UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Please turn right.右に曲がってください。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I turned right.私は右に曲がった。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I turned right.私は右折した。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
I turned right.僕は右に折れた。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
He looked around.彼は左右を見回した。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License