The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who in the world is the fellow over there?
向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
They embarked at Southampton for New York.
彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Even a worm will turn.
虫ですら向かってくるものだ。
Don't look back cause you know what you might see.
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
To my thinking, business is improving.
私の考えでは、景気は上向きになります。
Tom is not cut out to be a teacher.
トムは教師には向いていない。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Look at that koala over there.
向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
She made for the car right away.
彼女は直ちに車の方へ向かった。
Take a seat over against her.
彼女の向い側の席をとりなさい。
My house is just across the street.
私の家は通りの向こう側にあります。
He is far from suitable for that job.
あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
But something has gone wrong.
けれども、何かがおかしな方向に進みました。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.
それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
He lay face up.
彼は仰向けに寝ていた。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
This movie is suitable for children.
その映画は子供向きだ。
He stood with his back to the wall.
彼は背を壁に向けて立っていた。
His ironical remarks aren't directed at you.
彼の皮肉は君に向けられたものではない。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The team is up for the game.
チームは試合に向けて気合いが入っている。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人は私の叔父です。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
His shot didn't carry well against the wind.
彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
Just come to see me any time you feel like it, George.
ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
Is snoring less likely if you sleep on your side?
横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The ship vanished over the horizon.
船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Go over there.
向こうへ行け!
Turn toward me, please.
私の方を向いてください。
He leveled his gun at me.
彼は僕に銃を向けた。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.
トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
Mr Brown left for England on May 15.
ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
He stuck out his tongue at his teacher.
彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
My son's ability at math has improved this year.
息子の数学の力は今年になって向上した。
A beautiful valley lies behind the hill.
丘の向こう側に美しい谷がある。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he