UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take the right road.右の道を行け。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I turned right.私は右折した。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
I broke my right leg.私は右足を折った。
I turned right.私は右に曲がった。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Take the road on the right.右の道を行け。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
About, face!回れ右!
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
He looked around.彼は左右を見回した。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License