UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
She passed the examination.彼女は試験に合格した。
I've known Jim since my childhood.子供のときからジムとは知り合いだ。
They were dancing to the music.音楽に合わせて踊っていた。
He makes a point of attending class meetings.彼はクラスの会合には必ず出席している。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
How long have you known her?彼女と知り合ってからどれくらいになりますか。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
He was at the meeting, to be sure, but he was asleep.なるほど彼は会合に出ていたが眠っていた。
The game was called off.試合は中止になった。
When it's necessary, you can come to me.必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
I was just in time for the last train.僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
They are not suited to each other.彼らはどうも性が合わない。
I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that.チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
Go along with the crowd.みんなに合わしとけ。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
Make haste, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合います。
He got so stout that his collar did not meet.あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
He was absent from the meeting.彼は会合を欠席した。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
How did you come to know her?どうして彼女と知り合いになったのかい。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Nothing comes amiss to him.彼に不都合なことは何もない。
He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
You'd better not keep company with him.彼と付き合わない方がいいよ。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではと思います。
She shared her piece of cake with me.彼女は私とケーキを分け合った。
No, you won't.いいえ、間に合わないでしょう。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
Mary seems to be bored with the game.メアリーはその試合に退屈しているようだ。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
If you can't make it, call us as soon as possible.来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
We have this game on ice.この試合はいただきだ。
Don't get involved with those people.あんな人たちと関わり合いになるな。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
I feel much better today.今日はずっと具合がいい。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I do not have much money on hand.私はあまりお金を持ち合わせていない。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
The game was drawn.試合は引き分けになった。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
Do you know the man that's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
I've known Jim ever since we were children.子供のときからジムとは知り合いだ。
The new sofa goes with the curtains.新しいソファーはカーテンとよく合う。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
All is well.万事具合がいい。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Let's play a game of baseball.野球の試合をしよう。
I'm very low on change right now.今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
I gave him what little money I had with me.私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
The USA is composed of 50 states.アメリカ合衆国は50州から構成されている。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
Yuri often went to London in those days.百合は当時たびたびロンドンに行った。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Will this answer your purpose?これで間に合いますか。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here.どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
I've gotten tired of watching this boring game.つまらない試合に飽きてきた。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License