Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |