UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
It was an unfavorable day for baseball.その日は野球に向かない天候だった。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The robber aimed his gun at the police officer.強盗は警官に銃を向けた。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
My house is situated on the other side of that bridge.私の家はあの橋の向こうにあります。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
She seems to be having a good feed over there.彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License