The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Please turn right.
右に曲がってください。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
I am blind in the right eye.
私は右の目が見えない。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
He looked around.
彼は左右を見回した。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
About, face!
回れ右!
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.