Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a corn on my right foot. 右脚にうおのめができています。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 I got off at the bus stop and went to the right. 私はバス停で降りて、右の方にいった。 Keep to the right. ここでは右側通行です。 People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. 急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 The wrestler had his right leg broken in a bout. そのレスラーは試合中右足を骨折した。 What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 Roll up your right sleeve. 右の袖をあげてください。 I took the right fork of the road. 私は分かれ道を右手に行った。 Food works on our health. 食べ物は健康を左右する。 It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 Lie on your right side. 右を下にして横になってください。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 I am blind in the right eye. 私は右の目が見えない。 Turn the key to the right. 鍵を右に回しなさい。 Look to the left and right before crossing the street. 通りを横断する前に左右を見なさい。 She gave me a hard kick on my right leg. 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 Yamada is second to none in English in his class. 英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 It's abnormal to have the heart on the right side. 心臓が右側にあれば異常だ。 France seems to be swinging left - Britain to the right. フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 Take the road on the right. 右の道を行け。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 He is second to none in English in his class. 英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。 What is what you have in right hand? 貴様が右手に持っているものはなんだ? It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 "Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper." 「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」 You have your right sock on wrong side out. 右の靴下が裏返しだよ。 Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 She got burnt in the right hand. 彼女は右手をやけどした。 If you have a question, please raise your right hand. 質問があれば右手を挙げて下さい。 Arabic is written from right to left. アラビア語は右から左へ書きます。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 My right shoulder hurts. 右肩が痛い。 OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 The "X" button in the top right shuts the window. 右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 I turned right. 私は右折した。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 I turned right. 私は車のハンドルを右に切った。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 Turn this to the right, and the machine will start. これを右に回せば機械は動きます。 Don't bite on the right side. 右側ではかまないでください。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 You should keep to the right. 右側を通るべきだ。 I got my right leg injured. 私は右足を負傷した。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 Success often depends on one's temperament. 成功不成功は気質に左右されることが多い。 What color is the far right ring on the Olympic flag? 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 A ball hit her on the right leg. ボールが彼女の右足に当たった。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 I turned right. 僕は右に折れた。 Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 I broke my right leg. 私は右足を折った。 In America cars drive on the right side of the road. アメリカで車は右側通行です。 I can't stretch my right arm. 右腕を伸ばせません。 Take the road on the right. 右の道を行って下さい。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 The restaurant will be on your right. そのレストランは右側に見つかりますよ。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 The driver turned the wheel to the right. 運転手はハンドルを右にきった。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 First, put the right hand out. 最初に右手を出しなさい。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは横断する前に左右を見た。 The rise and fall of the sea is governed by the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 The pillar tilted to the right and fell. 柱は右へ傾いて倒れた。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 He is carrying a parcel under his right arm. 彼は小包を右脇に抱えている。 The pain shoots to my right leg. 痛みが右脚に走ります。 I lost the eyesight in my right eye two years ago. 2年前に右目を失明しました。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 Tom rushed out onto the road without looking both ways. トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。 Please turn right. 右に曲がってください。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right. ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。 Turn to the right, and you'll find my office. 右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 The building is on your right. You can't miss it. その建物は右側にあります。見逃しっこありません。 I can't lift my right arm. 右腕が上がりません。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 I'm afraid I have a crack in my right arm. 右腕にひびが入ったようです。 My right shoulder hurts. 右の肩が痛む。