UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is sure to make it in the next exam.彼は次の試験で必ず合格する。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
You will be in time for school if you leave at once.今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
This doesn't fit.これは合いません。
I'm glad to meet you.お知り合いになれてうれしい。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
He thought it impossible to pass the exam.彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
It looks very good on you.あなたにとてもよく合います。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
We are liable to go to the ball game tomorrow.我々は明日の野球の試合に行くだろう。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Adjust the setting of the alarm clock.目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。
You must associate with people of good character.性格の良い人と付き合うべきです。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
Let's get together and talk it over.集まってそれを話し合いましょう。
Is something wrong with you?どこか具合が悪いのですか。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
What's new with you? How is your new job working out?君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。
I have no money with me.私はお金を持ち合わせていない。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
Shall you be going to the meeting on Saturday?土曜日には会合にお出かけになりますか。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
I am acquainted with the author.私はその著者と知り合いである。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
A budget deficit must be financed somehow.赤字は何とか埋め合わせなければならない。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
When will it suit you to start?いつ出発するのが君には都合がよいですか。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
For a professional, he gave a poor account of himself in today's game.彼は今日の試合でプロとしてはまずいプレーをした。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
You look your best in this suit.あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。
I have little more than 5 dollars.5ドルぐらいしか持ち合わせがない。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
You should keep in touch with Mr Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I have no money with me.私には金の持ち合わせがない。
Jeans go with everything.ジーンズはどんな物にも合う。
I got up early so as to be in time for the train.私は汽車に間に合うように早く起きた。
He is easy to get on with.彼は折り合っていきやすいひとです。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Your blouse goes beautifully with that skirt.ブラウスがスカートに合って、とても素敵です。
She agreed to my plan after I had given a little.僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
We need a nut that will fit that bolt.そのボルトに嵌合するナットが必要です。
I have known her for five years.私は彼女と五年来の知り合いである。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いと思います。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The boy and the girl seem to know each other.少年と少女は知り合いらしい。
She was in a green coat and matching mini-skirt.彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
I have no money on me.今金の持ち合わせがない。
I have known him a long time.私は彼と知り合って長い。
The whole family helped harvest the wheat.家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
I could not attend the meeting.私はその会合に出席できなかった。
To our surprise, he was defeated in the match.驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I cannot get along with him.彼とはどうも呼吸が合わない。
I have no money with me.私は金を持ち合わせていない。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
My team is always losing.うちのチームはいつも試合に負けてばかりいます。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
It happened that I was in her room.たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
How long have you known Tom?トムと知り合ってどれくらいになりますか?
She loves watching tennis matches on TV.彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
We don't know each other.私たちは知り合いではない。
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
To her joy, she passed the entrance examination.嬉しいことに、彼女は入試に合格した。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License