I hope you have brains enough to see the difference.
君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。
I never spend a day without thinking of you.
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
You were probably too much tense and that prevented you from sleeping well.
君は緊張して、よく眠れなかったんだろうね~。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由は何もない。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I didn't go out at all because you told me not to.
君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
Are you a high school student?
君は高校生ですか。
Do you have a room of your own?
君は自分用の部屋を持っていますか。
So far as I am concerned, you may leave whenever you like.
私に関する限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。
Now that you are grown-up, you ought to know better.
君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
I'll call you later today.
今日またあとで君に電話するよ。
Which do you like better, English or music?
英語と音楽どちらが君は好きですか。
You should have come a little earlier.
君はもう少し早く来るべきだった。
Your behavior is too extraordinary.
君の行動はとっぴすぎるよ。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I agree with you absolutely.
僕は君の意見に完全に同意する。
And what do you do?
それで君はどうするんだい?
I'll make you a model plane.
君に模型飛行機を作ってあげよう。
Is this book yours?
この本は君のですか。
There may be some truth in your story.
君の話にも多少当たっているところがある、君の話もわからないでもない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?
テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Where do you live?
君はどこに住んでいるのですか。
What a marvelous person your brother is!
すばらしい人だね!君の兄さんは。
You have a good chance to get well.
君はよくなる見込みが十分ある。
You ought to have come to see me yesterday.
君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
Between you and me, what is your opinion of her?
ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。
You must not rely upon such a man.
君はそんな男を信頼してはならない。
So, you want her to come back immediately?
それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
Where do you come from?
君の国はどこですか。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.
チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
No, no, my dear.
いいえ、違いますよ、君。
I am only too glad to help you with your work.
君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
It is impossible for you to jump two meters high.
君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
But you're not there.
しかし君はそこにいない。
You have made the very same mistake again.
君はまったく同じ間違いをまたやったね。
What's Ken doing now?
ケン君は今何をしていますか。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.