UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
My right hand is numb.右手がしびれます。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I turned right.私は右に曲がった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Take the right road.右の道を行け。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License