The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The wind blows.
風が吹く。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.