Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| He was left alone in the center of the stage. | 彼は舞台の中央に1人のこされた。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |