UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉はあなたに向けてではない。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
John has a natural bent for tennis.ジョンは生まれつきテニスに向いている。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
He is now at the desk.彼は今机に向かっている。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
I'm saving money for my old age.老後に向けて貯金している。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License