UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
I broke my right leg.私は右足を折った。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Take the right road.右の道を行け。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I turned right.僕は右に折れた。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
Take the road on the right.右の道を行け。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
He looked around.彼は左右を見回した。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License