The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.