Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My right eye feels hot. 右目が熱い感じです。 It's abnormal to have the heart on the right side. 心臓が右側にあれば異常だ。 My upper right wisdom tooth hurts. 右上の親知らずが痛みます。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right. ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。 He is second to none in mathematics in his class. クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。 His right leg was asleep. 彼の右足はしびれていた。 My right hand is numb. 右手がしびれます。 Look to right and left in crossing the street. 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 If you have a question, please raise your right hand. 質問があれば右手を挙げて下さい。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 I turned right. 私は車のハンドルを右に切った。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 I turned right. 僕は右に折れた。 He is carrying a parcel under his right arm. 彼は小包を右脇に抱えている。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 The road makes a sharp right turn there. 道路はそこで急な右カーブになっている。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 Turn the key to the right. 鍵を右に回しなさい。 Look to the left and right before crossing the street. 通りを横断する前に左右を見なさい。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 The restaurant will be on your right. そのレストランは右側に見つかりますよ。 What color is the far right ring on the Olympic flag? 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 I can't see anything with my right eye. 右目では何も見えない。 "Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper." 「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」 On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster. クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right. 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 Jim looked left and right before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 Keep to the right. 右側通行をしなさい。 I could see the rippling waves on my right. 右手に海のさざ波が見えてきたよ。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 Turn this to the right, and the machine will start. これを右に回せば機械は動きます。 You will find the restaurant on your right. そのレストランは右手にありますよ。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 He made a sharp turn to the right. 彼は右に急カーブした。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Twist that knob to the right and the box will open. その取っ手を右にねじると箱は開きます。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 The "X" button in the top right shuts the window. 右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 So, straight, then to the right, and then? そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 I can't lift my right arm. 右腕が上がりません。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。 What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 This road curves gently to the right. この道は右へ穏やかにカーブしている。 OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 His answer depends on his mood. 彼の返事は彼の気分に左右される。 We should not be influenced in our decisions by our prejudices. 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 What is what you have in right hand? 貴様が右手に持っているものはなんだ? Take the right road. 右の道を行け。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 He extended his right arm. 彼は右手を延ばした。 A ball hit her right leg. ボールが彼女の右足に当たった。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 Take the road on the right. 右の道を行け。 If you face north, the east is on your right. 北を向くと、東は右側になる。 The men's room is on the right, and the women's is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 She gave me a hard kick on my right leg. 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 Don't bite on the right side. 右側ではかまないでください。 The pain shoots to my right leg. 痛みが右脚に走ります。 I took the right fork of the road. 私は分かれ道を右手に行った。 Lie on your right side. 右わき腹を下にして横になってください。 People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. 急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 Turn to the right, and you'll find my office. 右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。 He raised his hands one after the other. 彼は左右交互に手を上げた。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 Success often depends on one's temperament. 成功不成功は気質に左右されることが多い。 When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 British and Japanese cars have steering wheels on the right side. イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 Take the road on the right. 右の道を行って下さい。 I turned right. 私は右折した。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 First, put the right hand out. 最初に右手を出しなさい。 I can't stretch my right arm. 右腕を伸ばせません。 I turned my steering wheel to the right. 私は車のハンドルを右に切った。 On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。