Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| Much misery came about because of the typhoon. | 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| The newspaper said that a typhoon was approaching. | 新聞によると台風が接近中であった。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| I went to Sendai and hurried right back. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| The stage was lit from both sides. | 舞台の両側からライトが照らされた。 | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |