UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
That's just fine with me.私はそれで一向に構いません。
He lay on his back.彼は仰向けになった。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
He is introverted.彼は内向的だ。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The party started for New York.一行はニューヨークへ向かった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
He leaves for school at seven.彼は7時に学校に向かいます。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Go away.向こうへ行け!
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License