The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。