When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The electricity failed during the typhoon.
台風の間電気が止まった。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
I'll never forget seeing her on the stage.
舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.
台所洗剤で手に発疹ができた。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.
私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
The meeting was canceled because of the typhoon.
会は台風のため中止になった。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.
じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
The two cars tried to make way for each other.
2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Because of the typhoon, the school was closed.
台風のために休校になった。
Looking out the window, I saw a car coming.
窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
Some of the cake is left in the kitchen.
ケーキがいくらか台所に残っている。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
The two cars tried to make way for each other.
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
You must not come into the kitchen.
台所の中に入ってきてはいけません。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
Taiwanese food is milder than Indian food.
台湾料理はインド料理ほど辛くない。
Not a few people have two cars.
2台の車をもつ人は少なくない。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.
こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
Clean up the kitchen.
台所をきれいにしなさい。
I helped my mother in the kitchen.
台所でお母さんの手伝いをしていたの。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
We had no school on account of the typhoon.
台風のため学校が休みになった。
A car was coming in this direction.
車が一台こちらのほうへ近づいてきた。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
Many flights were canceled because of the typhoon.
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
She must be rich to have three cars.
車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。
You can't see the forest for the trees.
灯台下暗し。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.