Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
British and Japanese cars have steering wheels on the right side. イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 Keep to the right. 右側通行をしなさい。 Roll up your right sleeve. 右の袖をあげてください。 Raise your right hand. 右手を挙げなさい。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 A ball hit her on the right leg. ボールが彼女の右足に当たった。 Twist that knob to the right and the box will open. その取っ手を右にねじると箱は開きます。 Please turn right. 右に曲がってください。 What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 I have a corn on my right foot. 右脚にうおのめができています。 You will find the restaurant on your right. そのレストランは右手にありますよ。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 Right - clear, left - clear..., OK, all clear. 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 The pillar tilted to the right and fell. 柱は右へ傾いて倒れた。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 I turned right. 私は右折した。 The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 The building on the right side is a school. 右側にある建物は学校だ。 You mustn't drive on the right. 道の右側を運転してはいけません。 My right shoulder hurts. 右の肩が痛む。 My right shoulder hurts. 右肩が痛い。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 Lie on your right side. 右わき腹を下にして横になってください。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 Yamada is second to none in English in his class. 英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。 He is second to none in mathematics in his class. クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。 We should not be influenced in our decisions by our prejudices. 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 Don't bite on the right side. 右側ではかまないでください。 I keep the book at hand. 私はその本を座右に置いている。 She got burnt in the right hand. 彼女は右手をやけどした。 You say "ditto", and that's not the same as "I love you". あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 His right leg was asleep. 彼の右足はしびれていた。 His answer depends on his mood. 彼の返事は彼の気分に左右される。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 The men's room is on the right, and the women's is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 I turned my steering wheel to the right. 私は車のハンドルを右に切った。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 Turn right there. そこを右に曲がりなさい。 The restaurant will be on your right. そのレストランは右側に見つかりますよ。 I turned right. 私は右に曲がった。 This book is a must for every student studying English. この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 I lost the eyesight in my right eye two years ago. 2年前に右目を失明しました。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 You have your right sock on wrong side out. 右の靴下が裏返しだよ。 People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. 急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 Right and left are opposites. 右と左は反対語です。 The plane turned sharply to the right just before it crashed. 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 He is second to none in English in his class. 英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。 She is second to none when it comes to cooking Chinese food. 中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 He extended his right arm. 彼は右手を延ばした。 When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 The rise and fall of the sea is governed by the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 France seems to be swinging left - Britain to the right. フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 The building is on your right. You can't miss it. その建物は右側にあります。見逃しっこありません。 What is that thing in your right hand? 君が右手に持っているものは何ですか。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは横断する前に左右を見た。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 So, straight, then to the right, and then? そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? I could see the rippling waves on my right. 右手に海のさざ波が見えてきたよ。 Tom caught the ball with his right hand. トムは右手でボールを捕った。 He made a sharp turn to the right. 彼は右に急カーブした。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 Japanese cars are right hand drive. 日本車は右ハンドルです。 Lie on your right side. 右を下にして横になってください。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 The road bends sharply to the right at this point. 道路はこの地点で右にカーブしている。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 This road curves gently to the right. この道は右へ穏やかにカーブしている。 Look to right and left in crossing the street. 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 Always give way to traffic coming from the right. 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 Turn the key to the right. 鍵を右に回しなさい。 What color is the far right ring on the Olympic flag? 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 I can't see anything with my right eye. 右目では何も見えない。 There's a pea in my right nostril. 右の鼻に豆が入ってしまいました。