UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
He is my boss.彼は私の上司です。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License