The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
Such was the explosion that the roof was blown off.