The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '台'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These pillars support the stage.
これらの柱が舞台をささえている。
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.
果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
The typhoon is gone.
台風は去った。
Please go over the script.
台本に目を通しておいてください。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
Today's paper says that another typhoon is on its way.
今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
You have three cars.
貴方は、三台車を持っています。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
I heard her calling from the kitchen.
彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
A car passed by in the dark.
暗がりを1台の車が過ぎ去った。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
One of her three cars is blue and the others are white.
彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。
Not a few people have two cars.
2台の車をもつ人は少なくない。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
He measured the length of the bed.
彼は、寝台の長さを測った。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
There will be no big typhoon for the moment.
さしあたり大きな台風はこないだろう。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
We couldn't go out because of the typhoon.
あの台風で、私たちは外出できなかった。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
I got nervous on the stage.
僕は舞台の上であがった。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.
最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.
台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
His idea is for us to go in two different cars.
彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
We had next to nothing in the kitchen.
台所にはほとんど何もなかった。
The typhoon may cross the Tohoku district.
台風は東北地方を横断するかもしれない。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Excellent reviews.
最高の舞台だった。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.
この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?