UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
I would like to take a seat over there.向こうで腰をかけたい。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Do I need to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
Wait over there.向こうで待っていてね。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Take a seat over against her.彼女の向い側の席をとりなさい。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
I was walking to the station then.私はそのとき駅に向かって歩いていた。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License