Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. | 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |