The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.