The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
He looked around.
彼は左右を見回した。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
What is that thing in your right hand?
君が右手に持っているものは何ですか。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
I turned right.
私は右に曲がった。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.