UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
He's not cut out for teaching.彼は教師に向いていない。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
They made their way toward the town.彼らは町に向かって進んだ。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Beyond was the sea.はるか向こうに海があった。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
The train headed for the station.電車は駅に向かっていた。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License