The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
Please turn right.
右に曲がってください。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
I turned right.
僕は右に折れた。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
I turned right.
私は右折した。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
Take the road on the right.
右の道を行け。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
About, face!
回れ右!
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.