The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
I deny everything.
私は全てを否定する。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that