UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
He looked around.彼は左右を見回した。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
About, face!回れ右!
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
My right hand is numb.右手がしびれます。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Take the road on the right.右の道を行け。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
I turned right.私は右に曲がった。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License