The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish I had followed the doctor's advice.
医者の忠告を聞いておけばよかった。
Tom said goodbye to Mary.
トムはメアリーに別れを告げた。
Tell him where he should go.
彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
Did you really expect him to tell you the truth?
あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
She is only too pleased to be advised by men.
彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
Do you have anything to declare?
申告する物はありますか。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
Tom lowered his voice and told Mary that he loved her.
トムは声を落としてメアリーに告げた「好きだよ」
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
The doctor advised him to cut down on drinking.
医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He disregarded my advice.
彼は僕の忠告を無視した。
I was compelled to confess.
私は無理に告白させられた。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.
私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
You did well not to follow his advice.
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
It was wise for you not to follow his advice.
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I advised him against smoking.
私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
I have nothing to declare.
申告する物は何もありません。
He cautioned me against being careless of my health.
彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I went over the report.
報告書をよく調べた。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I'll give him a piece of advice.
私が彼に忠告しよう。
You had best follow the doctor's advice.
医者の忠告に従うのが一番だ。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
He advertised his house for sale.
彼は家を売る広告を出した。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
The doctor advised me to give up smoking.
医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.
医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
You should have acted on her advice.
君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He took no notice of his friend's advice.
彼は友人の忠告に注意しなかった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.