The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。