The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
I have nothing to declare.
申告する物は何もありません。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
This is the park where we said our last good-by.
ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
He warned his sister about that man.
彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
You should follow his advice.
君は彼の忠告に従ったほうがよい。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
You ought to have taken your father's advice.
君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
He could not comprehend the value of her advice.
彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
A mother's advice would outweigh a friend's.
母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.
徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
Tom was mindful of my warning.
トムは私の警告を忘れなかった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I took my leave of them at the gate.
門のところで彼らに別れを告げた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He was sentenced to death.
彼は死刑を宣告された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
He gave us a detailed account of the accident.
彼は事故について詳しく報告してくれた。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.
もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
You need to take your mother's advice.
忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
My father advised me not to be lazy.
父は私に怠けるなと忠告した。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
You may as well follow your father's advice.
君はお父さんの忠告に従った方がよい。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.