The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We stood face to face.
我々は向かい合って立っていた。
But something has gone wrong.
けれども、何かがおかしな方向に進みました。
Smile at the camera, please!
カメラの方を向いてにっこりして下さい。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.
英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.
テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
This house is ten years old, but that house over there is quite new.
この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Will you go across to the baker's and buy some bread?
向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
A beautiful valley lies behind the hill.
丘の向こう側に美しい谷がある。
She talks to him as if he were a child.
彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
We let our legs do the leading.
足の向くままに歩いた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.