The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The store is just across from my house.
その店は私の家の真向かいです。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
He stuck out his tongue at his teacher.
彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
It seems that our sense of direction is not always reliable.
私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
間違って反対方向の電車に乗った。
He started from Tokyo for Osaka by car.
彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
He is on the point of leaving for Canada.
彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
Their envy was directed toward her beauty.
彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
But something has gone wrong.
けれども、何かがおかしな方向に進みました。
The boy ran and ran toward the goal.
少年はゴールに向かって走りまくった。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The sun descended behind the mountains.
山の向こうに日が落ちた。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.
英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
He turned around and looked back.
彼は振り向いて後ろを見た。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The little girl stuck out her tongue at him.
幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
They confronted each other.
二人は面と向かった。
She made for the car right away.
彼女は直ちに車の方へ向かった。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.
少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.
門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
I forced him into complying with my wish.
私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
He took his way to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
The man who is standing over there is my father.
向こうに立っている人は私の父です。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like