Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Five minutes later she emerged from the kitchen. | 五分後、彼女は台所から現れた。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. | 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |