He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"