Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| I went to Sendai and hurried right back. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| Much misery came about because of the typhoon. | 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |