UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The house has a southern aspect.その家は南向きである。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Turn to the left.左を向いてください。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
You have a keen sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
We made our way towards our hometown.私達は故郷に向かって進んで行った。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
He is outgoing.彼は外向的だ。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
She's looking the other way.彼女は向こうを向いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License