The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had his secretary type the report.
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
We should have taken his advice.
私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
He was found guilty of murder.
彼は殺人罪を宣告された。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
The doctor advised my father to stop smoking.
医者は私の父に禁煙するように忠告した。
You will not take Bob's advice.
君はボブの忠告に従おうとはしない。
He gave her a warning against driving too fast.
彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
I'll act on your advice.
君の忠告に従って行動します。
There was no warning whatsoever.
警告は全くなかった。
I gave him some advice.
私は彼に忠告した。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
He then added, "I tell you the truth..."
そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」
He paid attention to my warning.
彼は私の警告に注意を払った。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Your advice led me to success.
君が忠告してくれたので成功できた。
She gave me a piece of good advice.
彼女は私に良い忠告をしてくれた。
The police accused him of theft.
警察は彼を盗みで告発した。
If only I had taken your advice.
君の忠告に従ってさえいればなあ。
He gave us a detailed account of the accident.
彼は事故について詳しく報告してくれた。
You should listen to his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
He said good-bye to the family.
彼は家族に別れを告げた。
The doctor advised him to cut down on drinking.
医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
His report proved to be false.
彼の申告は偽りであることがわかった。
A frenzied feasting tells of the beginning.
熱狂の宴が始まりを告げる。
Please advise me of the date for the next meeting.
次の会合の日取りをご通告下さい。
He was sentenced to death.
彼は死刑を宣告された。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Tell me why you have told on me to the teacher.
なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
I regret not having taken his advice.
私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I advised him to give up smoking.
私は彼にたばこをやめるように忠告した。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w