Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. | 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |