The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
I deny everything.
私は全てを否定する。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that