Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. | 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |