The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I turned right.
私は右に曲がった。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
You will find the restaurant on your right.
そのレストランは右手にありますよ。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.