The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't get it.
どうも合点がいかない。
His views chimed in with mine.
彼の考えは私の考えと符合した。
We will let you know the time and date of the meeting soon.
会合の日時はおってお知らせします。
In case of emergency, call 119.
緊急の場合は、119番に電話しなさい。
Today's meeting has been canceled.
今日予定の会合は中止になった。
Twelve are present at the meeting.
会合には12人が出席している。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
I'll have to make do with the old car for a while.
私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Roll up your sleeves and get busy.
気合いを入れて頑張れ。
I could not attend the meeting.
私はその会合に出席できなかった。
That red dress suited her.
あの赤いドレスは彼女によく似合う。
Let's debate with each other about the matter.
その問題について論じ合おうじゃないか。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Prawns don't agree with me.
えびは私の体に合わない。
The blocks of stone were jointed with cement.
石の塊はセメントで接合された。
Cook 300 grams of rice.
お米2合炊いといて。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."
「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Those present were surprised at the news.
居合わせた人々はその知らせに驚いた。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.
たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
He managed to pass the examination.
彼は試験になんとか合格した。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Bob will certainly attend the meeting.
きっとボブは会合に出席します。
I have no face to turn to.
私には合わせる顔がない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.