UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
He bade her adieu forever.彼は彼女に永遠の別れを告げた。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I warned him not to smoke.私は彼に煙草を吸うなと警告された。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
Do you have anything to declare?なにか申告するものがありますか。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを告げたのか。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
The police accused him of theft.警察は彼を盗みで告発した。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
The police accused him.警察は彼を告発した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
I went over the report.報告書をよく調べた。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
He was declared guilty.彼は有罪と宣告された。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
I warned you not to do so, didn't I?そうするなと警告したではないか。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License