He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.