UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
Her application for leave was refused.彼女の休暇の申請は拒否された。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
The boy deemed that he cheated in the examination.その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
His application was rejected.彼の申し出は拒否された。
Tom refused to go to the hospital.トムは病院に行くことを拒否した。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Tom refuses to eat his vegetables.トムは野菜を食べることを拒否します。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I deny everything.私は全てを否定する。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
I refuse to consent to that plan.その計画に同意することを拒否します。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
This is way I am refusing the offer.こういうわけで私はその申し出を拒否します。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
Her leave request was denied.彼女の休暇の申請は拒否された。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
She refused his offer.彼女は彼の申し出を拒否した。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License