The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"