Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |