UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A big typhoon is coming on.大きな台風が来るだろう。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
Her beauty was blemished by the scar.彼女の美貌もその傷で台無しになった。
I'm sorry to upset your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
While I was in Taiwan, I made friends with him.台湾にいたとき私は彼と友達になった。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
Quitting my office job was a leap in the dark.清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?東京に台風は来るでしょうか。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
Some people compare life to a stage.人生を舞台にたとえる人もいる。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
Charles the First of England was guillotined.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The damage from the typhoon was enormous.その台風の被害は甚大であった。
We had next to nothing in the kitchen.台所にはほとんど何もなかった。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
A typhoon is approaching Japan.台風が日本に近づいている。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The criminal was sent to the gallows.罪人は絞首台に送られた。
Because of the typhoon, the school was closed.台風のために休校になった。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
He possessed a large house and two cars.彼は大きな家と車を2台持っていた。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑り降りた。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.かなり多くの家が台風で壊された。
He has a car which I gave to him.彼は私があげた車を一台もっている。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
Look! There's a cat in the kitchen.ほら!台所に猫がいる。
The actress greeted her fans from the stage.その女優は舞台からファンに挨拶した。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
You do the kitchen.台所をよろしく。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
Ken stands on the diving board.ケンが飛び込み台に立っている。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.台風で中庭の木が倒れた。
The darkest place is under the candlestick.灯台下暗し。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
I have three cameras.僕はカメラを3台持っている。
He was left alone in the center of the stage.彼は舞台の中央に1人のこされた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
Few people have two cars.車を2台もつ人はほとんどいない。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
She is neither in the kitchen nor in the living room.彼女は台所にも居間にもいない。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
He used me as a guinea pig.彼は私を実験台に使った。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The typhoon led to the school being closed.台風のために休校になった。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
This is the operator.交換台でございます。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
There are two or three persons with two cars.車を2台もつ人が2、3人いる。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
How many cars has that company bought?その会社は車を何台買ったか。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
Have you ever heard her sing on the stage?あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
It is in the kitchen.台所にあります。
That's my line.それは私の台詞だよ!
We have breakfast in the kitchen.うちでは朝食は台所で食べる。
That's MY line!それは私の台詞だよ!
The tree fell over in the typhoon.その木は台風で倒れた。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
My mother is still working in the kitchen.母はまだ台所で働いている。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
She is having second thoughts about buying another car.彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
Please go over the script.台本に目を通しておいてください。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
His idea is for us to go in two different cars.彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
What is the altitude of the plateau?その台地は標高どのくらいですか。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
We got our roof damaged by the typhoon.私たちは台風で家の屋根を壊されました。
The typhoon accounted for the closing of school.台風のために休校になった。
I'm sorry to spoil your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Mr Young has no less than six cars.ヤング氏は6台も車を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License