My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
They are making for the forest.
彼らは森へ向かっています。
He leaves for Tokyo at ten.
彼は、10時に東京に向けて出発する。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
You have a keen sense of direction.
あなたは方向感覚が鋭い。
Go away!
向こうへ行け!
They say the landlord used to be well off.
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She turned around suddenly.
彼女は突然振り向いた。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Mary is sitting at the desk.
メアリーは机に向かって勉強しています。
I was walking to the station then.
私はそのとき駅に向かって歩いていた。
In my opinion, he is not fit for the work.
私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
This book is meant for children.
この本は子ども向けです。
They are just going to the store over there.
あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The boy and his uncle faced each other across the table.
少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
We stood face to face.
我々は向かい合って立っていた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
This is a good dictionary for high school students.
高校生向けにはこの辞書がいいです。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.