The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Please turn right.
右に曲がってください。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
He looked around.
彼は左右を見回した。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Turn the key to the right.
鍵は右に回してよ。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
I turned right.
私は右折した。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Take the road on the right.
右の道を行け。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
My right hand is numb.
右手がしびれます。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
I turned right.
私は車のハンドルを右に切った。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I am blind in the right eye.
私は右の目が見えない。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.