The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '台'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister is cooking in the kitchen.
姉は台所で料理しています。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.
今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
The typhoon is gone.
台風は去った。
Is there a knife in the kitchen?
台所にナイフがありますか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
The storm developed into a typhoon.
嵐は発達して台風になった。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
They are in the kitchen.
彼らは台所にいます。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.
彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
Five minutes later she emerged from the kitchen.
五分後、彼女は台所から現れた。
A car stopped at the entrance.
1台の車が入り口に止まった。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Little did I think there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
Their finest moment is their last appearance on stage.
彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
As long as it doesn't spoil the weekend!
週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
The train bound for Sendai has just left.
仙台行きの列車は出たばかりです。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
What is cooking in the kitchen?
何が台所で料理されているのですか。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.
台風は発達しながら九州方面に向かっています。
Mary burst into the kitchen.
メアリーは台所へ飛び込んできた。
He does not live in Sendai.
彼は仙台に住んではいない。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
She emerged from the kitchen.
彼女は台所に現れた。
You are free to use this car, because I have another one.
私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Quite a few people have two cars.
2台の車をもつ人はかなり多い。
I helped my mother in the kitchen.
台所でお母さんの手伝いをしていたの。
The typhoon brought lots of rain to that area.
その台風はその地方に多くの雨をもたらした。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
He found his father lying in the kitchen.
彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
There are nine million bicycles in Beijing.
北京には自転車が900万台ある。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
Few people have two cars.
車を2台もつ人はほとんどいない。
Yesterday a car fell over the cliff.
昨日1台の車がその崖から落ちた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
In Sendai, we have lots of rain in July.
仙台では七月に雨が多い。
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
I must rid my kitchen of cockroaches.
台所からゴキブリを駆除しなければならない。
Mother is in the kitchen.
母は台所にいます。
That's my line!
それはこっちの台詞だよ。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
The meeting was canceled because of the typhoon.
会は台風のため中止になった。
My mother is still working in the kitchen.
母はまだ台所で働いている。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Have you ever heard her sing on the stage?
あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
We have had lots of typhoons this fall.
この秋は台風が多い。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.
私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
That observatory stands in a good location.
その天文台はよい位置にある。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
We see a sleeping car there.
あそこに寝台車が見える。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Paula has to help her father in the kitchen.
ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
I smell something burning in the kitchen.
台所で何か焦げ臭いにおいがします。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
Too much drinking will make your life a ruin.
飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
A big typhoon is approaching.
大きな台風が近づいている。
The newspaper said that a typhoon was approaching.
新聞によると台風が接近中であった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.
この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The typhoon led to the school being closed.
台風のために休校になった。
The stage was lit from both sides.
舞台の両側からライトが照らされた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?