Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| She waited for a taxi for two hours but couldn't get one. | 彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| The actress on the stage was heavily made up. | 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| He acted on the stage. | 彼は舞台に立った。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Much misery came about because of the typhoon. | 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The bus service is not good between nine and ten. | 九時台はバスの便はよくない。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |