UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just barely managed to pass the test.私は、かろうじて試験に合格した。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I've known Mr Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
How did the game come out?試合はどうなりましたか。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
That hat becomes you.その帽子はあなたに良く似合いますよ。
I like to decorate my apartment to suit my taste.私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。
I may as well stay alone as keep him company.私は彼のお付き合いをするよりも一人でいたほうが良い。
The game made him excited.その試合に彼は興奮した。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
I finally passed that test.ついに私はそのテストに合格した。
I have never been to the U.S.私は合衆国に行ったことがない。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The meeting will take place next Sunday.会合は次ぎの日曜日に行われる。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
He made a speech in English at the meeting.彼はその会合で英語で演説した。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
Only a handful of people came to the meeting.会合にはほんのわずかの人しか出てこなかった。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Let's hash it all out.とことん話し合ってわかりあおうよ。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
He ran away with the idea that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
He studied hard in order to pass the examination.彼は試験に合格するために熱心に勉強した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
I'm much better today than yesterday.私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
I thought the game was over.試合は終わったと思いました。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
Are you going to attend the meeting tonight?今夜の会合には出席されますか。
Honesty sometimes doesn't pay.正直は時々割に合わない。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
He did his best to be in time for the train.彼は列車に間に合うように最善をつくした。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
We talked over the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Which team will win the game?どちらのチームが試合に勝つでしょうか。
The game lacked excitement.大味な試合だった。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake.一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
This tie matches your suit.このネクタイはあなたの服に合います。
My team is always losing.うちのチームはいつも試合に負けてばかりいます。
Set the clock right.時間を合わせなさい。
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
Your new dress becomes you very well.君の新しい服はとても似合っています。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
It would be better if we didn't attend that meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
Her dress and shoes were a good match.彼女の服とくつはよく似合っていた。
I fear we are too late.もう間に合わないと思う。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Study to pass the exam.試験に合格するため勉強しなさい。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
Something is the matter with my watch.時計の具合が悪い。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。
How would you like your steak done?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Tom hasn't got much money with him.トムはあまり持ち合わせがない。
We made a check of the student' records.私たちは学生の成績の照合をした。
That was an excellent game.その試合はすばらしかった。
The new car underwent its tests successfully.新車はテストを受けて首尾よく合格した。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
We must make up for lost time.なくした時間を埋め合わせなければならない。
I didn't know you were seeing someone.きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Try these shoes on and see if they fit you.このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License