Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 She scrubbed the kitchen floor with a brush. 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 He became the finest actor on the American stage. 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 There's a red candle on top of the bathroom sink. 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 The action took place in a mountain village. その劇はある山村が舞台でした。 Could I have one for tomorrow morning? 明日の朝1台お願いできますか。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 Felipe has two cars and one motorcycle. フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 Tom couldn't make it to school because of the typhoon. 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 The typhoon did great damage to the village. その台風はその村に大きな被害を与えた。 You should compare the two motorcycles. 2台のオートバイを比較するべきだ。 Our cat is in the kitchen. うちの猫は台所にいます。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Much misery came about because of the typhoon. 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 She is now making coffee in the kitchen. 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 I went to Sendai and back without resting. 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 Many flights were canceled, owing to the typhoon. 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 Five fire engines rushed to the scene of the fire. 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 In Sendai, we have a lot of rain in July. 仙台では七月に雨が多い。 His idea is for us to go in two different cars. 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 Don't bring that dirty dog through the kitchen. その汚い犬を台所から入れないで。 We suffered heavy damage from the typhoon. 台風でひどい被害を受けた。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 How many cars do you have? 車を何台お持ちですか。 When our class performed a play, I took charge of stage effects. 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 She really likes his wild performances on the big stage. 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 Mary burst into the kitchen. メアリーは台所へ飛び込んできた。 I've been toiling away in the kitchen all afternoon. 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 Paula has to help her father in the kitchen. ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. この工場はバイクを月に800台生産する。 Typhoons bring about damage every year. 台風は毎年災害を引き起こしている。 We will never forget the day the typhoon ruined the crops. 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 We had a storm yesterday. 昨日台風が来ました。 That's MY line! それはこっちの台詞だよ。 From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 She is going to Sendai this spring. 彼女はこの春仙台へ行く。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 The damage of the typhoon spread over several prefectures. 台風の被害は数県にまたがっていた。 The typhoon claimed many lives. 台風が多くの生命をうばった。 You're hitting a bell at the edge of the stage. おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 The mirror is on top of the dresser. 鏡は鏡台の上にあります。 A big typhoon is approaching. 大きな台風が近づいている。 We have had lots of typhoons this fall. この秋は台風が多い。 The actors are waiting on the stage. 俳優達は舞台の上で待っている。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 Several typhoons hit Japan in autumn. 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 Who is the girl singing on the stage? 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 Typhoons are frequent in this region. この地方には台風が良く来ます。 The electricity failed during the typhoon. 台風の間電気が止まった。 The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 This room is used as a kitchen. この部屋は台所として使われている。 Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 The two cars tried to make way for each other. その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 My father's factory turns out 30,000 cars each month. 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 Many flights were canceled because of the typhoon. 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 The typhoon prevented our plane from leaving. その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 Everybody washed in the kitchen. みんな台所で体を洗いました。 You must not come into the kitchen. 台所の中に入ってきてはいけません。 You can get up from the examination table now. 診察台からおりてください。 Few people have two cars. 車を2台もつ人はほとんどいない。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 Tokyo is subject to typhoons in summer. 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 Their wish is engraved on the base of the statue. 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 Today's paper says that a typhoon is coming. 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 Some of the cake is left in the kitchen. ケーキがいくらか台所に残っている。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 Is Father in the kitchen? お父さんは台所ですか。 Today's paper says that another typhoon is on its way. 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 What is cooking in the kitchen? 何が台所で料理されているのですか。 A big typhoon is coming on. 大きな台風が来るだろう。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 I helped my mother clean the kitchen. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 I had stage fright at first, but I got over it quickly. 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 Shikoku was hit by Typhoon No. 10. 四国は台風10号に襲われた。 I'll never forget seeing her on the stage. 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 They are in the kitchen. 台所にいます。 Russia had emerged as a second superpower. ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 That's MY line! それは私の台詞だよ! There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 Our walk was spoiled by the wind and the rain. 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 The two vans telescoped together. 二台のバンが激突してめり込んだ。 Mr Young has no less than six cars. ヤング氏は6台も車を持っている。