UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
When an ill wind blows it does good to no one.だれの得にもならない風は吹かない。
The volcano shoots out flames and lava.火山は炎と溶岩を吹き出す。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
We had our roof blown off.風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
Will you try to play the trumpet?トランペットを吹いてみるか。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
The wind drifted the sand.風は砂を吹き寄せた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出した。
She had her hat blown off yesterday.彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
A gentle wind is blowing.そよ風が吹いている。
The wind blows wherever it pleases.風はその思いのままに吹きます。
It's blowing hard.風がひどく吹いている。
Cathy had her hat blown away.キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
A heavy snowstorm kept us from going out.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
The rain was preceded by wind.雨になる前に風が吹いた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.私たちは涼しい川風に吹かれた。
Tomorrow is another day.今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
I couldn't help laughing out.思わず吹き出してしまった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
A girl is playing the flute.少女がフルートを吹いている。
He belongs to the brass band.彼は吹奏楽団に所属しています。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
A burnt child dreads the fire.羹に懲りて鱠を吹く。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The wind is blowing hard.風が強く吹いている。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
She exploded with laughter.彼女はおかしくて吹き出してしまった。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The rookie breathed new life into the team.その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
Ted likes playing the trumpet.テッドはトランペットを吹くのが好きです。
The wind blew too hard for them to play in the park.風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
It's blowing very hard.風はとてもひどく吹いている。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
There was not a breath of air.風はそよとも吹かなかった。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
Such was the explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
There was a strong wind.強風が吹いていた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.強い風が吹いていて速く歩けない。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The snowstorm raged for a full week.吹雪はまる一週間荒れ狂った。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
There she blows!潮を吹いたぞ。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License