Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| I went to Sendai and came right back without staying there overnight. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| I went to Sendai and hurried right back. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| Tom is in the kitchen. | トムは台所だよ。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. | この台風の中全裸で外に出てみたい。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |