UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
The house is two miles off.その家は2マイル向こうにある。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
My house is just across the street.私の家は通りの向こう側にあります。
Go away.向こうへ行け!
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
My brother is at his desk.弟は机に向かっている。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
It was an unfavorable day for baseball.その日は野球に向かない天候だった。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
He was lying on his back.彼は仰向けになっていた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
I was walking to the station then.私はそのとき駅に向かって歩いていた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
He lives up there, up on that mountain.彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
They made their way toward the town.彼らは町に向かって進んだ。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License