The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
Turn the key to the right.
鍵は右に回してよ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
About, face!
回れ右!
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
I am blind in the right eye.
私は右の目が見えない。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Take the right road.
右の道を行け。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Turn to the right.
右を向いてください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
I turned right.
私は車のハンドルを右に切った。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.