UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
His answer was in the negative.彼の答は「否」であった。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
She refused his offer.彼女は彼の申し出を拒否した。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
I refuse to answer the question.私はその質問に答えることを拒否する。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
His application was rejected.彼の申し出は拒否された。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
The boy deemed that he cheated in the examination.その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
My plan was rejected.私の計画は拒否された。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License