Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| Everybody washed in the kitchen. | みんな台所で体を洗いました。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |
| The newspaper said that a typhoon was approaching. | 新聞によると台風が接近中であった。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| Much misery came about because of the typhoon. | 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| The rockets were fired from a launching pad. | ロケットは発射台から打ち上げられた。 | |
| The muddy road has ruined my new shoes. | ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |