UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発砲した。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉はあなたに向けてではない。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
This book is meant for children.この本は子ども向けです。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
There is a village over the mountain.山の向こうに村がある。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
He made for home.彼は家に向かった。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Lie on your back on the examination table.診察台に仰向けになってください。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
I saw an old man fall on his back in the street.私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
He leaves for school at seven.彼は7時に学校に向かいます。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
I would like to take a seat over there.向こうで腰をかけたい。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License