UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを告げたのか。
He took leave of his family and got on board.彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I told it to my mother first and foremost.私は真っ先に母にそれを告げた。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I will sue you.お前を告訴するぞ。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
The police accused him of theft.警察は彼を盗みで告発した。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I tell you the truth.誠に、誠に、あなたに告げます。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
Doctors warn us of a possible danger.医者は危険の可能性を警告する。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
He took a polite leave of us.彼は我々に丁寧に別れを告げた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
She warned him not to go alone.彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
I have nothing to declare.申告ものはありません。
The police accused him.警察は彼を告発した。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
By whom was the news told you?誰が君にそのニュースを告げたのか。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
He was declared guilty.彼は有罪と宣告された。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
The judge called for a recess of two hours.裁判長は、2時間の休憩を告げた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License