UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
We made our way towards our hometown.私達は故郷に向かって進んで行った。
In my opinion he is not fit for the work.ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
The young man came out of the house opposite.その青年は向かいの家から出てきた。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
He is introverted.彼は内向的だ。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
He addressed himself to the reporters.彼はレポーターたちに向かって語った。
A boy came running toward me.少年が私に向かって駆けてきた。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
These books are not fit for young readers.こういう本は若い読者向きではない。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Turn to the left.左を向いてください。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License