There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Few of my friends have two cars.
私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.
彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
I must rid my kitchen of cockroaches.
台所からゴキブリを駆除しなければならない。
Is dad in the kitchen?
父さん台所にいる?
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
The actress fell backward over the stage.
女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
Excellent reviews.
最高の舞台だった。
Her first appearance on the stage was in 1969.
彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
Few people have two cars.
車を2台もつ人はほとんどいない。
The mirror is on top of the dresser.
鏡は鏡台の上にあります。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
I smell something burning in the kitchen.
台所で何か焦げ臭いにおいがします。
He is standing on the stage.
彼は舞台の上にたっている。
Who's responsible for this mess in the kitchen?
台所をこんなに散らかしたのは誰だ。
A car cut in.
車が1台横から割り込んできた。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.
台風のため沖縄へ旅行できなかった。
They are talking in the kitchen.
彼らは台所で話をしています。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
You can't see the forest for the trees.
灯台下暗し。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
She left the kitchen with the kettle boiling.
彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
The actress greeted her fans from the stage.
その女優は舞台からファンに挨拶した。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Some of the cake is left in the kitchen.
ケーキがいくらか台所に残っている。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.
私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
I must buy one.
1台買わなければならない。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Charles I of England was executed by guillotine.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
The two cars tried to make way for each other.
2台の車は互いに道をゆずろうとした。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
He will blow our party.
彼が来るとパーティーが台無しになる。
Please don't place a vase on this stand.
この台の上に花瓶を置いてはいけません。
The train bound for Sendai has just left.
仙台行きの列車は出たばかりです。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.
家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
The tree had been blown down by the typhoon of the day before.
前日の台風で木が倒れていた。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.
風やら雨やらで旅行は台無しだった。
Quitting my office job was a leap in the dark.
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
He has a car which I gave to him.
彼は私があげた車を一台もっている。
He has made a fine comeback on the stage.
彼は舞台に返り咲いた。
Get yourself astride the balance beam.
平均台の上にまたがりなさい。
I'll never forget seeing her on the stage.
舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
I became friends with him while I was in Taiwan.
台湾にいたとき私は彼と友達になった。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
A big typhoon is approaching.
大きな台風が近づいている。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
The scene shifted to Chicago.
舞台はシカゴに変わった。
A car passed by in the dark.
暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Is Father in the kitchen?
お父さんは台所にいるの。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?
東京に台風は来るでしょうか。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.
私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
The typhoon may cross the Tohoku district.
台風は東北地方を横断するかもしれない。
There is a cat in the kitchen.
台所に猫がいる。
Please carry your dishes to the kitchen.
食器を台所に運んでね。
She is having second thoughts about buying another car.
彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.