The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that