UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
The soldiers advanced toward the town.兵士は町へ向かって前進した。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
The young man came out of the house opposite.その青年は向かいの家から出てきた。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
He was lying on his back, looking at the sky.彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
He made for home.彼は家に向かった。
She has gone over to the other side.彼女は転向した。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
His shot didn't carry well against the wind.彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License