UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Those shoes won't do for climbing.その靴は登山には向かない。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Take a seat over against her.彼女の向い側の席をとりなさい。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
He trained his camera on me.彼はカメラを私に向けた。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
We made our way towards our hometown.私達は故郷に向かって進んで行った。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Look up more.もっと上を向きなさい。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
He is now at the desk.彼は今机に向かっている。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
The robber aimed his gun at the police officer.強盗は警官に銃を向けた。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License