UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Take the right road.右の道を行け。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
About, face!回れ右!
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
He looked around.彼は左右を見回した。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
I broke my right leg.私は右足を折った。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Take the road on the right.右の道を行け。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Please turn right.右に曲がってください。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License