The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A beautiful valley lies behind the hill.
丘の向こう側に美しい谷がある。
I would like to take a seat over there.
向こうで腰をかけたい。
The bus was heading north.
バスは北へ向かっていた。
They are making for the forest.
彼らは森へ向かっています。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
You can see a white tower over there.
向こうに白い塔が見えます。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
The dog turned its head this way and that.
その犬はあちらこちらに頭を向けた。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.
その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
They advanced on the enemy.
彼らは敵に向かって進んだ。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人は私の叔父です。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
In my opinion he is not fit for the work.
ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Grandfather nodded toward me.
祖父は私に向かってうなずいた。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.
いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
She is just started for your house.
彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Whose house is across from yours?
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
Turn back, please.
後ろ向きになってください。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He leaves for Tokyo at ten.
彼は、10時に東京に向けて出発する。
I don't know where I'm leaving for.
どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
The ball rolled on the ground towards me.
ボールは地面の上を私に向かってころがった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
We prepared ourselves for the crash.
墜落に向けて用意は整えられた。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
He set out for Tokyo this morning.
彼は今朝東京へ向けて出発した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med