UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
Your success in the examination depends on how hard you study.試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
I deny everything.私は全てを否定する。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
This is way I am refusing the offer.こういうわけで私はその申し出を拒否します。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
As soon as he went to bed, he fell asleep.彼は床につくや否や、眠ってしまった。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Tom refuses to eat his vegetables.トムは野菜を食べることを拒否します。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
As soon as I got home, my sister went out.私が家につくや否や妹は出て行った。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
To work all night, or not.夜を徹するか否か。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
His application was rejected.彼の申し出は拒否された。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License