The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '台'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We see a sleeping car there.
あそこに寝台車が見える。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
The play was not well acted.
その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
Please don't place a vase on this stand.
この台の上に花瓶を置いてはいけません。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
In Sendai, we have a lot of rain in July.
仙台では七月に雨が多い。
The train bound for Sendai has just left.
仙台行きの列車は出たばかりです。
Not I but my brother lives in Sendai.
私でなく私の兄が仙台に住んでいる。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
Tell me which of the two cameras is the better one.
その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Typhoons are frequent in this region.
この地方には台風が良く来ます。
I never dreamed that there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!
デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
The typhoon hit Tokyo.
台風が東京を襲った。
Who's responsible for this mess in the kitchen?
台所をこんなに散らかしたのは誰だ。
Is there any coffee in the kitchen?
台所にコーヒーがありますか。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
I thought you were going to fix the sink.
あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
I must rid my kitchen of cockroaches.
台所からゴキブリを駆除しなければならない。
He's in the kitchen.
彼は台所だよ。
Nowadays almost every home has one or two televisions.
最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
Their finest moment is their last appearance on stage.
彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
Hokkaido is to the north of Sendai.
北海道は仙台の北方にある。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
I want to charter a bus.
貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
That's MY line!
それは私の台詞だよ!
When she entered the kitchen, no one was there.
彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.
台風は発達しながら九州方面に向かっています。
The actress greeted her fans from the stage.
その女優は舞台からファンに挨拶した。
Our cat is in the kitchen.
うちの猫は台所にいます。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.
彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
There will be no big typhoon for the moment.
さしあたり大きな台風はこないだろう。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.
果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
The mirror is on top of the dresser.
鏡は鏡台の上にあります。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.
台所洗剤で手に発疹ができた。
His idea is for us to go in two different cars.
彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑り降りた。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
I'd like to reserve a sleeping berth.
寝台車をよやくしたいのですが。
We got our roof blown off in the typhoon.
私達は台風で屋根をとばされた。
Clean up the kitchen.
台所をきれいにしなさい。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Five minutes later she emerged from the kitchen.
五分後、彼女は台所から現れた。
The typhoon resulted in a lot of flooding.
その台風でたいへんな洪水になった。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.
この台風の中全裸で外に出てみたい。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
I went to Sendai and back without resting.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Lie on your back on the examination table.
診察台に仰向けになってください。
How many cars do you have?
車を何台お持ちですか。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
The typhoon caused the river to flood.
台風で川が氾濫した。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The action took place in a mountain village.
その劇はある山村が舞台でした。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
This is a map of the city of Sendai.
これは仙台市の地図です。
I'm sorry to upset your plans.
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
Look! The cat's in the kitchen.
見てください!台所に猫がいます。
She is neither in the kitchen nor in the living room.
彼女は台所にも居間にもいない。
That's my line!
それは私の台詞だよ!
They are in the kitchen.
台所にいます。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.