UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
My right hand is numb.右手がしびれます。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
He looked around.彼は左右を見回した。
Take the right road.右の道を行け。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
About, face!回れ右!
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Please turn right.右に曲がってください。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Take the road on the right.右の道を行け。
Turn to the right.右を向いてください。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
I turned right.私は右折した。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License