The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
I deny everything.
私は全てを否定する。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that