Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| All the goods for sale are set out on the tables. | 商品はすべて陳列台に並べてあります。 | |
| Get yourself astride the balance beam. | 平均台の上にまたがりなさい。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| He was left alone in the center of the stage. | 彼は舞台の中央に1人のこされた。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. | 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| The setting of the story is Japan in the late Meiji period. | その物語の舞台は明治末期の日本である。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Much misery came about because of the typhoon. | 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |