UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
About, face!回れ右!
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Take the road on the right.右の道を行け。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
My right hand is numb.右手がしびれます。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License