UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
About, face!回れ右!
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I turned right.私は右折した。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
I turned right.僕は右に折れた。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Take the right road.右の道を行け。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
My right hand is numb.右手がしびれます。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License