And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.