The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try on this new suit to see if it fits well.
ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
"I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing."
「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」
She picked out the shoes that match the dress.
彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。
He has no friends to talk with.
彼は語り合う友達がいません。
This dress suits you well.
このドレスは君によく似合う。
Do you think that dress suits her?
あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。
Hurry up, and you will be in time.
急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Start at once, and you will be in time.
すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
This dish goes very well with sake.
この料理は酒によく合う。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
Green suits you very well.
緑色は君にとても似合う。
That red dress suited her.
あの赤いドレスは彼女によく似合う。
I wish I had the time to stay and talk with you.
君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
This tie becomes him well.
このネクタイは彼によく似合う。
This will do for now.
今のところそれで間に合うでしょう。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.
合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
That dress really becomes her.
あのドレスは彼女によく似合う。
That blue dress suits you very well.
その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。
I am on visiting terms with him.
私は彼とは訪問し合う仲だ。
Will we be in time for the train?
電車に間に合うだろうか。
Which wine goes best with red meat?
肉に合うワインはどれですか。
I hurried out so as to be in time for class.
私は授業に間に合うように急いで出かけた。
Let's hurry so that we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
Green looks good on Alice.
アリスにはグリーンが似合う。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局割に合うものだ。
If you start now, you will get there in time.
今出発すれば、時間に間に合うようにそこにつくでしょう。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Try on this new suit to see if it fits well.
サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。
She selected a hat to match her new dress.
彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。
I got up earlier than usual to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
I got up early so as to be in time for the train.
私は汽車に間に合うように早く起きた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.