Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| The bus service is not good between nine and ten. | 九時台はバスの便はよくない。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| That salesman was persistent in asking me to buy a car. | 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |