UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Look up more.もっと上を向きなさい。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
He is introverted.彼は内向的だ。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
The robber aimed his gun at the police officer.強盗は警官に銃を向けた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
This is a book of children's stories.これは子供向けの物語の本だ。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
The young man came out of the house opposite.その青年は向かいの家から出てきた。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Wait over there.向こうで待っていてね。
Written for children, this book is easy to read.子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
He lay down on his back.彼は仰向けになった。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Turn to the left.左を向いてください。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
His house confronts mine.彼の家は私の家と向き合っている。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
The house is two miles off.その家は2マイル向こうにある。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License