Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. | 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |