The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Written for children, this book is easy to read.
子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."
「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
That dog made for me.
その犬が私に向かってきてね。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The girl running over there is my sister.
向こうで走っている少女は私の妹です。
The church is just across the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
Can you see anything over there?
向こうに何か見えますか。
You have no sense of direction.
君は方向音痴だ。
I didn't aim my remarks at you.
私の言葉はあなたに向けたものではない。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
This book is meant for children.
この本は子ども向けです。
The ship made for the Pacific Ocean.
船は太平洋に向かった。
The party set out for Kobe.
一行は神戸へ向けて出発しました。
Excuse me, which way is the station?
すみません、駅はどちらの方向ですか?
You have a keen sense of direction.
あなたは方向感覚が鋭い。
We should face up to this issue.
我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
You've got to take the bull by the horns!
この難局に立ち向かえ。
My room faces east.
私の部屋は東向きです。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
This is why they left for America yesterday.
こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
This material isn't suited towards making western clothing.
この生地は洋服をつくるのには向かない。
We are traveling to France by air.
私たちは飛行機でフランスに向かっています。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Please take me over to the other side.
わたしを向こう側へわたしてください。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
This dictionary is well adapted for beginners.
この辞書はきわめて初心者向きである。
John turned his back on the company and started on his own.
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
The two lovers sat face to face, drinking tea.
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
He was face to face with his enemy at last.
彼はついに敵と向かい合った。
I pray that you will have the best of luck.
最高の運が向きますように祈っています。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
Pledge allegiance to the national flag.
国旗に向かって忠誠を誓う。
The drift of the current is to the south.
潮の流れは南の方向に向かっている。
I saw an old man fall on his back in the street.
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
This history book is written for high school students.
この歴史の本は高校生向けに書かれている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.