Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | あの店では台所用品を商っている。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| The newspaper said that a typhoon was approaching. | 新聞によると台風が接近中であった。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| He was left alone in the center of the stage. | 彼は舞台の中央に1人のこされた。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |