UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
It's windier today than it was yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出した。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
We couldn't go out because of the snowstorm.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The wind blew too hard for them to play in the park.風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.強い風が吹いていて速く歩けない。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
The wind still blows hard.風がまだ強く吹きます。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
She had her hat blown off by the strong wind.彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
The wind blew the dust.風がベランダの埃を吹き飛ばした。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Rose was blowing bubbles.ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
It's blowing hard.風がひどく吹いている。
He picked a fight with me.彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The snowstorm held on.吹雪が続いた。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The wind failed us.いざという時に風が吹かなくなった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
The tree was blown down.木は吹き倒された。
A strong wind was blowing.強い風が吹いてきた。
Tall buildings may sway in a strong wind.強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
There's more wind today than yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The boy came back to life.少年は息を吹き返した。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The wind still blows strongly.風がまだ強く吹きます。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The wind blows.風が吹く。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
A girl is playing the flute.少女がフルートを吹いている。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The rain was preceded by wind.雨になる前に風が吹いた。
I sat smoking a pipe.私はパイプを吹かしながら座っていた。
There was a strong wind that day.あの日は強い風が吹いていました。
It is blowing very hard.風がとてもひどく吹いている。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
A heavy snowstorm kept us from going out.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
There was a strong wind.強風が吹いていた。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
Tomorrow is another day.今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
It was cold, and in addition, it was windy.寒かった、そのうえ風が吹いていた。
The snowstorm raged for a full week.吹雪はまる一週間荒れ狂った。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
The wind is blowing from the east.風は東から吹いている。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License