UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Take the right road.右の道を行け。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Turn to the right.右を向いてください。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He looked around.彼は左右を見回した。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
I broke my right leg.私は右足を折った。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License