UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
You can see a white tower over there.向こうに白い塔が見えます。
Do I need to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I'm saving money for my old age.老後に向けて貯金している。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
Take a seat over against her.彼女の向い側の席をとりなさい。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The house has a southern aspect.その家は南向きである。
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
We made our way towards our hometown.私達は故郷に向かって進んで行った。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
I would like to take a seat over there.向こうで腰をかけたい。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
She's looking the other way.彼女は向こうを向いている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License