The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are some cases where this rule does not apply.
このルールは適用されない場合がある。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
If these days are not convenient for you, please let us know.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
He likes to watch baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
Is your watch correct?
君の時計は合ってる?
Neither team played well in the game.
どちらのチームもその試合ではよくなかった。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
I got up earlier than usual to get the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
We talked quite frankly.
虚心坦懐に話し合った。
Go along with the crowd.
みんなに合わしとけ。
They were dancing with the music.
音楽に合わせて踊っていた。
I think you were better looking with long hair.
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
That party is always pandering to the middle class.
あの党はいつも中流階級に迎合しています。
The football game might be called off on account of rain.
フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
I'm confident of passing the examination.
試験に合格する自信がある。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Would you mind if I sit at the same table?
合い席してもよろしいですか。
He got to school just in time.
彼はちょうど間に合って学校に着いた。
You should attend the meeting yourself.
君自身が会合に出席すべきである。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
Red wine goes well with meat.
赤ワインは肉とよく合う。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
This dress suits you well.
このドレスは君によく似合う。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
Most workers belong to unions.
労働者の大半は組合に属している。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
It doesn't pay to talk with him.
彼と話し合っても割に合わない。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
That tie looks good on you.
そのネクタイは君によく似合う。
Let's consider the worst that could happen.
最悪の場合を考えておこう。
I'm confident that I'll pass the exam.
試験に合格する自信がある。
Please come and see me whenever it is convenient for you.
都合のよろしいときにいらして下さい。
He will pass the next examination.
彼はこんどの試験に合格するだろう。
I think it certain our team will the win the game.
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I congratulated her on her success in the examination.
私は彼女の試験の合格を祝った。
Start at once, and you will catch the bus.
すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。
I'll have to make do with the old car for a while.
私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi