On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
She is neither in the kitchen nor in the living room.
彼女は台所にも居間にもいない。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Five minutes later she emerged from the kitchen.
五分後、彼女は台所から現れた。
She is now making coffee in the kitchen.
彼女は今台所でコーヒーをいれています。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.
四国は台風10号に襲われた。
Mary went down to the kitchen.
メアリーは階段をおりて台所へ行った。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
The scene shifted to Chicago.
舞台はシカゴに変わった。
That's MY line!
それはこっちの台詞だよ。
Tom ruined my weekend.
トムに週末を台無しにされた
The kid did a job on my dictionary.
その子供は私の辞書を台無しにした。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
Looking out the window, I saw a car coming.
窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Few people have two cars.
車を2台もつ人はほとんどいない。
The action took place in a mountain village.
その劇はある山村が舞台でした。
I must rid my kitchen of cockroaches.
台所からゴキブリを駆除しなければならない。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
The tree fell over in the typhoon.
その木は台風で倒れた。
Many a tree was blown down by the typhoon.
多くの木が台風で倒された。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The bad weather marred the ceremony.
悪天候が式を台無しにした。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The darkest place is under the candlestick.
灯台下暗し。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Few of my friends have two cars.
私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。
This is the operator.
交換台でございます。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
I am going to take a big chance by migrating to South America.
私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.
私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
The typhoon resulted in a lot of flooding.
その台風でたいへんな洪水になった。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
How many eggs are there in the kitchen?
台所には卵がいくつありますか。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.
台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I went to Sendai and back without resting.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
A car passed by at top speed.
一台の車が全速力で通り過ぎた。
Who's responsible for this mess in the kitchen?
台所をこんなに散らかしたのは誰だ。
They chartered a bus for the firm's outing.
会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
He has a large house and two cars.
彼は大きな家と2台の車をもっている。
Little did I think there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
He's in the kitchen.
彼は台所だよ。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
My mother is now in the kitchen cooking.
母は現在台所で料理をしています。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
Is there any coffee in the kitchen?
台所にコーヒーがありますか。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.