UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
My plan was rejected.私の計画は拒否された。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Tom refused to go to the hospital.トムは病院に行くことを拒否した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Her application for leave was refused.彼女の休暇の申請は拒否された。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
She refused his offer.彼女は彼の申し出を拒否した。
I deny everything.私は全てを否定する。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
As soon as I got home, my sister went out.私が家につくや否や妹は出て行った。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
To work all night, or not.夜を徹するか否か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License