Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quitting my office job was a leap in the dark. 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 You should compare the two motorcycles. 2台のオートバイを比較するべきだ。 Even the strongest man can't stop a typhoon. 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 I had stage fright at first, but I got over it quickly. 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 American kitchens are much bigger than Japanese ones. アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 A car passed by at top speed. 一台の車が全速力で通り過ぎた。 He acted on the stage. 彼は舞台で演じた。 Typhoons are frequent in this region. この地方には台風が良く来ます。 I've been toiling away in the kitchen all afternoon. 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 He possessed a large house and two cars. 彼は大きな家と車を2台持っていた。 That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 We have had few typhoons this autumn. 今年の秋は台風が少なかった。 There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 No taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 I helped Mommy in the kitchen. 台所でママのお手伝いをしたの。 It is in the kitchen. 台所にあります。 A few people have two cars. 車を2台もつ人が2、3人いる。 Don't bring that dirty dog through the kitchen. その汚い犬を台所から入れないで。 He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 What with the wind and the rain, our walk was spoiled. 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 A typhoon is approaching Japan. 台風が日本に近づいている。 The damage of the typhoon spread over several prefectures. 台風の被害は数県にまたがっていた。 Few of my friends have two cars. 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 You're hitting a bell at the edge of the stage. おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 Clean up the kitchen. 台所をきれいにしなさい。 We had no school on account of the typhoon. 台風のため学校が休みになった。 He died of a heart attack on the stage. 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 What is the altitude of the plateau? その台地は標高どのくらいですか。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 A truck was careering along the road. 1台のトラックが道路を疾走していた。 This factory can turn out 200 cars a day. この工場は一日に200台の車を生産できる。 Nowadays almost every home has one or two televisions. 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 I'm sorry to upset your plans. 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 I studied my part in the play. 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 夜中に台所で物が壊れる音がした。 He has a car that I gave him. 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 The meeting was canceled because of the typhoon. 会は台風のため中止になった。 In Sendai, we have a lot of rain in July. 仙台では七月に雨が多い。 I became friends with him while I was in Taiwan. 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 Who's responsible for this mess in the kitchen? 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 The lights in the kitchen burned all night. 台所の明かりは一晩中ともっていた。 He acted on the stage. 彼は舞台に立った。 The dancers tripped lightly across the stage. 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 Nowadays almost every home has one or two televisions. 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 Is there any coffee in the kitchen? 台所にコーヒーがありますか。 I got nervous on the stage. 僕は舞台の上であがった。 Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 My mother is now in the kitchen cooking. 母は現在台所で料理をしています。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 This dresser takes up too much room. この化粧台は場所を取りすぎる。 He was left alone in the center of the stage. 彼は舞台の中央に1人のこされた。 Alice slid down the long slide. アリスは長い滑り台を滑り降りた。 In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 This is a direct broadcast from the Showa theater. これは昭和座から舞台中継です。 She is going to Sendai this spring. 彼女はこの春仙台へ行く。 That's my line! それは私の台詞だよ! Mother is cooking in the kitchen. 母は現在台所で料理をしています。 He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 台風で本土との通信が絶えた。 They broke in through the kitchen window. 彼らは台所の窓から侵入した。 Yesterday a car fell over the cliff. 昨日1台の車がその崖から落ちた。 Charles the First of England was guillotined. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 She is now making coffee in the kitchen. 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 Is dad in the kitchen? 父さん台所にいる? "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 Tom went up to the stage and presented the next artist. トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 Dozens of cars were parked in the parking lot. 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 We saw the gleam of a distant lighthouse. 遠い灯台のかすかな光を見た。 Too much drinking will make your life a ruin. 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 He used me as a guinea pig. 彼は私を実験台に使った。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 Today's paper says that a typhoon is coming. 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 Tom is in the kitchen. トムは台所だよ。 That salesman was persistent in asking me to buy a car. 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 How many eggs are there in the kitchen? 台所には卵がいくつありますか。 He played on several pianos, one of which he chose. 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 You have three cars. 貴方は、三台車を持っています。 Many a tree was blown down by the typhoon. 多くの木が台風で倒された。