UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
My house is situated on the other side of that bridge.私の家はあの橋の向こうにあります。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
She's looking the other way.彼女は向こうを向いている。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発砲した。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
They confronted each other.二人は面と向かった。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
This is a bow for a strong person.これは力の強い人向けの弓です。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
We made our way towards our hometown.私達は故郷に向かって進んで行った。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.この服は寒い冬の日には向かない。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
Grandfather nodded toward me.祖父は私に向かってうなずいた。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License