UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
I turned right.私は右に曲がった。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
About, face!回れ右!
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Take the road on the right.右の道を行け。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
I turned right.私は右折した。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
My right hand is numb.右手がしびれます。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Turn to the right.右を向いてください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License