UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
My right hand is numb.右手がしびれます。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
I turned right.私は右に曲がった。
I broke my right leg.私は右足を折った。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Take the right road.右の道を行け。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Turn to the right.右を向いてください。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
About, face!回れ右!
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
He looked around.彼は左右を見回した。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Please turn right.右に曲がってください。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License