The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His debts amount to over $1,000.
彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
Since the rain stopped, they resumed the game.
雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.
知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
It was raining and the game was called off.
雨が降って試合はコールドゲームになった。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
We congratulated him on passing the examinations.
私たちは彼の試験合格を祝った。
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試合格のために頑張って勉強している。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
He absented himself from the meeting.
彼は会合を欠席した。
I think he has enough intelligence to understand it.
彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
That looks smart on you.
その服は君に似合うよ。
I watched TV during my breaks.
試合の間にテレビを見た。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
He passed the test as was expected.
期待通りに彼は試験に合格した。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Hanging out with him isn't interesting.
私は彼と付き合ってもおもしろくない。
What time and where could we meet?
何時にどこで待ち合わせする?
The football game is on the air.
そのフットボールの試合は放送中です。
We spent most of the evening talking about our vacation.
その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
I don't particularly want to see the game.
その試合をとくにみたいとも思わない。
Robert has not yet been late for a meeting.
ロバートはまだ会合に遅れたことがない。
He is sure to pass the examination.
彼はきっと試験に合格するだろう。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.
校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。
I don't get it.
どうも合点がいかない。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
You should study hard, if you are to pass the exam.
合格したいなら一生懸命がんばることです。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
Let's stay until the end of the game.
試合の終わりまでいましょう。
His opinion comes into conflict with mine.
彼の意見は私のと合わない。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
This is how we've got to know each other.
このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
Don't you think that's a good combination?
いい取り合わせだと思わない?
The match has been canceled due to heavy rain.
その試合は、豪雨のため中止となった。
I got acquainted with him last year.
私は去年彼と知り合いになった。
In most cases we had to give in to their demands.
たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
Tom has been going with Jane for almost a year now.
トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
You look your best in this suit.
あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。
He was just in time for the last train.
彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
I am afraid they don't get along very well.
彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。
I am on visiting terms with him.
私は彼とは訪問し合う仲だ。
She seems to be very ill.
彼女はとても具合が悪そうに見える。
He did not have anything with him then.
彼はその時何も持ち合わせていなかった。
I had a tennis match with him.
私は彼とテニスの試合をした。
I expect him to pass the examination.
彼は試験に合格すると思う。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!
全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
The new car underwent its tests successfully.
新車はテストを受けて首尾よく合格した。
When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
This is the last game.
これが最後の試合だ。
Let's talk about what to do with the stranger.
その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。
The meeting began at nine o'clock sharp.
会合は9時きっかりに始まった。
He could pass the examination, could not he?
彼は試験に合格できましたね。
A nod is a sign of agreement.
うなずくことは承知の合図だ。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
This hat suits me nicely.
この帽子は私によく似合う。
The game will probably be canceled.
試合はたぶん中止されるだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
The merger created the first largest bank in Japan.
合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
I am dating my cram school teacher.
塾の先生と付き合っている。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
As a matter of course, she passed the examination.
もちろん、彼女は試験に合格した。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I am sure of winning the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
He had the luck to catch the train.
彼は運よく列車に間に合った。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The game was not exciting at all.
試合はとてもおもしろくなかった。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
In case it rains, I won't go.
雨の場合私は行かない。
The cog-wheels are in gear.
歯車がかみ合っている。
She was always been easy to get along with.
彼女はいつも付き合いやすい人だ。
It so happened that they were not there.
たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.