Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. | 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 | |