Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |