The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.