UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
Turn to the right.右を向いてください。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I turned right.私は右に曲がった。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Take the road on the right.右の道を行け。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License