The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
He looked around.
彼は左右を見回した。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
Turn to the right.
右を向いてください。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
I am blind in the right eye.
私は右の目が見えない。
I turned right.
私は右折した。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.