UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
This is the park where we said our last good-by.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
Tom was mindful of my warning.トムは私の警告を忘れなかった。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
The judge called for a recess of two hours.裁判長は、2時間の休憩を告げた。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He warned us to cease talking.彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He warned me that I would fail.彼は私に失敗するだろうと警告した。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
White was denounced to the police as a spy.ホワイトはスパイだとして警察に告発された。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
A customs declaration is required.関税申告書が必要になります。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
I was compelled to confess.私は無理に告白させられた。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
I warned him not to smoke.私は彼に煙草を吸うなと警告された。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
The police accused him of murder.警察官は彼を殺人罪で告訴した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License