The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am on visiting terms with him.
私は彼と訪問し合う間がらです。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
Hurry up, and you'll catch the bus.
急げばバスに間に合う。
We need to talk about how to do it.
そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
I cannot approve of your going out with him.
君が彼と付き合うことに賛成できない。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
The station is near here. You'll be in time for the train.
駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
Do you have these shoes in my size?
この靴で私に合うサイズはありますか。
Try on this new suit to see if it fits well.
サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
Well, it'll do for the time being.
まあ当分はそれで間に合うだろう。
Let's try to understand one another.
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
This will do for the time being.
これで当分は間に合うでしょう。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.
合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
You will be in time for the train if you start at once.
すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.
彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
I am to talk over the matter with him tomorrow.
明日彼とその事を話し合うことになっている。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
Really it looks good in.
本当によく似合う。
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."
「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
She is very becoming in a black party dress.
彼女は黒のパーティードレスがとてもよく似合う。
For me, there is nothing more fun to do than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
How did you come to know her?
君はどうして彼女と知り合うようになったのか。
That red dress becomes her.
あの赤いドレスは彼女によく似合う。
The Japanese are most polite when dealing with friends.
日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.