UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I turned right.私は右折した。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
I turned right.僕は右に折れた。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
About, face!回れ右!
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Take the right road.右の道を行け。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
He looked around.彼は左右を見回した。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License