UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Take the right road.右の道を行け。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
My right hand is numb.右手がしびれます。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
I turned right.私は右折した。
He looked around.彼は左右を見回した。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Please turn right.右に曲がってください。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Take the road on the right.右の道を行け。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Turn to the right.右を向いてください。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
I turned right.私は右に曲がった。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License