UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
I broke my right leg.私は右足を折った。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
Please turn right.右に曲がってください。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Take the road on the right.右の道を行け。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I turned right.僕は右に折れた。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He looked around.彼は左右を見回した。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
I turned right.私は右に曲がった。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
My right hand is numb.右手がしびれます。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License