UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Please turn right.右に曲がってください。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I turned right.私は右に曲がった。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
I turned right.僕は右に折れた。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Turn to the right.右を向いてください。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License