The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
I deny everything.
私は全てを否定する。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.