The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
You will find the restaurant on your right.
そのレストランは右手にありますよ。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
He looked around.
彼は左右を見回した。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
About, face!
回れ右!
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
I can't see anything with my right eye.
右目では何も見えない。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.