UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please make a right turn.右へ曲がってください。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Take the right road.右の道を行け。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
I broke my right leg.私は右足を折った。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
I turned right.私は右折した。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
He looked around.彼は左右を見回した。
My right hand is numb.右手がしびれます。
Please turn right.右に曲がってください。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I turned right.僕は右に折れた。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Turn to the right.右を向いてください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I turned right.私は右に曲がった。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License