The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The wind is blowing.
風が吹いている。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.