UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
I broke my right leg.私は右足を折った。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
About, face!回れ右!
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Turn to the right.右を向いてください。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
My right hand is numb.右手がしびれます。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
I turned right.僕は右に折れた。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I turned right.私は右折した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License