The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
He denied the fact of her having called him that evening.