The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The wind is blowing.
風が吹いている。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.