Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The actress on the stage was heavily made up. | 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台で演じた。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. | じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | あの店では台所用品を商っている。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| The muddy road has ruined my new shoes. | ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |