UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Tom said goodbye to Mary.トムはメアリーに別れを告げた。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
He got off with a warning.彼は警告ですんだ。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
I have nothing to declare.申告ものはありません。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
He took leave of his family and got on board.彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
The police brought a charge of theft against him.警察は彼を窃盗罪で告発した。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The accused was sentenced to death.被告人は死刑を宣告された。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
"I care very deeply for you," she confessed.「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
I don't have anything to declare.申告するものは何も持っていません。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Do you have anything to declare?申告が必要な物をお持ちですか。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
I was not aware of the danger until they warned me.彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
She accused me of stealing her money.彼女は私が金を盗んだといって告訴した。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
I gave him a warning, to which he paid no attention.私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License