The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
I am blind in the right eye.
私は右の目が見えない。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
About, face!
回れ右!
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
He looked around.
彼は左右を見回した。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Turn to the right.
右を向いてください。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.