UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Look up more.もっと上を向きなさい。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
My brother is at his desk.弟は机に向かっている。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発砲した。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
She seems to be having a good feed over there.彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Go away!向こうへ行け!
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
I would like to take a seat over there.向こうで腰をかけたい。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
These books are not fit for young readers.こういう本は若い読者向きではない。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License