Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
The firm has bought some new cars.
その会社は新車を何台か買った。
Not I but my brother lives in Sendai.
私でなく私の兄が仙台に住んでいる。
The storm developed into a typhoon.
嵐は発達して台風になった。
Look! The cat's in the kitchen.
見てください!台所に猫がいます。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He has a car which I gave to him.
彼は私があげた車を一台もっている。
Looking out the window, I saw a car coming.
窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The typhoon caused the river to flood.
台風で川が氾濫した。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Who's responsible for this mess in the kitchen?
台所をこんなに散らかしたのは誰だ。
That's my line!
それは私の台詞だよ!
The paper says that a typhoon is on its way.
新聞によると台風がやってくる。
Few people have two cars.
車を2台もつ人はほとんどいない。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
Your plan to buy another PC is out of the question.
あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
Because of the typhoon, the school was closed.
台風のために休校になった。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.
遠方にほの白い灯台が立っていた。
He found his father lying in the kitchen.
彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
He is standing on the stage.
彼は舞台の上にたっている。
Five minutes later she emerged from the kitchen.
五分後、彼女は台所から現れた。
She scrubbed the floor of the kitchen with a brush.
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The stage was lit from both sides.
舞台の両側からライトが照らされた。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Mr Young has no less than six cars.
ヤング氏は6台も車を持っている。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.
こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Nowadays almost every home has one or two televisions.
今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Tom went up to the stage and presented the next artist.