The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.
あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
Unfortunately she only had five dollars with her.
不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。
He managed to pass the examination.
彼は試験になんとか合格した。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
He gave me a hard time.
彼にひどい目に合わされた。
We lost the game.
私達はその試合に負けた。
I motioned her to a seat.
彼女に座るように合図した。
Tom asked Mary how much money she had.
トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。
Bob seems excited about watching the soccer game.
ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.
彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
She was slightly better yesterday.
彼女は昨日少し具合がよかった。
The students discussed the plan for many hours.
学生たちは何時間もその計画について話し合った。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?
ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
I feel very sick.
すごく具合が悪いのです。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Please ask whether they have this book at the library.
この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
They will agree on that.
彼らはそれで合意に達するだろう。
Many people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.
その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
We were just in time for the last train.
最終の列車にちょうど間に合った。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存知のように、UNとは国際連合です。
He refuses to become involved in the trouble.
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
He passed the test as was expected.
期待通りに彼は試験に合格した。
Milk does not agree with me.
牛乳は私には合わない。
Today's meeting has been canceled.
今日予定の会合は中止になった。
The dress suits you very well.
そのドレスはあなたによく似合います。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
Now's not the time to be showing off!
そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
He didn't attend the meeting.
彼は会合を欠席した。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
This tie and that jacket go well together.
このネクタイとあのジャケットはよく似合う。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i