UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should keep to the right.右側を通るべきだ。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Take the road on the right.右の道を行け。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
About, face!回れ右!
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
I broke my right leg.私は右足を折った。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
He looked around.彼は左右を見回した。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I turned right.僕は右に折れた。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
I turned right.私は右に曲がった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Turn to the right.右を向いてください。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Take the right road.右の道を行け。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License