The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
I am blind in the right eye.
私は右の目が見えない。
You will find the restaurant on your right.
そのレストランは右手にありますよ。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
Take the right road.
右の道を行け。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
I turned right.
私は右折した。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.