The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The wind blows.
風が吹く。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The captain breathed new life into his tired crew.