Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| He is standing on the stage. | 彼は舞台の上にたっている。 | |
| The cat made off with a piece of fish from the kitchen. | 猫は台所から魚を持ち出した。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Could I have one for tomorrow morning? | 明日の朝1台お願いできますか。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| All the goods for sale are set out on the tables. | 商品はすべて陳列台に並べてあります。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. | この台風の中全裸で外に出てみたい。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The stage was lit from both sides. | 舞台の両側からライトが照らされた。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| The newspaper said that a typhoon was approaching. | 新聞によると台風が接近中であった。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| Much misery came about because of the typhoon. | 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| Don't you smell something burning in the kitchen? | 台所で何かが焦げているにおいがしませんか。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| Everyone in the apartment house shares the kitchen. | そのアパートのみんなが台所を共有している。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| Everybody washed in the kitchen. | みんな台所で体を洗いました。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| He has made a fine comeback on the stage. | 彼は舞台に返り咲いた。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Tom went up to the stage and presented the next artist. | トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| It is in the kitchen. | 台所にあります。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| He was left alone in the center of the stage. | 彼は舞台の中央に1人のこされた。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |