UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
He is now at the desk.彼は今机に向かっている。
The boy turned around then.そのとき、少年は振り向いた。
I saw an old man fall on his back in the street.私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
Go away!向こうへ行け!
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
She has gone over to the other side.彼女は転向した。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
We saw a dim light beyond the river.川の向こうにかすかな明りが見えた。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
He is at his desk.彼は机に向かって勉強している。
He leaves for school at seven.彼は7時に学校に向かいます。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
He was lying on his back.彼は仰向けになっていた。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
They confronted each other.二人は面と向かった。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.この服は寒い冬の日には向かない。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License