UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would be better if we didn't attend that meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
Check your answer with his.君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
We played a baseball game yesterday.私たちは昨日、野球の試合をした。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私には合わない。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
We watched the soccer game on TV.私たちはテレビでサッカーの試合を見た。
We have this game on ice.この試合はいただきだ。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Let's discuss the matter later.そのことについてはあとで話し合おうではないか。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
You should have attended the meeting.君はその会合に出席すべきだったのに。
I thought you were going out with Tom.あなたはトムと付き合うのだと思っていました。
That red dress looks good on her.あの赤いドレスは彼女によく似合う。
We must make do with what we have got.我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
There is another question too that we must discuss.私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
Desk work is just not my cup of tea.机でする仕事はどうも性に合わない。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
We won the match.私たちはその試合に勝った。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
I had never seen such an exciting baseball game before.あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。
She changed her schedule to match his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
I don't have any money on me.私はまったくお金の持ち合わせがない。
Say the word any time.いつでも合図して。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
They didn't agree how to get there.彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
I was just in time for the last train.僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
The rain prevented us from finishing our game of tennis.雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。
I'm sure he'll pass the coming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
Ten games were played on the first day.第1日目には10試合が行われた。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
We are acquainted with his family.私たちは彼の家族と知り合いだ。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
To our surprise, he was defeated in the match.驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
We got to know each other in London.私たちはロンドンで知り合った。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
I don't have any money on hand.私は持ち合わせのお金がありません。
She didn't run fast enough to catch the bus.彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
Hi. I feel kind of sick.あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
They summed up the voting.彼らは投票数を合計した。
He did not attend the meeting for that reason.そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The meeting dragged on.会合はだらだらと続いた。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The boy and the girl seem to know each other.少年と少女は知り合いらしい。
He passed the test in the face of poverty.彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License