UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn to the right.右に曲がりなさい。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Turn to the right.右を向いてください。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Take the road on the right.右の道を行け。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I turned right.私は右に曲がった。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Take the right road.右の道を行け。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License