UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
I was walking to the station then.私はそのとき駅に向かって歩いていた。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
You have a keen sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
The boy turned around then.そのとき、少年は振り向いた。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License