Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| The muddy road has ruined my new shoes. | ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台で演じた。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |