UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
He is introverted.彼は内向的だ。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
Their envy was directed toward her beauty.彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Go away!向こうへ行け!
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
I'm saving money for my old age.老後に向けて貯金している。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Go over there.向こうへ行け!
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License