UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
I turned right.私は右折した。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Take the right road.右の道を行け。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License