The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
The captain breathed new life into his tired crew.