UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
I admonished him of the danger.私は彼にその危険を警告した。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
The radio warned us of the possibility of flooding.ラジオで洪水の警告をしていた。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
It's not his place to tell me what to do.彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
The police accused him of murder.警察官は彼を殺人罪で告訴した。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
Never hesitate to tell the truth.真実を告げることをためらってはなりません。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Tom was mindful of my warning.トムは私の警告を忘れなかった。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The prisoner was brought before a judge.被告は裁判官の前に連れていかれた。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
The judge condemned him to death.裁判官は彼に死刑を宣告した。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
Tom was never able to tell Mary that he loved her.トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
He was accused of murder.彼は殺人罪で告訴された。
His report proved to be false.彼の申告は偽りであることがわかった。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
Tom said goodbye to Mary.トムはメアリーに別れを告げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License