Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |