The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The wind blows.
風が吹く。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.