The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Husbands and wives should help each other as long as they live.
夫婦は生涯助け合うべきです。
I am on visiting terms with him.
私は彼とは訪問し合う仲だ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は引き合う。
I got up earlier than usual to get the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
They had to leave at once to catch the train.
彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。
For me, there is nothing more fun to do than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?
6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
Do you think we can get there in time?
間に合うと思いますか。
Well, it'll do for the time being.
まあ当分はそれで間に合うだろう。
You have plenty of time to catch the train.
電車に間に合うには十分時間がありますよ。
I came to know many university students.
私は多くの大学生と知り合うようになった。
Hurry up, and you will be in time.
急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
From that time on, they came to love each other.
それ以来彼らは愛し合うようになった。
They have a strange affinity for each other.
彼らは妙におたがいに気が合う。
I had enough to do to catch the last bus.
わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
There's nothing more fun for me to do than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
This brooch goes well with your sweater.
このブローチはあなたのセーターによく合う。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?
ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
This is the way in which we can become acquainted with one another.
こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
I think this tie will go great with that shirt.
このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
He did his best to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように最善をつくした。
John ran to the station to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Green suits Alice.
アリスにはグリーンが似合う。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You must talk with him about the matter.
あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.