The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
I deny everything.
私は全てを否定する。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.