Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| The muddy road has ruined my new shoes. | ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| The newspaper said that a typhoon was approaching. | 新聞によると台風が接近中であった。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| Many flights were canceled because of the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |