Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |