UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
I turned right.僕は右に折れた。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
My right hand is numb.右手がしびれます。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Take the right road.右の道を行け。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
He looked around.彼は左右を見回した。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Turn to the right.右を向いてください。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Please turn right.右に曲がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License