UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
Will you try to play the trumpet?トランペットを吹いてみるか。
A strong wind blew yesterday.昨日は強い風が吹いた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
When an ill wind blows it does good to no one.だれの得にもならない風は吹かない。
The wind still blows hard.風がまだ強く吹きます。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
A girl is playing the flute.少女がフルートを吹いている。
The wind blows south.風は南へ吹く。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The rain was preceded by wind.雨になる前に風が吹いた。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
A brass band is marching along the street.吹奏楽隊が通りを行進している。
The tree was blown down.その木は吹きたおされた。
I sat smoking a pipe.私はパイプを吹かしながら座っていた。
The wind failed us.いざという時に風が吹かなくなった。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
We had our roof blown off.風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
It was cold, and in addition, it was windy.寒かった、そのうえ風が吹いていた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
A gentle wind is blowing.そよ風が吹いている。
He picked a fight with me.彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
A burnt child dreads the fire.羹に懲りて鱠を吹く。
At last he came to.ついに彼は息を吹き返した。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
A gentle wind was blowing.おだやかな風が吹いていた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I could not help laughing at his haircut.彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
Ted likes playing the trumpet.テッドはトランペットを吹くのが好きです。
Water shot from the pipe.管から水が吹き出した。
Rose was blowing bubbles.ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
He belongs to the brass band.彼は吹奏楽団に所属しています。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
A rash broke out on her neck.吹き出物が彼女の首に出た。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
I couldn't help laughing out.思わず吹き出してしまった。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
The wind blew too hard for them to play in the park.風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
The tree was blown down.木は吹き倒された。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The snowstorm held on.吹雪が続いた。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
There was a strong wind.強風が吹いていた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
A heavy snowstorm kept us from going out.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
The wind blew her hat off.風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License