Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Tom is in the kitchen. | トムは台所だよ。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |