Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.