Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn to the right. 右に曲がりなさい。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 The road bends sharply to the right at this point. 道路はこの地点で右にカーブしている。 How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 In America cars drive on the right side of the road. アメリカで車は右側通行です。 The soup-spoon is always on the extreme right. スープのスプーンはいつも右の端にある。 He is carrying a parcel under his right arm. 彼は小包を右脇に抱えている。 What is that thing in your right hand? 君が右手に持っているものは何ですか。 OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 My right foot is sleeping. 右足がしびれちゃった。 Turn to the right, and you'll find my office. 右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。 I can't see anything with my right eye. 右目では何も見えない。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。 Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 First, put the right hand out. 最初に右手を出しなさい。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 I have a corn on my right foot. 右脚にうおのめができています。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 The rise and fall of the sea is governed by the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 Raise your right hand. 右手を挙げなさい。 The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 Just a second, please. Straight and then to the right, is that it? すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね? Always give way to traffic coming from the right. 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 Take the road on the right. 右の道を行け。 I got my right leg hurt in the accident. 私は事故で右足を負傷した。 My right shoulder hurts. 右の肩が痛む。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。 I can't stretch my right arm. 右腕を伸ばせません。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 You mustn't drive on the right. 道の右側を運転してはいけません。 You should keep to the right. 右側を通るべきだ。 I got my right leg injured. 私は右足を負傷した。 I turned right. 僕は右に折れた。 The building is on your right. You can't miss it. その建物は右側にあります。見逃しっこありません。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 I can't lift my right arm. 右腕を上げられません。 Arabic is written from right to left. アラビア語は右から左へ書きます。 Success often depends on one's temperament. 成功不成功は気質に左右されることが多い。 Look to the left and right before crossing the street. 通りを横断する前に左右を見なさい。 People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. 急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。 When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 The plane turned sharply to the right just before it crashed. 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 The road makes a sharp right turn there. 道路はそこで急な右カーブになっている。 The men's room is on the right, and the women's is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 This book is a must for every student studying English. この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 If you have a question, please raise your right hand. 質問があれば右手を挙げて下さい。 Turn this to the right, and the machine will start. これを右に回せば機械は動きます。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 I am blind in the right eye. 私は右の目が見えない。 I got off at the bus stop and went to the right. 私はバス停で降りて、右の方にいった。 Take the road on the right. 右の道を行って下さい。 So, straight, then to the right, and then? そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? The wrestler had his right leg broken in a bout. そのレスラーは試合中右足を骨折した。 Tom rushed out onto the road without looking both ways. トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 About, face! 回れ右! Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 Something has happened to my right eye. 右目がどうにかなってしまった。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 She is second to none when it comes to cooking Chinese food. 中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Roll up your right sleeve. 右の袖をあげてください。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 Pus is coming out of my right ear. 右耳からうみが出ます。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 I could see the rippling waves on my right. 右手に海のさざ波が見えてきたよ。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 I keep the book at hand. 私はその本を座右に置いている。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 Clench your teeth, please. 歯を左右にすり合わせてください。 I took the right fork of the road. 私は分かれ道を右手に行った。 It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 Yamada is second to none in English in his class. 英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。 Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 My upper right wisdom tooth hurts. 右上の親知らずが痛みます。 She got burnt in the right hand. 彼女は右手をやけどした。 There's a pea in my right nostril. 右の鼻に豆が入ってしまいました。 Turn to the right. 右を向いてください。 France seems to be swinging left - Britain to the right. フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 She gave me a hard kick on my right leg. 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。