UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
My mother is in the kitchen.母は台所にいます。
The firm has bought some new cars.その会社は新車を何台か買った。
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
I never dreamed that there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
That's MY line!それはこっちの台詞だよ。
Typhoons are frequent there in fall.そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
You should compare the two motorcycles.2台のオートバイを比較するべきだ。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
How many cars does Alex have?アレックスは何台クルマを持っているの?
The door gives access to the kitchen.そのドアから台所へ出入りできる。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
In Sendai we have much rain in July.仙台では七月に雨が多い。
He played on several pianos, one of which he chose.彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。
We had next to nothing in the kitchen.台所にはほとんど何もなかった。
Tom is in the kitchen.トムは台所だよ。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
Little did I think there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
Mother is in the kitchen.母は台所にいます。
That car is the most beautiful of the three.あの車は3台の中で一番美しい。
Please go over the script.台本に目を通しておいてください。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
How many cars has that company bought?その会社は車を何台買ったか。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
These pillars support the stage.これらの柱が舞台をささえている。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
This year typhoons comes in succession.今年は台風が次々にやってくる。
Not I but my brother lives in Sendai.私でなく私の兄が仙台に住んでいる。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
The typhoon knocked down a tree in my yard.台風で中庭の木が倒れた。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
He has a large house and two cars.彼は大きな家と2台の車をもっている。
Mr Young has no less than six cars.ヤング氏は6台も車を持っている。
In Sendai, we have a lot of rain in July.仙台では七月に雨が多い。
Today's paper says that another typhoon is on its way.今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
He is rich enough to buy two cars.彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑った。
The actress murdered her lines.その女優はせりふを台なしにした。
We have had few typhoons this autumn.今年の秋は台風が少なかった。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
While I was in Taiwan, I made friends with him.台湾にいたとき私は彼と友達になった。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
I don't want to ruin Tom's holiday.トムの休日を台無しにしたくはない。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The typhoon accounted for the closing of school.台風のために休校になった。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
I must rid my kitchen of cockroaches.台所からゴキブリを駆除しなければならない。
The typhoon led to the school being closed.台風のために休校になった。
Their finest moment is their last appearance on stage.彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche.彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Quitting my office job was a leap in the dark.清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The bus service is not good between nine and ten.九時台はバスの便はよくない。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Are there any famous musicians on the stage?舞台には有名な音楽家がいますか。
Tokyo is subject to typhoons in summer.夏場の東京は台風に見舞われやすい。
We have breakfast in the kitchen.うちでは朝食は台所で食べる。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.台風で中庭の木が倒れた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Some people compare life to a stage.人生を舞台にたとえる人もいる。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
Lie on your back on the examination table.診察台に仰向けになってください。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
Excellent reviews.最高の舞台だった。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
You're hitting a bell at the edge of the stage.おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
That's my line.それはこっちの台詞だよ。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
That's my line.それは私の台詞だよ!
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
At that shop they deal in kitchen utensils.その店では、台所用品を扱っている。
The action took place in a mountain village.その劇はある山村が舞台でした。
He was left alone in the center of the stage.彼は舞台の中央に1人のこされた。
How many eggs are there in the kitchen?台所には卵がいくつありますか。
A big typhoon is approaching.大きな台風が接近している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License