UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The snowstorm held on.吹雪が続いた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The wind blew her hat off.風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
The wind blows.風が吹く。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
Tall buildings may sway in a strong wind.強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
She had her hat blown off yesterday.彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It's windier today than it was yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
He picked a fight with me.彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
There was not a breath of air.風はそよとも吹かなかった。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
It is blowing very hard.風がとてもひどく吹いている。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出した。
She had her hat blown off by the strong wind.彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
The rain was preceded by wind.雨になる前に風が吹いた。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The snowstorm raged for a full week.吹雪はまる一週間荒れ狂った。
The rookie breathed new life into the team.その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Water shot from the pipe.管から水が吹き出した。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
A strong wind was blowing.強い風が吹いてきた。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
A burnt child dreads the fire.羹に懲りて鱠を吹く。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The wind is blowing hard.風が強く吹いている。
The wind is blowing from the east.風は東から吹いている。
A hard wind is blowing.ひどい風が吹いている。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
The boy came back to life.少年は息を吹き返した。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
It was very windy.強い風が吹いていた。
The wind blew the dust.風がベランダの埃を吹き飛ばした。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
There she blows!潮を吹いたぞ。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
The children are blowing bubbles.子供たちがシャボン玉を吹いている。
We had a terrible time in the blizzard.吹雪でえらい目に遭った。
A strong wind blew yesterday.昨日は強い風が吹いた。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The strong winds were blowing.強い風が吹いていた。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
I could not help laughing at his haircut.彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License