Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | あの店では台所用品を商っている。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台で演じた。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| All the goods for sale are set out on the tables. | 商品はすべて陳列台に並べてあります。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |