UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
Take the road on the right.右の道を行け。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
I turned right.僕は右に折れた。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
I broke my right leg.私は右足を折った。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Turn to the right.右を向いてください。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
I turned right.私は右に曲がった。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He looked around.彼は左右を見回した。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License