The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that