UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Do I need to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
He was lying on his back.彼は仰向けになっていた。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
He is introverted.彼は内向的だ。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
He is better suited to a job as a teacher is.彼は教師のほうが向いている。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
Look up more.もっと上を向きなさい。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
The team is up for the game.チームは試合に向けて気合いが入っている。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
That's just fine with me.私はそれで一向に構いません。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
Get away!向こうへ行け!
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
John has a natural bent for tennis.ジョンは生まれつきテニスに向いている。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License