Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am blind in the right eye. 私は右の目が見えない。 The building is on your right. You can't miss it. その建物は右側にあります。見逃しっこありません。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 It's abnormal to have the heart on the right side. 心臓が右側にあれば異常だ。 This book is a must for every student studying English. この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. 急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 I can't see anything with my right eye. 右目では何も見えない。 Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは横断する前に左右を見た。 The plane turned sharply to the right just before it crashed. 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 Take the road on the right. 右の道を行け。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 What is what you have in right hand? 貴様が右手に持っているものはなんだ? Look to right and left in crossing the street. 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 I can't lift my right arm. 右腕が上がりません。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 Always give way to traffic coming from the right. 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 My right shoulder hurts. 右の肩が痛む。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 He is carrying a parcel under his right arm. 彼は小包を右脇に抱えている。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 A ball hit her right leg. ボールが彼女の右足に当たった。 If you face north, the east is on your right. 北を向くと、東は右側になる。 The "X" button in the top right shuts the window. 右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 There's a pea in my right nostril. 右の鼻に豆が入ってしまいました。 The ship rolled from side to side in the storm. 船は嵐で左右に揺れた。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 Tom rushed out onto the road without looking both ways. トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 I order you to turn right. 回れ右を命じる。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 Roll up your right sleeve. 右の袖をあげてください。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right. ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 I turned my steering wheel to the right. 私は車のハンドルを右に切った。 I took the right fork of the road. 私は分かれ道を右手に行った。 Turn this to the right, and the machine will start. これを右に回せば機械は動きます。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 Don't bite on the right side. 右側ではかまないでください。 His right leg was asleep. 彼の右足はしびれていた。 Human beings are emotional creatures, so to speak. 人間はいわば感情に左右される生き物である。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 The restaurant will be on your right. そのレストランは右側に見つかりますよ。 She got burnt in the right hand. 彼女は右手をやけどした。 Japanese cars are right hand drive. 日本車は右ハンドルです。 He is second to none in English in his class. 英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 Food works on our health. 食べ物は健康を左右する。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 I turned right. 私は右折した。 I'm afraid I have a crack in my right arm. 右腕にひびが入ったようです。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 Lie on your right side. 右を下にして横になってください。 We should not be influenced in our decisions by our prejudices. 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 Take the road on the right. 右の道を行って下さい。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 He extended his right arm. 彼は右手を延ばした。 France seems to be swinging left - Britain to the right. フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 I could see the rippling waves on my right. 右手に海のさざ波が見えてきたよ。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 My right foot is sleeping. 右足がしびれちゃった。 Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 What color is the far right ring on the Olympic flag? 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 I turned right. 僕は右に折れた。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 My right shoulder hurts. 右肩が痛い。 Pus is coming out of my right ear. 右耳からうみが出ます。 Arabic is written from right to left. アラビア語は右から左へ書きます。 On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster. クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 He raised his hands one after the other. 彼は左右交互に手を上げた。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 The taste of wine is largely dependent upon the weather. ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 About, face! 回れ右! First, put the right hand out. 最初に右手を出しなさい。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 Jim looked left and right before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。