Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn right there. そこを右に曲がりなさい。 My right foot is sleeping. 右足がしびれちゃった。 There's a pea in my right nostril. 右の鼻に豆が入ってしまいました。 The road bends sharply to the right at this point. 道路はこの地点で右にカーブしている。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 I have a corn on my right foot. 右脚にうおのめができています。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right. 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 So, straight, then to the right, and then? そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? Twist that knob to the right and the box will open. その取っ手を右にねじると箱は開きます。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 My right shoulder hurts. 右の肩が痛む。 Take the right road. 右の道を行け。 I can't lift my right arm. 右腕が上がりません。 I turned right. 僕は右に折れた。 We should not be influenced in our decisions by our prejudices. 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 I broke my right leg. 私は右足を折った。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 I lost the eyesight in my right eye two years ago. 2年前に右目を失明しました。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 Please turn right. 右に曲がってください。 My right hand is numb. 右手がしびれます。 She is second to none when it comes to cooking Chinese food. 中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。 If you have a question, please raise your right hand. 質問があれば右手を挙げて下さい。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 He raised his hands one after the other. 彼は左右交互に手を上げた。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。 The building on the right side is a school. 右側にある建物は学校だ。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 Turn to the right. 右を向いてください。 In America cars drive on the right side of the road. アメリカで車は右側通行です。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 This book is a must for every student studying English. この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 Tom rushed out onto the road without looking both ways. トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 If you face north, the east is on your right. 北を向くと、東は右側になる。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 What is what you have in right hand? 貴様が右手に持っているものはなんだ? He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 Lie on your right side. 右わき腹を下にして横になってください。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは横断する前に左右を見た。 I am blind in the right eye. 私は右の目が見えない。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Japanese cars are right hand drive. 日本車は右ハンドルです。 The restaurant will be on your right. そのレストランは右側に見つかりますよ。 A ball hit her on the right leg. ボールが彼女の右足に当たった。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 I turned right. 私は車のハンドルを右に切った。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 My right eye feels hot. 右目が熱い感じです。 You should keep to the right. 右側を通るべきだ。 He looked around. 彼は左右を見回した。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 I'm afraid I have a crack in my right arm. 右腕にひびが入ったようです。 Turn the key to the right. 鍵を右に回しなさい。 The men's room is on the right, and the women's is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 I got off at the bus stop and went to the right. 私はバス停で降りて、右の方にいった。 I order you to turn right. 回れ右を命じる。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 Look to right and left in crossing the street. 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 Just a second, please. Straight and then to the right, is that it? すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね? On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster. クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 This road curves gently to the right. この道は右へ穏やかにカーブしている。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 I turned my steering wheel to the right. 私は車のハンドルを右に切った。 The taste of wine is largely dependent upon the weather. ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 I took the right fork of the road. 私は分かれ道を右手に行った。 She got burnt in the right hand. 彼女は右手をやけどした。 Right and left are opposites. 右と左は反対語です。 Clench your teeth, please. 歯を左右にすり合わせてください。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 I can't stretch my right arm. 右腕を伸ばせません。 OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 Lie on your right side. 右を下にして横になってください。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 First, put the right hand out. 最初に右手を出しなさい。 Food works on our health. 食べ物は健康を左右する。 Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 Raise your right hand. 右手を挙げなさい。 I can't see anything with my right eye. 右目では何も見えない。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 Yamada is second to none in English in his class. 英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。