The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
He set out for London early in July.
彼は7月初めにロンドンへ向かった。
The two houses stand back to back.
その2軒の家は背中向かいにたっている。
The little girl stuck out her tongue at him.
幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
The dog growled at a little boy.
その犬は小さな男の子に向かって唸った。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
She turned around suddenly.
彼女は突然振り向いた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Tom is fit to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
In my opinion he is not fit for the work.
ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
He seems not to be cut out for teaching.
彼は先生に向いてないように見える。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
She seems to have left for Tokyo yesterday.
彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
He laid on his back.
彼は仰向けになった。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
They headed westward.
彼らは西の方へ向かった。
There's a hotel across the street.
通りの向こう側にホテルがある。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
He has a lot of books for the young.
彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
She turned her back to me.
彼女は私に背中を向けた。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
She talks to him as if he were a child.
彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.
門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
He called me from across the pond.
彼は池の向こう側から私を呼んだ。
The movie is X-rated.
その映画は成人向きだ。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.