The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.