UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
Grandfather nodded toward me.祖父は私に向かってうなずいた。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
His shot didn't carry well against the wind.彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The train headed for the station.電車は駅に向かっていた。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
She has gone over to the other side.彼女は転向した。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Get away!向こうへ行け!
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
The house has a southern aspect.その家は南向きである。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License