UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take this medicine in case you get sick.具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。
Honesty doesn't always pay.正直がいつも割に合うとは限らない。
This is true in a large number of cases.これは多くの場合に当てはまる。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
Hanging out with him isn't interesting.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
I'm not so sure about that. I suppose it depends on the situation.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
I can't afford a new car, so I'll have to make this one do.新車が買えないからこれで間に合わせなければならない。
Why don't you drop in for tea at your convenience?ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
They summed up the voting.彼らは投票数を合計した。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
We danced to the music.私達は音楽に合わせて踊った。
Let's play a game of baseball.野球の試合をしよう。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
The coffee was not much to my liking.そのコーヒーは私の口に合わなかった。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
Do you know him?彼のお知り合いですか。
We were on the same train by chance.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
That'll do.それで間に合うでしょう。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
I think this sweater will look good on you.このセーターは君に似合うと思う。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
The sum of two plus three plus four is nine.2と3と4の合計は9だ。
We must make up for lost time.なくした時間を埋め合わせなければならない。
Your daughter passed the examination, I hear.お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。
His striped suit and checked tie didn't match.彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。
We happened to get on the same bus.私達は偶然同じバスに乗り合わせた。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
He made every effort to pass the exam.彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
This is the first time I've ever passed an exam.試験に合格したのはこれが初めてです。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I am pleased that you have passed the exam.君が試験に合格してうれしいよ。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Our team won the game.我々のチームが試合に勝った。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Did he succeed in the examination?彼はその試験に合格したのか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He will pass the coming examination.彼はこんどの試験に合格するだろう。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
Lost time must be made up for.失った時間を埋め合わせなければならない。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
I feel worse today than I did yesterday.昨日より今日の方が具合が悪い。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Will this amount of money meet your need?このお金であなたの要求に見合いますか。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Be sure to pass the exams.きっと合格しなけりゃダメよ。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
It looks nice with your trousers.そのズボンに似合いますよ。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
You'll certainly pass the coming exam.君はきっと今度の試験に合格するでしょう。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
When I was young, I would often go to watch baseball games.若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Does this dress look OK on me?この服に合うかしら?
Children should be taught to share.子供は分け合うことを教えられるべきである。
Nothing comes amiss to him.彼に不都合なことは何もない。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
It so happened that they were not there.たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
I went to see the baseball game yesterday.私は昨日野球の試合を見に行った。
You should have attended the meeting.君は会合に出席すべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License