The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
He warned me that I would fail.
彼は私に失敗するだろうと警告した。
Except for this mistake, this is a good report.
この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
It is the hen that makes the rooster crow.
おんどりに時を告げさせるのは、めんどりである。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.
もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
I cannot, however, neglect his warning.
しかし、彼の警告を無視することはできません。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
The report is not encouraging sales wise.
その報告は販売に関しては思わしくない。
I'll do as you advise.
あなたの忠告のようにします。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
My uncle gave me a friendly piece of advice.
叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Do you have anything to declare?
申告が必要な物をお持ちですか。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
A true friend would advise you.
真の友人なら君に忠告するだろう。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
"I care very deeply for you", she confessed.
「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
You should pay more attention to his warnings.
君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
The doctor advised him to keep away from drinking.
医者は彼に酒を控えるように忠告した。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
He took no notice of our warning.
彼は、我々の警告を無視した。
Several of the reports were missing.
報告書がいくつか見当たらなかった。
He is busy typing the reports.
彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
But for his advice, I could not finish it.
もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I will warn him.
私から彼に忠告しよう。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He confessed his sins to the pastor.
彼は牧師に自分の罪を告白した。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
It is high time we said good-bye.
そろそろ別れを告げてもいいころだ。
I gave him advice, to which he paid no attention.
私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
My best friend always gives me good advice.
私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
My advice was not lost upon her.
私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
Never hesitate to tell the truth.
真実を告げることをためらってはなりません。
I ran a risk of advising her.
私はあえて彼女に忠告した。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
You may as well follow his advice.
君は彼の忠告に従ったほうがよい。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.