The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '台'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
You're hitting a bell at the edge of the stage.
おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
The action of the play takes place in France.
その劇の舞台はフランスです。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
This dresser takes up too much room.
この化粧台は場所を取りすぎる。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.
遠方にほの白い灯台が立っていた。
A car stopped at the entrance.
1台の車が入り口に止まった。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
I am going to take a big chance by migrating to South America.
私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
She is going to Sendai this spring.
彼女はこの春仙台へ行く。
I'd like to reserve a sleeping berth.
寝台車をよやくしたいのですが。
Mother is in the kitchen.
母は台所にいます。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
He has a car which I gave to him.
彼は私があげた車を一台もっている。
That car is the most beautiful of the three.
あの車は3台の中で一番美しい。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
One of her three cars is blue and the others are white.
彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。
There are two or three persons with two cars.
車を2台もつ人が2、3人いる。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
Paula has to help her father in the kitchen.
ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
That salesman was persistent in asking me to buy a car.
車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
I may put this story on the stage.
この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The bus service is not good between nine and ten.
九時台はバスの便はよくない。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
The typhoon led to the school being closed.
台風のために休校になった。
Today's paper says that another typhoon is on its way.
今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
Her beauty was blemished by the scar.
彼女の美貌もその傷で台無しになった。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
A car was coming in this direction.
車が一台こちらのほうへ近づいてきた。
Many flights were canceled because of the typhoon.
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
That's my line!
それはこっちの台詞だよ。
Tom ruined my weekend.
トムに週末を台無しにされた
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
I thought you were going to fix the sink.
あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
She is bustling about in the kitchen.
彼女は台所でせわしなく働いている。
The kid did a job on my dictionary.
その子供は私の辞書を台無しにした。
A few people have two cars.
車を2台もつ人が2、3人いる。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
We couldn't go out because of the typhoon.
あの台風で、私たちは外出できなかった。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
He has a car which I gave to him.
彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
He acted on the stage.
彼は舞台で演じた。
She left the kitchen with the kettle boiling.
彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
Tokyo is subject to typhoons in summer.
夏場の東京は台風に見舞われやすい。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
It is in the kitchen.
台所にあります。
Dozens of cars were parked in the parking lot.
駐車場には数十台の車が駐車してあった。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The typhoon resulted in a lot of flooding.
その台風でたいへんな洪水になった。
That's MY line!
それはこっちの台詞だよ。
We had no school on account of the typhoon.
台風のため学校が休みになった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.