UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
He lay down on his back.彼は仰向けになった。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
I was walking to the station then.私はそのとき駅に向かって歩いていた。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
Rides in the cars are for kids.乗り物は子供向けである。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
The situation in now getting unfavorable.風向きが悪くなってきた。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
Those shoes won't do for climbing.その靴は登山には向かない。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
This book is meant for children.この本は子ども向けです。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
I lie on my side.横向きに寝る。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
They confronted each other.二人は面と向かった。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
Get away!向こうへ行け!
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I would like to take a seat over there.向こうで腰をかけたい。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
If I could only turn my back.背を向けることしかできないならば。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License