Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I may put this story on the stage. この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 Is there any coffee in the kitchen? 台所にコーヒーがありますか。 Some people compare life to a stage. 人生を舞台にたとえる人もいる。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 Her beauty was blemished by the scar. 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 Typhoon No.9 is approaching Shikoku. 台風9号は四国に接近している。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are. 廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 The room is furnished with two beds. その部屋は寝台が2台備えられている。 The typhoon prevented us from going back to Tokyo. 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 The typhoon hit Tokyo. 台風が東京を襲った。 Lucy should be in the kitchen now. ルーシーは今台所にいるでしょう。 According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. 両替人の金を散らし、その台を倒した。 Nowadays almost every home has one or two televisions. 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 The two cars almost met head-on on the way. 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 A car passed by in the dark. 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 She is bustling about in the kitchen. 彼女は台所でせわしなく働いている。 The actress murdered her lines. その女優はせりふを台なしにした。 His idea is for us to go in two different cars. 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 The typhoon struck the Kanto district. 台風が関東地方に上陸した。 Today's paper says that a typhoon is coming. 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 That's my line. それは私の台詞だよ! The lights in the kitchen burned all night. 台所の明かりは一晩中ともっていた。 For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 In Sendai, we have a lot of rain in July. 仙台では七月に雨が多い。 For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 When she entered the kitchen, no one was there. 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 Don't you smell something burning in the kitchen? 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 My mother is busy in the kitchen. 母は台所で忙しくしている。 I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 She went on the stage when she was 16. 彼女は16歳のとき舞台に立った。 I studied my part in the play. 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 Russia had emerged as a second superpower. ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 We have two television sets. 家にはテレビが2台ある。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 Some of the cake is left in the kitchen. ケーキがいくらか台所に残っている。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた A truck was careering along the road. 1台のトラックが道路を疾走していた。 The play concludes with the hero's death. その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 He changed trains at Sendai Station. 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 All the goods for sale are set out on the tables. 商品はすべて陳列台に並べてあります。 The damage of the typhoon spread over several prefectures. 台風の被害は数県にまたがっていた。 A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 The typhoon brought lots of rain to that area. その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 The musician began to play the violin on the stage. その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 Many flights were canceled because of the typhoon. 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 Is there a knife in the kitchen? 台所にナイフがありますか。 The typhoon caused damage in many areas. 台風のために各地に被害が発生した。 Does she work in the kitchen? 彼女は台所で働きますか。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. その工場はバイクを月に800台生産する。 Tell me which of the two cameras is the better one. その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 This room is used as a kitchen. この部屋は台所として使われている。 I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. この台風の中全裸で外に出てみたい。 Are there any famous musicians on the stage? 舞台には有名な音楽家がいますか。 If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 It is in the kitchen. 台所にあります。 Car production in that year reached a record 10 million vehicles. その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 The typhoon resulted in a lot of flooding. その台風でたいへんな洪水になった。 The muddy road has ruined my new shoes. ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 The typhoon is gone. 台風は去った。 Look! There's a cat in the kitchen. ほら!台所に猫がいる。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 Tom couldn't make it to school because of the typhoon. 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 The two cars tried to make way for each other. その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 The dark clouds announced the coming of a typhoon. 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 Please don't place a vase on this stand. この台の上に花瓶を置いてはいけません。 The Tokaido Line was crippled by the typhoon. 東海道線は台風で麻痺状態になった。 Mr Young has no less than six cars. ヤング氏は6台も車を持っている。 This is a direct broadcast from the Showa theater. これは昭和座から舞台中継です。 Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 The actress on the stage was heavily made up. 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 Shakespeare compared the world to a stage. シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 He was left alone in the center of the stage. 彼は舞台の中央に1人のこされた。 He was found lying unconscious on the kitchen floor. 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 The typhoon gathered strength. 台風が勢いを増した。 At that shop they deal in kitchen utensils. あの店では台所用品を商っている。 From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 I helped my mother clean the kitchen. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 Charles I of England was executed by guillotine. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 What is the altitude of the plateau? その台地は標高どのくらいですか。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 This dresser takes up too much room. この化粧台は場所を取りすぎる。 Where do you put the garbage in this kitchen? この台所で生ごみはどこに捨てますか。 The typhoon did much damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 This is the operator. 交換台でございます。 You're hitting a bell at the edge of the stage. おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 We will never forget the day the typhoon ruined the crops. 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。