Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大損害を与えた。 Their wish is engraved on the base of the statue. 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 Change trains at Sendai Station for Tokyo. 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 Today's paper says that another typhoon is on its way. 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 Ken stands on the diving board. ケンが飛び込み台に立っている。 Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 Today's paper says that a big typhoon is approaching. 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. 両替人の金を散らし、その台を倒した。 The tree fell over in the typhoon. その木は台風で倒れた。 Looking out the window, I saw a car coming. 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 Many flights were canceled, owing to the typhoon. 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 He's in the kitchen. 彼は台所だよ。 Tom couldn't make it to school because of the typhoon. 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 Are there any famous musicians on the stage? 舞台には有名な音楽家がいますか。 The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 Everything is ruined because of you. お前のせいで全てが台無しだよ。 In Sendai, we have lots of rain in July. 仙台では七月に雨が多い。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 She scrubbed the kitchen floor with a brush. 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 We went by way of Taiwan. 私たちは台湾経由で行った。 We suffered heavy damage from the typhoon. 台風でひどい被害を受けた。 All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 台風で本土との通信が絶えた。 Lucy should be in the kitchen now. ルーシーは今台所にいるでしょう。 There are two or three persons with two cars. 車を2台もつ人が2、3人いる。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた The police checked up on each car. 警官は車を1台1台検問した。 How many cars has that company bought? その会社は車を何台買ったか。 There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 We had next to nothing in the kitchen. 台所にはほとんど何もなかった。 He is rich enough to buy two cars. 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 I got a rash on my hands from dishwasher detergent. 台所洗剤で手に発疹ができた。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 The door gives access to the kitchen. そのドアから台所へ出入りできる。 I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 Look! There is a cat in the kitchen. 見てください!台所に猫がいます。 The criminal was sent to the gallows. 罪人は絞首台に送られた。 Tom is in the kitchen. トムは台所だよ。 There's a foul smell in the kitchen. 台所はひどく不快な臭いがします。 The kitchen of this house is very large. この家の台所は大変広い。 The newspaper said that a typhoon was approaching. 新聞によると台風が接近中であった。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 She left the kitchen with the kettle boiling. 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 He has a car that I gave him. 彼は私があげた車を一台もっている。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 The two cars tried to make way for each other. その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 Charles I had his head cut off. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 The typhoon brought lots of rain to that area. その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 The actress on the stage was heavily made up. 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 Typhoons are frequent in this region. この地方には台風が良く来ます。 The typhoon struck the Kanto district. 台風が関東地方に上陸した。 My mother is busy in the kitchen. 母は台所で忙しくしている。 Everybody washed in the kitchen. みんな台所で体を洗いました。 The typhoon has lost its power. 台風の勢いはおとろえた。 The musician began to play the violin on the stage. その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 The typhoon bared the tree of its fruit. 台風で木の実がすっかり落ちた。 The meeting was canceled because of the typhoon. 会は台風のため中止になった。 Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Who is the girl singing on the stage? 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 The dark clouds announced the coming of a typhoon. 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 I heard her calling from the kitchen. 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 One of her three cars is blue and the others are white. 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 Not even one taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 The typhoon did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 The typhoon gathered strength. 台風が勢いを増した。 This factory produces 500 automobiles a day. この工場は一日に500台の自動車を生産する。 You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 The firm has bought some new cars. その会社は新車を何台か買った。 She really likes his wild performances on the big stage. 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 Mother is in the kitchen. 母は台所にいます。 The typhoon did not a little damage to the crops. 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 The actress fell backward over the stage. 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 Our cat is in the kitchen. うちの猫は台所にいます。 I became friends with him while I was in Taiwan. 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 This house has a solid foundation. この家は土台がしっかりしている。 I went to Sendai and came right back without staying there overnight. 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 I had stage fright at first, but I got over it quickly. 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 Tom went up to the stage and presented the next artist. トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 Can you put them on the witness stand? 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 The typhoon prevented our plane from leaving. その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 The first half of the story is set in Boston. 物語の前半はボストンが舞台となっている。 The mirror is on top of the dresser. 鏡は鏡台の上にあります。 Mr Young has no less than six cars. ヤング氏は6台も車を持っている。 She must be rich to have three cars. 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 Mother is cooking in the kitchen. 母は現在台所で料理をしています。 The actress greeted her fans from the stage. その女優は舞台からファンに挨拶した。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 Typhoons bring about damage every year. 台風は毎年災害を引き起こしている。 My mother is in the kitchen. 母は台所にいます。 The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. 台風は発達しながら九州方面に向かっています。