UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
He was accused of murder.彼は殺人罪で告訴された。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
This is the park where we said our last goodbye.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
Doctors warn us of a possible danger.医者は危険の可能性を警告する。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
The accused was sentenced to death.被告人は死刑を宣告された。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
They waved good-bye with their hands.彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
He was condemned to death.彼は死刑を宣告された。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
He bade her adieu forever.彼は彼女に永遠の別れを告げた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
Do you have anything to declare?なにか申告するものがありますか。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
Tom told Mary that he had seen John in January.トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.ターナー氏は同僚に別れを告げた。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License