The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Take the road on the right.
右の道を行け。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
I turned right.
私は右折した。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
You will find the restaurant on your right.
そのレストランは右手にありますよ。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.