UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
My right hand is numb.右手がしびれます。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I turned right.僕は右に折れた。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
He looked around.彼は左右を見回した。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Take the road on the right.右の道を行け。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I turned right.私は右折した。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Please turn right.右に曲がってください。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License