The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't run fast enough to catch the bus.
彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
John ran to the station in order to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
I hit it off well with her.
彼女とは気が合う。
He likes to share his pleasure with his friends.
彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
This jacket sets well.
このジャケットはぴったり合う。
This brooch goes well with your sweater.
このブローチはあなたのセーターによく合う。
She is very becoming in a black party dress.
彼女は黒のパーティードレスがとてもよく似合う。
Whiskey goes very well with tea.
ウイスキーは紅茶とよく合う。
Green suits Alice.
アリスにはグリーンが似合う。
That's a very becoming hairstyle.
それはとてもよく似合う髪形だ。
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐ出発すれば間に合うだろう。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
The Japanese are most polite when dealing with friends.
日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
This will do for now.
今のところそれで間に合うでしょう。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
A man is known by the company he keeps.
付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Do you think that dress suits her?
あのドレスが彼女に似合うと思いますか?
That looks smart on you.
その服は君に似合うよ。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.
みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
I am obliged to leave early to catch my train.
電車に間に合うために早く立たねばならない。
I ran as fast as I could to catch the train.
私は列車に間に合うように全速力で走った。
She picked out the shoes that match the dress.
彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。
I got up early so as to be in time for the train.
私は列車に間に合うように早く起きた。
Well, it'll do for the time being.
まあ当分はそれで間に合うだろう。
The new sofa goes with the curtains.
新しいソファーはカーテンとよく合う。
She has good style, so she looks good in anything she wears.
彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
We got to the station in time to catch the bus.
私たちはバスに間に合うように駅についた。
Do you have this in my size?
これで、私に合うサイズはありますか。
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
This tie goes well with the suit, I guess.
このネクタイはスーツに合うと思う。
Can she come in time?
彼女は間に合うでしょうか。
Try these shoes on and see if they fit you.
このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。
You can't call dogs off from a fight.
噛み合う犬は呼び難し。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
This is how we've got to know each other.
このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
I got up early so as to be in time for the train.
私はその列車に間に合うために早く起きた。
I just hope it makes it in time.
間に合うように着けば本当にいいのですが。
I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.