The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.