The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
I am blind in the right eye.
私は右の目が見えない。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
He looked around.
彼は左右を見回した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn the key to the right.
鍵は右に回してよ。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.