The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.
只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.
10時に東京に向けて大阪を出発する。
Will you go across to the baker's and buy some bread?
向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
He is better suited to a job as a teacher is.
彼は教師のほうが向いている。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He laid on his back and looked up at the sky.
彼は仰向けになって空を見上げた。
He left Japan for America.
彼は日本をたってアメリカへ向かった。
Where are you bound?
あなたは何処へ向かっているのですか。
The dog growled at the strange man.
いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
The knight is not so much brave as reckless.
その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
Each man has his own field of work.
人にはそれぞれ向き不向きがある。
He is outgoing.
彼は外向的だ。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The remark was aimed at you.
そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
He lay on his back.
彼は仰向けになった。
He turned his thoughts toward home.
彼は思いを故郷に向けていた。
You will play into their hands.
向こうの思う壷だぞ。
This book is meant for children.
この本は子ども向けです。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
She made for the car right away.
彼女は直ちに車の方へ向かった。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
This dictionary is adapted for high school students.
この辞書は高校生向きに作られている。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.