UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License