UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Take the road on the right.右の道を行け。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
Turn to the right.右を向いてください。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Please turn right.右に曲がってください。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
I turned right.僕は右に折れた。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License