The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '台'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to Sendai and back without resting.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.
遠方にほの白い灯台が立っていた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
The action took place in a mountain village.
その劇はある山村が舞台でした。
Tom ruined my weekend.
トムに週末を台無しにされた
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The newspaper said that a typhoon was approaching.
新聞によると台風が接近中であった。
Tokyo is subject to typhoons in summer.
夏場の東京は台風に見舞われやすい。
Not a few people have two cars.
2台の車をもつ人は少なくない。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.
この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
You have three cars.
貴方は、三台車を持っています。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.
最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
I never dreamed that there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
Our cat is in the kitchen.
うちの猫は台所にいます。
The muddy road has ruined my new shoes.
ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
There are two or three persons with two cars.
車を2台もつ人が2、3人いる。
She is bustling about in the kitchen.
彼女は台所でせわしなく働いている。
The paper says that a typhoon is on its way.
新聞によると台風がやってくる。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
He was left alone in the center of the stage.
彼は舞台の中央に1人のこされた。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
That observatory stands in a good location.
その天文台はよい位置にある。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
We had a storm yesterday.
昨日台風が来ました。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
The typhoon caused the river to flood.
台風で川が氾濫した。
A few people have two cars.
車を2台もつ人が2、3人いる。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The kid did a job on my dictionary.
その子供は私の辞書を台無しにした。
The bus service is not good between nine and ten.
九時台はバスの便はよくない。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
Mary went down to the kitchen.
メアリーは階段をおりて台所へ行った。
Please go over the script.
台本に目を通しておいてください。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.
風やら雨やらで旅行は台無しだった。
You do the kitchen.
台所をよろしく。
Lucy should be in the kitchen now.
ルーシーは今台所にいるでしょう。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
We have had lots of typhoons this fall.
この秋は台風が多い。
Don't you smell something burning in the kitchen?
台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
I'll never forget seeing her on the stage.
舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
Get yourself astride the balance beam.
平均台の上にまたがりなさい。
He used me as a guinea pig.
彼は私を実験台に使った。
Typhoons are frequent there in fall.
そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.