UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
He was lying on his back, looking at the sky.彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
They made their way toward the town.彼らは町に向かって進んだ。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Go away.向こうへ行け!
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
I saw an old man fall on his back in the street.私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He is outgoing.彼は外向的だ。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License