UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I turned right.私は右折した。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Turn to the right.右を向いてください。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
He looked around.彼は左右を見回した。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
I turned right.私は右に曲がった。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License