The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.