UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
She seems to be having a good feed over there.彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He leaves for school at seven.彼は7時に学校に向かいます。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
This is why they left for America yesterday.こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
She won't even look at the offer.彼女はその申し出に見向きもしない。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The robber aimed his gun at the police officer.強盗は警官に銃を向けた。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She's looking the other way.彼女は向こうを向いている。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License