UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
She's looking the other way.彼女は向こうを向いている。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
He is introverted.彼は内向的だ。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
They made their way toward the town.彼らは町に向かって進んだ。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
They confronted each other.二人は面と向かった。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License