The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.
私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
Which direction is the park in?
公園はどちらの方向にありますか。
At last, they met face to face.
ついに彼らは面と向かい合った。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
We can see a big mountain over there.
向こうに大きな山が見えます。
He is now at the desk.
彼は今机に向かっている。
He is badly off, because his book doesn't sell well.
彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.
僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
The store is just across from my house.
その店は私の家のちょうど真向かいです。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.
博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
The two lovers sat face to face, drinking tea.
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
They are just going to the store over there.
あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
A boy came running toward me.
少年は私に向かって駆けてきた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
This textbook is designed for beginners.
テキストは初心者向きにできている。
My friend departed from Narita for Paris.
友人は成田をたってパリに向かった。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Our plane is flying toward the south.
この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The little girl stuck out her tongue at him.
幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
He had a shot at the goose.
彼はガンに向かって発砲した。
Turn back, please.
後ろ向きになってください。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.
船は明日マニラに向けて出発する。
They say the landlord used to be well off.
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
The course of action is unclear.
方向性がはっきりしない。
He left for America by air.
彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
He left Tokyo for Europe.
彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
He left Japan for Europe.
彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
His ironical remarks aren't directed at you.
彼の皮肉は君に向けられたものではない。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
This is a book of children's stories.
これは子供向けの物語の本だ。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
You will miss the train, unless you start for the station at once.
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
Don't go against his wishes.
彼の意向に逆らうな。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he