The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This will do for the time being.
当分の間これで間に合う。
This hat doesn't fit me.
この帽子は私には似合いません。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
I'll join you later.
後であなたたちに合流します。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I could not attend the meeting.
私はその会合に出席できなかった。
This brooch goes well with your sweater.
このブローチはあなたのセーターによく合う。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Check your answer with his.
君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
Start at once, and you will be in time for school.
すぐ出かけなさい。そうすれば学校に間に合いますよ。
I talked with him far into the night.
私は彼と夜おそくまで話し合った。
We had known the painter before he became famous.
私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?
午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
They have a strange affinity for each other.
彼らは妙におたがいに気が合う。
We love each other.
私たちはお互いに愛し合っています。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.
喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
Let's discuss the matter here.
ここでその問題について話し合いましょう。
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
Leave right now and you will be in time for the bus.
今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
What would you do if you were in my place?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
It is said that he has passed the examination.
彼は試験に合格したそうだ。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The baseball game was called off because of rain.
その野球の試合は雨のために中止になりました。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率について合意している。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
The following persons passed the examination.
以下に掲げる人が合格です。
If we unite our efforts, we will be able to finish this.
力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。
My mother signaled for Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
He signaled that I should follow him.
彼は私についてこいと合図した。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi