Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| Shakespeare compared the world to a stage. | シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| The bus service is not good between nine and ten. | 九時台はバスの便はよくない。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| Five minutes later she emerged from the kitchen. | 五分後、彼女は台所から現れた。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| The stage was lit from both sides. | 舞台の両側からライトが照らされた。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |