Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He played on several pianos, one of which he chose. 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 I must rid my kitchen of cockroaches. 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 An actor has to memorize his lines. 役者は台詞を暗記しなければならない。 Everything is ruined because of you. お前のせいで全てが台無しだよ。 Nowadays almost every home has one or two televisions. 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 It is in the kitchen. 台所にあります。 The typhoon did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 He is rich enough to buy two cars. 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 The typhoon prevented our plane from leaving. その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 The first half of the story is set in Boston. 物語の前半はボストンが舞台となっている。 The typhoon made that difficult. 台風がそれを困難にした。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 A car drew up in front of my house. 一台の車が私の家の前で止まった。 How many cars do you have? 車を何台お持ちですか。 The electricity failed during the typhoon. 台風の間電気が止まった。 That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 Ken stands on the diving board. ケンが飛び込み台に立っている。 Her first appearance on the stage was in 1969. 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 She went on the stage when she was 16. 彼女は16歳のとき舞台に立った。 Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 I smell something burning in the kitchen. 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 These pillars support the stage. これらの柱が舞台をささえている。 She is having second thoughts about buying another car. 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 What is the altitude of the plateau? その台地は標高どのくらいですか。 They are talking in the kitchen. 彼らは台所で話をしています。 Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 The Tokaido Line was crippled by the typhoon. 東海道線は台風で麻痺状態になった。 That actress made three entrances onto the stage. その女優は舞台に3度登場した。 The lighthouse was beaming forth rays of light. 灯台はきらきらと光を放っていた。 Not I but my brother lives in Sendai. 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 Not even one taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 The typhoon resulted in a lot of flooding. その台風でたいへんな洪水になった。 They are in the kitchen. 彼らは台所にいます。 When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 They chartered a bus for the firm's outing. 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are. 廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。 The typhoon bared the tree of its fruit. 台風で木の実がすっかり落ちた。 Five fire engines rushed to the scene of the fire. 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 I studied my part in the play. 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 The fire started in the kitchen. 火は台所から出た。 Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 All the goods for sale are set out on the tables. 商品はすべて陳列台に並べてあります。 Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 He used me as a guinea pig. 彼は私を実験台に使った。 I'm sorry to upset your plans. 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 We will never forget the day the typhoon ruined the crops. 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 In the distance there stood a dimly white lighthouse. 遠方にほの白い灯台が立っていた。 Get yourself astride the balance beam. 平均台の上にまたがりなさい。 The typhoon may cross the Tohoku district. 台風は東北地方を横断するかもしれない。 Alice slid down the long slide. アリスは長い滑り台を滑った。 The production has visual appeal for the audience. その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 Who's responsible for this mess in the kitchen? 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 The typhoon caused immeasurable damage. 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 He is standing on the stage. 彼は舞台の上にたっている。 The tree fell over in the typhoon. その木は台風で倒れた。 There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 Excellent reviews. 最高の舞台だった。 Tom is in the kitchen. トムは台所だよ。 Don't forget to sweep the kitchen clean. 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 The actress greeted her fans from the stage. その女優は舞台からファンに挨拶した。 Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 Our cat is in the kitchen. うちの猫は台所にいます。 At that shop they deal in kitchen utensils. その店では、台所用品を扱っている。 Paula has to help her father in the kitchen. ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 While I was in Taiwan, I made friends with him. 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 The damage of the typhoon spread over several prefectures. 台風の被害は数県にまたがっていた。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 Few people have two cars. 車を2台もつ人はほとんどいない。 He was left alone in the center of the stage. 彼は舞台の中央に1人のこされた。 He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 She is going to Sendai this spring. 彼女はこの春仙台へ行く。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 He changed trains at Sendai Station. 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 My sister is cooking in the kitchen. 姉は台所で料理しています。 Shikoku was hit by Typhoon No. 10. 四国は台風10号に襲われた。 The family is sitting in a happy circle around the dining table. チャブ台を囲んで一家団欒している。 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 A big typhoon is approaching. 大きな台風が近づいている。 Look! The cat's in the kitchen. 見てください!台所に猫がいます。 We see a sleeping car there. あそこに寝台車が見える。 Typhoons are frequent in this region. この地方には台風が良く来ます。 The criminal was sent to the gallows. 罪人は絞首台に送られた。 We had no school on account of the typhoon. 台風のため学校が休みになった。 This limited express is bound for Sendai. この特急列車は仙台行きである。