Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| The stage was lit from both sides. | 舞台の両側からライトが照らされた。 | |
| Several typhoons hit Japan in autumn. | 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. | 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台で演じた。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |