At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that