The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
My right hand is numb.
右手がしびれます。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.