Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |