Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| The stage was lit from both sides. | 舞台の両側からライトが照らされた。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" | 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| Five minutes later she emerged from the kitchen. | 五分後、彼女は台所から現れた。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| We went by way of Taiwan. | 私たちは台湾経由で行った。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |