Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |