The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
I deny everything.
私は全てを否定する。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.