The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The man running over there is my uncle.
向こうを走っている男の人は私の叔父です。
There is the scent of pineapples in the sun.
日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The crowd made for the nearest door.
人々は近くの出口へと向かった。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He lay down on his back.
彼は仰向けになった。
She called her husband names to his face.
彼女は面と向かって夫を罵った。
Was he lying on his back?
彼は仰向けに倒れていたのですか。
I didn't aim my remarks at you.
私の言葉はあなたに向けたものではない。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
It was an unfavorable day for baseball.
その日は野球に向かない天候だった。
This is a good dictionary for high school students.
これは高校生向けのよい辞書だ。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
You have a sharp sense of direction.
あなたは方向感覚が鋭い。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The man reading a paper over there is my uncle.
向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He is walking towards the station.
彼は駅に向かって歩いています。
He set off for London.
彼はロンドンに向けて出発しました。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
I don't think he is fit for the job.
私は彼はその仕事に向いていないと思う。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
I saw a man coming toward me.
私に向かってやって来る人が見えた。
This book is suitable for beginners.
この本は初心者向きである。
He's not cut out for teaching.
彼は先生に向いてない。
He fainted and fell on his back.
彼は気を失いあお向けに倒れた。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
The two houses stand back to back.
その2軒の家は背中向かいにたっている。
Even a worm will turn.
虫ですら向かってくるものだ。
He turned his mind to it.
彼は注意力をその方向に向けた。
This movie is suitable for children.
その映画は子供向きだ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
She left France for America.
彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
We went through St. Louis on the way to New Orleans.
私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
Ask at the police station over there.
向こうの交番で聞いてください。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
We sat down to dinner in opposition to each other.
私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
The young man came out of the house opposite.
その青年は向かいの家から出てきた。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
They are making for the forest.
彼らは森へ向かっています。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.