UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
I turned right.私は右折した。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
He looked around.彼は左右を見回した。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Take the right road.右の道を行け。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Take the road on the right.右の道を行け。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
I turned right.僕は右に折れた。
About, face!回れ右!
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License