UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The boy deemed that he cheated in the examination.その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
To work all night, or not.夜を徹するか否か。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
Her application for leave was refused.彼女の休暇の申請は拒否された。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Your success in the examination depends on how hard you study.試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
This is way I am refusing the offer.こういうわけで私はその申し出を拒否します。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
She refused his offer.彼女は彼の申し出を拒否した。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
I deny everything.私は全てを否定する。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License