At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.