Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. | 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |