UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I turned right.私は右折した。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Take the right road.右の道を行け。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
My right hand is numb.右手がしびれます。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turn to the right.右を向いてください。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
He looked around.彼は左右を見回した。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
I broke my right leg.私は右足を折った。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License