Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台で演じた。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| Five minutes later she emerged from the kitchen. | 五分後、彼女は台所から現れた。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| Much misery came about because of the typhoon. | 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| That salesman was persistent in asking me to buy a car. | 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. | じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |