Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| The muddy road has ruined my new shoes. | ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムに週末を台無しにされた | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| He was left alone in the center of the stage. | 彼は舞台の中央に1人のこされた。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| Everybody washed in the kitchen. | みんな台所で体を洗いました。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| All the goods for sale are set out on the tables. | 商品はすべて陳列台に並べてあります。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| We went by way of Taiwan. | 私たちは台湾経由で行った。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |