The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
I went in the direction my friend indicated.
友達が示した方向へ行った。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
The students noted the professor's main points.
学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
Drop me a line as soon as you get there.
向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
All the arguments pointed in the same direction.
議論はみな同じ方向に向いた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The ship set sail for Bombay.
船はボンベイに向けて出帆した。
The plane flew east.
飛行機は東に向かって飛んだ。
Please take me across the river.
わたしを向こう側へわたしてください。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
He addressed himself to the reporters.
彼は自ら記者たちに向かって発言した。
It was heroic of them to oppose the enemy.
彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Yours is over there.
あなたのは向こうにあります。
The young man came out of the house opposite.
その青年は向かいの家から出てきた。
My room faces east.
私の部屋は東向きです。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.
彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
My mother is well off.
母は暮らし向きがいい。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
He headed out to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.
10時に東京に向けて大阪を出発する。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.