UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He advised caution.彼は用心するように忠告した。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
"I care very deeply for you," she confessed.「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
Do you have anything to declare?申告する物はありますか。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
This is the park where we said our last good-by.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
I gave him a warning, to which he paid no attention.私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
I was not aware of the danger until they warned me.彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
A customs declaration is required.関税申告書が必要になります。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
He gave the police a false name and address.彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
The judge called for a recess of two hours.裁判長は、2時間の休憩を告げた。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
It is the hen that makes the rooster crow.おんどりに時を告げさせるのは、めんどりである。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License