Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. | じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| The newspaper said that a typhoon was approaching. | 新聞によると台風が接近中であった。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| We went by way of Taiwan. | 私たちは台湾経由で行った。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| He was left alone in the center of the stage. | 彼は舞台の中央に1人のこされた。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| That salesman was persistent in asking me to buy a car. | 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| Several typhoons hit Japan in autumn. | 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |