The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I knew it, I would tell it to you.
もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I confessed my sin.
私は罪を告白した。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
His report proved to be false.
彼の申告は偽りであることがわかった。
My best friend always gives me good advice.
私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
They gave no heed to the warning.
彼らは警告に全然注意を払わなかった。
The doctor advised me to give up smoking.
医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
You had best follow the doctor's advice.
医者の忠告に従うのが一番だ。
Don't tell on me.
僕の告げ口をするな。
His doctor advised him to give up smoking.
彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
It was sensible of you to follow her advice.
あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I look forward to your comments on the report.
報告書に関するコメントを楽しみにしています。
The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
I wish I had followed the doctor's advice.
医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.
医者は彼にその薬の危険性を警告した。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
I'll give you a piece of advice.
一言忠告をします。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
He failed notwithstanding my advice.
私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
He warned me that I would fail.
彼は私に失敗するだろうと警告した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.