UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I turned right.私は右折した。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Please turn right.右に曲がってください。
He looked around.彼は左右を見回した。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Turn to the right.右を向いてください。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
I turned right.私は右に曲がった。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Take the road on the right.右の道を行け。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License