The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is only too pleased to be advised by a woman.
彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
My English teacher advised me to read these books.
私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
Without your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
The police accused him of theft.
警察は彼を盗みで告発した。
I was able to succeed because of your advice.
君が忠告してくれたので成功できた。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
He gave a good piece of advice.
彼は良い忠告を一つしてくれた。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
His report proved false.
彼の報告は偽りであると分かった。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
He ran an ad in the paper.
彼は新聞に広告を載せた。
I'll do as you advise.
あなたの忠告のようにします。
I regret not having taken my doctor's advice.
私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
She ignored all my warnings.
彼女は私の警告をすべて無視した。
I acted on his advice.
私は彼の忠告どおりに行動した。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He was accused of murder.
彼は殺人罪で告訴された。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
I advised him to come back at once.
私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
She would not follow my advice.
彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
He bade us farewell, and went away.
彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
Let me give you a piece of advice.
一言忠告しておきたいんだ。
He will not change his mind in spite of my advice.
私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I'll give him a piece of advice.
私が彼に忠告しよう。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
Let me give you some advice.
君にいくつか忠告させてくれ。
May I give you some advice?
あなたにひとつ忠告してもいいですか。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The report proved only too true.
その報告は残念ながら本当だった。
It is the hen that makes the rooster crow.
おんどりに時を告げさせるのは、めんどりである。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons