The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Take the right road.
右の道を行け。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
About, face!
回れ右!
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
My right hand is numb.
右手がしびれます。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn to the right.
右を向いてください。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.