UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I turned right.私は右に曲がった。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I turned right.私は右折した。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
About, face!回れ右!
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
My right hand is numb.右手がしびれます。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Take the right road.右の道を行け。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License