UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
He acted on the stage.彼は舞台に立った。
The paper says that a typhoon is on its way.新聞によると台風がやってくる。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
She is bustling about in the kitchen.彼女は台所でせわしなく働いている。
The typhoon bared the tree of its fruit.台風で木の実がすっかり落ちた。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?東京に台風は来るでしょうか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
We had a storm yesterday.昨日台風が来ました。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
Today's paper says that another typhoon is on its way.今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
Look! There is a cat in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
We have breakfast in the kitchen.うちでは朝食は台所で食べる。
Ken stands on the diving board.ケンが飛び込み台に立っている。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Lucy should be in the kitchen now.ルーシーは今台所にいるでしょう。
Look! There's a cat in the kitchen.ほら!台所に猫がいる。
Her beauty was blemished by the scar.彼女の美貌もその傷で台無しになった。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
This is the operator.交換台でございます。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
That's my line!それはこっちの台詞だよ。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
She really likes his wild performances on the big stage.彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
Who is the girl singing on the stage?舞台で歌っている少女は誰なんですか。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
You can't see the forest for the trees.灯台下暗し。
She is going to Sendai this spring.彼女はこの春仙台へ行く。
How many cars has that company bought?その会社は車を何台買ったか。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.風やら雨やらで旅行は台無しだった。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
Tom is in the kitchen.トムは台所だよ。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
They are in the kitchen.台所にいます。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
He has a large house and two cars.彼は大きな家と2台の車をもっている。
There's a lot of dirty dishes in the sink.流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
I don't want to ruin Tom's holiday.トムの休日を台無しにしたくはない。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
He's in the kitchen.彼は台所だよ。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
In Sendai we have much rain in July.仙台では七月に雨が多い。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
The action took place in a mountain village.その劇はある山村が舞台でした。
He has a car that I gave him.彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.この台風の中全裸で外に出てみたい。
Is dad in the kitchen?父さん台所にいる?
Please go over the script.台本に目を通しておいてください。
What is the altitude of the plateau?その台地は標高どのくらいですか。
Little did I think there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
A car was coming in this direction.車が一台こちらのほうへ近づいてきた。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
We got our roof damaged by the typhoon.私たちは台風で家の屋根を壊されました。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
She is neither in the kitchen nor in the living room.彼女は台所にも居間にもいない。
He possessed a large house and two cars.彼は大きな家と車を2台持っていた。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License