The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
The wind blows.
風が吹く。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.