UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。
They made their way toward the town.彼らは町に向かって進んだ。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
This book is meant for children.この本は子ども向けです。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License