UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Take the road on the right.右の道を行け。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
About, face!回れ右!
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
I broke my right leg.私は右足を折った。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Take the right road.右の道を行け。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
I turned right.私は右折した。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Please turn right.右に曲がってください。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License