UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
It was an unfavorable day for baseball.その日は野球に向かない天候だった。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
Lie on your back on the examination table.診察台に仰向けになってください。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
He is outgoing.彼は外向的だ。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License