The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.