UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Turn to the right.右を向いてください。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
My right hand is numb.右手がしびれます。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
About, face!回れ右!
Please turn right.右に曲がってください。
I turned right.私は右に曲がった。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He looked around.彼は左右を見回した。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Take the right road.右の道を行け。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
I broke my right leg.私は右足を折った。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License