Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll be your first patient. | 私はあなたの第一号の患者になるわ。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| Can I have your cellphone number? | 携帯の番号を教えていただけませんか? | |
| It is against the rule to cross the street while the red light is on. | 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 | |
| Tom can reach me at this number any time of day. | トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 | |
| I could see traffic lights ahead of my car. | 車の前方に交通信号が見えた。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. | 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 | |
| I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. | シーガル先生の電話番号を差し上げます。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. | 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 | |
| Traffic lights are used to regulate traffic. | 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号違いにおかけになっているようですよ。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| I didn't notice the light turn red. | 信号が赤になるのに気づかなかった。 | |
| Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira? | 浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか? | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| The atomic number for iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| If he knew her phone number, he could call her. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 | |
| The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. | 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Please tell me your phone number. | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| You have the wrong number. | あなたのかけた電話番号は間違っています。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| This is room 839. | 839号室です。 | |
| The next issue will feature articles on divorce. | 次号では離婚について特集します。 | |
| She has asked the person at the front desk to connect her to that number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| The number of the front desk is No 1. | フロントの番号は一番です。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| I could hardly make out the traffic lights. | 交通信号が見分けられないほどだった。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| I completely forgot the number. | 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号が間違っています。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| I can't understand this sign's meaning. | この記号の意味が理解できない。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| Your name and flight number, please? | お名前とフライト番号をどうぞ。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙は順に番号が打ってある。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| They came by Route 17. | 彼らは17号線を通ってやって来た。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. | 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| The number you have called is not in service. | おかけになった電話番号は現在使われておりません。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |
| I use numbered index cards for each student. | 私は各生徒用に番号札を使います。 | |
| Is this 223-1374? | 電話番号、223—1374、ですよね? | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| Could you tell me your mobile number please? | ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな? | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| The light turned red. | 信号は赤に変わった。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. | 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 | |
| Could you please tell me what your cell phone number is? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| I wrote down that telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号違いのようですが。 | |
| The next Hikari arrives at 9:15. | 次のひかり号は9時15分に到着する。 | |
| If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. | ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| He named the ship the Swallow. | 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 | |