UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
Please turn right.右に曲がってください。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
About, face!回れ右!
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I turned right.僕は右に折れた。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
I turned right.私は右折した。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
He looked around.彼は左右を見回した。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License