The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
You did well not to follow his advice.
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.
昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に全然注意が払われなかった。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
I will advise you on the matter.
その件について君に忠告しておこう。
The police accused him.
警察は彼を告発した。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
He took a polite leave of us.
彼は我々に丁寧に別れを告げた。
He ignored his father's advice.
彼は父親の忠告を無視した。
I was glad to hear his report.
彼の報告を聞いて嬉しかった。
You should follow your doctor's advice.
あなたは医者の忠告に従うべきだ。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
The police accused him of theft.
警察は彼を盗みで告発した。
They warned the ship about the danger.
彼らは船に危険を警告した。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
Despite my warnings, he works no harder.
彼は私が忠告するからといってそれだけよく勉強するというわけでもない。
She sent me a present in return for my advice.
私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
He ran an ad in the paper.
彼は新聞に広告を載せた。
Please remind me to mail the report tomorrow.
明日、この報告書を発送するよういって下さい。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
You had better ask the doctor for advice.
君は医者に忠告を求めたほうがよい。
The doctor advised him to keep away from drinking.
医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He has been warned many times.
彼には何度か警告をしました。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Tom lowered his voice and told Mary that he loved her.
トムは声を落としてメアリーに告げた「好きだよ」
This is the park where we said our last good-by.
ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.
私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.