UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
A boy came running toward me.少年が私に向かって駆けてきた。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Rides in the cars are for kids.乗り物は子供向けである。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
This book is meant for children.この本は子ども向けです。
I would like to take a seat over there.向こうで腰をかけたい。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Their envy was directed toward her beauty.彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
This is a car for young people.これは若者向きの車です。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
The train headed for the station.電車は駅に向かっていた。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Go away.向こうへ行け!
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
He was lying on his back, looking at the sky.彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License