UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother is still working in the kitchen.母はまだ台所で働いている。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
The bus service is not good between nine and ten.九時台はバスの便はよくない。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
That's MY line!それは私の台詞だよ!
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
I'd like to reserve a sleeping berth.寝台車をよやくしたいのですが。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
The actor was on the stage for most of the play.その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
There's a lot of dirty dishes in the sink.流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所にいるの。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
They are talking in the kitchen.彼らは台所で話をしています。
He has a large house and two cars.彼は大きな家と2台の車をもっている。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
We have breakfast in the kitchen.うちでは朝食は台所で食べる。
I may put this story on the stage.この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.両替人の金を散らし、その台を倒した。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
He was left alone in the center of the stage.彼は舞台の中央に1人のこされた。
He will blow our party.彼が来るとパーティーが台無しになる。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
Excellent reviews.最高の舞台だった。
The mirror is on top of the dresser.鏡は鏡台の上にあります。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
Several typhoons hit Japan in autumn.秋にはいくつかの台風が日本を襲う。
There are two or three persons with two cars.車を2台もつ人が2、3人いる。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
He possessed a large house and two cars.彼は大きな家と車を2台持っていた。
Few of my friends have two cars.私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
My mother is in the kitchen.母は台所にいます。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Typhoons are frequent there in fall.そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
He found his father lying in the kitchen.彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
That's my line.それは私の台詞だよ!
She left the kitchen with the kettle boiling.彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
The actress greeted her fans from the stage.その女優は舞台からファンに挨拶した。
It is in the kitchen.台所にあります。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
They are in the kitchen.彼らは台所にいます。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
He has made a fine comeback on the stage.彼は舞台に返り咲いた。
She went on the stage when she was 16.彼女は16歳のとき舞台に立った。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
The typhoon led to the school being closed.台風のために休校になった。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Quitting my office job was a leap in the dark.清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
His idea is for us to go in two different cars.彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
Charles the First of England was guillotined.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Look! There's a cat in the kitchen.ほら!台所に猫がいる。
That's my line!それは私の台詞だよ!
Is dad in the kitchen?父さん台所にいる?
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
The darkest place is under the candlestick.灯台下暗し。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
Few people have two cars.車を2台もつ人はほとんどいない。
He is standing on the stage.彼は舞台の上にたっている。
Little did I think there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
Look! There is a cat in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
A few people have two cars.車を2台もつ人が2、3人いる。
I got nervous on the stage.僕は舞台の上であがった。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
The action of the play takes place in France.その劇の舞台はフランスです。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Is there a knife in the kitchen?台所にナイフがありますか。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The criminal was sent to the gallows.罪人は絞首台に送られた。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License