The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A passenger airplane took off for the USA.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.
「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She turned around when she heard his voice.
彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
Don't point your gun at me.
銃を私に向けるな。
He leveled his gun at me.
彼は僕に銃を向けた。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
You never listen. I might as well talk to the wall.
君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
Each man has his own field of work.
人にはそれぞれ向き不向きがある。
Wait over there.
向こうで待っていてね。
Those shoes won't do for climbing.
その靴は登山には向かない。
The party set out for Kobe.
一行は神戸へ向けて出発しました。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.
コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
He raised a weapon against me.
彼は私に武器を向けた。
My friend departed from Narita for Paris.
友人は成田をたってパリに向かった。
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.
あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
They will sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The boy bent his steps from the path.
少年は方向を変えて小道から離れた。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.
いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.