The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
The wind blows.
風が吹く。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.