Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| The newspaper said that a typhoon was approaching. | 新聞によると台風が接近中であった。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| The muddy road has ruined my new shoes. | ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | あの店では台所用品を商っている。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |