The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
Go away!
向こうへ行け!
He raised a weapon against me.
彼は私に武器を向けた。
She is better off than she was when I met her last.
彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
The crowd made for the nearest door.
人々は近くの出口へと向かった。
Do you see any policeman over there?
向こうに警官の姿が見えますか。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
The drift of the current is to the south.
潮の流れは南の方向に向かっている。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
The goals were placed at the opposite ends of the town.
ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
I made a dive for his knife.
彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
Do I need to go there?
私がそこに出向く必要がありますか。
Tom is lying on his back.
トムは仰向けに寝ている。
I will pick you up after work.
仕事終わったら向かいに来ます。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
The boy turned around then.
そのとき、少年は振り向いた。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
The situation in now getting unfavorable.
風向きが悪くなってきた。
He left Tokyo for Europe.
彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.
彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
間違って反対方向の電車に乗った。
The governor's speech was aimed at the press.
知事の演説は記者団に向けて行われた。
They live in the house opposite to ours.
あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
They say the landlord used to be well off.
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
The remark was aimed at you.
そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
I know the man sitting over there.
私は向こうにすわっている人を知っている。
Smile at the camera, please!
カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
He lives up there, up on that mountain.
彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
The students noted the professor's main points.
学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
He is on the point of leaving for Canada.
彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w