The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.