Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. | じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| The bus service is not good between nine and ten. | 九時台はバスの便はよくない。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| He was left alone in the center of the stage. | 彼は舞台の中央に1人のこされた。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| Five minutes later she emerged from the kitchen. | 五分後、彼女は台所から現れた。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| I went to Sendai and came right back without staying there overnight. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |