You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I deny everything.
私は全てを否定する。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.