The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"