The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
I can't see anything with my right eye.
右目では何も見えない。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I turned right.
私は右折した。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
I turned right.
僕は右に折れた。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.