UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
The actor went up in his lines on the stage.その俳優は舞台でせりふを忘れた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
The typhoon resulted in a lot of flooding.その台風でたいへんな洪水になった。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
What is the altitude of the plateau?その台地は標高どのくらいですか。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.少なからず家が台風で壊れた。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Look! There is a cat in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
I smell something burning in the kitchen.台所で何か焦げ臭いにおいがします。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
We had a storm yesterday.昨日台風が来ました。
Dozens of cars were parked in the parking lot.駐車場には数十台の車が駐車してあった。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
He has a large house and two cars.彼は大きな家と2台の車をもっている。
Clean up the kitchen.台所をきれいにしなさい。
Is there a knife in the kitchen?台所にナイフがありますか。
I must rid my kitchen of cockroaches.台所からゴキブリを駆除しなければならない。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
She must be rich to have three cars.車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
He was left alone in the center of the stage.彼は舞台の中央に1人のこされた。
The newspaper said that a typhoon was approaching.新聞によると台風が接近中であった。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
I became friends with him while I was in Taiwan.台湾にいたとき私は彼と友達になった。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所ですか。
Ken stands on the diving board.ケンが飛び込み台に立っている。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
In our park, we have a nice slide for children to play on.公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Too much drinking will make your life a ruin.飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
The typhoon is gone.台風は去った。
Lie on your stomach on the examination table.診察台にうつ伏せになってください。
You must not come into the kitchen.台所の中に入ってきてはいけません。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Some of the cake is left in the kitchen.ケーキがいくらか台所に残っている。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
She is going to Sendai this spring.彼女はこの春仙台へ行く。
The damage from the typhoon was enormous.その台風の被害は甚大であった。
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The typhoon led to the school being closed.台風のために休校になった。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
The fire started in the kitchen.火は台所から出た。
At that shop they deal in kitchen utensils.その店では、台所用品を扱っている。
He found his father lying in the kitchen.彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
The typhoon accounted for the closing of school.台風のために休校になった。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
The actress greeted her fans from the stage.その女優は舞台からファンに挨拶した。
That's my line!それはこっちの台詞だよ。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Look! There's a cat in the kitchen.ほら!台所に猫がいる。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The action of the play takes place in France.その劇の舞台はフランスです。
Look! The cat's in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License