UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
She has gone over to the other side.彼女は転向した。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
He is at his desk.彼は机に向かって勉強している。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
Wait over there.向こうで待っていてね。
This is why they left for America yesterday.こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
Written for children, this book is easy to read.子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
I'm saving money for my old age.老後に向けて貯金している。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License