Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| I went to Sendai and came right back without staying there overnight. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| Everybody washed in the kitchen. | みんな台所で体を洗いました。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| The newspaper said that a typhoon was approaching. | 新聞によると台風が接近中であった。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| Five minutes later she emerged from the kitchen. | 五分後、彼女は台所から現れた。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| Many flights were canceled because of the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| Tom is in the kitchen. | トムは台所だよ。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |