The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I turned right.
僕は右に折れた。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Turn to the right.
右を向いてください。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Turn the key to the right.
鍵は右に回してよ。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
About, face!
回れ右!
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
Take the right road.
右の道を行け。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.