Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
She is not so much unsociable as bashful.
彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
Fortunately, I was on time.
幸いなことに間に合った。
To her joy, she passed the entrance examination.
嬉しいことに、彼女は入試に合格した。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
The total is one hundred.
合計は100だ。
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
Life in the city has never agreed with me.
都会の生活は私にまるで合わなかった。
He is a difficult person to deal with.
彼は付き合いにくい人だ。
Do you think we can get there in time?
間に合うと思いますか。
Strange to say, he did pass the exam after all.
不思議にも彼は結局その試験に合格した。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
Let me donate what little money I have with me.
ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
The meeting was put off until next Friday.
会合は次の金曜日まで延期された。
His debts amount to over $1000.
彼の借金は合計1000ドル以上になる。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache.
私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。
I thought a game of tennis might be fun.
テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
He motioned for me to follow him.
彼は私についてこいと合図した。
The soccer game is tomorrow.
明日はサッカーの試合だ。
He is likely to pass the examination.
彼は試験に合格しそうだ。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
I have known him for ten years.
彼とは10年来の知り合いだ。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
His explanation doesn't make sense at all.
彼の説明はまったく理屈に合わない。
We need to talk about how to do it.
そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.