The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor advised my father to stop smoking.
医者は私の父に禁煙するように忠告した。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.
彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
He could not comprehend the value of her advice.
彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I admonished him against smoking for the sake of his health.
私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に全然注意が払われなかった。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He had his secretary type the report.
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I have nothing to declare.
申告ものはありません。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
What forms do we need to file?
申告にはどの書類が必要ですか。
She always turns a deaf ear to my advice.
彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
He ignored his father's advice.
彼は父親の忠告を無視した。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.
私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
Do you have anything to declare?
なにか申告するものがありますか。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.
彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
This is the park where we said our last good-by.
ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
My mother advised me to see the dentist.
母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.
その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に少しも注意が払われなかった。
She advised him not to go out by himself at night.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
He advised us against doing it.
彼は我々にそれをしないように忠告した。
I advise you not to go.
私は行かないことを忠告する。
She regretted that she had not followed his advice.
彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.
私は予告なしに話すように言われた。
You should act on your teacher's advice.
先生の忠告に従って行動したほうがよい。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
My advice is for you to go home.
家に帰った方が良いと忠告します。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
I gave him a warning, to which he paid no attention.
私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
We ought to take the teacher's advice.
その先生の忠告を聞くべきです。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
He gave her a piece of advice.
彼は彼女に一言忠告を与えた。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
The will was declared void by the court.
その遺言は法廷で無効と宣告された。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
Did you really expect him to tell you the truth?
あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w