The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
The wind blows.
風が吹く。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.