Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| The bus service is not good between nine and ten. | 九時台はバスの便はよくない。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. | 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |