Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台で演じた。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| The setting of the story is Japan in the late Meiji period. | その物語の舞台は明治末期の日本である。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| That salesman was persistent in asking me to buy a car. | 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |