The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whose house is opposite to yours?
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
These books are not fit for young readers.
こういう本は若い読者向きではない。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I often feel like just going over there.
ついそちらに足が向いてしまう。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.
船は明日マニラに向けて出発する。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The boy is over there.
その男の子は向こうにいます。
I think we should use our time a bit more constructively.
私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
This movie is suitable for children.
その映画は子供向きだ。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
In my opinion he is not fit for the work.
僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
Suddenly, he fell down on his back.
突然彼は仰向けに倒れた。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.
向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
The store is across the street.
その店は通りの向かいにあります。
You have no sense of direction.
君は方向音痴だ。
He went in the opposite direction from us.
彼は私たちとは反対の方向に行った。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Please stand face to face.
向かい合って立って下さい。
Please turn over.
逆さまに向きを変えてください。
My house is just across from the hospital.
私の家は病院の真向かいです。
He is better off than he was ten years ago.
彼は10年前より暮らし向きがよい。
The sun descended behind the mountains.
山の向こうに日が落ちた。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
No one but a strong man is fit for the post.
強い人以外はその職には向かない。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
They're ignoring me.
彼らは僕に見向きもしない。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He faced toward the sea.
彼は海の方を向いた。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
The boat is heading toward the harbor.
船が港へ向かっています。
They set out for New York.
彼らはニューヨークへ向け出発した。
He lay on his back.
彼は仰向けに寝ていた。
I was walking to the station then.
私はそのとき駅に向かって歩いていた。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.