UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I refuse to answer the question.私はその質問に答えることを拒否する。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
I refuse to consent to that plan.その計画に同意することを拒否します。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
She refused his offer.彼女は彼の申し出を拒否した。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
His application was rejected.彼の申し出は拒否された。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
Your success in the examination depends on how hard you study.試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
His answer was in the negative.彼の答は「否」であった。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
My plan was rejected.私の計画は拒否された。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Tom refuses to eat his vegetables.トムは野菜を食べることを拒否します。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Her application for leave was refused.彼女の休暇の申請は拒否された。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
As soon as I got home, my sister went out.私が家につくや否や妹は出て行った。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License