UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
I turned right.私は右に曲がった。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Take the road on the right.右の道を行け。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
My right hand is numb.右手がしびれます。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License