Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| I went to Sendai and hurried right back. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| Many flights were canceled because of the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |