UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
He leaves for school at seven.彼は7時に学校に向かいます。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
He made for home.彼は家に向かった。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
This book is meant for children.この本は子ども向けです。
Written for children, this book is easy to read.子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
I lie on my side.横向きに寝る。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License