UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.台風の余波で2日間停電した。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
He has a car which I gave to him.彼は私があげた車を一台もっている。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
How many cars has that company bought?その会社は車を何台買ったか。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
The typhoon caused the river to flood.台風で川が氾濫した。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?東京に台風は来るでしょうか。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
He has made a fine comeback on the stage.彼は舞台に返り咲いた。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
In our park, we have a nice slide for children to play on.公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
In Sendai we have much rain in July.仙台では七月に雨が多い。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
He has a car which I gave to him.彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Mary burst into the kitchen.メアリーは台所へ飛び込んできた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
We couldn't go out because of the typhoon.あの台風で、私たちは外出できなかった。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
She is bustling about in the kitchen.彼女は台所でせわしなく働いている。
The typhoon is gone.台風は去った。
The firm has bought some new cars.その会社は新車を何台か買った。
We have breakfast in the kitchen.うちでは朝食は台所で食べる。
The darkest place is under the candlestick.灯台下暗し。
The bus service is not good between nine and ten.九時台はバスの便はよくない。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
Mr Young has no less than six cars.ヤング氏は6台も車を持っている。
We have had lots of typhoons this fall.この秋は台風が多い。
Is dad in the kitchen?父さん台所にいる?
He is standing on the stage.彼は舞台の上にたっている。
I'm sorry to upset your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
Don't you smell something burning in the kitchen?台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.少なからず家が台風で壊れた。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
The typhoon resulted in a lot of flooding.その台風でたいへんな洪水になった。
The tree fell over in the typhoon.その木は台風で倒れた。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.風やら雨やらで旅行は台無しだった。
The action of the play takes place in France.その劇の舞台はフランスです。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
Their finest moment is their last appearance on stage.彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
My mother is still working in the kitchen.母はまだ台所で働いている。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
Our cat is in the kitchen.うちの猫は台所にいます。
The mirror is on top of the dresser.鏡は鏡台の上にあります。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑った。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
My mother is in the kitchen.母は台所にいます。
That's my line!それはこっちの台詞だよ。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
He is rich enough to buy two cars.彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Her beauty was blemished by the scar.彼女の美貌もその傷で台無しになった。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
They broke in through the kitchen window.彼らは台所の窓から侵入した。
Look! The cat's in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License