The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
You should follow his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I look forward to your comments on the report.
報告書に関するコメントを楽しみにしています。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The doctor advised him to keep away from drinking.
医者は彼に酒を控えるように忠告した。
A customs declaration is required.
関税申告書が必要になります。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
You should have accepted his advice.
君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
I have nothing to declare.
申告する物は何もありません。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
His report does not sound true.
彼の報告は本当には思えない。
His advice counted for little.
彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He would not listen to my advice.
彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
The police accused him of theft.
警察は彼を盗みで告発した。
You were wise not to follow his advice.
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
It is high time we said good-bye.
そろそろ別れを告げてもいいころだ。
Tom was never able to tell Mary that he loved her.
トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.
トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
He failed to follow our advice.
彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Advice is like salt.
忠告は塩のようなものだ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
You must pay regard to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
The police brought a charge of theft against him.
警察は彼を窃盗罪で告発した。
The report is only too true.
その報告は残念ながら事実だ。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.
私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
Take heed of her advice.
彼女の忠告を心に留めておきなさい。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He would not listen to my advice.
彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
He bade farewell to the students.
彼は学生に別れを告げた。
He wrote the report.
彼は報告書を書いた。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
I told them to study harder.
私は彼らにもっと勉強するように告げた。
We do not always take his advice.
私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
He won't look at my advice.
彼は私の忠告を相手にしない。
He gave the police a false name and address.
彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
He ignored his father's advice.
彼は父親の忠告を無視した。
I was not aware of the danger until they warned me.
彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.