UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
About, face!回れ右!
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I turned right.私は右折した。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Please turn right.右に曲がってください。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
I turned right.私は右に曲がった。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License