Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| Many flights were canceled because of the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| Five minutes later she emerged from the kitchen. | 五分後、彼女は台所から現れた。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台で演じた。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| Much misery came about because of the typhoon. | 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |