The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
I can't see anything with my right eye.
右目では何も見えない。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.