Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| The bus service is not good between nine and ten. | 九時台はバスの便はよくない。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| I'll never forget seeing her on the stage. | 舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| You're hitting a bell at the edge of the stage. | おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |