Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have had few typhoons this autumn. 今年の秋は台風が少なかった。 Shakespeare compared the world to a stage. シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。 I'm sorry to upset your plans. 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 He has a car that I gave him. 彼は私があげた車を一台もっている。 Mother is cooking in the kitchen. 母は現在台所で料理をしています。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 Who's responsible for this mess in the kitchen? 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 Today's paper says that a typhoon is coming. 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 There's a red candle on top of the bathroom sink. 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 A big typhoon is approaching. 大きな台風が接近している。 I have three cameras. 僕はカメラを3台持っている。 We had a storm yesterday. 昨日台風が来ました。 We will never forget the day the typhoon ruined the crops. 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 Clean up the kitchen. 台所をきれいにしなさい。 The two cars tried to make way for each other. その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 This year typhoons comes in succession. 今年は台風が次々にやってくる。 We suffered heavy damage from the typhoon. 台風でひどい被害を受けた。 I'll never forget seeing her on the stage. 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 Mother is in the kitchen. 母は台所にいます。 I went to Sendai and came right back without staying there overnight. 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 You can get up from the examination table now. 診察台からおりてください。 I helped Mommy in the kitchen. 台所でママのお手伝いをしたの。 The train bound for Sendai has just left. 仙台行きの列車は出たばかりです。 Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 The two buses resemble each other at first glance. 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 Does she work in the kitchen? 彼女は台所で働きますか。 The darkest place is under the candlestick. 灯台下暗し。 Change trains at Sendai Station for Tokyo. 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 Typhoons are frequent there in fall. そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 He acted on the stage. 彼は舞台で演じた。 Happily the crops were not harmed by the typhoon. 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 I'm sorry to spoil your plans. 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 He has a car which I gave to him. 彼は私があげた車を一台もっている。 There are two or three persons with two cars. 車を2台もつ人が2、3人いる。 I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. この台風の中全裸で外に出てみたい。 From Sendai I extended my journey to Aomori. 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 The bus service is not good between nine and ten. 九時台はバスの便はよくない。 A truck was careering along the road. 1台のトラックが道路を疾走していた。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 Lie on your back on the examination table. 診察台に仰向けになってください。 He became the finest actor on the American stage. 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 In Sendai, we have a lot of rain in July. 仙台では七月に雨が多い。 The damage from the typhoon was enormous. その台風の被害は甚大であった。 A car passed by at top speed. 一台の車が全速力で通り過ぎた。 The tree had been blown down by the typhoon of the day before. 前日の台風で木が倒れていた。 This factory's productive capacity is 250 cars a week. この工場は週に250台の車の生産能力がある。 Chase the cat from the kitchen. 台所からその猫を追い出してくれ。 Get yourself astride the balance beam. 平均台の上にまたがりなさい。 That's my line. それはこっちの台詞だよ。 She opened the window to free the kitchen of the smell. 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 At that shop they deal in kitchen utensils. あの店では台所用品を商っている。 This is the operator. 交換台でございます。 He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 I heard her calling from the kitchen. 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 Tell me which of the two cameras is the better one. その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 Please carry your dishes to the kitchen. 食器を台所に運んでね。 What with the wind and the rain, our walk was spoiled. 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 I smell something burning in the kitchen. 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 The typhoon caused the river to flood. 台風で川が氾濫した。 He has a car which I gave to him. 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 The meeting was canceled because of the typhoon. 会は台風のため中止になった。 He played on several pianos, one of which he chose. 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 He was found lying unconscious on the kitchen floor. 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 Many flights were canceled because of the typhoon. 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 Our cat is in the kitchen. うちの猫は台所にいます。 You must not come into the kitchen. 台所の中に入ってきてはいけません。 There are nine million bicycles in Beijing. 北京には自転車が900万台ある。 This factory produces 500 automobiles a day. この工場は一日に500台の自動車を生産する。 Charles I of England was executed by guillotine. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 Everyone in the apartment house shares the kitchen. そのアパートのみんなが台所を共有している。 My mother is busy in the kitchen. 母は台所で忙しくしている。 He is standing on the stage. 彼は舞台の上にたっている。 The typhoon may cross the Tohoku district. 台風は東北地方を横断するかもしれない。 Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 You have three cars. 貴方は、三台車を持っています。 The typhoon caused damage in many areas. 台風のために各地に被害が発生した。 If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 She left the kitchen with the kettle boiling. 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 The first half of the story is set in Boston. 物語の前半はボストンが舞台となっている。 I studied my part in the play. 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 I am going to take a big chance by migrating to South America. 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 The two vans telescoped together. 二台のバンが激突してめり込んだ。 Tom is in the kitchen. トムは台所だよ。 He changed trains at Sendai Station. 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 One of her three cars is blue and the others are white. 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 Even the strongest man can't stop a typhoon. 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 Five minutes later she emerged from the kitchen. 五分後、彼女は台所から現れた。 Taiwanese food is milder than Indian food. 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 That's my line. それは私の台詞だよ! The two cars collided with a crash. 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 Will the typhoon hit Tokyo you suppose? 東京に台風は来るでしょうか。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。