UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Take the road on the right.右の道を行け。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
My right hand is numb.右手がしびれます。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License