The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '台'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She scrubbed the kitchen floor with a brush.
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
We had no school on account of the typhoon.
台風のため学校が休みになった。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
Please go over the script.
台本に目を通しておいてください。
The action of the play takes place in France.
その劇の舞台はフランスです。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
We have breakfast in the kitchen.
うちでは朝食は台所で食べる。
Who's responsible for this mess in the kitchen?
台所をこんなに散らかしたのは誰だ。
He has a car which I gave to him.
彼は私があげた車を一台もっている。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
The scene shifted to Chicago.
舞台はシカゴに変わった。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
There is a cat in the kitchen.
台所に猫がいる。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
We couldn't go out because of the typhoon.
あの台風で、私たちは外出できなかった。
He used me as a guinea pig.
彼は私を実験台に使った。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
I thought you were going to fix the sink.
あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Don't you smell something burning in the kitchen?
台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
That's MY line!
それはこっちの台詞だよ。
A typhoon is approaching Japan.
台風が日本に近づいている。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The newspaper said that a typhoon was approaching.
新聞によると台風が接近中であった。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
A few people have two cars.
車を2台もつ人が2、3人いる。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.
台所洗剤で手に発疹ができた。
Are there any famous musicians on the stage?
舞台には有名な音楽家がいますか。
What is cooking in the kitchen?
何が台所で料理されているのですか。
Is Father in the kitchen?
お父さんは台所にいるの。
He measured the length of the bed.
彼は、寝台の長さを測った。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
I never dreamed that there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
Everybody washed in the kitchen.
みんな台所で体を洗いました。
This is a direct broadcast from the Showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
They are talking in the kitchen.
彼らは台所で話をしています。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.
私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
I became friends with him while I was in Taiwan.
台湾にいたとき私は彼と友達になった。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.
私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
Yesterday a car fell over the cliff.
昨日1台の車がその崖から落ちた。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.
四国は台風10号に襲われた。
Is there any coffee in the kitchen?
台所にコーヒーがありますか。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
The meeting was canceled because of the typhoon.
会は台風のため中止になった。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.
この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?