Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. | この台風の中全裸で外に出てみたい。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |