UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
That's my line.それはこっちの台詞だよ。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
Quitting my office job was a leap in the dark.清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
A big typhoon is coming on.大きな台風が来るだろう。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
You can't see the forest for the trees.灯台下暗し。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
There is a cat in the kitchen.台所に猫がいる。
His idea is for us to go in two different cars.彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
We had a storm yesterday.昨日台風が来ました。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
Not I but my brother lives in Sendai.私でなく私の兄が仙台に住んでいる。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
How many cars do you have?車を何台お持ちですか。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
He has a car which I gave to him.彼は私があげた車を一台もっている。
She is now making coffee in the kitchen.彼女は今台所でコーヒーをいれています。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
That salesman was persistent in asking me to buy a car.車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。
This is the operator.交換台でございます。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.少なからず家が台風で壊れた。
I smell something burning in the kitchen.台所で何か焦げ臭いにおいがします。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I must buy one.1台買わなければならない。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
How many cars has that company bought?その会社は車を何台買ったか。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
Have you ever heard her sing on the stage?あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑った。
Several typhoons hit Japan in autumn.秋にはいくつかの台風が日本を襲う。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Ken stands on the diving board.ケンが飛び込み台に立っている。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
She scrubbed the floor of the kitchen with a brush.彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
Her first appearance on the stage was in 1969.彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
I thought you were going to fix the sink.あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
The damage from the typhoon was enormous.その台風の被害は甚大であった。
There are two or three persons with two cars.車を2台もつ人が2、3人いる。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
In Sendai, we have a lot of rain in July.仙台では七月に雨が多い。
That's MY line!それはこっちの台詞だよ。
The darkest place is under the candlestick.灯台下暗し。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
You can get up from the examination table now.診察台からおりてください。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
Is dad in the kitchen?父さん台所にいる?
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
The typhoon led to the school being closed.台風のために休校になった。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License