UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
I broke my right leg.私は右足を折った。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Take the road on the right.右の道を行け。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License