UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
My right hand is numb.右手がしびれます。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Please turn right.右に曲がってください。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I turned right.私は右折した。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Turn to the right.右を向いてください。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License