UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
Go away!向こうへ行け!
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
This is a book of children's stories.これは子供向けの物語の本だ。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
Written for children, this book is easy to read.子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
He is at his desk.彼は机に向かって勉強している。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License