UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police brought a charge of theft against him.警察は彼を窃盗罪で告発した。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
The police accused him of murder.警察官は彼を殺人罪で告訴した。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
He bade farewell to the students.彼は学生に別れを告げた。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The prisoner was brought before a judge.被告は裁判官の前に連れていかれた。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
I told them to study harder.私は彼らにもっと勉強するように告げた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
Do you think the accused is really guilty of the crime?被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.医者は彼にその薬の危険性を警告した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
I have nothing to declare.申告する物は何もありません。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
He gave the police a false name and address.彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
Do you have anything to declare?申告が必要な物をお持ちですか。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
He is under a false accusation.彼は無実の罪で告発されている。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
The judge condemned him to death.裁判官は彼に死刑を宣告した。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License