Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That salesman was persistent in asking me to buy a car. | 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| Many flights were canceled because of the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| Five minutes later she emerged from the kitchen. | 五分後、彼女は台所から現れた。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムに週末を台無しにされた | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| The actress on the stage was heavily made up. | 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 | |