UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
Their envy was directed toward her beauty.彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
He is introverted.彼は内向的だ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
This is a car for young people.これは若者向きの車です。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Wait over there.向こうで待っていてね。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
The house is two miles off.その家は2マイル向こうにある。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License