UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
He was lying on his back.彼は仰向けになっていた。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The man aimed a gun at the policeman.その男は銃を警官に向けた。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Take a seat over against her.彼女の向い側の席をとりなさい。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
Wait over there.向こうで待っていてね。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
I lie on my side.横向きに寝る。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License