Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| The actress on the stage was heavily made up. | 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| I went to Sendai and came right back without staying there overnight. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. | 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムに週末を台無しにされた | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台で演じた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |