The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I turned right.
僕は右に折れた。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.