UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind drifted the sand.風は砂を吹き寄せた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.私たちは涼しい川風に吹かれた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The strong winds were blowing.強い風が吹いていた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
It was cold, and in addition, it was windy.寒かった、そのうえ風が吹いていた。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
The rain was preceded by wind.雨になる前に風が吹いた。
It was very windy.強い風が吹いていた。
The wind still blows strongly.風がまだ強く吹きます。
Rose was blowing bubbles.ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
The tree was blown down.木は吹き倒された。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Such was the explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The wind blew her hat off.風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
There was a strong wind.強風が吹いていた。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
The wind blows.風が吹く。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind still blows hard.風がまだ強く吹きます。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
The wind is blowing from the east.風は東から吹いている。
A burnt child dreads the fire.羹に懲りて鱠を吹く。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
She had her hat blown off yesterday.彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
The wind is blowing from the west.風は西から吹いている。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The snowstorm held on.吹雪が続いた。
There she blows!潮を吹いたぞ。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Cathy had her hat blown away.キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The wind is blowing hard.風が強く吹いている。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The wind blows south.風は南へ吹く。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
The wind blew the dust.風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
A brass band is marching along the street.吹奏楽隊が通りを行進している。
There's more wind today than yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
There was a strong wind that day.あの日は強い風が吹いていました。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I couldn't help laughing out.思わず吹き出してしまった。
A girl is playing the flute.少女がフルートを吹いている。
I could not help laughing at his haircut.彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The boy came back to life.少年は息を吹き返した。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
A strong wind was blowing.強い風が吹いてきた。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
When an ill wind blows it does good to no one.だれの得にもならない風は吹かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License