Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tree fell over in the typhoon. その木は台風で倒れた。 Two trucks bumped together. 二台のトラックが衝突した。 The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. 両替人の金を散らし、その台を倒した。 Lucy should be in the kitchen now. ルーシーは今台所にいるでしょう。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 What with the wind and the rain, our trip was spoiled. 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 A car cut in. 車が1台横から割り込んできた。 Yesterday a car fell over the cliff. 昨日1台の車がその崖から落ちた。 The two cars tried to make way for each other. 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 They are in the kitchen. 台所にいます。 Chase the cat from the kitchen. 台所からその猫を追い出してくれ。 This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 A car was coming in this direction. 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 His idea is for us to go in two different cars. 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 A big typhoon is coming on. 大きな台風が来るだろう。 There is a cat in the kitchen. 台所に猫がいる。 The action took place in a mountain village. その劇はある山村が舞台でした。 Lie on your back on the examination table. 診察台に仰向けになってください。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 The storm developed into a typhoon. 嵐は発達して台風になった。 For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 The damage of the typhoon spread over several prefectures. 台風の被害は数県にまたがっていた。 My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 She opened the window to free the kitchen of the smell. 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 Tom couldn't make it to school because of the typhoon. 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 What is the altitude of the plateau? その台地は標高どのくらいですか。 My mother is in the kitchen. 母は台所にいます。 Much misery came about because of the typhoon. 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 My mother is now in the kitchen cooking. 母は現在台所で料理をしています。 I got a rash on my hands from dishwasher detergent. 台所洗剤で手に発疹ができた。 There are two or three persons with two cars. 車を2台もつ人が2、3人いる。 She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 Look! The cat's in the kitchen. 見てください!台所に猫がいます。 The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 The muddy road has ruined my new shoes. ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 Look! There is a cat in the kitchen. 見てください!台所に猫がいます。 Charles I of England was executed by guillotine. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 I am going to take a big chance by migrating to South America. 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 He has made a fine comeback on the stage. 彼は舞台に返り咲いた。 A big typhoon is approaching. 大きな台風が近づいている。 He is rich enough to buy two cars. 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 The storm did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大損害を与えた。 Tom is in the kitchen washing dishes. トムは台所で洗い物をしている。 He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 There are nine million bicycles in Beijing. 北京には自転車が900万台ある。 You can't see the forest for the trees. 灯台下暗し。 Our walk was spoiled by the wind and the rain. 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 Change trains at Sendai Station for Tokyo. 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 Your plan to buy another PC is out of the question. あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 Typhoon No.9 is approaching Shikoku. 台風9号は四国に接近している。 Car production in that year reached a record 10 million vehicles. その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 I'm sorry to upset your plans. 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 Shikoku was hit by Typhoon No. 10. 四国は台風10号に襲われた。 Alice slid down the long slide. アリスは長い滑り台を滑り降りた。 All the goods for sale are set out on the tables. 商品はすべて陳列台に並べてあります。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 Taiwanese food is milder than Indian food. 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. 台風の余波で2日間停電した。 Quite a few people have two cars. 2台の車をもつ人はかなり多い。 There's a foul smell in the kitchen. 台所はひどく不快な臭いがします。 The actress on the stage was heavily made up. 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 Five fire engines rushed to the scene of the fire. 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 You can get up from the examination table now. 診察台からおりてください。 You have three cars. 貴方は、三台車を持っています。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 From Sendai I extended my journey to Aomori. 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 She went on the stage when she was 16. 彼女は16歳のとき舞台に立った。 The newspaper said that a typhoon was approaching. 新聞によると台風が接近中であった。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 The typhoon struck the Kanto district. 台風が関東地方に上陸した。 Clean up the kitchen. 台所をきれいにしなさい。 The tree had been blown down by the typhoon of the day before. 前日の台風で木が倒れていた。 The typhoon made that difficult. 台風がそれを困難にした。 The typhoon claimed many lives. 台風が多くの生命をうばった。 The typhoon resulted in a lot of flooding. その台風でたいへんな洪水になった。 Charles I had his head cut off. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 I heard her calling from the kitchen. 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 Typhoons are frequent there in fall. そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 We went by way of Taiwan. 私たちは台湾経由で行った。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 The typhoon hit Tokyo. 台風が東京を襲った。 Are there any famous musicians on the stage? 舞台には有名な音楽家がいますか。 The stage was lit from both sides. 舞台の両側からライトが照らされた。 The typhoon caused the river to flood. 台風で川が氾濫した。 Her beauty was blemished by the scar. 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 They are talking in the kitchen. 彼らは台所で話をしています。