The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
He started from Narita for Paris.
彼は成田からパリに向けて出発した。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
They stood face to face.
彼らは向かい合って立った。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
塀の向う側のりんごは一番おいしい。
Tom is lying on his back.
トムは仰向けに寝ている。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
I think we should use our time a bit more constructively.
私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
He is far from suitable for that job.
彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Why did you turn away when you met him?
彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
He took his way to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Some people are well off and others are badly off.
暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Just come to see me any time you feel like it, George.
ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
The party started for New York.
一行はニューヨークへ向かった。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
She won't even look at the offer.
彼女はその申し出に見向きもしない。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
Whose house is across from yours?
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
I leave home for the company at seven every morning.
私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Tom is not cut out to be a teacher.
トムは教師には向いていない。
He did not so much as turn his head.
彼は顔を振り向けさえしなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.