The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've finished typing the report.
私は報告書のタイプを終えました。
You must pay attention to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He disregarded my advice.
彼は僕の忠告を無視した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
He reported to them what he had seen.
彼は見たことを彼らに報告した。
His advice came home to me.
彼の忠告が私の胸にこたえた。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
This is the park where we said our last good-by.
ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I'll do as you advise.
ご忠告どおりいたします。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
His report proved to be false.
彼の申告は偽りであることがわかった。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
I've warned you over and over again not to do it.
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
He took no notice of our warning.
彼は我々の忠告を無視した。
The doctor advised him to stop working too much.
医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
The charges against him were dropped because of his youth.
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I told it to my mother first and foremost.
私は真っ先に母にそれを告げた。
Thank you for your warning.
警告ありがとう。
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている。
Please remind me to mail the report tomorrow.
明日、この報告書を発送するよういって下さい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons