UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He left without saying goodbye.彼は別れも告げずに行ってしまった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
I gave him a warning, to which he paid no attention.私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
I confessed my sin.私は罪を告白した。
I took leave of him.彼に別れを告げた。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I warned him not to smoke.私は彼に煙草を吸うなと警告された。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
He then added, "I tell you the truth..."そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
I look forward to your comments on the report.報告書に関するコメントを楽しみにしています。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
It is the hen that makes the rooster crow.おんどりに時を告げさせるのは、めんどりである。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
He bade her adieu forever.彼は彼女に永遠の別れを告げた。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
It's not his place to tell me what to do.彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License