Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| Several typhoons hit Japan in autumn. | 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. | 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. | じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムに週末を台無しにされた | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| We went by way of Taiwan. | 私たちは台湾経由で行った。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |