UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's looking the other way.彼女は向こうを向いている。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
He lay down on his back.彼は仰向けになった。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Wait over there.向こうで待っていてね。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License