UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business is looking up.商売の景気が向上している。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
A boy came running toward me.少年が私に向かって駆けてきた。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
My house is beyond that bridge.私の家はあの橋の向こうにある。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
Turn back, please.後ろ向きになってください。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
This is a bow for a strong person.これは力の強い人向けの弓です。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
He is at his desk.彼は机に向かって勉強している。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
There is a village over the mountain.山の向こうに村がある。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
In my opinion he is not fit for the work.ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License