The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
His eyes rested on the girl.
彼の目はその少女に向けられた。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Is snoring less likely if you sleep on your side?
横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
John turned his back on the company and started on his own.
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
He came all the way from abroad.
彼ははるばる海の向こうからやって来た。
Drop me a line as soon as you get there.
向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
He trained his camera on me.
彼はカメラを私に向けた。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
He called me from across the pond.
彼は池の向こう側から私を呼んだ。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
In my opinion he is not fit for the work.
ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.
易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
The house is over against the church.
その家は教会の真向かいにある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.
その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
He turned angrily on his accusers.
怒りを込めて告発人の方に向き直った。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
I didn't aim my remarks at you.
私の言葉はあなたに向けたものではない。
Mary is sitting at the desk.
メアリーは机に向かって勉強しています。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.