UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I was walking to the station then.私はそのとき駅に向かって歩いていた。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
This is why they left for America yesterday.こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
This is a car for young people.これは若者向きの車です。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
You can see a white tower over there.向こうに白い塔が見えます。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
They made their way toward the town.彼らは町に向かって進んだ。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She seems to be having a good feed over there.彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
Go away!向こうへ行け!
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License