Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. 
                Text to speech functionality by  Responsive Voice
            
                       |  | A fool always believes that it is the others who are fools. | 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 |  | 
 |  | I am disgusted with myself for my short memory. | 忘れっぽいのには自分ながら呆れる。 |  | 
 |  | When I heard it, I was dumbfounded. | 私は呆気にとられた。 |  | 
 |  | He was shocked into silence. | 彼は呆れて黙っていた。 |  | 
 |  | I'm appalled. You leave me speechless. | もう呆れてものも言えないよ。 |  | 
 |  | Stand aghast at the terrible sight. | その恐ろしい光景に呆然としている。 |  | 
 |  | They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 |  | 
 |  | Well, I'll be damned! | まあ、何て呆れたこと! |  | 
 |  | Him, honest? What a joke! | 正直が聞いて呆れるよ。 |  | 
 |  | I am amazed at your audacity. | 君の厚かましいのには呆れたよ。 |  | 
 |  | His nonsensical behavior is shocking. | 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 |  | 
 |  | I was surprised, shocked even. | 驚いた、というより呆れた。 |  | 
 |  | I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields. | 近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。 |  | 
 |  | They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 |  | 
 |  | She stared at the man in silent astonishment. | 呆気に取られてものもいえずに、その男を見つめた。 |  |