UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business is looking up.商売の景気が向上している。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
I'm saving money for my old age.老後に向けて貯金している。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
This is a book of children's stories.これは子供向けの物語の本だ。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
A boy came running toward me.少年が私に向かって駆けてきた。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
Look up more.もっと上を向きなさい。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
Their envy was directed toward her beauty.彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
You can see a white tower over there.向こうに白い塔が見えます。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
He is at his desk.彼は机に向かって勉強している。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License