The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind is blowing.
風が吹いている。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The wind blows.
風が吹く。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
I am planning on studying and playing the flute by turns.