UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
I turned right.私は右折した。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Please turn right.右に曲がってください。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
About, face!回れ右!
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I broke my right leg.私は右足を折った。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
I turned right.私は右に曲がった。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License