The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
I turned right.
私は右に曲がった。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Take the right road.
右の道を行け。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
What is that thing in your right hand?
君が右手に持っているものは何ですか。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
I turned right.
僕は右に折れた。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.