The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
I deny everything.
私は全てを否定する。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that