The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind blows.
風が吹く。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.