The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
Take the right road.
右の道を行け。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Turn to the right.
右を向いてください。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I turned right.
僕は右に折れた。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
I turned right.
私は車のハンドルを右に切った。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.