UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
The police accused him of murder.警察官は彼を殺人罪で告訴した。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The radio warned us of the possibility of flooding.ラジオで洪水の警告をしていた。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
He left without saying goodbye.彼は別れも告げずに行ってしまった。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Do you have anything to declare?申告する物はありますか。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The accused was sentenced to death.被告人は死刑を宣告された。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
Tom lowered his voice and told Mary that he loved her.トムは声を落としてメアリーに告げた「好きだよ」
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.ターナー氏は同僚に別れを告げた。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
Doctors warn us of a possible danger.医者は危険の可能性を警告する。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
The charges against him were dropped because of his youth.若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
When did you tell him how you feel about him?いつ告ったの?
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
She accused me of stealing her money.彼女は私が金を盗んだといって告訴した。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
I had to see you to give you a warning.警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
He was condemned to death.彼は死刑を宣告された。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
He got off with a warning.彼は警告ですんだ。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License