UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I turned right.私は右に曲がった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He looked around.彼は左右を見回した。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
I turned right.私は右折した。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Take the road on the right.右の道を行け。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Please turn right.右に曲がってください。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License