The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
Turn to the left.
左を向いてください。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
You have no sense of direction.
君は方向音痴だ。
Which direction is the park in?
公園はどちらの方向にありますか。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The boy bent his steps from the path.
少年は方向を変えて小道から離れた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Is snoring less likely if you sleep on your side?
横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
The ship is sailing to the west.
船は西へ向かっている。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Brian left for New York.
ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
If I could only turn my back.
背を向けることしかできないならば。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
They will set sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
I pray that you will have the best of luck.
最高の運が向きますように祈っています。
She turned around suddenly.
彼女は突然振り向いた。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
I was in a taxi driving east along the street.
私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
The course of action is unclear.
方向性がはっきりしない。
It was heroic of them to oppose the enemy.
彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
I want you to write to me as soon as you get there.
向こうに着いたらすぐ手紙をください。
I would like to talk to him face to face.
私は彼と面と向かって話したい。
His eyes rested on the girl.
彼の目はその少女に向けられた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
You have a sharp sense of direction.
あなたは方向感覚が鋭い。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人は私の叔父です。
He was lying on his back, looking at the sky.
彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
He has made remarkable progress in English.
彼の英語力は著しく向上した。
Don't say it behind my back.
面と向かって言ってくれ。
This is a bow for a strong person.
これは力の強い人向けの弓です。
Chopin sits at the piano and begins to play.
ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
He lied to my face.
彼は私に面と向かって嘘をついた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.