Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |