The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.