The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He leveled his gun at me.
彼は僕に銃を向けた。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
He raised a weapon against me.
彼は私に武器を向けた。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.
7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Brian left heading for New York.
ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He set out for London early in July.
彼は7月初めにロンドンへ向かった。
Is there any need for me to go there?
私がそこに出向く必要がありますか。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
In my opinion he is not fit for the work.
僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
The house has a southern aspect.
その家は南向きである。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
Your dog always barks at me.
あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Go away!
向こうへ行け!
He tried hard only to find that he was not fit for the job.
彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
He had to leave for Tokyo on short notice.
彼は急に東京に向かわなければならなかった。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
She was too short to see over the fence.
彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
Turn toward me, please.
私の方を向いてください。
The teacher and I sat face to face.
先生と私は向かい合って座っていた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
I sat face to face with you.
私とあなたは差し向かって座った。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The two lovers sat face to face, drinking tea.
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
There is the scent of pineapples in the sun.
日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.
彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
He kicked the dog which ran at him.
彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
Hang your coat and hat up on the rack over there.
上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
I'm saving money for my old age.
老後に向けて貯金している。
He doesn't seem to be heading for the town.
彼は街に向かっているのではないようだ。
I'm just not cut out for this kind of work.
私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
This material isn't suited towards making western clothing.
この生地は洋服をつくるのには向かない。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."
「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
Our school is right across the river.
私たちの学校は、川の真向かいにあります。
This work is made for him.
この仕事は彼に向いている。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Look at that koala over there.
向こうにいるあのコアラを見てごらん。
They made straight for their destination.
彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Turn your face this way.
顔をこちらへ向けなさい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.