UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
What size do you think I take?私にはどのサイズが合うでしょうか。
I got to know her through one of my friends.彼女とは友人を通じて知り合った。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
When I was young, I would often watch baseball.私は若いころよく野球の試合を見たものだった。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
When would it be convenient for you?いつがご都合よろしいでしょうか。
How did you get to know Mary?メアリーとどうして知り合いになったのですか。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
No one can cope with him.彼と張り合えるものはいない。
Bob seems excited about watching the soccer game.ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
She seems to be very ill.彼女はとても具合が悪そうに見える。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
It is said that he has passed the examination.彼は試験に合格したそうだ。
The meeting will take place next Sunday.会合は次の日曜日に開かれる。
This waistcoat won't meet at the front.このチョッキは前が合わない。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
Ten games were played on the first day.第1日目には10試合が行われた。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
The meeting will be held next week at the earliest.その会合は早くても来週になるでしょう。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日の方が都合がよいのですが。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Those glasses suit you.その眼鏡、よく似合ってるよ。
"Will he pass the examination?" "I am afraid not."「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
He is always in company with beautiful women.彼はいつも美しい女性と付き合っている。
Can you make the deadline?〆切に間に合いますか。
I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that.チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I found a kindred spirit in Bob.ボブとはすっかり意気投合した。
I'm sick. Will you send for a doctor?具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
He ran fast so as to catch the bus.彼はバスに間に合うように速く走った。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I must make up for lost time.空費した時間の埋め合わせをしなければならない。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
I found no shoes completely to my taste.自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
She has good style, so she looks good in anything she wears.彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
The game was excellent.その試合はすばらしかった。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
They have nothing to do with the subject we are discussing.彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
She didn't run fast enough to catch the bus.彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I can spare you just 10 minutes.10分だけ付き合おう。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
She was heard to sing to the piano.彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Is this jacket right for me?このジャケットはわたしに合っているかしら?
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
Your new dress really looks good on you.君の新しい服はとても似合っています。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.くしくも、レジでの合計額は777円であった。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
Do you have jeans in my size?私に合うサイズのジーンズはありますか。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
I managed to get there in time.ぼくはどうにかそこに間に合った。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
This hat will become her.この帽子は彼女に似合うだろう。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
I'll join you later.後であなたたちに合流します。
Cancer can be cured if discovered in time.癌は発見が間に合えば、治すことができる。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
They had an exciting game.かれらはわくわくするような試合をした。
Hanging out with him isn't interesting.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License