UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
You have a keen sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
If I could only turn my back.背を向けることしかできないならば。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
He trained his camera on me.彼はカメラを私に向けた。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
My house is beyond that bridge.私の家はあの橋の向こうにある。
Take a seat over against her.彼女の向い側の席をとりなさい。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Lie on your back on the examination table.診察台に仰向けになってください。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
They made their way toward the town.彼らは町に向かって進んだ。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉はあなたに向けてではない。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License