The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that