Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. | 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台で演じた。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |