UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
He's not cut out for teaching.彼は教師に向いていない。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
Beyond was the sea.はるか向こうに海があった。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
She's looking the other way.彼女は向こうを向いている。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He is better suited to a job as a teacher is.彼は教師のほうが向いている。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
That's just fine with me.私はそれで一向に構いません。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Those shoes won't do for climbing.その靴は登山には向かない。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
They confronted each other.二人は面と向かった。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License