Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 What matters is whether you do your best or not. 全力を尽くすか否かだ。 The caller refused to give us his name. 電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。 Roy denied having visited her yesterday. ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 Your suggestion will be rejected by the teacher. 君の提案は先生に拒否されるだろう。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 He did not fail to confess. 彼は告白して否まず。 Chances are the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 There were a lot of opinions, pro and con, on this question. この問題に対して可否の論が色々とあった。 It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 She refused his offer. 彼女は彼の申し出を拒否した。 I went to the hospital to ask about his health. 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 He asked after my mother. 彼は私の母の安否を尋ねた。 She has a negative attitude toward life. 彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。 To my surprise, her reply was flatly negative. 私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。 He refused our offer to arrange a press conference. 彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。 He denied the accusation. 彼はその言いがかりを否定した。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 He denied having stolen the money. 彼はお金を盗んだことを否定した。 He has denied all the stories in the newspapers. 彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。 The teachers were divided on the issue. 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 She asked after her friend. 彼女は友達の安否を尋ねた。 I asked after him. 私は彼の安否をたずねた。 His answer was in the negative. 彼の答は「否」であった。 He turned down her request for a day off. 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 He denied the rumor. 彼は噂を否定した。 The man denied having stolen the car. その男は車を盗んだことを否定した。 Tom neither confirmed nor denied the rumors. トムは噂を肯定も否定もしなかった。 He was asking about your health. 彼は君の安否を尋ねていたよ。 Her application to join the party was rejected. その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。 Tom refused to go to the hospital. トムは病院に行くことを拒否した。 He denied knowing anything of their plan. 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 He denied having said such a thing. 彼はそんなことは言わなかったと否定した。 We can't deny the fact that Jessie is honest. ジェシーが正直だということを否定できない。 She come here as soon as she heard of it. 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 She is worried about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪だということは否定できない。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 It was a long letter, but in brief, he said, "No." それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 No one can deny the fact that fire burns. 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 What matters is whether you do your best or not. 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 The minister contradicted his own statement. その大臣は自分の言ったことを否定した。 He instantly denied it. 彼は、すぐにそれを否定した。 I think it impossible to deny the fact. その事実を否定することは不可能だと思う。 He denied having done it. 彼はそれをしたことを否定した。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 She hastened to deny the story. 彼女は急いでその話を否定した。 She is anxious about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 There is no denying the fact. そのことは否定できない。 The police didn't believe his denial. 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 We cannot gainsay that he is honest. 彼が正直だということを否定できない。 There is no denying the fact that smoking is harmful. 喫煙が有害だという事実は否定できない。 Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. 婚約しているのにキスを拒否された。 He has a negative attitude to everything. 彼は何事にも否定的な態度である。 Whether he will succeed or not depends on his efforts. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 You can't deny the fact that she had a hand in it. 彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。 The soldier refused to fire his rifle at the enemy. その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。 The moment she saw me, she burst into tears. 彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。 I refuse to consent to that plan. その計画に同意することを拒否します。 Her application for leave was refused. 彼女の休暇の申請は拒否された。 The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 She denied John's having helped the lost boy. 彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。 I have been anxious about my son's safety. 私は息子の安否をずっと心配しています。 It is not to be denied but that the news was a great shock to her. そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。 The fact that he did not do it cannot be denied. 彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。 The boy deemed that he cheated in the examination. その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 We cannot rule out the possibility of an accident. 事故が起きる可能性は否定できない。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 She became agitated about her son's safety. 彼女は息子の安否を大変気づかった。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 I regret to inform you that your application has been refused. 残念ですがあなたの請求は拒否されました。 She inquired after him. 彼女は彼の安否を尋ねた。 We are anxious about her safety. 私たちは彼女の安否を気つかっている。 He denied having written to me. 彼は私に手紙を書いたという事を否定した。 They asked after my father. 彼らは父の安否を尋ねた。 That fact can't be denied. その事実は否定できない。 This is way I am refusing the offer. こういうわけで私はその申し出を拒否します。 The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out. その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。 I am concerned for her safety. 私は彼女の安否が気がかりだ。 There is no denying that he is clever. 彼が利口だということは否定できない。 As soon as he saw the policeman, he ran away. 彼は警官をみるや否や走り去った。 No sooner had I gone out than it began to rain. 外に出るや否や雨が降ってきた。 You must go, like it or lump it. あなたは否でも応でも行かなければならない。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 That he is a man of character cannot be denied. 彼が人格者であることは否定できない。 I'm anxious about his safety. 彼の安否が気がかりだ。 Our boss turned down our proposal. 上司は私たちの提案を拒否した。 I had no sooner left the house than it began to rain hard. 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを否定した。 He jumped to his feet the moment he heard the news. その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。 I do not deny but that it is true. それが本当であることは否定しない。 She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。