The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I just barely managed to pass the test.
私は、かろうじて試験に合格した。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I've known Mr Smith for many years.
スミスさんとは長年の知り合いです。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Alan Tate and I looked at one another for a while.
アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
I've never dated her. It's just friendship.
彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
The baseball game was called off because of rain.
その野球の試合は雨のために中止になりました。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.
ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
Your new dress becomes you very well.
君の新しい服はとても似合っています。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
It would be better if we didn't attend that meeting.
私たちはその会合に出席しないほうがいい。
Same-sex marriage is legal here.
この州では同性婚は合法だ。
Her dress and shoes were a good match.
彼女の服とくつはよく似合っていた。
I fear we are too late.
もう間に合わないと思う。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Study to pass the exam.
試験に合格するため勉強しなさい。
You should harmonize your ambitions with your abilities.
自分の才能に合った望みを持て。
If you disagree with him, he is liable to get angry.
彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
Something is the matter with my watch.
時計の具合が悪い。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
You can come and see me whenever it's convenient for you.
君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
That tie goes well with your shirt.
そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Tom hasn't got much money with him.
トムはあまり持ち合わせがない。
We made a check of the student' records.
私たちは学生の成績の照合をした。
That was an excellent game.
その試合はすばらしかった。
The new car underwent its tests successfully.
新車はテストを受けて首尾よく合格した。
The meeting begins at three.
会合は3時から始まります。
His argument was far from rational.
彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
We must make up for lost time.
なくした時間を埋め合わせなければならない。
I didn't know you were seeing someone.
きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con