Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 He denied having stolen the money. 彼はお金を盗んだことを否定した。 What matters is whether you do your best or not. 全力を尽くすか否かだ。 The instant he saw the policeman, he ran away. その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 Can it be true that he has denied that fact? 彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。 I asked after him. 私は彼の安否をたずねた。 There was much argument for and against the bill. その法案には賛否の議論がたくさんあった。 Your success in the examination depends on how hard you study. 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 My reply was negative. 私の返事は否定的だった。 Tom refuses to eat his vegetables. トムは野菜を食べることを拒否します。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 As soon as I got home, my sister went out. 私が家につくや否や妹は出て行った。 The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out. その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。 He refused our offer to arrange a press conference. 彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。 The fact that he did not do it cannot be denied. 彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。 He denied knowing anything of their plan. 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪であることは否定できない。 When I asked him to lend me some money, he turned down my request. 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 He denied having been involved in the affair. 彼はその事故と関係していたことを否認した。 No one can deny the fact that there is no smoke without fire. 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 The caller refused to give us his name. 電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。 Her application for leave was refused. 彼女の休暇の申請は拒否された。 He denied having said such a thing. 彼はそんなことは言わなかったと否定した。 His success depends on the work he puts in. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 There is no denying the fact that smoking is harmful. 喫煙が有害だという事実は否定できない。 No one can deny the fact that fire burns. 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 I refuse to consent to that plan. その計画に同意することを拒否します。 She is concerned about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 It is no use your trying to deny it. 君がそれを否定しようとしても無駄です。 Her application to join the party was rejected. その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。 I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 The chances are that the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。 Not only did he refuse to help me, but also he scolded me. 彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。 The moment she was alone she opened the letter. 一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。 We can't deny the fact that he's honest. 彼が正直だということを否定できない。 He denied that he was the thief. 彼は泥棒であることを否定した。 The lust denies the need. 欲望は需要を否定する。 The man denied having stolen the car. その男は車を盗んだことを否定した。 I am not so stupid as to deny its great beauty. 私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。 There is no denying that he is clever. 彼が利口だということは否定できない。 I have been anxious about my son's safety. 私は息子の安否をずっと心配しています。 Tom refused to go to the hospital. トムは病院に行くことを拒否した。 We cannot decide whether to go to college or not. 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 The soldier refused to fire his rifle at the enemy. その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。 You must go, like it or lump it. あなたは否でも応でも行かなければならない。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 I will try my best, whether I shall be successful or not. 成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 She came here as soon as she heard it. 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 He denied having written to me. 彼は私に手紙を書いたという事を否定した。 I went to the hospital to ask about his health. 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 She turned down my request. 彼女は私の要求を拒否しました。 He denied the rumor. 彼は噂を否定した。 I had no sooner left the house than it began to rain hard. 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 I think it impossible to deny the fact. その事実を否定することは不可能だと思う。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪だということは否定できない。 The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 She just blew it off. 彼女さりげなく否定しましたよ。 They asked after my father. 彼らは父の安否を尋ねた。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 She refused his offer. 彼女は彼の申し出を拒否した。 She is anxious about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 That he is a man of character cannot be denied. 彼が人格者であることは否定できない。 We cannot rule out the possibility of an accident. 事故が起きる可能性は否定できない。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。 The police didn't believe his denial. 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 My plan was rejected. 私の計画は拒否された。 Refuse to take no answer. 無回答を拒否する。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 To work all night, or not. 夜を徹するか否か。 The fact cannot be denied. その事実は否定できない。 You'll have to do it, whether you like it or not. 否が応でも君はそれをしなくてはいけない。 She has anxiety for your safety. 彼女は君の安否を気遣っているよ。 The outlook was negative. 見通しは否定的だった。 We cannot gainsay that he is honest. 彼が正直だということを否定できない。 No sooner had I gone out than it began to rain. 外に出るや否や雨が降ってきた。 That fact can't be denied. その事実は否定できない。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 The police ruled out the possibility of suicide in the case. 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 The boy deemed that he cheated in the examination. その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 No sooner had he arrived than the bus departed. 彼が到着するや否や、バスは出発した。 The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 He jumped to his feet the moment he heard the news. その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。 Do you deny that you went there? 君はそこに行ったことを否定するのですか。 You can't deny the fact that she had a hand in it. 彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。 Mary denied having stolen the money. メアリーはお金を盗んだことを否定した。 You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied. 確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。 You can't say "No." おまえは何も否定できないまま。 Tom denied everything. トムは全てを否定した。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 He did not fail to confess. 彼は告白して否まず。