The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I broke my right leg.
私は右足を折った。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
I can't see anything with my right eye.
右目では何も見えない。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
Take the right road.
右の道を行け。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.