UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many cars does Alex have?アレックスは何台クルマを持っているの?
We have had lots of typhoons this fall.この秋は台風が多い。
He has a car that I gave him.彼は私があげた車を一台もっている。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
He acted on the stage.彼は舞台で演じた。
I smell something burning in the kitchen.台所で何か焦げ臭いにおいがします。
The actor was on the stage for most of the play.その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
The actress greeted her fans from the stage.その女優は舞台からファンに挨拶した。
The action of the play takes place in France.その劇の舞台はフランスです。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Little did I think there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
She left the kitchen with the kettle boiling.彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.風やら雨やらで旅行は台無しだった。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
She really likes his wild performances on the big stage.彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
We couldn't go out because of the typhoon.あの台風で、私たちは外出できなかった。
Some of the cake is left in the kitchen.ケーキがいくらか台所に残っている。
Her beauty was blemished by the scar.彼女の美貌もその傷で台無しになった。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
A car cut in.車が1台横から割り込んできた。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Shakespeare compared the world to a stage.シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.台所洗剤で手に発疹ができた。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
He has a car that I gave him.彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
Typhoons are frequent in this region.この地方には台風が良く来ます。
Please go over the script.台本に目を通しておいてください。
Nowadays almost every home has one or two televisions.最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
She is now making coffee in the kitchen.彼女は今台所でコーヒーをいれています。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The typhoon is gone.台風は去った。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
The typhoon accounted for the closing of school.台風のために休校になった。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
It is in the kitchen.台所にあります。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
I'm sorry to upset your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
You can't see the forest for the trees.灯台下暗し。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The play was not well acted.その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
She is bustling about in the kitchen.彼女は台所でせわしなく働いている。
Are there any famous musicians on the stage?舞台には有名な音楽家がいますか。
The fire started in the kitchen.火は台所から出た。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
He played on several pianos, one of which he chose.彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。
The newspaper said that a typhoon was approaching.新聞によると台風が接近中であった。
These pillars support the stage.これらの柱が舞台をささえている。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
Tom is in the kitchen washing dishes.トムは台所で洗い物をしている。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
Not I but my brother lives in Sendai.私でなく私の兄が仙台に住んでいる。
He has a large house and two cars.彼は大きな家と2台の車をもっている。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
That's my line.それはこっちの台詞だよ。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
Is there a knife in the kitchen?台所にナイフがありますか。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.かなり多くの家が台風で壊された。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
You're hitting a bell at the edge of the stage.おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License