Their finest moment is their last appearance on stage.
彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
He played on several pianos, one of which he chose.
彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
A car drew up in front of my house.
一台の車が私の家の前で止まった。
Tell me which of the two cameras is the better one.
その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
There are two or three persons with two cars.
車を2台もつ人が2、3人いる。
A typhoon is approaching Japan.
台風が日本に近づいている。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
The typhoon prevented our plane from leaving.
その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
The firm has bought some new cars.
その会社は新車を何台か買った。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
How many cars does Alex have?
アレックスは何台クルマを持っているの?
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.
メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
The typhoon led to the school being closed.
台風のために休校になった。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
He's in the kitchen.
彼は台所だよ。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.
今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
It is in the kitchen.
台所にあります。
When she entered the kitchen, no one was there.
彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Could I have one for tomorrow morning?
明日の朝1台お願いできますか。
He acted on the stage.
彼は舞台に立った。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
While I was in Taiwan, I made friends with him.
台湾にいたとき私は彼と友達になった。
She is having second thoughts about buying another car.
彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
Lie on your back on the examination table.
診察台に仰向けになってください。
What is the altitude of the plateau?
その台地は標高どのくらいですか。
How many cars has that company bought?
その会社は車を何台買ったか。
These pillars support the stage.
これらの柱が舞台をささえている。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
I became friends with him while I was in Taiwan.
台湾にいたとき私は彼と友達になった。
The rockets were fired from a launching pad.
ロケットは発射台から打ち上げられた。
The typhoon has lost its power.
台風の勢いはおとろえた。
I helped my mother clean the kitchen.
私は母が台所を掃除するのを手伝った。
A car cut in.
車が1台横から割り込んできた。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
He has a large house and two cars.
彼は大きな家と2台の車をもっている。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
I helped Mommy in the kitchen.
台所でママのお手伝いをしたの。
Not I but my brother lives in Sendai.
私でなく私の兄が仙台に住んでいる。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?