The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave me a necktie which was completely to my liking.
彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
The game was exciting last night.
ゆうべの試合は興奮した。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
He made do with a bed of grass.
彼はベッドを草で間に合わせた。
He is likely to win the game.
彼は試合に勝ちそうだ。
In their case, it was love at first sight.
彼らの場合、一目ぼれだった。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
You can't call dogs off from a fight.
噛み合う犬は呼び難し。
They are a good couple.
彼らはお似合いのカップルです。
Catch a signal.
合図を見てとる。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
I barely managed to catch the train.
かろうじて列車に間に合った。
Prawns don't agree with me.
えびは私の体に合わない。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
There is another question too that we must discuss.
私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.
アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
How are you getting along?
最近はどんな具合ですか。
Let's hurry so we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
Crime doesn't pay.
犯罪は割に合わない。
They are a good couple.
彼らは似合いのカップルだ。
What size do you think I take?
私にはどのサイズが合うでしょうか。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
His meeting began at five in the afternoon.
会合は午後5時に始まった。
The building is built of marble of a most lovely color.
その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
Hurry up, and you'll catch the bus.
急げばバスに間に合う。
She attended the meeting at the request of the chairman.
議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
The meeting is to be held next Thursday.
会合は来週木曜に開かれるはずです。
She passed the examination.
彼女は試験に合格した。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
Let's stay until the end of the game.
試合の終わりまでいましょう。
The cat was sick last week.
その猫は先週具合が悪かった。
I want to talk to him about it.
そのことで彼と話し合いたい。
She adapted her teaching method to slow learners.
彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.
こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
Experience will tell in this case.
この場合は経験がものを言う。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.