The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It would be better if we didn't attend that meeting.
その会合には参加しない方が良い。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
I must make up for lost time by driving fast.
わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
He studied hard in order to pass the examination.
彼は試験に合格するために熱心に勉強した。
She adapted her teaching method to slow learners.
彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
My sister was successful in the examination.
妹はその試験に合格した。
The strong yen was advantageous to our company.
円高は我が社にとって好都合であった。
There is a training camp with the club.
クラブで合宿がある。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
He's very ill.
彼はとても具合が悪い。
This tie matches your suit.
このネクタイはあなたの服に合います。
This will be his first match in the public eye.
この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。
No one can cope with him.
彼と張り合えるものはいない。
We must help each other.
私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
This may not suit your taste.
これはあなたの口に合わないかもしれない。
They are a good couple.
彼らは似合いのカップルだ。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.
10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
He keeps bad company.
彼は悪友と付き合っている。
The next meeting will be on the tenth of June.
次の会合は6月10日です。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I don't think this shirt goes with that red tie.
このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
I didn't attend the meeting, and he didn't either.
私はその会合に出席しなかったし、彼も出席しなかった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The game was rained out.
試合は雨で中止になりました。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.
トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
Is this translation correct?
この訳合ってますか?
He didn't attend the meeting.
彼は会合を欠席した。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
He gets along well with the people in his neighborhood.
彼は近所付き合いがよい。
I'm killing myself to meet the deadline.
締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
Luckily he had enough money to pay the bill.
運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
I attended the meeting in place of him.
私は彼の代わりにその会合に出席した。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.
たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
The bell chimed them to meals.
鐘の合図で彼らは食事をした。
John ran to the station to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Please tell me when the next meeting will be held.
次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Something seems to be wrong with my stomach.
どうもおなかの具合がよくない。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Crime doesn't pay.
犯罪は割に合わない。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I'll join you later.
後であなたたちに合流します。
He really likes the United States.
アメリカ合衆国が大好きです。
The game was postponed until next Sunday.
その試合は今度の日曜まで延期された。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I can spare you just 10 minutes.
10分だけ付き合おう。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.