UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I turned right.私は右折した。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
Please turn right.右に曲がってください。
I turned right.僕は右に折れた。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Keep to the right.右側通行をしなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
My right hand is numb.右手がしびれます。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Take the right road.右の道を行け。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Take the road on the right.右の道を行け。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License