The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '台'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.
果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
Please don't place a vase on this stand.
この台の上に花瓶を置いてはいけません。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
The firm has bought some new cars.
その会社は新車を何台か買った。
The actress greeted her fans from the stage.
その女優は舞台からファンに挨拶した。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
Mary burst into the kitchen.
メアリーは台所へ飛び込んできた。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.
台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.
遠方にほの白い灯台が立っていた。
Does she work in the kitchen?
彼女は台所で働きますか。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
Could I have one for tomorrow morning?
明日の朝1台お願いできますか。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
He has made a fine comeback on the stage.
彼は舞台に返り咲いた。
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
I heard her calling from the kitchen.
彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.
台所洗剤で手に発疹ができた。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
In Sendai, we have lots of rain in July.
仙台では七月に雨が多い。
The typhoon prevented our plane from leaving.
その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
I have two cars.
僕は車を2台持っている。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
That's my line!
それはこっちの台詞だよ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
That's my line!
それは私の台詞だよ!
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
That's my line.
それは私の台詞だよ!
They are in the kitchen.
台所にいます。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
A car was coming in this direction.
車が一台こちらのほうへ近づいてきた。
How many eggs are there in the kitchen?
台所には卵がいくつありますか。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.
私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
Bring everything to ruin.
すべてを台無しにする。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
An actor has to memorize his lines.
役者は台詞を暗記しなければならない。
I studied my part in the play.
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
The typhoon may cross the Tohoku district.
台風は東北地方を横断するかもしれない。
That car is the most beautiful of the three.
あの車は3台の中で一番美しい。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
Looking out the window, I saw a car coming.
窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
A car stopped at the entrance.
1台の車が入り口に止まった。
Don't you smell something burning in the kitchen?
台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
We have breakfast in the kitchen.
うちでは朝食は台所で食べる。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Some of the cake is left in the kitchen.
ケーキがいくらか台所に残っている。
The action of the play takes place in France.
その劇の舞台はフランスです。
The typhoon led to the school being closed.
台風のために休校になった。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.
今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
Who's responsible for this mess in the kitchen?
台所をこんなに散らかしたのは誰だ。
Who is the girl singing on the stage?
舞台で歌っている少女は誰なんですか。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!
デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
One of her three cars is blue and the others are white.
彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。
Look! There is a cat in the kitchen.
見てください!台所に猫がいます。
That actress made three entrances onto the stage.
その女優は舞台に3度登場した。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.
メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
There will be no big typhoon for the moment.
さしあたり大きな台風はこないだろう。
I don't want to ruin Tom's holiday.
トムの休日を台無しにしたくはない。
He is standing on the stage.
彼は舞台の上にたっている。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
She is going to Sendai this spring.
彼女はこの春仙台へ行く。
The typhoon hit Tokyo.
台風が東京を襲った。
I helped my mother clean the kitchen.
私は母が台所を掃除するのを手伝った。
They chartered a bus for the firm's outing.
会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
As long as it doesn't spoil the weekend!
週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
Little did I think there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
A car drew up in front of my house.
一台の車が私の家の前で止まった。
He is rich enough to buy two cars.
彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。
Please go over the script.
台本に目を通しておいてください。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.
猫は台所から魚を持ち出した。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.