The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.