UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
The police accused him of theft.警察は彼を盗みで告発した。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He was accused of murder.彼は殺人罪で告訴された。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
It is the hen that makes the rooster crow.おんどりに時を告げさせるのは、めんどりである。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Doctors warn us of a possible danger.医者は危険の可能性を警告する。
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
White was denounced to the police as a spy.ホワイトはスパイだとして警察に告発された。
Do you have anything to declare?なにか申告するものがありますか。
Never hesitate to tell the truth.真実を告げることをためらってはなりません。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
Tom said goodbye to Mary.トムはメアリーに別れを告げた。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを告げたのか。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License