Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. | 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |