UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.この服は寒い冬の日には向かない。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
The young man came out of the house opposite.その青年は向かいの家から出てきた。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Go away!向こうへ行け!
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
You have a keen sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
I lie on my side.横向きに寝る。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
I was walking to the station then.私はそのとき駅に向かって歩いていた。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
The situation in now getting unfavorable.風向きが悪くなってきた。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He is outgoing.彼は外向的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License