The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
He hurled defiance at me.
あいつが俺に向かって啖呵を切った。
She looked behind.
彼女は後ろを振り向いた。
Tom asked for directions.
トムは方向を聞いた。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Since the sun had set, we all headed home.
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
He had to leave for Tokyo on short notice.
彼は急に東京に向かわなければならなかった。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
He is introverted.
彼は内向的だ。
The actress fell backward over the stage.
女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I would like to talk to him face to face.
私は彼と面と向かって話したい。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
You will miss the train, unless you start for the station at once.
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
He left Tokyo for Kyoto.
彼は東京を離れて京都に向かった。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人は私の叔父です。
There's a hotel across the street.
通りの向こう側にホテルがある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He is now at the desk.
彼は今机に向かっている。
Which direction did he go?
彼はどっちの方向へ行きましたか。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
She turned around when she heard his voice.
彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The man standing over there is the owner of the store.
向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.
雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
She won't even look at the offer.
彼女はその申し出に見向きもしない。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
This is a bow for a strong person.
これは力の強い人向けの弓です。
This TV show is aimed at children.
このテレビショーは子供向けだ。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.