UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
Turn to the right.右を向いてください。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
This is a bow for a strong person.これは力の強い人向けの弓です。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
The situation in now getting unfavorable.風向きが悪くなってきた。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Grandfather nodded toward me.祖父は私に向かってうなずいた。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
This is a car for young people.これは若者向きの車です。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
He is now at the desk.彼は今机に向かっている。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
My house is situated on the other side of that bridge.私の家はあの橋の向こうにあります。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
Look up more.もっと上を向きなさい。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License