Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | あの店では台所用品を商っている。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| We went by way of Taiwan. | 私たちは台湾経由で行った。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| All the goods for sale are set out on the tables. | 商品はすべて陳列台に並べてあります。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |