Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |