UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
He addressed himself to the reporters.彼はレポーターたちに向かって語った。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
A boy came running toward me.少年が私に向かって駆けてきた。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Take a seat over against her.彼女の向い側の席をとりなさい。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
In my opinion he is not fit for the work.ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License