Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 A ball hit her right leg. ボールが彼女の右足に当たった。 The pain shoots to my right leg. 痛みが右脚に走ります。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 She gave me a hard kick on my right leg. 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 Keep to the right. ここでは右側通行です。 When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 What is what you have in right hand? 貴様が右手に持っているものはなんだ? Jim looked left and right before crossing the street. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 The ship rolled from side to side in the storm. 船は嵐で左右に揺れた。 Please turn right. 右に曲がってください。 Turn the key to the right. 鍵を右に回しなさい。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 Roll up your right sleeve. 右の袖をあげてください。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 What color is the far right ring on the Olympic flag? 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? The soup-spoon is always on the extreme right. スープのスプーンはいつも右の端にある。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 A ball hit her on the right leg. ボールが彼女の右足に当たった。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 I turned right. 私は右折した。 I turned my steering wheel to the right. 私は車のハンドルを右に切った。 Yamada is second to none in English in his class. 英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。 This book is a must for every student studying English. この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 France seems to be swinging left - Britain to the right. フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 Keep to the right. 右側通行をしなさい。 I broke my right leg. 私は右足を折った。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 Clench your teeth, please. 歯を左右にすり合わせてください。 I took the right fork of the road. 私は分かれ道を右手に行った。 My upper right wisdom tooth hurts. 右上の親知らずが痛みます。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 You have your right sock on wrong side out. 右の靴下が裏返しだよ。 How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 This road curves gently to the right. この道は右へ穏やかにカーブしている。 What is that thing in your right hand? 君が右手に持っているものは何ですか。 I order you to turn right. 回れ右を命じる。 She is second to none when it comes to cooking Chinese food. 中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。 Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 His answer depends on his mood. 彼の返事は彼の気分に左右される。 Tom rushed out onto the road without looking both ways. トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 You mustn't drive on the right. 道の右側を運転してはいけません。 Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 My right hand is numb. 右手がしびれます。 Jim looked left and right before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right. ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 My right foot is sleeping. 右足がしびれちゃった。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 Success often depends on one's temperament. 成功不成功は気質に左右されることが多い。 Twist that knob to the right and the box will open. その取っ手を右にねじると箱は開きます。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 You should keep to the right. 右側を通るべきだ。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 The taste of wine is largely dependent upon the weather. ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 Turn the key to the right. 鍵は右に回してよ。 Right - clear, left - clear..., OK, all clear. 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 He is second to none in mathematics in his class. クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。 She got burnt in the right hand. 彼女は右手をやけどした。 Tom caught the ball with his right hand. トムは右手でボールを捕った。 Look to right and left in crossing the street. 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 Turn to the right. 右を向いてください。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 The building is on your right. You can't miss it. その建物は右側にあります。見逃しっこありません。 Something has happened to my right eye. 右目がどうにかなってしまった。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 Lie on your right side. 右を下にして横になってください。 "Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper." 「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」 I can't lift my right arm. 右腕を上げられません。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 The men's room is on the right, and the women's is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 Arabic is written from right to left. アラビア語は右から左へ書きます。 You say "ditto", and that's not the same as "I love you". あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster. クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 He raised his hands one after the other. 彼は左右交互に手を上げた。 People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. 急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。 You will find the restaurant on your right. そのレストランは右手にありますよ。 Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 The driver turned the wheel to the right. 運転手はハンドルを右にきった。 His right leg was asleep. 彼の右足はしびれていた。 She went to school in spite of the pain in her right leg. 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 He is carrying a parcel under his right arm. 彼は小包を右脇に抱えている。