UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
Do you think the accused is really guilty of the crime?被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
When did you ask her to be your girlfriend?いつ告ったの?
He warned me that I would fail.彼は私に失敗するだろうと警告した。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
I gave him a warning, to which he paid no attention.私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
Thank you for your warning.警告ありがとう。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
He may as well confess his crimes.彼は罪を告白した方が良い。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
I will sue you.お前を告訴するぞ。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Do you have anything to declare?申告する物はありますか。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
I went over the report.報告書をよく調べた。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
She said good-bye to him and left the house.彼に別れを告げ、彼女は家を出た。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Tom lowered his voice and told Mary that he loved her.トムは声を落としてメアリーに告げた「好きだよ」
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License