Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| Look! The cat's in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| The muddy road has ruined my new shoes. | ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. | あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| She emerged from the kitchen. | 彼女は台所に現れた。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| Tom is in the kitchen. | トムは台所だよ。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| Their finest moment is their last appearance on stage. | 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が近づいている。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Does she work in the kitchen? | 彼女は台所で働きますか。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" | 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| That's my line. | それは私の台詞だよ! | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| I may put this story on the stage. | この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |