Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 Look to right and left in crossing the street. 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 Don't bite on the right side. 右側ではかまないでください。 Keep to the right. ここでは右側通行です。 The taste of wine is largely dependent upon the weather. ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 Jim looked left and right before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 He made a sharp turn to the right. 彼は右に急カーブした。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 Success often depends on one's temperament. 成功不成功は気質に左右されることが多い。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 I can't lift my right arm. 右腕を上げられません。 Pus is coming out of my right ear. 右耳からうみが出ます。 The soup-spoon is always on the extreme right. スープのスプーンはいつも右の端にある。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 She went to school in spite of the pain in her right leg. 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 Always give way to traffic coming from the right. 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 About, face! 回れ右! I could see the rippling waves on my right. 右手に海のさざ波が見えてきたよ。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 His answer depends on his mood. 彼の返事は彼の気分に左右される。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 Twist that knob to the right and the box will open. その取っ手を右にねじると箱は開きます。 She got burnt in the right hand. 彼女は右手をやけどした。 If you have a question, please raise your right hand. 質問があれば右手を挙げて下さい。 You will find the restaurant on your right. そのレストランは右手にありますよ。 He looked around. 彼は左右を見回した。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. 急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。 What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 What is what you have in right hand? 貴様が右手に持っているものはなんだ? Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 So, straight, then to the right, and then? そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。 Look to the left and right before crossing the street. 通りを横断する前に左右を見なさい。 Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 The plane turned sharply to the right just before it crashed. 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 Arabic is written from right to left. アラビア語は右から左へ書きます。 Take the right road. 右の道を行け。 The "X" button in the top right shuts the window. 右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 Turn to the right, and you'll find my office. 右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。 Food works on our health. 食べ物は健康を左右する。 She gave me a hard kick on my right leg. 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 I turned right. 私は車のハンドルを右に切った。 What color is the far right ring on the Olympic flag? 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? The driver turned the wheel to the right. 運転手はハンドルを右にきった。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 I turned my steering wheel to the right. 私は車のハンドルを右に切った。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 She is second to none when it comes to cooking Chinese food. 中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。 I took the right fork of the road. 私は分かれ道を右手に行った。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 Turn to the right. 右を向いてください。 The restaurant will be on your right. そのレストランは右側に見つかりますよ。 I turned right. 私は右折した。 He is carrying a parcel under his right arm. 彼は小包を右脇に抱えている。 Right - clear, left - clear..., OK, all clear. 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 If you face north, the east is on your right. 北を向くと、東は右側になる。 OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは横断する前に左右を見た。 He raised his hands one after the other. 彼は左右交互に手を上げた。 Turn right there. そこを右に曲がりなさい。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 My right foot is sleeping. 右足がしびれちゃった。 A ball hit her right leg. ボールが彼女の右足に当たった。 Right and left are opposites. 右と左は反対語です。 Something has happened to my right eye. 右目がどうにかなってしまった。 Keep to the right. 右側通行をしなさい。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 Lie on your right side. 右わき腹を下にして横になってください。 Clench your teeth, please. 歯を左右にすり合わせてください。 When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 The rightmost lane is now under construction. 一番右側の車線は現在工事中である。 Tom rushed out onto the road without looking both ways. トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 Yamada is second to none in English in his class. 英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 British and Japanese cars have steering wheels on the right side. イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。