Just come to see me any time you feel like it, George.
ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見えるのが有名な作家です。
Whose house is opposite to yours?
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
He has set out for Canada.
彼はカナダに向けて出発してしまった。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
This material isn't suited towards making western clothing.
この生地は洋服をつくるのには向かない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The boy and his uncle faced each other across the table.
少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.
私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Suddenly I got lucky.
急に運が向いてきた。
The dog growled at a little boy.
その犬は小さな男の子に向かって唸った。
The flower shop is just across the street.
花屋はちょうど通りの向こう側だ。
The team is up for the game.
チームは試合に向けて気合いが入っている。
Where are you heading?
あなたは何処へ向かっているのですか。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
Two men met face to face.
二人の男が面と向かい合った。
He has started for London.
彼はロンドンへ向かって出発した。
Why did you turn away when you met him?
彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
She looked behind.
彼女は後ろを振り向いた。
The boy is over there.
その男の子は向こうにいます。
I would like to talk to him face to face.
私は彼と面と向かって話したい。
I walked toward the park.
公園の方に足を向けた。
Let's swim over there.
向こうの方で泳ごう。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
His eyes rested on the girl.
彼の目はその少女に向けられた。
I know the man sitting over there.
私は向こうにすわっている人を知っている。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
She was tempted to come with me.
彼女は私のお供をするように仕向けられた。
When did your sister leave Tokyo for London?
君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
What direction are you going?
あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w