When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.