The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important to help each other.
助け合うことは大切である。
Your salary is based on commissions.
給料は歩合制です。
He had the luck to catch the train.
彼は運よく列車に間に合った。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
You should have attended the meeting.
君はその会合に出席すべきだったのに。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.
万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
I wasn't in time for school this morning.
私は今朝学校に間に合いませんでした。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
He makes a point of attending class meetings.
彼はクラスの会合には必ず出席している。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
Can I watch your next game?
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
He is but a fair weather friend.
彼は都合のよい時だけの友だ。
I didn't know you were seeing someone.
きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.
スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
The office was besieged by anxious inquiries.
会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
The meeting will commence.
会合は午後三時から始まる。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
He was in time for school.
彼は学校に間に合った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
You must make up for lost time.
君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
I feel very sick.
すごく具合が悪いのです。
We happened to be on the same train.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
Not all the students attended the meeting.
すべての学生が会合に出席したわけではなかった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med