UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
I turned right.僕は右に折れた。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
I broke my right leg.私は右足を折った。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
My right hand is numb.右手がしびれます。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Take the right road.右の道を行け。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
I turned right.私は右に曲がった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Please turn right.右に曲がってください。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License