UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
If I knew it, I would tell it to you.もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
This is the park where we said our last goodbye.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
I was not aware of the danger until they warned me.彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
There was no warning whatsoever.警告は全くなかった。
He was found guilty of murder.彼は殺人罪を宣告された。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
When did you ask her to be your girlfriend?いつ告ったの?
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
I look forward to your comments on the report.報告書に関するコメントを楽しみにしています。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Doctors warn us of a possible danger.医者は危険の可能性を警告する。
He bade her adieu forever.彼は彼女に永遠の別れを告げた。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I told them to study harder.私は彼らにもっと勉強するように告げた。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
He may as well confess his crimes.彼は罪を告白した方が良い。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
He took leave of his family and got on board.彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License