UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many eggs are there in the kitchen?台所には卵がいくつありますか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
He found his father lying in the kitchen.彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
This house has a solid foundation.この家は土台がしっかりしている。
Mr Young has no less than six cars.ヤング氏は6台も車を持っている。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
Who's responsible for this mess in the kitchen?台所をこんなに散らかしたのは誰だ。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
Tom is in the kitchen washing dishes.トムは台所で洗い物をしている。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.その汚い犬を台所から入れないで。
She left the kitchen with the kettle boiling.彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
Felipe has two cars and one motorcycle.フェリペは車2台とバイク1台を持っている。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.台風の余波で2日間停電した。
Charles the First of England was guillotined.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
He possessed a large house and two cars.彼は大きな家と車を2台持っていた。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
I smell something burning in the kitchen.台所で何か焦げ臭いにおいがします。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
When she entered the kitchen, no one was there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
You do the kitchen.台所をよろしく。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
The tree fell over in the typhoon.その木は台風で倒れた。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
I became friends with him while I was in Taiwan.台湾にいたとき私は彼と友達になった。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?東京に台風は来るでしょうか。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
The typhoon bared the tree of its fruit.台風で木の実がすっかり落ちた。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Her first appearance on the stage was in 1969.彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
Our cat is in the kitchen.うちの猫は台所にいます。
She is going to Sendai this spring.彼女はこの春仙台へ行く。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
The newspaper said that a typhoon was approaching.新聞によると台風が接近中であった。
The typhoon led to the school being closed.台風のために休校になった。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
A car was coming in this direction.車が一台こちらのほうへ近づいてきた。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I must rid my kitchen of cockroaches.台所からゴキブリを駆除しなければならない。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Clean up the kitchen.台所をきれいにしなさい。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Few of my friends have two cars.私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。
Is dad in the kitchen?父さん台所にいる?
That salesman was persistent in asking me to buy a car.車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
The typhoon resulted in a lot of flooding.その台風でたいへんな洪水になった。
The actor went up in his lines on the stage.その俳優は舞台でせりふを忘れた。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
He acted on the stage.彼は舞台に立った。
A few people have two cars.車を2台もつ人が2、3人いる。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
We have had lots of typhoons this fall.この秋は台風が多い。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
That's MY line!それは私の台詞だよ!
Everything is ruined because of you.お前のせいで全てが台無しだよ。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The typhoon knocked down a tree in my yard.台風で中庭の木が倒れた。
This year typhoons comes in succession.今年は台風が次々にやってくる。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License