UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
Wait over there.向こうで待っていてね。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
That's just fine with me.私はそれで一向に構いません。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
The young man came out of the house opposite.その青年は向かいの家から出てきた。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
He's not cut out for teaching.彼は教師に向いていない。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
I'm saving money for my old age.老後に向けて貯金している。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License