Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |