UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
"I care very deeply for you", she confessed.「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
The police accused him of murder.警官は彼を殺人罪で告発した。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
The charges against him were dropped because of his youth.若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
He told me point-blank that I was fired.お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
It is high time we said good-bye.そろそろ別れを告げてもいいころだ。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
He had his secretary type the report.彼は報告書を秘書にタイプさせた。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
I tell you the truth.誠に、誠に、あなたに告げます。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
The doctor warned him of the dangers of smoking.医者は彼に喫煙の危険性を警告した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
When did you ask her to be your girlfriend?いつ告ったの?
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
A customs declaration is required.関税申告書が必要になります。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
His report proved to be false.彼の申告は偽りであることがわかった。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
If I knew it, I would tell it to you.もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License