UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
We are liable to go to the ball game tomorrow.われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
I hear you're on bad terms with Owen.オウエンといがみ合っているんですって?
I saw an exciting baseball game last Saturday.先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
I'll make it up for you.埋め合わせをしますよ。
The sum of two plus three plus four is nine.2と3と4の合計は9だ。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
Whiskey goes very well with tea.ウイスキーは紅茶とよく合う。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
I'll join you later.後であなたたちに合流します。
He made his girlfriend go out for a drink with him.彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
He will pass the upcoming examination.彼はこんどの試験に合格するだろう。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
It was fortunate that he passed it.合格したのは幸運だった。
The meeting dragged on.会合はだらだらと続いた。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The dress suits you very well.そのドレスはあなたにとても良く似合います。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Those two really hit it off.あの2人はとてもうまが合います。
I intend to challenge him to a game.私は試合を申し込むつもりだ。
This dress suits you well.このドレスは君によく似合う。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
Do you know the man staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.くしくも、レジでの合計額は777円であった。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Thanks to your stupidity, we lost the game.君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
That red dress looks good on her.その赤い服は彼女に合っている。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
I do not agree with you at all.あなたとは全く意見が合わない。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
Yuri often went to London in those days.百合は当時たびたびロンドンに行った。
He was in time for the last bus.彼は最後のバスに間に合った。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
I'm sure I'll pass the test.試験に合格する自信がある。
He won't be in time for the meeting.彼は会合に間に合わないだろう。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
How did you get to know that person?その人とどうして知り合いになったのですか。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
He had only one hundred yen on him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
The joint-venture in Cambodia backfired.カンボジアでの合併事業は失敗してしまった。
Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake.一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
He will certainly attend the meeting.きっと彼は会合に出席します。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
I'm sick. Will you send for a doctor?具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
Our team won the game.我々のチームが試合に勝った。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
I barely passed the exam.私は、かろうじて試験に合格した。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
I was happy to pass the exam.私は試験に合格してうれしかった。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Everyone in our class passed the test.クラスのみんなが試験に合格した。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
The merger was implemented on a 50-50 ratio.その合併は1対1で行われた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
He attended the meeting for his father.彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
John is seeing to the arrangements for the meeting.ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License