UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This will be his first match in the public eye.この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。
Fish and red wine don't go together.魚と赤ワインは合わない。
I believed him to be in good health.私は彼の具合がよいのだと信じていた。
I have known him a long time.私は彼と知り合って長い。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
She tried to bring the flowers into focus.彼女は花にピントと合わせようとした。
Tom is going out with a Chinese exchange student.トムは中国人の留学生と付き合っている。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
This will do for the time being.当分これで間に合うだろう。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Let's talk about what to do with the stranger.その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
He enjoys watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
He got so stout that his collar did not meet.あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
I challenged him to a game.私は彼に試合を申し込んだ。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
A man is known by the company he keeps.人は付き合っている人間でわかる。
He is by no means a pleasant fellow to associate with.決して付き合いやすい男じゃない。
I have almost no money with me.わたしはほとんどお金の持ち合わせがない。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Are you going to go out with Tom again?またトムと付き合うつもり?
They were dancing to the music.彼らは音楽に合わせて踊っていました。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
How's your mother?お母さんの具合は?
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Those clothes suit you well.その服はあなたによく似合います。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I attended the meeting though my father told me not to.私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
He's fed up with socializing.彼は人付き合いに辟易している。
Peter doesn't need to attend the meeting.ピーターは会合に出なくてよい。
We have known each other for many years now.わたしたちはもう長年の知り合いです。
John passed the examination.ジョンは試験に合格した。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
We have heard of your success in the exam.私たちは、君が試験に合格したときいている。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
It happened that there was a meeting on that day.その日たまたま会合があった。
They are not much different in character from each other.彼らの性格はあまり合わない。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Start at once, and you will be in time.すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。
That dress really becomes her.あのドレスは彼女によく似合う。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
It is necessary that Nancy attend the meeting.ナンシーがその会合にでる事が必要だ。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache.私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
I found no shoes completely to my taste.自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率について合意している。
They live together in unity.和合して生活している。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
When I was young, I would often watch baseball.私は若いころよく野球の試合を見たものだった。
I watched the game from beginning to end.私は、その試合を最初から最後まで見た。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
How did you get to know Mary?メアリーとどうして知り合いになったのですか。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
He can not have passed the exam.彼が試験に合格したはずがない。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
I'm sure he'll pass the coming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
He keeps company with a foreign student.彼はある外国人学生と付き合っている。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
Her blue shoes go well with that dress.彼女の青い靴は衣服によく似合っている。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
What percentage of the students are admitted to colleges?その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
Mother told me not to keep company with him.お母さんは私に彼とつき合うなと言いました。
I know they are in love with each other.彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
Your new dress becomes you very well.君の新しい服はとても似合っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License