The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.