The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You look nice with your hair short.
あなたは短い髪が似合っています。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
The labor union called a strike.
労働組合はストを宣言した。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
I haven't got much money with me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
He often absents himself from meetings.
彼はよく会合を休む。
I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that.
チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Our team is likely to win the game.
私たちのチームが試合に勝つだろう。
Our team can easily beat your team in the first game.
我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
He passed the entrance examination.
彼は入学試験に合格した。
Their eyes met.
目と目が合った。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
I found no shoes completely to my taste.
自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
For personal reasons.
一身上の都合で。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
They talked about what they should do with the money.
彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
The rule does not apply in our case.
その規則は我々の場合には当てはまりません。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
How did the game come out?
試合はどんな結果になったか。
The matter will be brought up at the next meeting.
その問題は次の会合の時に出されるだろう。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
The green color becomes Alice.
アリスにはグリーンが似合う。
She telephoned him that she couldn't attend the meeting.
彼女は会合に出られないと彼に電話した。
Ken saved his face by passing the examination.
ケンはその試験に合格して面目を保った。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I was impatient for the game to start.
試合が始まるのが待ちきれなかった。
Try on this new suit to see if it fits well.
ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
John and Mary have known each other since 1976.
ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
Money cannot make up for lost time.
失った時間を金で埋め合わせることはできない。
We mix with the good, not with the bad.
私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
We played the game in accordance with the new rules.
新しいルールにしたがって試合をした。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
I have trouble with my bowels.
腸の具合が悪い。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
The two meetings clash.
その二つの会合はめがかちあう。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
The part of the queen does not suit her.
女王の役は彼女に似合わない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It was fortunate that he passed it.
合格したのは幸運だった。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.