The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't look back cause you know what you might see.
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
He set out for Tokyo.
彼は、東京に向けて出発した。
Reckless driving will lead to an accident.
向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
The post office is half a mile away.
郵便局は半マイル向こうにある。
I went in the direction my friend indicated.
友達が示した方向へ行った。
"Where is your house?" "It is over there."
「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
The teacher and I sat down face to face.
先生と私は向かい合って座った。
My friend departed from Narita for Paris.
友人は成田をたってパリに向かった。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
Every time you read a book, you will be the better for it.
あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
Reading improves the mind.
読書は知性を向上させる。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The dog growled at a little boy.
その犬は小さな男の子に向かって唸った。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
The little girl stuck out her tongue at him.
幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
He stood with his back to the wall.
彼は背を壁に向けて立っていた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
They stood face to face.
彼らは向かい合って立った。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
He lay on his back.
彼は仰向けに寝転んだ。
I wonder who the man over there may be.
向こうにおられる方はどなたかしら。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.
私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He has started for London.
彼はロンドンへ向かって出発した。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.
私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
The best of luck to you.
最高の運が向きますように祈っています。
Turn toward me, please.
私の方を向いてください。
He lied to my face.
彼は私に面と向かって嘘をついた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
He left Japan for America.
彼は日本をたってアメリカへ向かった。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.
10時に東京に向けて大阪を出発する。
There is no access to the building from this direction.
この方向からあの建物へ行く道はない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.