UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've already had a family commitment.私たちはすでに家族ぐるみのお付き合いがあります。
This tie goes very well with your shirt.このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Let's have dinner before we go to the baseball game.野球の試合に行く前に夕食を食べよう。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
I have been to see the baseball game.私は野球の試合を見に行ってきました。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
I was able to pass the exam.試験に合格できた。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
Canada is to the north of the United States.カナダは合衆国の北にある。
He prepared carefully for the meeting.彼は会合についてとても注意した。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
Something is the matter with my watch.時計の具合が悪い。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Pizza is the kind of food that fits into today's life style.ピザは今日のライフスタイルに合った食べ物の1つです。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
Green looks good on Alice.アリスにはグリーンが似合う。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
To be on time, I ran.間に合うように走ってきたのです。
You are expected to pass the exam.君は試験に合格するものと思われている。
If it had not been for the accident, we would have been in time.もしその事故がなかったら、時間に間に合っただろう。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
She accommodated her schedule to his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that.チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I could not attend the meeting.私はその会合に出席できなかった。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
He sent me a letter asking if the book had reached me.その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
When will it be convenient for you to come?おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
I am obliged to leave early to catch my train.電車に間に合うために早く立たねばならない。
I ran so I would be on time.間に合うように走ってきたのです。
He managed to pass the examination.彼は試験になんとか合格した。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
What you said does not apply to this case.君の言ったことはこの場合に当てはまらない。
The red shoes clash with this green shirt.赤い靴にこの緑のシャツとは似合わない。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
This applies to your case as well.これは君の場合も当てはまる。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
The long game came to an end at last.長く続いた試合がやっと終わった。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
He gave me all the money he was carrying with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
Pork doesn't agree with me.豚肉は私には合わない。
Either he or I am to attend the meeting.彼か私のどちらかがその会合に出席する。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
I'm confident that I'll pass the exam.試験に合格する自信がある。
Do you want to watch the baseball game on TV?テレビで野球の試合を見たいですか。
I'll make it up for you.埋め合わせをしますよ。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
Those clothes suit you well.その服はあなたによく似合います。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Cook 2 Japanese cups of rice.お米2合炊いといて。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
The rain prevented us from finishing our game of tennis.雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License