The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She exerted herself to pass the examination.
彼女は試験に合格しようと努力した。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
He is not very good company.
彼は付き合っていて面白くない。
Robert has not yet been late for a meeting.
ロバートはまだ会合に遅れたことがない。
This rule doesn't apply to emergencies.
緊急の場合はこの限りではありません。
No less than 100 people attended the meeting.
会合には100人もの人が出席した。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にやっと間に合った。
You can come whenever it is convenient for you.
いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。
The coffee was not much to my liking.
そのコーヒーは私の口に合わなかった。
I like to decorate my apartment to suit my taste.
私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
You ought to go by taxi, or you might not get there in time.
タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.
ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
Start at once, and you'll be in time for class.
すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"
「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
Tom and Mary were dancing to the music.
トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨のために中止になった。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
To my joy, my daughter passed the examination.
嬉しいことに娘が試験に合格した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.