My father's factory turns out 30,000 cars each month. 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 The tree fell over in the typhoon. その木は台風で倒れた。 Little did I think there would be a typhoon. 台風が来るとは夢にも思わなかった。 The typhoon hit Tokyo. 台風が東京を襲った。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 This is a map of the city of Sendai. これは仙台市の地図です。 Bring everything to ruin. すべてを台無しにする。 Two trucks bumped together. 二台のトラックが衝突した。 Is there any coffee in the kitchen? 台所にコーヒーがありますか。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 You're hitting a bell at the edge of the stage. おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 There is a cat in the kitchen. 台所に猫がいる。 Does she work in the kitchen? 彼女は台所で働きますか。 The typhoon did not a little damage to the crops. 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 The typhoon struck the Kanto district. 台風が関東地方に上陸した。 He has a large house and two cars. 彼は大きな家と2台の車をもっている。 Fifty of the machines are running at the present time. 現在50台の機械が運転中です。 Lucy should be in the kitchen now. ルーシーは今台所にいるでしょう。 She really likes his wild performances on the big stage. 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 The typhoon caused immeasurable damage. 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 The muddy road has ruined my new shoes. ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 The door gives access to the kitchen. そのドアから台所へ出入りできる。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 Is there a knife in the kitchen? 台所にナイフがありますか。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 They are talking in the kitchen. 彼らは台所で話をしています。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 His idea is for us to go in two different cars. 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. 両替人の金を散らし、その台を倒した。 She is having second thoughts about buying another car. 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. この工場はバイクを月に800台生産する。 Five minutes later she emerged from the kitchen. 五分後、彼女は台所から現れた。 Looking out the window, I saw a car coming. 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 The lighthouse was beaming forth rays of light. 灯台はきらきらと光を放っていた。 The firm has bought some new cars. その会社は新車を何台か買った。 The typhoon has done no harm. 台風の被害は何もなかった。 One of her three cars is blue and the others are red. 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 The island was struck by the typhoon. その島は台風に襲われた。 Much misery came about because of the typhoon. 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 Before long she will come back to the stage. まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 Tom couldn't make it to school because of the typhoon. 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 The musician began to play the violin on the stage. その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 The two cars collided with a crash. 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 I never dreamed that there would be a typhoon. 台風が来るとは夢にも思わなかった。 The scene shifted to Chicago. 舞台はシカゴに変わった。 There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 I helped my mother in the kitchen. 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 The kitchen of this house is very large. この家の台所は大変広い。