Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| I went to Sendai and hurried right back. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. | この台風の中全裸で外に出てみたい。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| The stage was lit from both sides. | 舞台の両側からライトが照らされた。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| The bus service is not good between nine and ten. | 九時台はバスの便はよくない。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| The newspaper said that a typhoon was approaching. | 新聞によると台風が接近中であった。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムに週末を台無しにされた | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |