UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
Beyond was the sea.はるか向こうに海があった。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
John has a natural bent for tennis.ジョンは生まれつきテニスに向いている。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
He is outgoing.彼は外向的だ。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Rides in the cars are for kids.乗り物は子供向けである。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
Lie on your back on the examination table.診察台に仰向けになってください。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License