UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
He looked around.彼は左右を見回した。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
I turned right.私は右折した。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
I turned right.僕は右に折れた。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
I broke my right leg.私は右足を折った。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
Take the right road.右の道を行け。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License