UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
You do the kitchen.台所をよろしく。
"Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon."「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」
Is Father in the kitchen?お父さんは台所にいるの。
We have had few typhoons this autumn.今年の秋は台風が少なかった。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
A typhoon is approaching Japan.台風が日本に近づいている。
We have two television sets.家にはテレビが2台ある。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Tom is in the kitchen washing dishes.トムは台所で洗い物をしている。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
You can't see the forest for the trees.灯台下暗し。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
Is there a knife in the kitchen?台所にナイフがありますか。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
The bus service is not good between nine and ten.九時台はバスの便はよくない。
Tom couldn't make it to school because of the typhoon.台風のため、トムは学校に行くことができなかった。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Excellent reviews.最高の舞台だった。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
How many cars has that company bought?その会社は車を何台買ったか。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
The stage was lit from both sides.舞台の両側からライトが照らされた。
I'd like to reserve a sleeping berth.寝台車をよやくしたいのですが。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Mary burst into the kitchen.メアリーは台所へ飛び込んできた。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
These pillars support the stage.これらの柱が舞台をささえている。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
They are in the kitchen.彼らは台所にいます。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
I am going to take a big chance by migrating to South America.私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche.彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
That's my line!それは私の台詞だよ!
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
Everything is ruined because of you.お前のせいで全てが台無しだよ。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The typhoon has done no harm.台風の被害は何もなかった。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
She is now making coffee in the kitchen.彼女は今台所でコーヒーをいれています。
Yesterday a car fell over the cliff.昨日1台の車がその崖から落ちた。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Tom is in the kitchen.トムは台所だよ。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
The actor went up in his lines on the stage.その俳優は舞台でせりふを忘れた。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Their finest moment is their last appearance on stage.彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
Lie on your back on the examination table.診察台に仰向けになってください。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Today's paper says that another typhoon is on its way.今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
He has a large house and two cars.彼は大きな家と2台の車をもっている。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
The firm has bought some new cars.その会社は新車を何台か買った。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.台風の被害は数県にまたがっていた。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
Mother is in the kitchen.母は台所にいます。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
He measured the length of the bed.彼は、寝台の長さを測った。
That's my line!それはこっちの台詞だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License