Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |