UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
He looked around.彼は左右を見回した。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
I broke my right leg.私は右足を折った。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
About, face!回れ右!
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
I turned right.私は右折した。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
I turned right.僕は右に折れた。
Turn to the right.右を向いてください。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License