The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
Nancy greeted me with a nod from across the street.
ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Is there any need for me to go there?
私がそこに出向く必要がありますか。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.
私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
Tom is on his way here.
トムはここに向かっている途中です。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
Stand upright when I'm talking to you.
私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
He looked back at me and grinned.
彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
Luck turned in my favor.
運が私に向いてきた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
The boat made for the harbor.
このボートは港の方に向かった。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.
翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.
この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
He's not cut out for teaching.
彼は先生に向いてない。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
My brother is at his desk.
弟は机に向かっている。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
His house is on the opposite side of the street.
彼の家はこの通りの向こうにあります。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
A nervous person will not be fit for this job.
神経質な人はこの仕事には向かない。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
The school is across from our house.
学校はうちの向かいにあります。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
He leaves for New York next week.
彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The boat is heading toward the harbor.
船が港へ向かっています。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.
10時に東京に向けて大阪を出発する。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
All the arguments pointed in the same direction.
議論はみな同じ方向に向いた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.