It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.