UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
Turn to the right.右を向いてください。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
I saw an old man fall on his back in the street.私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License