The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I turned right.
私は車のハンドルを右に切った。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn to the right.
右を向いてください。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I turned right.
私は右折した。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.