The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
Turn to the right.
右を向いてください。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
About, face!
回れ右!
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
I can't see anything with my right eye.
右目では何も見えない。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
My right hand is numb.
右手がしびれます。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I am blind in the right eye.
私は右の目が見えない。
I turned right.
私は右折した。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Please turn right.
右に曲がってください。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.