The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The game was postponed due to rain.
試合が雨で延期した。
She chose a scarf to wear with the dress.
彼女はそのドレスに合わせてつけるスカーフを選んだ。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
All the students passed the test.
生徒は全員テストに合格しました。
When did you come to know her?
いつ彼女と知り合ったのですか。
I have no money with me.
私はお金を持ち合わせていない。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
When we arrived at the stadium, the game had already started.
スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
I think there's something wrong with you.
君、どこか具合が悪いんじゃないか。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
Does this dress look OK on me?
この服に合うかしら?
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
Hanging out with him isn't interesting.
私は彼と付き合ってもおもしろくない。
The meeting was called off.
その会合は、中止になった。
Oil and water don't blend.
油と水は混じり合わない。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
Let's ask a travel agent.
旅行代理店に問い合わせてみよう。
The United States is composed of 50 states.
合衆国は50の州から成り立っている。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
We talked about the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
All we need now is action, not discussion.
我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
You guys love each other, right?
あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
Above all, you must help each other.
何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
The sentry demanded the password from everyone.
歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
I am keen on Mary's passing the examination.
メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
They arranged a meeting.
彼らは会合の打ち合わせをした。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
I barely made the 9:20 train.
9時20分の電車にようやく間に合った。
We two became acquainted at a party.
私達二人はパーティーで知り合った。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
They were angry at his not coming to the meeting.
彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
As a matter of course, she passed the examination.
もちろん、彼女は試験に合格した。
Now let's begin the game.
さあ試合を始めましょう。
This food does not agree with me.
この食べ物は、私には合わない。
Please come when it is convenient.
ご都合のよいときにおいでください。
An Englishman is an alien in the United States.
英国人は合衆国では外国人だ。
It is hard to win four successive games.
試合に4連勝するのは難しい。
We've already had a family commitment.
私たちはすでに家族ぐるみのお付き合いがあります。
It is imperative that you be on time as usual.
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
They love each other.
彼らは愛し合っている。
Fried food usually doesn't agree with me.
揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
Start at once, and you'll be in time for class.
すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.