The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.