The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why did you turn away when you met him?
彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Two men met face to face.
二人の男が面と向かい合った。
He set out for London early in July.
彼は7月初めにロンドンへ向かった。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
He laid on his back and looked up at the sky.
彼は仰向けになって空を見上げた。
Some people are well off and others are badly off.
暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
He would sit in the sun doing nothing.
彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
I think she will do for a teacher.
彼女は先生に向いていると思う。
His ironical remarks are not directed at you.
彼の皮肉はあなたに向けてではない。
He set out for Tokyo this morning.
彼は今朝東京へ向けて出発した。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I would like to talk to him face to face.
私は彼と面と向かって話したい。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
I think we should use our time a bit more constructively.
私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
She made for the car right away.
彼女は直ちに車の方へ向かった。
Luck turned in my favor.
運が私に向いてきた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
The store is just across from my house.
その店は私の家のちょうど真向かいです。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
Send me a letter when you arrive.
向こうに着いたら手紙を下さい。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
We can see a big mountain over there.
向こうに大きな山が見えます。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.
トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
Is there any need for me to go there?
私がそこに出向く必要がありますか。
Are you knowing the girl who is over there?
向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
All the arguments pointed in the same direction.
議論はみな同じ方向に向いた。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I turned away as if I didn't like her.
私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
He lay on his back.
彼は仰向けに寝転んだ。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
Stand face to face.
面と向かい合って立ちなさい。
It's just across the street from the church.
ちょうど教会の向かいです。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
I had no choice but to read it out to them.
私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
She's far better off than she was the year before last.
彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.