Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The typhoon did much damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 The scene shifted to Chicago. 舞台はシカゴに変わった。 A car drew up in front of my house. 一台の車が私の家の前で止まった。 The typhoon caused damage in many areas. 台風のために各地に被害が発生した。 In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 He played "Hamlet" on the stage. 彼は舞台でハムレットを演じた。 The fire started in the kitchen. 火は台所から出た。 The typhoon made that difficult. 台風がそれを困難にした。 She left the stage last year. 彼女は昨年舞台を去った。 Today's paper says that another typhoon is on its way. 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 The typhoon knocked down a tree in my yard. 台風で中庭の木が倒れた。 No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 At that shop they deal in kitchen utensils. あの店では台所用品を商っている。 The actor went up in his lines on the stage. その俳優は舞台でせりふを忘れた。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 This is the operator. 交換台でございます。 Yesterday a car fell over the cliff. 昨日1台の車がその崖から落ちた。 Today's paper says that a typhoon is coming. 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 I smell something burning in the kitchen. 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 His idea is for us to go in two different cars. 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 Look! There is a cat in the kitchen. 見てください!台所に猫がいます。 You have three cars. 貴方は、三台車を持っています。 I had stage fright at first, but I got over it quickly. 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 Mary often hums a tune as she works in the kitchen. メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 The typhoon bared the tree of its fruit. 台風で木の実がすっかり落ちた。 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 He used me as a guinea pig. 彼は私を実験台に使った。 Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 The two vans telescoped together. 二台のバンが激突してめり込んだ。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 Ken stands on the diving board. ケンが飛び込み台に立っている。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた You do the kitchen. 台所をよろしく。 Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 He played on several pianos, one of which he chose. 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 He became the finest actor on the American stage. 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 The house was undermined by the flood. 洪水で家の土台が削り取られた。 The dancers tripped lightly across the stage. 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 台風で本土との通信が絶えた。 Chase the cat from the kitchen. 台所からその猫を追い出してくれ。 Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 The first half of the story is set in Boston. 物語の前半はボストンが舞台となっている。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 Typhoons bring about damage every year. 台風は毎年災害を引き起こしている。 The mirror is on top of the dresser. 鏡は鏡台の上にあります。 We will never forget the day the typhoon ruined the crops. 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 The typhoon caused a tree to tumble on my yard. 台風で中庭の木が倒れた。 All the goods for sale are set out on the tables. 商品はすべて陳列台に並べてあります。 The typhoon hit Tokyo. 台風が東京を襲った。 We have had lots of typhoons this fall. この秋は台風が多い。 He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 The firm has bought some new cars. その会社は新車を何台か買った。 There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 When our class performed a play, I took charge of stage effects. 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 The Tokaido Line was crippled by the typhoon. 東海道線は台風で麻痺状態になった。 He's in the kitchen. 彼は台所だよ。 Today's paper says that a big typhoon is approaching. 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 The play concludes with the hero's death. その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 He changed trains at Sendai Station. 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 The actors are waiting on the stage. 俳優達は舞台の上で待っている。 I went to Sendai and hurried right back. 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 When she entered the kitchen, no one was there. 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 That's MY line! それは私の台詞だよ! The island was struck by the typhoon. その島は台風に襲われた。 The police checked up on each car. 警官は車を1台1台検問した。 My mother is still working in the kitchen. 母はまだ台所で働いている。 That's my line! それは私の台詞だよ! I never dreamed that there would be a typhoon. 台風が来るとは夢にも思わなかった。 Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 She is neither in the kitchen nor in the living room. 彼女は台所にも居間にもいない。 Typhoons are frequent there in fall. そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 There are two or three persons with two cars. 車を2台もつ人が2、3人いる。 That actress made three entrances onto the stage. その女優は舞台に3度登場した。 Paula has to help her father in the kitchen. ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 That's MY line! それはこっちの台詞だよ。 He measured the length of the bed. 彼は、寝台の長さを測った。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 Can you put them on the witness stand? 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 We have had few typhoons this autumn. 今年の秋は台風が少なかった。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Hokkaido is to the north of Sendai. 北海道は仙台の北方にある。 The typhoon prevented us from going back to Tokyo. 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 We had no school on account of the typhoon. 台風のため学校が休みになった。 Charles I had his head cut off. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 I thought you were going to fix the sink. あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 My mother is now in the kitchen cooking. 母は現在台所で料理をしています。 Clean up the kitchen. 台所をきれいにしなさい。 The room is furnished with two beds. その部屋は寝台が2台備えられている。