The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
The wind is blowing.
風が吹いている。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.