You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.