Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She flatly refused to let him in. 彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。 She denied having met him. 彼女は彼と会っていたことを否定した。 The fact that they came here is undeniable. 彼らがここへ来たという事実は否定できない。 He denied having met her. 彼は彼女に会ったことを否定した。 I'm anxious about his safety. 彼の安否が気がかりだ。 He instantly denied it. 彼は、すぐにそれを否定した。 It is no use your trying to deny it. 君がそれを否定しようとしても無駄です。 There was much argument for and against the bill. その法案には賛否の議論がたくさんあった。 He contradicted the news. 彼はそのニュースを否定した。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 She denied having taken part in the scheme. 彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。 Whether he will succeed or not depends upon his health. 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 We cannot gainsay that he is honest. 彼が正直だということを否定できない。 She became agitated about her son's safety. 彼女は息子の安否を大変気づかった。 When I met my former teacher, he inquired after my parents. 昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。 You can't deny the fact that she had a hand in it. 彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。 You must go, like it or lump it. あなたは否でも応でも行かなければならない。 I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 As soon as he saw the policeman, he ran away. 彼は警官を見るや否や逃亡した。 Roy denied having visited her yesterday. ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 No sooner had he seen it than he turned pale. 彼はそれを見るや否や青くなった。 Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 No one can deny the fact that fire burns. 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 She hastened to deny the story. 彼女は急いでその話を否定した。 They asked after my father. 彼らは父の安否を尋ねた。 No one can deny the fact that there is no smoke without fire. 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 We can't deny the fact that Jessie is honest. ジェシーが正直だということを否定できない。 The police ruled out the possibility of suicide in the case. 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 The instant he saw the policeman, he ran away. その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。 He denied having stolen the money. 彼はお金を盗んだことを否定した。 He denied that he was the thief. 彼は泥棒であることを否定した。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 He denied having said such a thing. 彼はそんなことは言わなかったと否定した。 I have been anxious about my son's safety. 私は息子の安否をずっと心配しています。 I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 Her application to join the party was rejected. その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。 I am not so stupid as to deny its great beauty. 私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。 He didn't deny that he was formerly involved in the program. 以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 Tom refused to follow Mary's advice. トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。 Can it be true that he has denied that fact? 彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。 You'll have to do it, whether you like it or not. 否が応でも君はそれをしなくてはいけない。 I am concerned for her safety. 私は彼女の安否が気がかりだ。 The man denied having stolen the car. その男は車を盗んだことを否定した。 There is no denying that he is clever. 彼が利口だということは否定できない。 Mayuko denied the rumor. マユコはそのうわさを否定した。 I had no sooner left the house than it began to rain hard. 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 The moment she saw me, she burst into tears. 彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。 Her application for leave was refused. 彼女の休暇の申請は拒否された。 He denied having met her last week. 彼は彼女と先週会ったことを否定した。 He turned down my offer. 彼は私の申し出を拒否した。 No one can deny the fact that the earth is round. 地球が丸いという事実を誰も否定できない。 She come here as soon as she heard of it. 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 She came here as soon as she heard it. 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out. その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 The fact cannot be denied. その事実は否定できない。 There were a lot of opinions, pro and con, on this question. この問題に対して可否の論が色々とあった。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを拒否した。 He has a negative attitude to everything. 彼は何事にも否定的な態度である。 The minister contradicted his own statement. その大臣は自分の言ったことを否定した。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 Mary denied having stolen the money. メアリーはお金を盗んだことを否定した。 He did not fail to confess. 彼は告白して否まず。 It was very sensible of him to reject the bribe. 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 I asked after him. 私は彼の安否をたずねた。 It is not to be denied but that the news was a great shock to her. そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。 I will try my best, whether I shall be successful or not. 成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。 I don't know whether it is true or not. 私にはそれが真実か否かが分からない。 As soon as he saw the policeman, he ran away. 彼は警官をみるや否や走り去った。 The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 She is concerned about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 She is anxious about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 My reply was negative. 私の返事は否定的だった。 The fact that he did not do it cannot be denied. 彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。 She has a negative attitude toward life. 彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 No one can deny the fact. その事実は誰にも否定出来ない。 The caller refused to give us his name. 電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。 To work all night, or not. 夜を徹するか否か。 She denied John's having helped the lost boy. 彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。 Tom refuses to eat his vegetables. トムは野菜を食べることを拒否します。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 He jumped to his feet the moment he heard the news. その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。 He turned down her request for a day off. 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 His success depends on the work he puts in. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 He denied that fact. 彼はその事実を否定した。 His reply was negative. 彼の返事は否定的だった。 She turned down my request. 彼女は私の要求を拒否しました。 The fact that he was a great statesman cannot be denied. 彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。