The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.