Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| Everybody washed in the kitchen. | みんな台所で体を洗いました。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| I went to Sendai and came right back without staying there overnight. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. | この台風の中全裸で外に出てみたい。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" | 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| The muddy road has ruined my new shoes. | ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| Tom is in the kitchen. | トムは台所だよ。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |