The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
Beware of one who praises you to your face.
面と向かって誉める人は用心しなさい。
The flower shop is just across the street.
花屋はちょうど通りの向こう側だ。
This book is suitable for beginners.
この本は初心者向きである。
To my thinking, business is improving.
私の考えでは、景気は上向きになります。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
A boy came running toward me.
少年が私に向かって駆けてきた。
I saw a man coming toward me.
私に向かってやって来る人が見えた。
She lives just across from us.
彼女は我々の真向かいに住んでいる。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
My house is beyond that bridge.
私の家はあの橋の向こうにある。
He is at his desk.
彼は机に向かっている。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
Who in the world is the fellow over there?
向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
He lay on his back.
彼は仰向けに寝ていた。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."
「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
Turn back, please.
後ろ向きになってください。
Turn on your back.
仰向けになりなさい。
He has started for London.
彼はロンドンへ向かって出発した。
This dictionary is adapted for high school students.
この辞書は高校生向きに作られている。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
We sat down face to face.
私達は向かい合って座った。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
They will sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
He set out for Tokyo this morning.
彼は今朝東京へ向けて出発した。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.
台風は発達しながら九州方面に向かっています。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
This is a bow for a strong person.
これは力の強い人向けの弓です。
You got that one going in a good direction.
いい方向に飛んだね。
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.
その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
There's a hotel across the street.
通りの向こう側にホテルがある。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"