UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
My brother is at his desk.弟は机に向かっている。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
He is outgoing.彼は外向的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License