Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. | 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |