The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
I deny everything.
私は全てを否定する。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.