Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムに週末を台無しにされた | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| The stage was lit from both sides. | 舞台の両側からライトが照らされた。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |