They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
The sun having set, we all started for home.
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Don't say it behind my back.
面と向かって言ってくれ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Can you see anything over there?
向こうに何か見えますか。
She turned around and smiled.
彼女は振り向いてほほえんだ。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
He was lying on his back, looking at the sky.
彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He hurled defiance at me.
あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Where are you bound?
あなたは何処へ向かっているのですか。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
Let's swim over there.
向こうの方で泳ごう。
She's looking the other way.
彼女は向こうを向いている。
Where are you heading?
あなたは何処へ向かっているのですか。
They're ignoring me.
彼らは僕に見向きもしない。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.
彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
He had a shot at the goose.
彼はガンに向かって発砲した。
She cast an eye in his direction.
彼女は彼の方に視線を向けた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He fainted and fell on his back.
彼は気を失いあお向けに倒れた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
His house is across from mine.
彼の家は私の家と向き合っている。
He is better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
He is now at the desk.
彼は今机に向かっている。
Rides in the cars are for kids.
乗り物は子供向けである。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.