UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
This is a bow for a strong person.これは力の強い人向けの弓です。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
The house is two miles off.その家は2マイル向こうにある。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
My brother is at his desk.弟は机に向かっている。
He is introverted.彼は内向的だ。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
The young man came out of the house opposite.その青年は向かいの家から出てきた。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
These books are not fit for young readers.こういう本は若い読者向きではない。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.この服は寒い冬の日には向かない。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License