UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
The police accused him of murder.警察は彼を殺人罪で告発した。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
The police accused him.警察は彼を告発した。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
I have nothing to declare.申告する物は何もありません。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
He warned me that I would fail.彼は私に失敗するだろうと警告した。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
I admonished him of the danger.私は彼にその危険を警告した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
He warned us to cease talking.彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
It is high time we said good-bye.そろそろ別れを告げてもいいころだ。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.医者は彼にその薬の危険性を警告した。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
He had his secretary type the report.彼は報告書を秘書にタイプさせた。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
I have nothing to declare.申告ものはありません。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He is under a false accusation.彼は無実の罪で告発されている。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Do you have anything to declare?なにか申告するものがありますか。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Do you have anything to declare?申告が必要な物をお持ちですか。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
Doctors warn us of a possible danger.医者は危険の可能性を警告する。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Tom was mindful of my warning.トムは私の警告を忘れなかった。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
Tom said goodbye to Mary.トムはメアリーに別れを告げた。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License