UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
In my opinion he is not fit for the work.ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
The young man came out of the house opposite.その青年は向かいの家から出てきた。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
The sun descended behind the mountains.山の向こうに日が落ちた。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License