Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| The actress on the stage was heavily made up. | 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| Everybody washed in the kitchen. | みんな台所で体を洗いました。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |