UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
You have plenty of time to catch the train.電車に間に合うには十分時間がありますよ。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
We heard the news that you had passed the exam.君が試験に合格したという知らせをきいたよ。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I hurried to make up for the lost time.私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
You look nice with your hair short.あなたは短い髪が似合っています。
So, when is it convenient for you?いつ都合がいいですか。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
George doesn't mix much; he likes to keep to himself.ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
I have known John since 1976.ジョンは1976年以来の知り合いです。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.明日の夜9時に集合です。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Tokyo doesn't agree with me.東京は私の性に合わない。
I know they are in love with each other.彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
Do come if you can!ご都合がつけばぜひ来て下さい。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
Don't keep company with him.彼と付き合うのはやめなさい。
I've known Jim ever since we were children.子供のときからジムとは知り合いだ。
He was just in time for the last train.彼は列車にやっと間に合った。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The color of that tie does not match the suit.あのネクタイの色はその服に合わない。
The dress fits you very well.そのドレスはあなたによく似合います。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
You must accommodate your plans to mine.私の計画に合うように変えていただかねばなりません。
Would you meet with us at a time that is convenient for you?ご都合のよいときに、私どもお会いできませんか。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
We communicate with each other by telephone every day.私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Now's not the time to be showing off!そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I passed the exam and so did Tom.私は試験に合格しトムも合格した。
The green color becomes Alice.アリスにはグリーンが似合う。
His debts amount to over $1000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
She got carried away watching the boxing match.彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso?白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある?
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
It was fortunate that he passed it.合格したのは幸運だった。
Our team won their match yesterday.私たちのチームは昨日試合に勝った。
You won't be in time for school.あなたは学校に間に合わないでしょう。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女は友達とコーヒーを飲みながらフットボールの試合についておしゃべりした。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
He is my wife's acquaintance.彼は私の妻の知り合いだ。
Let's have a party with members of the tennis club.テニス部と合コンしましょう。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
Hydrogen and oxygen combine to form water.水素と酸素が結合して水になる。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The meeting ended at three in the afternoon.会合は午後3時に終わった。
He just barely managed to pass the test.彼はかろうじて試験に合格した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
Hurry up, and you will be in time for school.急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
They were dancing with the music.音楽に合わせて踊っていた。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
Is something not well with you?どこか具合がよくないのですか。
The meeting was arranged for Tuesday.会合は火曜日に開くことに決められた。
He had only one hundred yen on him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
I sat watching a baseball game on TV.私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
Check your answers with his.君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
What an exciting game!なんてすばらしい試合だ。
Keep in touch.連絡を取り合おう。
We discussed what to do.何したらいいか話し合った。
Mother told me not to keep company with him.お母さんは私に彼とつき合うなと言いました。
I went to see the baseball game yesterday.私は昨日野球の試合を見に行った。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I have no money on me.今金の持ち合わせがない。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
Let's discuss the plan over a cup of coffee.コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License