UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
They confronted each other.二人は面と向かった。
This is a book of children's stories.これは子供向けの物語の本だ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
She has gone over to the other side.彼女は転向した。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
It was an unfavorable day for baseball.その日は野球に向かない天候だった。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
His house confronts mine.彼の家は私の家と向き合っている。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License