The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '台'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a car that I gave him.
彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
I'm sorry to upset your plans.
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.
家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
When she entered the kitchen, no one was there.
彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
Lie on your stomach on the examination table.
診察台にうつ伏せになってください。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Felipe has two cars and one motorcycle.
フェリペは車2台とバイク1台を持っている。
Please don't place a vase on this stand.
この台の上に花瓶を置いてはいけません。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.
遠方にほの白い灯台が立っていた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
I don't want to ruin Tom's holiday.
トムの休日を台無しにしたくはない。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
That's MY line!
それは私の台詞だよ!
Typhoons are frequent there in fall.
そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
I thought you were going to fix the sink.
あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
Hokkaido is to the north of Sendai.
北海道は仙台の北方にある。
How many cars does Alex have?
アレックスは何台クルマを持っているの?
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.
風やら雨やらで旅行は台無しだった。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Yesterday a car fell over the cliff.
昨日1台の車がその崖から落ちた。
In Sendai, we have a lot of rain in July.
仙台では七月に雨が多い。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
My mother is in the kitchen.
母は台所にいます。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
We have had few typhoons this autumn.
今年の秋は台風が少なかった。
This is a map of the city of Sendai.
これは仙台市の地図です。
Your plan to buy another PC is out of the question.
あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
She is going to Sendai this spring.
彼女はこの春仙台へ行く。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.
こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I became friends with him while I was in Taiwan.
台湾にいたとき私は彼と友達になった。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.
台風のため沖縄へ旅行できなかった。
Is there any coffee in the kitchen?
台所にコーヒーがありますか。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Is Father in the kitchen?
お父さんは台所ですか。
The darkest place is under the candlestick.
灯台下暗し。
We had a storm yesterday.
昨日台風が来ました。
She left the kitchen with the kettle boiling.
彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?
東京に台風は来るでしょうか。
Get yourself astride the balance beam.
平均台の上にまたがりなさい。
A car was coming in this direction.
車が一台こちらのほうへ近づいてきた。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
I heard her calling from the kitchen.
彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
She is now making coffee in the kitchen.
彼女は今台所でコーヒーをいれています。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
There's a red candle on top of the bathroom sink.
洗面台の上に赤いろうそくがあります。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
Tom is in the kitchen washing dishes.
トムは台所で洗い物をしている。
You are free to use this car, because I have another one.
私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
The train bound for Sendai has just left.
仙台行きの列車は出たばかりです。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
He has a car that I gave him.
彼は私があげた車を一台もっている。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.
じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
What is cooking in the kitchen?
何が台所で料理されているのですか。
That's my line.
それはこっちの台詞だよ。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.
この台風の中全裸で外に出てみたい。
I'll never forget seeing her on the stage.
舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Quite a few people have two cars.
2台の車をもつ人はかなり多い。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
You're hitting a bell at the edge of the stage.
おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
You must not come into the kitchen.
台所の中に入ってきてはいけません。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Today's paper says that another typhoon is on its way.
今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The actress fell backward over the stage.
女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
The storm developed into a typhoon.
嵐は発達して台風になった。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Today's paper says that a typhoon is coming.
今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.