Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must go, like it or lump it. あなたは否でも応でも行かなければならない。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。 Mayuko denied the rumor. マユコはそのうわさを否定した。 What matters is whether you do your best or not. 全力を尽くすか否かだ。 And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!" それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。 She refused to accept the money. 彼女はその金を受け取ることを拒否した。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 To work all night, or not. 夜を徹するか否か。 Tom denied everything. トムは全てを否定した。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 She has anxiety for your safety. 彼女は君の安否を気遣っているよ。 I asked after him. 私は彼の安否をたずねた。 I'm anxious about his safety. 彼の安否が気がかりだ。 The boy deemed that he cheated in the examination. その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 She denied having met him. 彼女は彼と会っていたことを否定した。 He has a negative attitude to everything. 彼は何事にも否定的な態度である。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied. 確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。 He turned down my offer. 彼は私の申し出を拒否した。 The instant he saw the policeman, he ran away. その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。 For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 He denied knowing anything of their plan. 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 She denied having taken part in the scheme. 彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。 There is no denying the fact that smoking is harmful. 喫煙が有害だという事実は否定できない。 Your suggestion will be rejected by the teacher. 君の提案は先生に拒否されるだろう。 The fact cannot be denied. その事実は否定できない。 We are anxious about her safety. 私たちは彼女の安否を気つかっている。 I'm very anxious about my son's safety. 私は息子の安否をたいへん心配している。 My reply was negative. 私の返事は否定的だった。 The prisoner denied that he had killed a policeman. 囚人は警官を殺害したことを否定した。 The police didn't believe his denial. 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 He denied the rumor. 彼は噂を否定した。 She came here as soon as she heard it. 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 I refuse to consent to that plan. その計画に同意することを拒否します。 No sooner had I gone out than it began to rain. 外に出るや否や雨が降ってきた。 We cannot rule out the possibility of an accident. 事故が起きる可能性は否定できない。 Our boss turned down our proposal. 上司は私たちの提案を拒否した。 I do not deny but that it is true. それが本当であることは否定しない。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 When the company refused to increase their wages, they walked out. 会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。 He denied having done it. 彼はそれをしたことを否定した。 There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice. 人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。 I am concerned for her safety. 私は彼女の安否が気がかりだ。 The caller refused to give us his name. 電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。 As soon as he saw the policeman, he ran away. 彼は警官をみるや否や走り去った。 I have been anxious about my son's safety. 私は息子の安否をずっと心配しています。 I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 He denied having stolen the money. 彼はお金を盗んだことを否定した。 Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを否定した。 Do you deny that you went there? 君はそこに行ったことを否定するのですか。 He didn't deny that he was formerly involved in the program. 以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。 She just blew it off. 彼女さりげなく否定しましたよ。 She is concerned about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 They asked after my father. 彼らは父の安否を尋ねた。 Your success in the examination depends on how hard you study. 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 He contradicted the news. 彼はそのニュースを否定した。 The police ruled out the possibility of suicide in the case. 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 We felt anxious for her safety. 私たちは彼女の安否をきづかった。 He was asking about your health. 彼はあなたの安否を尋ねていた。 I think it impossible to deny the fact. その事実を否定することは不可能だと思う。 Can it be true that he has denied that fact? 彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。 It was a long letter, but in brief, he said, "No." それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 He denied having met her. 彼は彼女に会ったことを否定した。 She is anxious about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 He denied having written to me. 彼は私に手紙を書いたという事を否定した。 As soon as he saw the policeman, he ran away. 彼は警官を見るや否や逃亡した。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 No sooner had he arrived than the bus departed. 彼が到着するや否や、バスは出発した。 The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out. その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。 We cannot gainsay that he is honest. 彼が正直だということを否定できない。 The mayor denied having taken a bribe. 市長は賄賂を受け取ったことを否定した。 No one can deny the fact. その事実は誰にも否定出来ない。 Whether he will succeed or not depends on his efforts. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 He denied the fact of her having called him that evening. 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 His reply was negative. 彼の返事は否定的だった。 I was anxious for her safety. 私は彼女の安否が心配でした。 She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 We cannot decide whether to go to college or not. 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 I deny everything. 私は全てを否定する。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 He denies having broken the window. 彼は窓を割ったことを否定している。 The minister contradicted his own statement. その大臣は自分の言ったことを否定した。 His answer was in the negative. 彼の答は「否」であった。 It will be very important whether we win the battle or not. 我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。 Refuse to take no answer. 無回答を拒否する。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 This is way I am refusing the offer. こういうわけで私はその申し出を拒否します。 There is no denying the fact. そのことは否定できない。 Tom refused to go to the hospital. トムは病院に行くことを拒否した。