UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
The house has a southern aspect.その家は南向きである。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
He addressed himself to the reporters.彼はレポーターたちに向かって語った。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
She's looking the other way.彼女は向こうを向いている。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I saw an old man fall on his back in the street.私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
He is introverted.彼は内向的だ。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
He trained his camera on me.彼はカメラを私に向けた。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He is better suited to a job as a teacher is.彼は教師のほうが向いている。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License