Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| We went by way of Taiwan. | 私たちは台湾経由で行った。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台で演じた。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| He was left alone in the center of the stage. | 彼は舞台の中央に1人のこされた。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムに週末を台無しにされた | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |