The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.