The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
Please turn right.
右に曲がってください。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
I turned right.
僕は右に折れた。
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
I am blind in the right eye.
私は右の目が見えない。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Turn to the right.
右を向いてください。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
I turned right.
私は右折した。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.