UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
The robber aimed his gun at the police officer.強盗は警官に銃を向けた。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
She has gone over to the other side.彼女は転向した。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License