Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| Many flights were canceled because of the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" | 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | あの店では台所用品を商っている。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| I went to Sendai and came right back without staying there overnight. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| The muddy road has ruined my new shoes. | ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| You must not come into the kitchen. | 台所の中に入ってきてはいけません。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |