Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. | じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Many flights were canceled because of the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | あの店では台所用品を商っている。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |