Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.
彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
He is better off than he was ten years ago.
彼は10年前より暮らし向きがよい。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
The ship is sailing to the west.
船は西へ向かっている。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.
向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
After parting from me, he approached the station.
私と別れた後、彼は駅に向かった。
Two men met face to face.
二人の男が面と向かい合った。
He doesn't turn to that work.
彼はその仕事に向いていない。
He took his way to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I often feel like just going over there.
ついそちらに足が向いてしまう。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.
その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.