Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" | 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. | 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. | この台風の中全裸で外に出てみたい。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| Five minutes later she emerged from the kitchen. | 五分後、彼女は台所から現れた。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |