UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
I turned right.私は右折した。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Turn to the right.右を向いてください。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He looked around.彼は左右を見回した。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License