Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| The setting of the story is Japan in the late Meiji period. | その物語の舞台は明治末期の日本である。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| He was left alone in the center of the stage. | 彼は舞台の中央に1人のこされた。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| I went to Sendai and hurried right back. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| All the goods for sale are set out on the tables. | 商品はすべて陳列台に並べてあります。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| Everybody washed in the kitchen. | みんな台所で体を洗いました。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |