UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Take the road on the right.右の道を行け。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I turned right.私は右折した。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He looked around.彼は左右を見回した。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Take the right road.右の道を行け。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
My right hand is numb.右手がしびれます。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License