Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台で演じた。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| Several typhoons hit Japan in autumn. | 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| Tom is in the kitchen. | トムは台所だよ。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | あの店では台所用品を商っている。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| All the goods for sale are set out on the tables. | 商品はすべて陳列台に並べてあります。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| He was left alone in the center of the stage. | 彼は舞台の中央に1人のこされた。 | |
| Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |