UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
Go away.向こうへ行け!
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
This book is meant for children.この本は子ども向けです。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
This is a bow for a strong person.これは力の強い人向けの弓です。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
He is outgoing.彼は外向的だ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
You can see a white tower over there.向こうに白い塔が見えます。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
The boy turned around then.そのとき、少年は振り向いた。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License