The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From that time on, they came to love each other.
それ以来彼らは愛し合うようになった。
I just hope it makes it in time.
間に合うように着けば本当にいいのですが。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?
どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
I'm looking for a hat to match a brown dress.
茶色のドレスに合う帽子を探しています。
I am on visiting terms with him.
私は彼と訪問し合う間がらです。
Let's hurry so we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
Mother told me not to keep company with him.
お母さんは私に彼とつき合うなと言いました。
I'd like to discuss the following at the meeting.
会議では下記を話し合うつもりです。
That looks smart on you.
その服は君に似合うよ。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
You will be in time for the train if you start at once.
すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。
This hat will become her.
この帽子は彼女に似合うだろう。
Try on this new suit to see if it fits well.
ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
Does this dress look OK on me?
この服に合うかしら?
It will do for ordinary purposes.
それは普通の目的なら間に合うだろう。
This tie and that jacket go well together.
このネクタイとあのジャケットはよく似合う。
My parents would not let me go out with boys.
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
This dress suits you well.
このドレスは君によく似合う。
This will do for the time being.
目下のところこれで間に合うでしょう。
They say red wine is better with meat than white.
肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。
This color becomes you.
この色はあなたに似合う。
This coat fits me very well.
この上着は私にぴったり合う。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Nothing is more delightful for me than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.