UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I turned right.僕は右に折れた。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Please turn right.右に曲がってください。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
About, face!回れ右!
Keep to the right.ここでは右側通行です。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Turn to the right.右を向いてください。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
I turned right.私は右折した。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
He looked around.彼は左右を見回した。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License