UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
She's a lot better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The new car underwent its tests successfully.新車はテストを受けて首尾よく合格した。
I finally got through the test.私はやっとテストに合格した。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
I identify with you.あなたとは気が合うわ。
I always get nervous just before a match.試合の直前にはいつもあがっています。
This medicine will do you good or harm, as the case may be.この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
My big brother shared his cake with me.お兄ちゃんは私とケーキを分け合った。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
Both those students passed all the tests.その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
They left early to catch the first train.彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Break this glass in case of fire.火事の場合はこのガラスを割りなさい。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
We got the meeting over with quickly.会合をすぐにきりあげた。
I kept company with him since we were students.私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
In their case, it was love at first sight.彼らの場合、一目ぼれだった。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Come and see me when it is convenient for you.君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
I'll join you later.後であなたたちに合流します。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
What time and where could we meet?何時にどこで待ち合わせする?
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
He got acquainted with some villagers.彼は数人の村人と知り合いになった。
I have known him for two years.彼と知り合ってから二年になります。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The meeting was last month.会合は先月あった。
I can't afford a new car, so I'll have to make this one do.新車が買えないからこれで間に合わせなければならない。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
We'd like him to win the game.私達は彼に試合に勝ってもらいたい。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down.そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。
Green suits Alice.アリスにはグリーンが似合う。
That hat looks good on you.その帽子はあなたに良く似合いますよ。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
If you start now, you will get there in time.今出発すれば、時間に間に合うようにそこにつくでしょう。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
How long have you known Judy?あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
I thought you were going out with Tom.あなたはトムと付き合うのだと思っていました。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Roll up your sleeves and get busy.気合いを入れて頑張れ。
When is it convenient for you?何時がご都合がいいですか。
Don't jump to conclusions.早合点しないで。
Either he or I am to attend the meeting.彼か私のどちらかがその会合に出席する。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
We agreed to start early.我々は早く出発することに合意した。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Is this legal?これは合法ですか?
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
We communicate with each other by telephone every day.私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
Children should be taught to share.子供も分け合うことを教えられるべきです。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
How are you getting along with your study?勉強のはかどり具合はどうか。
The red dress looked good on her.赤いドレスは彼女に似合った。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
Are you going to attend the meeting tonight?今夜の会合には出席されますか。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
He went fishing in between.彼は合間に釣りに行った。
I got acquainted with her in France.私はフランスで彼女と知り合った。
Butter is sold by the pound in the USA.合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
Do come if you can!ご都合がつけばぜひ来て下さい。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
He keeps bad company.彼は悪友と付き合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License