Intended for children, this is a book often read by adults.
子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"
警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Pledge allegiance to the national flag.
国旗に向かって忠誠を誓う。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
They will set sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
This dictionary is adapted for high school students.
この辞書は高校生向きに作られている。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.
週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
It was an unfavorable day for baseball.
その日は野球に向かない天候だった。
The two houses stand back to back.
その2軒の家は背中向かいにたっている。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Our parents live right across the street from us.
両親はうちの向かいに住んでいる。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
Lie on your back on the examination table.
診察台に仰向けになってください。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
He fell backward.
彼は仰向けに倒れた。
Shouting at your computer will not help.
コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
What direction are you going?
あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
His house is on the opposite side of the street.
彼の家はこの通りの向こうにあります。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
He faced toward the sea.
彼は海の方を向いた。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
She isn't adequate to the task.
彼女はその仕事に不向きだ。
They all made for the door.
彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
The post office is just across from that store over there.
郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
He lives in the house the red roof of which you see over there.
彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
My house is beyond that bridge.
私の家はあの橋の向こうにある。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
They're ignoring me.
彼らは僕に見向きもしない。
The girl standing over there is my sister Sue.
向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
The sun descended behind the mountains.
山の向こうに日が落ちた。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.
私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
I called him a coward to his face.
私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
He is far better off than he was five years ago.
彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he