Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very anxious about my son's safety. 私は息子の安否をたいへん心配している。 It is no use your trying to deny it. 君がそれを否定しようとしても無駄です。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 She just blew it off. 彼女さりげなく否定しましたよ。 There is no denying the fact that smoking is harmful. 喫煙が有害だという事実は否定できない。 The minister contradicted his own statement. その大臣は自分の言ったことを否定した。 My plan was rejected. 私の計画は拒否された。 Whether he will succeed or not depends on his efforts. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 I was anxious for her safety. 私は彼女の安否が心配でした。 I'm anxious about his safety. 彼の安否が気がかりだ。 He has denied all the stories in the newspapers. 彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。 For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪だということは否定できない。 There was much argument for and against the bill. その法案には賛否の議論がたくさんあった。 What matters is whether you do your best or not. 全力を尽くすか否かだ。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪であることは否定できない。 We can't deny the fact that Jessie is honest. ジェシーが正直だということを否定できない。 There is no denying that he is clever. 彼が利口だということは否定できない。 The instant he saw the policeman, he ran away. その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。 The chances are that the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。 You can't say "No." おまえは何も否定できないまま。 He didn't deny that he was formerly involved in the program. 以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。 It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 No sooner had he seen it than he turned pale. 彼はそれを見るや否や青くなった。 The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 Her application to join the party was rejected. その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 She became agitated about her son's safety. 彼女は息子の安否を大変気づかった。 There is no denying the fact. その事実を否定することはできない。 His answer was in the negative. 彼の答は「否」であった。 He denied having said such a thing. 彼はそんなことは言わなかったと否定した。 The outlook was negative. 見通しは否定的だった。 No one can deny the fact that there is no smoke without fire. 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 It will be very important whether we win the battle or not. 我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。 To work all night, or not. 夜を徹するか否か。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 The soldier refused to fire his rifle at the enemy. その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。 No one can deny the fact. その事実は誰にも否定出来ない。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 I had no sooner left the house than it began to rain hard. 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 Tom refused to go to the hospital. トムは病院に行くことを拒否した。 He denied having written to me. 彼は私に手紙を書いたという事を否定した。 Not only did he refuse to help me, but also he scolded me. 彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。 When I met my former teacher, he inquired after my parents. 昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 As soon as he went to bed, he fell asleep. 彼は床につくや否や、眠ってしまった。 The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 The fact that he did not do it cannot be denied. 彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。 She denied having been there. 彼女はそこへ行くことを否定した。 We asked him to face the press but he refused to. われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 I refuse to consent to that plan. その計画に同意することを拒否します。 Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. 婚約しているのにキスを拒否された。 Mary denied having stolen the money. メアリーはお金を盗んだことを否定した。 When I asked him to lend me some money, he turned down my request. 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 He refused to take the bribe. 彼は賄賂の受け取りを拒否した。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 Your success in the examination depends on how hard you study. 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 I am concerned for her safety. 私は彼女の安否が気がかりだ。 She has anxiety for your safety. 彼女は君の安否を気遣っているよ。 We cannot decide whether to go to college or not. 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 She denied having taken part in the scheme. 彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。 She is anxious about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 He denied the accusation. 彼はその言いがかりを否定した。 The fact that they came here is undeniable. 彼らがここへ来たという事実は否定できない。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 No one can deny the fact that fire burns. 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 It is not to be denied but that the news was a great shock to her. そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 We cannot rule out the possibility of an accident. 事故が起きる可能性は否定できない。 His reply was negative. 彼の返事は否定的だった。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 He instantly denied it. 彼は、すぐにそれを否定した。 I refuse to answer the question. 私はその質問に答えることを拒否する。 The caller refused to give us his name. 電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。 There were a lot of opinions, pro and con, on this question. この問題に対して可否の論が色々とあった。 The lust denies the need. 欲望は需要を否定する。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out. その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。 He turned down her request for a day off. 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。 The fact cannot be denied. その事実は否定できない。 The moment she was alone she opened the letter. 一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。 She come here as soon as she heard of it. 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 The teachers were divided on the issue. 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 Hardly had he entered the room, when she burst into tears. 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 She is worried about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 I have been anxious about my son's safety. 私は息子の安否をずっと心配しています。 No sooner had I gone out than it began to rain. 外に出るや否や雨が降ってきた。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 His application was rejected. 彼の申し出は拒否された。 They asked after my father. 彼らは父の安否を尋ねた。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。