Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that