UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The tree was blown down.木は吹き倒された。
I feel a chill seeing the blizzard outside.外の吹雪を見て、寒気がした。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
The volcano shoots out flames and lava.火山は炎と溶岩を吹き出す。
The snowstorm held on.吹雪が続いた。
It's blowing very hard.風はとてもひどく吹いている。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
She had her hat blown off by the strong wind.彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.強い風が吹いていて速く歩けない。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Tomorrow is another day.今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
The wind drifted the sand.風は砂を吹き寄せた。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
It's windier today than it was yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
The wind is blowing hard.風が強く吹いている。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
She exploded with laughter.彼女はおかしくて吹き出してしまった。
A strong wind was blowing.強い風が吹いてきた。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.私たちは涼しい川風に吹かれた。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
When an ill wind blows it does good to no one.だれの得にもならない風は吹かない。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The wind still blows hard.風がまだ強く吹きます。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The wind is blowing east.風が東に吹いています。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
I am planning on studying and playing the flute by turns.私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
Rose was blowing bubbles.ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
The wind still blows strongly.風がまだ強く吹きます。
A burnt child dreads the fire.羹に懲りて鱠を吹く。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
He belongs to the brass band.彼は吹奏楽団に所属しています。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
It was very windy.強い風が吹いていた。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
We had a terrible time in the blizzard.吹雪でえらい目に遭った。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The boy came back to life.少年は息を吹き返した。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Such was the explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
A brass band is marching along the street.吹奏楽隊が通りを行進している。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
The wind blows.風が吹く。
The wind blew her hat off.風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
A hard wind is blowing.ひどい風が吹いている。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The rookie breathed new life into the team.その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
A gentle wind is blowing.そよ風が吹いている。
Water shot from the pipe.管から水が吹き出した。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
It was cold, and in addition, it was windy.寒かった、そのうえ風が吹いていた。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License