UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Take the right road.右の道を行け。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Turn to the right.右を向いてください。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He looked around.彼は左右を見回した。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
I turned right.私は右に曲がった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
About, face!回れ右!
I turned right.私は右折した。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
My right hand is numb.右手がしびれます。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License