Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I met my former teacher, he inquired after my parents. 昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。 He denied having said such a thing. 彼はそんなことは言わなかったと否定した。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 He turned down my offer. 彼は私の申し出を拒否した。 I am not so stupid as to deny its great beauty. 私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。 To work all night, or not. 夜を徹するか否か。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 There is no denying the fact that smoking is harmful. 喫煙が有害だという事実は否定できない。 Roy denied having visited her yesterday. ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 His answer was in the negative. 彼の答は「否」であった。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 She has anxiety for your safety. 彼女は君の安否を気遣っているよ。 What matters is whether you do your best or not. 全力を尽くすか否かだ。 He did not fail to confess. 彼は告白して否まず。 That he is a man of character cannot be denied. 彼が人格者であることは否定できない。 I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。 We can't deny the fact that he's honest. 彼が正直だということを否定できない。 The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 He denied the accusation. 彼はその言いがかりを否定した。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪であることは否定できない。 No one can deny the fact that there is no smoke without fire. 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 She hastened to deny the story. 彼女は急いでその話を否定した。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 The lust denies the need. 欲望は需要を否定する。 The chances are that the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。 We asked him to face the press but he refused to. われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 He refused to take the bribe. 彼は賄賂の受け取りを拒否した。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 I had no sooner left the house than it began to rain hard. 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 You can't deny the fact that she had a hand in it. 彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。 His application was rejected. 彼の申し出は拒否された。 She denied having taken part in the scheme. 彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。 I think it impossible to deny the fact. その事実を否定することは不可能だと思う。 There was much argument for and against the bill. その法案には賛否の議論がたくさんあった。 Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. 婚約しているのにキスを拒否された。 We can't deny the fact that Jessie is honest. ジェシーが正直だということを否定できない。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 You can't say "No." おまえは何も否定できないまま。 He didn't deny that he was formerly involved in the program. 以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。 For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 We cannot gainsay that he is honest. 彼が正直だということを否定できない。 There is no denying that he is clever. 彼が利口だということは否定できない。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 He denies having broken the window. 彼は窓を割ったことを否定している。 He denied having written to me. 彼は私に手紙を書いたという事を否定した。 It was a long letter, but in brief, he said, "No." それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 When I asked him to lend me some money, he turned down my request. 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 He denied having met her last week. 彼は彼女と先週会ったことを否定した。 The fact that he did not do it cannot be denied. 彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。 She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 The prisoner denied that he had killed a policeman. 囚人は警官を殺害したことを否定した。 His success depends on the work he puts in. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 No one can deny the fact that fire burns. 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪だということは否定できない。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 To my surprise, her reply was flatly negative. 私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 He denied having done it. 彼はそれをしたことを否定した。 He denied knowing anything of their plan. 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 I deny everything. 私は全てを否定する。 He turned down her request for a day off. 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 I asked after him. 私は彼の安否をたずねた。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 I was anxious for her safety. 私は彼女の安否が心配でした。 As soon as I got home, my sister went out. 私が家につくや否や妹は出て行った。 I am concerned for her safety. 私は彼女の安否が気がかりだ。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 Tom refused to go to the hospital. トムは病院に行くことを拒否した。 As soon as he saw the policeman, he ran away. 彼は警官をみるや否や走り去った。 He denied that he was the thief. 彼は泥棒であることを否定した。 Whether he will succeed or not depends upon his health. 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 He asked after my mother. 彼は私の母の安否を尋ねた。 The mayor denied having taken a bribe. 市長は賄賂を受け取ったことを否定した。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 He denied having met her. 彼は彼女に会ったことを否定した。 She is concerned about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 Her leave request was denied. 彼女の休暇の申請は拒否された。 The boy deemed that he cheated in the examination. その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 He denied having been involved in the affair. 彼はその事故と関係していたことを否認した。 It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 Tom denied everything. トムは全てを否定した。 Her application for leave was refused. 彼女の休暇の申請は拒否された。 I refuse to consent to that plan. その計画に同意することを拒否します。 Chances are the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 A strike is a mass refusal to work by a body of employees. ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 I went to the hospital to ask about his health. 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 This is way I am refusing the offer. こういうわけで私はその申し出を拒否します。 We are anxious about her safety. 私たちは彼女の安否を気つかっている。 I went to the hospital to inquire after his health. 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。