The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got up early so he'd be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
I found no shoes completely to my taste.
自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
Be sure to be in time.
きっと時間に間に合うようにしなさいね。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Can she come in time?
彼女は間に合うでしょうか。
That will do.
それで間に合うでしょう。
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.
昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
Green suits Alice.
アリスにはグリーンが似合う。
Jeans go with everything.
ジーンズはどんな物にも合う。
I am to talk over the matter with him tomorrow.
明日彼とその事を話し合うことになっている。
Hurry, and you will catch the train.
急げば列車に間に合うでしょう。
I agree with you on this point.
この点ではあなたと意見が合う。
The money will do for the time being.
当分はその金で間に合うだろう。
This tie goes well with the suit, I guess.
このネクタイはスーツに合うと思う。
Try this hat on and see if it fits you.
合うかどうかこの帽子をかぶってみてください。
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
I ran in order to be on time.
間に合うように走ってきたのです。
That red dress suited her.
あの赤いドレスは彼女によく似合う。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?
ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
This jacket sets well.
このジャケットはぴったり合う。
Are you going to go out with Tom again?
またトムと付き合うつもり?
Green looks good on Alice.
アリスにはグリーンが似合う。
Short accounts make long friends.
長くつき合うには掛けは禁物。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I just made it under the wire.
ギリギリのところで間に合う。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
This hat will become her.
この帽子は彼女に似合うだろう。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
I just hope it makes it in time.
間に合うように着けば本当にいいのですが。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.
私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
This white coat will look very nice on you.
この白いコートはあなたによく合うでしょう。
Put our heads together.
相談し合う。
Hurry up, and you will be able to catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
It is imperative that you be on time as usual.
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
Will we be in time for the beginning of the party?
パーティーの開始に間に合うでしょうか。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.