The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
He became acquainted with the actor.
彼はその俳優と知り合いになった。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
It may be that she will succeed in the examination.
彼女はおそらく試験に合格するでしょう。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.
彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The meeting, in short, was a waste of time.
その会合は要するに時間の無駄だった。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
The management has agreed to have talks with the workers.
経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Really it looks good in.
本当によく似合う。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
They live together in unity.
和合して生活している。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
Check your answer with his.
君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
It will be a push-button war of nuclear missiles.
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
She is singing with a guitar.
彼女はギターに合わせて歌っている。
How's your project coming along?
プロジェクトのすすみ具合はどうですか。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
You may come whenever it is convenient for you.
いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
This medicine will do you good or harm, as the case may be.
この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Such language doesn't harmonize with his character.
こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
They acted immediately by agreement.
彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.