Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Several typhoons hit Japan in autumn. | 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 | |
| The setting of the story is Japan in the late Meiji period. | その物語の舞台は明治末期の日本である。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| The door gives access to the kitchen. | そのドアから台所へ出入りできる。 | |
| The stage was lit from both sides. | 舞台の両側からライトが照らされた。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| He played "Hamlet" on the stage. | 彼は舞台でハムレットを演じた。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |