Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| I went to Sendai and came right back without staying there overnight. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. | この台風の中全裸で外に出てみたい。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |