The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.