Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| Five minutes later she emerged from the kitchen. | 五分後、彼女は台所から現れた。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| A big typhoon is coming on. | 大きな台風が来るだろう。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| I went to Sendai and hurried right back. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |