Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 My right foot is sleeping. 右足がしびれちゃった。 I keep the book at hand. 私はその本を座右に置いている。 The wrestler had his right leg broken in a bout. そのレスラーは試合中右足を骨折した。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 Lie on your right side. 右わき腹を下にして横になってください。 My upper right wisdom tooth hurts. 右上の親知らずが痛みます。 Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 The pillar tilted to the right and fell. 柱は右へ傾いて倒れた。 The "X" button in the top right shuts the window. 右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 My right hand is numb. 右手がしびれます。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 I took the right fork of the road. 私は分かれ道を右手に行った。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster. クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 The soup-spoon is always on the extreme right. スープのスプーンはいつも右の端にある。 Don't bite on the right side. 右側ではかまないでください。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 He looked around. 彼は左右を見回した。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 The restaurant will be on your right. そのレストランは右側に見つかりますよ。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 My right shoulder hurts. 右肩が痛い。 This road curves gently to the right. この道は右へ穏やかにカーブしている。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 She went to school in spite of the pain in her right leg. 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 Take the road on the right. 右の道を行け。 She gave me a hard kick on my right leg. 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 My right eye feels hot. 右目が熱い感じです。 Right and left are opposites. 右と左は反対語です。 In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right. ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 He raised his hands one after the other. 彼は左右交互に手を上げた。 I am blind in the right eye. 私は右の目が見えない。 You should keep to the right. 右側を通るべきだ。 A ball hit her on the right leg. ボールが彼女の右足に当たった。 Turn the key to the right. 鍵を右に回しなさい。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 You say "ditto", and that's not the same as "I love you". あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 The taste of wine is largely dependent upon the weather. ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 Arabic is written from right to left. アラビア語は右から左へ書きます。 Lie on your right side. 右を下にして横になってください。 I turned right. 私は右折した。 The building on the right side is a school. 右側にある建物は学校だ。 His answer depends on his mood. 彼の返事は彼の気分に左右される。 The pain shoots to my right leg. 痛みが右脚に走ります。 The road bends sharply to the right at this point. 道路はこの地点で右にカーブしている。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 She is second to none when it comes to cooking Chinese food. 中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。 I can't see anything with my right eye. 右目では何も見えない。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。 Human beings are emotional creatures, so to speak. 人間はいわば感情に左右される生き物である。 What is what you have in right hand? 貴様が右手に持っているものはなんだ? You will find the restaurant on your right. そのレストランは右手にありますよ。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 Success often depends on one's temperament. 成功不成功は気質に左右されることが多い。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 Take the road on the right. 右の道を行って下さい。 He is carrying a parcel under his right arm. 彼は小包を右脇に抱えている。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 The road makes a sharp right turn there. 道路はそこで急な右カーブになっている。 He is second to none in mathematics in his class. クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは横断する前に左右を見た。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 I got my right leg injured. 私は右足を負傷した。 Turn this to the right, and the machine will start. これを右に回せば機械は動きます。 I could see the rippling waves on my right. 右手に海のさざ波が見えてきたよ。 Just a second, please. Straight and then to the right, is that it? すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね? The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 Turn right there. そこを右に曲がりなさい。 If you have a question, please raise your right hand. 質問があれば右手を挙げて下さい。