The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.