The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Several of the reports were missing.
報告書がいくつか見当たらなかった。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I wish I had asked you for advice.
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He wrote the report.
彼は報告書を作成した。
The doctor advised me not to smoke too much.
医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
He turned angrily on his accusers.
怒りを込めて告発人の方に向き直った。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
You need to follow your mother's advice.
忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
She gave me a piece of good advice.
彼女は私に良い忠告をしてくれた。
He will not change his mind in spite of my advice.
私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
"I care very deeply for you," she confessed.
「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
He yielded to my advice.
彼は私の忠告に従った。
Attached is my monthly report.
月間報告書を添付します。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
His advice came home to me.
彼の忠告が私の胸にこたえた。
Despite my warnings, he works no harder.
彼は私が忠告するからといってそれだけよく勉強するというわけでもない。
He wrote the report.
彼は報告書を作文した。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人はその報告にがっかりした。
They did not regard the warning.
彼らは警告に注意を払わなかった。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
You may as well follow your father's advice.
君はお父さんの忠告に従った方がよい。
She regretted that she had not followed his advice.
彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I was able to succeed because of your advice.
君が忠告してくれたので成功できた。
The old man gave me a useful piece of advice.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
She would not follow my advice.
彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I visited her with a view to giving a piece of advice.
私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
You should listen to his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
My English teacher advised me to read these books.
私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
He has been warned many times.
彼には何度か警告をしました。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
My uncle gave me a friendly piece of advice.
叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
He wrote out a thorough report.
私は報告書をすっかり書き上げた。
We should have taken his advice.
私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons