The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"