The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.