The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
She advised him not to use too much sugar.
彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
Your advice will have no effect on them.
あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
He is busy typing the reports.
彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
His advice counted for little.
彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He paid attention to my warning.
彼は私の警告に注意を払った。
He was sentenced to death.
彼は死刑を宣告された。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
Told about his success, I almost cried for joy.
彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"
ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
She is only too pleased to be advised by men.
彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
The will was declared void by the court.
その遺言は法廷で無効と宣告された。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
I warned him about the danger.
私は彼にその危険を警告した。
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
Mary won't listen to her friend's advice.
メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
This is the park where we said our last goodbye.
ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
You ought to take your father's advice.
君はお父さんの忠告を聞くべきである。
His report proved to be false.
彼の申告は偽りであることがわかった。
You need to follow your mother's advice.
忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
I will advise you on the matter.
その件について君に忠告しておこう。
I wish I had followed the doctor's advice.
医者の忠告を聞いておけばよかった。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
If the accident happens, report to me.
もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Were I you, I would follow his advice.
もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
As it had been written in haste, the report was poor.
急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.