UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
His shot didn't carry well against the wind.彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
She has gone over to the other side.彼女は転向した。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
Beyond was the sea.はるか向こうに海があった。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
This is a book of children's stories.これは子供向けの物語の本だ。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
We can see a big mountain over there.向こうに大きな山が見えます。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
They confronted each other.二人は面と向かった。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
Do I need to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
Go over there.向こうへ行け!
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License