UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
I turned right.私は右に曲がった。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Take the right road.右の道を行け。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
I turned right.僕は右に折れた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
About, face!回れ右!
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
I broke my right leg.私は右足を折った。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License