The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.