UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
I turned right.僕は右に折れた。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I broke my right leg.私は右足を折った。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
About, face!回れ右!
I turned right.私は右折した。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
He looked around.彼は左右を見回した。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Take the road on the right.右の道を行け。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License