UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a strong wind.強風が吹いていた。
Tomorrow is another day.今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The rain was preceded by wind.雨になる前に風が吹いた。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Ted likes playing the trumpet.テッドはトランペットを吹くのが好きです。
I feel a chill seeing the blizzard outside.外の吹雪を見て、寒気がした。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
I sat smoking a pipe.私はパイプを吹かしながら座っていた。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.強い風が吹いていて速く歩けない。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
There is a strong wind blowing outside.外は強い風が吹いている。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
It was very windy.強い風が吹いていた。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The wind is blowing from the north.風は北から吹いている。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
It was cold, and in addition, it was windy.寒かった、そのうえ風が吹いていた。
A brass band is marching along the street.吹奏楽隊が通りを行進している。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
Water shot from the pipe.管から水が吹き出した。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I could not help laughing at his haircut.彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Such was the explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He picked a fight with me.彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
A strong wind was blowing.強い風が吹いてきた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
As soon as I saw him, I burst into laughter.彼を見たとたん私は吹き出した。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The volcano shoots out flames and lava.火山は炎と溶岩を吹き出す。
She had her hat blown off yesterday.彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Tall buildings may sway in a strong wind.強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
A heavy snowstorm kept us from going out.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
Will you try to play the trumpet?トランペットを吹いてみるか。
There was not a breath of air.風はそよとも吹かなかった。
A gentle wind was blowing.おだやかな風が吹いていた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.私たちは涼しい川風に吹かれた。
The wind blew the dust.風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The wind still blows strongly.風がまだ強く吹きます。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
A burnt child dreads the fire.羹に懲りて鱠を吹く。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
When an ill wind blows it does good to no one.だれの得にもならない風は吹かない。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
The tree was blown down.その木は吹きたおされた。
The wind is blowing from the east.風は東から吹いている。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
A strong wind blew yesterday.昨日は強い風が吹いた。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
She exploded with laughter.彼女はおかしくて吹き出してしまった。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License