UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
The train headed for the station.電車は駅に向かっていた。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The man aimed a gun at the policeman.その男は銃を警官に向けた。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
We can see a big mountain over there.向こうに大きな山が見えます。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
He is at his desk.彼は机に向かって勉強している。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
Do I need to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
You can see a white tower over there.向こうに白い塔が見えます。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
It was an unfavorable day for baseball.その日は野球に向かない天候だった。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Wait over there.向こうで待っていてね。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License