UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
Their grapes suit my palate.このブドウは私の好みに合う。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
The chances are that you can pass the test.たぶん、君はそのテストに合格するだろう。
The girls danced to music.少女たちは音楽に合わせて踊った。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
Come and see me when it is convenient for you.君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
He is rather hard to get along with.彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
She is very becoming in a black party dress.彼女は黒のパーティードレスがとてもよく似合う。
The ribbon doesn't match the dress.そのリボンはドレスに合わない。
I found it difficult to get along with him.彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。
The meeting lasted two hours.会合は2時間続いた。
I'll do my best to pass the examination.試験に合格するように全力を尽くします。
This rule doesn't apply to emergencies.緊急の場合はこの限りではありません。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
This game was put off.この試合は延期された。
Crime does not pay.犯罪は割に合わないものだ。
We've played a lot of matches this season.私たちは今シーズンたくさん試合をした。
If only he arrives in time!彼が時間に間に合ってくれさえすればなあ。
His debts amount to over $1,000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
I have to talk with her about the new plan.私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
He added up the figures.彼はその数字を合計した。
Her blue shoes go well with that dress.彼女の青い靴は衣服によく似合っている。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The two met each other at a vocational college for animation.ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
I don't have any money on me.私はまったくお金の持ち合わせがない。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.新しいバイクは買えないのでこの古いやつでなんとか間に合わせなくてはならないだろう。
I hurried to make up for the lost time.私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
That red sweater looks good on you.あの赤いセーターはあなたに似合いますよ。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
This pair of shoes doesn't fit me.この靴は私には合わない。
Robert has not yet been late for a meeting.ロバートはまだ会合に遅れたことがない。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
The green color becomes Alice.アリスにはグリーンが似合う。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
The players scrambled for the ball.選手達はボールを奪い合った。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
I'm very low on change right now.今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。
Make contact when it is convenient.ご都合の良いときにご連絡ください。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
He prepared carefully for the meeting.彼は会合についてとても注意した。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Whatever she may say, I will not attend the meeting.彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
The game ended at nine o'clock.試合は9時に終った。
I like watching baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down.そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。
To our surprise, he was defeated in the match.驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。
This is how I got acquainted with them.このようにして、私はその人たちと知り合ったのだ。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Do you think it looks good on me?私に似合いますか。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
You can't call dogs off from a fight.噛み合う犬は呼び難し。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
We need to talk about how to do it.そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
It stopped raining, so they went on with the game.雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
I wish I had more time to talk to you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Say the word any time.いつでも合図して。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
The cat was sick last week.その猫は先週具合が悪かった。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
I thought you were going out with Tom.あなたはトムと付き合うのだと思っていました。
The two meetings clash.その二つの会合はめがかちあう。
This necktie does not match my coat.このネクタイは私の上衣に似合わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License