UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
The soldiers advanced toward the town.兵士は町へ向かって前進した。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
We saw a dim light beyond the river.川の向こうにかすかな明りが見えた。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
If I could only turn my back.背を向けることしかできないならば。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
Go away!向こうへ行け!
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発砲した。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
She has gone over to the other side.彼女は転向した。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
Wait over there.向こうで待っていてね。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
The house has a southern aspect.その家は南向きである。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License