I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
She turned her back to me.
彼女は私に背中を向けた。
He seems not to be cut out for teaching.
彼は先生に向いてないように見える。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."
「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
They confronted each other across the table.
彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
The store is across the street.
その店は通りの向かいにあります。
Those shoes won't do for climbing.
その靴は登山には向かない。
The party set out for Kobe.
一行は神戸へ向けて出発しました。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
間違って反対方向の電車に乗った。
He went in the opposite direction from us.
彼は私たちとは反対の方向に行った。
Which direction is the park in?
公園はどちらの方向にありますか。
I pray that you will have the best of luck.
最高の運が向きますように祈っています。
Reading improves the mind.
読書は知性を向上させる。
Tom is lying on his back.
トムは仰向けになっている。
Smile at the camera, please!
カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Can you see anything over there?
向こうに何か見えますか。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.
テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
He sighed deeply and headed to the corridor.
深々と嘆息して、廊下へ向かう。
He stuck out his tongue at his teacher.
彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
Tom sits at his computer eight hours a day.
トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
The truth is that he was not fit for the job.
実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
I wonder who the man over there may be.
向こうにおられる方はどなたかしら。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Is snoring less likely if you sleep on your side?
横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
Shouting at your computer will not help.
コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.
7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
He is probably angling for an invitation.
彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
Let me know it as soon as you get there.
向こうに着きしだい知らせてください。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
They set sail for New York yesterday.
彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
Do introverts not live as long as extroverts?
内気な人は外向的な人より短命?
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
They set out for New York.
彼らはニューヨークへ向け出発した。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
Excuse me, which way is the station?
すみません、駅はどちらの方向ですか?
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."
「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
I'm just not cut out for this kind of work.
私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
The train headed for the station.
電車は駅に向かっていた。
He advanced on me fiercely.
彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
He addressed himself to the reporters.
彼は自ら記者たちに向かって発言した。
My house looks to the south.
私のいえは南向きである。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
This desk is designed for children.
この机は子供向けに作られている。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.
その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.
ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
This book is suitable for beginners.
この本は初心者向きである。
Beyond was the sea.
はるか向こうに海があった。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.