The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.