Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| He was left alone in the center of the stage. | 彼は舞台の中央に1人のこされた。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| The production has visual appeal for the audience. | その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |