The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
He was in time for the last bus.
彼は最後のバスに間に合った。
Do you know anyone who hums while they work?
あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
Am I waiting in the wrong place?
待ち合わせの場所間違えたかしら?
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
The red dress suited her.
赤いドレスは彼女に似合った。
It is imperative that you be on time as usual.
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
They are not suited to each other.
彼らはどうも性が合わない。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.
スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
We set the time and date for the game.
私達は試合の日時を決めた。
She is mixing with the wrong crowd.
彼女は悪い仲間と付き合っている。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
The meeting will be put off.
会合は延期になるだろう。
For all his efforts, he failed the exam.
彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
In their case, it was love at first sight.
彼らの場合、一目ぼれだった。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.
申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."