Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |