The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.