Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" | 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | あの店では台所用品を商っている。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| I went to Sendai and hurried right back. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| Many flights were canceled because of the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| The stage was lit from both sides. | 舞台の両側からライトが照らされた。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムに週末を台無しにされた | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| Several typhoons hit Japan in autumn. | 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |