UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
He is outgoing.彼は外向的だ。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License