Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| We went by way of Taiwan. | 私たちは台湾経由で行った。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| All the goods for sale are set out on the tables. | 商品はすべて陳列台に並べてあります。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |