Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Can you put them on the witness stand? | 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| My mother is still working in the kitchen. | 母はまだ台所で働いている。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| Bring everything to ruin. | すべてを台無しにする。 | |
| We have two television sets. | 家にはテレビが2台ある。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| Tom ruined my weekend. | トムに週末を台無しにされた | |
| You should compare the two motorcycles. | 2台のオートバイを比較するべきだ。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| That's MY line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| Her beauty was blemished by the scar. | 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| The bus service is not good between nine and ten. | 九時台はバスの便はよくない。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| That's my line. | それはこっちの台詞だよ。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| Several typhoons hit Japan in autumn. | 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |