UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Your method of teaching English is absurd.君の英語の教え方はばかげている。
What do you want to be when you grow up?君は大きくなったら何になりたいの。
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
I can't live without you.君無しでは生きられない。
You will need much more money than you do now.君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。
I came to the same decision as you.私は君と同じ結論に達した。
Your book is double the size of mine.君の本は私の本の2倍の大きさだ。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
What's your occupation?君の仕事は何ですか。
I passed by your house about 10 last night.夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
I am happy to hear your voice.君の声が聞けてうれしいよ。
It's up to you.君次第だよ。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
It is absurd of you to do that.君がそんなことをするなんてばかげている。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
I noticed you entering my room.君が部屋に入って来るのがわかった。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Have you ever been to that village?君はあの村へ行ったことがありますか。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
You must account for your conduct.君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
I'm quite all right if you have no objection to it.君さえオッケーなら僕はいい。
Tell me everything that you can think about it.そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
By whom was the news told you?誰が君にそのニュースを告げたのか。
You will be missed by your friends.君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
You may swim now.君たちは今から泳いでもよろしい。
He is the man you met the other day.彼は先日君が会った人です。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
Is this your son, Betty?君の息子さんですか、ベティー。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
I'm happy to see you again.私はまた君に会えてうれしい。
It is impossible for you to jump two meters high.君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
You don't have to go unless you want to.君が行きたくないなら行く必要はない。
I'll open the curtain for you to look out.君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。
Would you mind lending me your car?君の車をかしてくれませんか。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Don't quote me on this, but I agree with you.これはオフレコだけど、君に同意するよ。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
It's written in easy English, so even you will be able read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
You'll come to like her.君は彼女が好きになるだろう。
I'm not here to arrest you.君を捕まえにやって来たのではないよ。
I hear that you've been ill.君はずっと病気だったそうだね。
Show me the doll that you bought yesterday.君が昨日買った人形を見せてください。
There are some things that you should never try doing.君のするべきでない事がいくつかある。
Do you have to go there every day?君は毎日そこへいかなくてはならないのですか。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
To see you is always a great pleasure.君に会うのはいつだってうれしいことです。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
How far is it from your house to the park?君の家から公園までどの位離れていますか。
No, no, my dear.いいえ、違いますよ、君。
It is not you but I that am to blame.悪いのは君ではなく僕だ。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Do you not play tennis?君はテニスをしないのですか。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Your thoughts are of no significance at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
You should go.君は行ったほうがよい。
You really have a passion for food.君は食べ物に目がないね。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
You're getting closer.君は近づいている。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
It will be to your advantage to study hard now.今しっかり勉強するのか君のためになる。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Your hair is too long.君の髪は長すぎる。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
You are naughty.君はいたずらっ子だ。
It would be to your advantage to study Spanish.スペイン語を勉強するのが君のためになるよ。
You shouldn't have done it.君はそれをするべきではなかったのに。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
You must get up a little earlier.君はもう少し早く起きなければなりません。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
I want you to read this English letter.私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
You are tired, aren't you?君は疲れていますね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License