They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
I don't have the feeling for Chinese music in my body.
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
He gave me what little money he had about him.
彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
How boring this game is!
この試合は何と退屈なのだろう。
They left early to catch the first train.
彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Kate was absent from the meeting.
ケイトは会合を欠席した。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.
彼は7年間、合気道をやっていた。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Let's split the bill.
支払いは分け合いましょう。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
They will organize a labor union.
彼らは労働組合を組織するだろう。
I got acquainted with my wife at a party.
私はパーティーの席で妻と知り合いになった。
As a matter of course, she passed the examination.
もちろん、彼女は試験に合格した。
It was not long before the game began.
まもなく試合が始まった。
The play begins at 2 p.m.
試合開始は午後2時。
I feel much better today.
今日はずっと具合がいい。
I think this tie will go great with that shirt.
このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
He got hurt in the game yesterday.
彼は昨日試合でけがをした。
Last night, I barely made the last train?
ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
He will pass the upcoming examination.
彼はこんどの試験に合格するだろう。
Where should we meet?
どこで待ち合わせしましょうか。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.