The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
He looked around.
彼は左右を見回した。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
Please turn right.
右に曲がってください。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
About, face!
回れ右!
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Turn the key to the right.
鍵は右に回してよ。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
Take the right road.
右の道を行け。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
I turned right.
僕は右に折れた。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
What is that thing in your right hand?
君が右手に持っているものは何ですか。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
I can't see anything with my right eye.
右目では何も見えない。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
My right hand is numb.
右手がしびれます。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.