The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He looked around.
彼は左右を見回した。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I turned right.
私は右折した。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Turn to the right.
右を向いてください。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
Turn the key to the right.
鍵は右に回してよ。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
What is that thing in your right hand?
君が右手に持っているものは何ですか。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
I turned right.
私は右に曲がった。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I am blind in the right eye.
私は右の目が見えない。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.