UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Her leave request was denied.彼女の休暇の申請は拒否された。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
She refused his offer.彼女は彼の申し出を拒否した。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
Tom refused to go to the hospital.トムは病院に行くことを拒否した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
His application was rejected.彼の申し出は拒否された。
The boy deemed that he cheated in the examination.その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
I deny everything.私は全てを否定する。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
As soon as he went to bed, he fell asleep.彼は床につくや否や、眠ってしまった。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License