UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
This book is meant for children.この本は子ども向けです。
He is at his desk.彼は机に向かって勉強している。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
This is a book of children's stories.これは子供向けの物語の本だ。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Turn to the left.左を向いてください。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License