The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
The wind blows.
風が吹く。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。