Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fact that they came here is undeniable. 彼らがここへ来たという事実は否定できない。 He has denied all the stories in the newspapers. 彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。 He denied the accusation. 彼はその言いがかりを否定した。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 What matters is whether you do your best or not. 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 He was asking about your health. 彼はあなたの安否を尋ねていた。 Chances are the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。 We can't deny the fact that Jessie is honest. ジェシーが正直だということを否定できない。 And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!" それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。 Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. 婚約しているのにキスを拒否された。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 My reply was negative. 私の返事は否定的だった。 It is no use your trying to deny it. 君がそれを否定しようとしても無駄です。 The fact cannot be denied. その事実は否定できない。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪だということは否定できない。 I don't know whether it is true or not. 私にはそれが真実か否かが分からない。 Your success in the examination depends on how hard you study. 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 He denied that fact. 彼はその事実を否定した。 You should have refused such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 He jumped to his feet the moment he heard the news. その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。 Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。 Do you deny that you went there? 君はそこに行ったことを否定するのですか。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを否定した。 As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 He denied having met her last week. 彼は彼女と先週会ったことを否定した。 The moment she was alone she opened the letter. 一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。 You must go, like it or lump it. あなたは否でも応でも行かなければならない。 Roy denied having visited her yesterday. ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 Whether he will succeed or not depends upon his health. 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 He denied having written to me. 彼は私に手紙を書いたという事を否定した。 The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied. 確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。 Not only did he refuse to help me, but also he scolded me. 彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。 The police didn't believe his denial. 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 She just blew it off. 彼女さりげなく否定しましたよ。 She came here as soon as she heard it. 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 He has a negative attitude to everything. 彼は何事にも否定的な態度である。 He refused our offer to arrange a press conference. 彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。 No one can deny the fact. その事実は誰にも否定出来ない。 His reply was negative. 彼の返事は否定的だった。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice. 人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。 She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 He was asking about your health. 彼は君の安否を尋ねていたよ。 He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 She denied having taken part in the scheme. 彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。 It will be very important whether we win the battle or not. 我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。 Her application to join the party was rejected. その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。 Our boss turned down our proposal. 上司は私たちの提案を拒否した。 As soon as he saw the policeman, he ran away. 彼は警官を見るや否や逃亡した。 It was very sensible of him to reject the bribe. 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 She refused to accept the money. 彼女はその金を受け取ることを拒否した。 The teachers were divided on the issue. 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 I'm anxious about his safety. 彼の安否が気がかりだ。 She flatly refused to let him in. 彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。 He denies having broken the window. 彼は窓を割ったことを否定している。 That fact can't be denied. その事実は否定できない。 Tom denied everything. トムは全てを否定した。 Your suggestion will be rejected by the teacher. 君の提案は先生に拒否されるだろう。 She denied John's having helped the lost boy. 彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。 The outlook was negative. 見通しは否定的だった。 You can't say "No." おまえは何も否定できないまま。 I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 She has anxiety for your safety. 彼女は君の安否を気遣っているよ。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 I was anxious for her safety. 私は彼女の安否が心配でした。 His answer was in the negative. 彼の答は「否」であった。 Refuse to take no answer. 無回答を拒否する。 They asked after my father. 彼らは父の安否を尋ねた。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 As soon as he saw the policeman, he ran away. 彼は警官をみるや否や走り去った。 Her application for leave was refused. 彼女の休暇の申請は拒否された。 She turned down my request. 彼女は私の要求を拒否しました。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 Tom refuses to eat his vegetables. トムは野菜を食べることを拒否します。 She inquired after him. 彼女は彼の安否を尋ねた。 The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 No one can deny the fact that fire burns. 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 We can't deny the fact that he's honest. 彼が正直だということを否定できない。 She is anxious about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 His success depends on the work he puts in. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 I have been anxious about my son's safety. 私は息子の安否をずっと心配しています。 The chances are that the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。 There is no denying the fact. そのことは否定できない。 No one can deny the fact that there is no smoke without fire. 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 The soldier refused to fire his rifle at the enemy. その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。 He asked after my mother. 彼は私の母の安否を尋ねた。 We cannot gainsay that he is honest. 彼が正直だということを否定できない。 No sooner had I gone out than it began to rain. 外に出るや否や雨が降ってきた。 The man denied having stolen the car. その男は車を盗んだことを否定した。 We cannot rule out the possibility of an accident. 事故が起きる可能性は否定できない。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。