The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that