UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
He is outgoing.彼は外向的だ。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
We can see a big mountain over there.向こうに大きな山が見えます。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
Take a seat over against her.彼女の向い側の席をとりなさい。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
He made for home.彼は家に向かった。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
Wait over there.向こうで待っていてね。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
There is a village over the mountain.山の向こうに村がある。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
My brother is at his desk.弟は机に向かっている。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License