The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was accused of murder.
彼は殺人の罪で告訴された。
He had his secretary type the report.
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.
もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
Unfortunately, the information is accurate.
その報告は残念ながら事実だ。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
He has been warned many times.
彼には何度か警告をしました。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He ran an ad in the paper.
彼は新聞に広告を載せた。
It may not be amiss to give this advice.
こんな忠告をしても悪くはなかろう。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
He would not listen to my advice.
彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
A true friend would advise you.
真の友人なら君に忠告するだろう。
If the accident happens, report to me.
もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
The radio gave a warning of bad weather.
ラジオは悪天候になると告げた。
He could not comprehend the value of her advice.
彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
He would go fishing in spite of our warning.
私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
Without your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
There are a few mistakes in your report.
あなたの報告書には少し間違いがあります。
A teacher was advised to him.
先生は彼に忠告した。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
I wish I had listened to your warnings.
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He confessed that he had fallen in love with me.
彼は私を好きになったと告白した。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
Do you have anything to declare?
申告が必要な物をお持ちですか。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
He will, no doubt, tell the boss on me.
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に注意しなかった。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
What forms do we need to file?
申告にはどの書類が必要ですか。
"I care very deeply for you", she confessed.
「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
He gave me a good piece of advice.
彼は私によい忠告を1つしてくれた。
He took no notice of his friend's advice.
彼は友人の忠告に注意しなかった。
I will advise you on the matter.
その件について君に忠告しておこう。
He was wise enough to take her advice.
賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
He made much of his teacher's advice.
彼は先生の忠告を尊重した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.