UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He trained his camera on me.彼はカメラを私に向けた。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
He made for home.彼は家に向かった。
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.この服は寒い冬の日には向かない。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
She has gone over to the other side.彼女は転向した。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He lay on his back.彼は仰向けになった。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License