Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked all night so that he could get the job done in time. 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 He adjusted the telescope to his sight. 彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。 They were dancing with the music. 音楽に合わせて踊っていた。 I'm glad to meet you. お知り合いになれてうれしい。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 I got up earlier than usual to get the first train. 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 His house is across from mine. 彼の家は私の家と向き合っている。 He is confident that he will pass the examination. 彼は試験に合格することを確信している。 I think, without a doubt, that I'll win the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 The meeting was held last month. 会合は先月行われた。 Ten games were played on the first day. 第1日目には10試合が行われた。 We agreed to share the housework. 私達は、家事を分担することで合意した。 He was acquainted with everybody in town. 彼は町の人みんなと付き合いがあった。 How are you getting along with your new job? 新しい仕事の具合はどうかね? We ran and ran so as to catch the bus. 私達はバスに間に合うように走りに走った。 If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting. もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。 He boasted of having passed the entrance exam. 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 He made a gesture to me to run away. 彼は私に逃げろという合図をした。 Cause and effect react upon each other. 原因と結果はお互い作用し合う。 It is in this room that our meeting will be held. 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 We don't know each other. 私たちは知り合いではない。 They jostled one another to get out of an emergency exit. 彼らは非常口から出ようともみ合った。 Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago. 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。 The game has been indefinitely postponed. 試合は無期限に延期となった。 I thought the game was over. 試合は終わったと思いました。 This rule cannot be applied in every case. この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。 Please call me whenever it is convenient to you. ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。 Green suits you very well. 緑色は君にとても似合う。 We happened to ride the same train by chance. 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 He just barely managed to pass the test. 彼はかろうじて試験に合格した。 Ken saved his face by passing the examination. ケンはその試験に合格して面目を保った。 What percentage of the students are admitted to colleges? その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。 She is singing with a guitar. 彼女はギターに合わせて歌っている。 When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'. 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。 I feel much better today. 今日はずっと具合いい。 We lifted the table with our combined strength. 我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。 They agreed on a price. 彼らは値段の点で合意した。 The game ended in a draw with a score 6-6. その試合は6対6で引き分けに終わった。 I saw the match on television. 私はその試合をテレビで見た。 This tie goes very well with your shirt. このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。 He disagrees with his relatives. 彼は親類の者と意見が合わない。 Let's help each other. お互いに助け合いましょう。 He stayed in bed because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 I didn't think you were going to make it. 間に合わないのではないかと心配していた。 The meeting will take place next Sunday. 会合は次の日曜日に開かれる。 He couldn't pass the entrance examination. 彼は入試に合格しなかった。 USA stands for the United States of America. USAはアメリカ合衆国を表す。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 That dark coat does not match her dark skin. その黒っぽいコートは彼女の浅黒い肌には合わない。 He held his breath while watching the match. 彼はかたずをのんで試合を見守っている。 They found that their families didn't like each other. 彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。 The meeting is to be held here tomorrow. その会合はここで明日行われることになっている。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 I have known him a long time. 私は彼と知り合って長い。 Wire me at once, in case there should be an accident. 何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。 His story is inconsistent in many places. 彼の話は多くの点でつじつまが合わない。 The blocks of stone were jointed with cement. 石の塊はセメントで接合された。 Tom and Mary discussed the problem for almost an hour. トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。 Where should we meet? どこで待ち合わせしましょうか。 In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。 Go along with the crowd. みんなに合わしとけ。 In case it rains, I won't go. 雨の場合私は行かない。 When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 She made great efforts to pass the examination. 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 Frankly speaking, it doesn't suit you. 率直に言って似合ってない。 The rain kept the baseball team idle yesterday. 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 Canada is to the north of the United States. カナダは合衆国の北にある。 She is more an acquaintance than a friend. 彼女とは友達というより知り合いの仲です。 I got up early so as to be in time for the train. 私は列車に間に合うように早く起きた。 Will he be able to catch the train? 彼は列車に間に合うでしょうか。 He is certain to win the game. 彼が試合で勝つのは確かである。 We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now. 部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。 You can take part in the meeting regardless of your age. あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。 If you give up, that's the end of the match. あきらめたら、そこで試合終了ですよ。 Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise. 知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。 The wet climate did not agree with his constitution. 湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。 Do you feel anything unnatural when you put your teeth together? かみ合わせが不自然ではないですか。 I will be able to pass the test. 私はそのテストに合格できるでしょう。 If it is rainy tomorrow, the game will be put off. もし明日雨が降れば、試合は延期されます。 The new rule holds good in this case. この場合にはその新しい規則があてはまる。 Did you watch the game? その試合見た? I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 The workers union called off their 24-hour strike today. 労働組合は24時間ストを本日中止した。 Most workers belong to unions. 労働者の大半は組合に属している。 I'm very glad I wasn't there. そこに居合わせないで本当によかった。 The patrolman motioned me to pull over. 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 It seems that Mr Tanaka has passed the exam. 田中さんは試験に合格したようです。 We have a lot of ground to cover. 話し合わねばならないことがたくさんある。 She cooks things for me that I like. 彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 It looks as if he were sick. 彼は具合が悪そうだ。 There is a chance that he will pass the exam. たぶん彼は試験に合格するでしょう。 USA stands for the United States of America. USAはアメリカ合衆国の略称です。 I was too hasty in concluding that he was lying. 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 We won the match. 私たちはその試合に勝った。