UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
Jesus answered, "I tell you the truth."イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
Do you have anything to declare?申告が必要な物をお持ちですか。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
Several of the reports were missing.報告書がいくつか見当たらなかった。
The police brought a charge of theft against him.警察は彼を窃盗罪で告発した。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
"I care very deeply for you," she confessed.「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He was sentenced to death.彼は死刑を宣告された。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He was condemned to death.彼は死刑を宣告された。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
Tom was mindful of my warning.トムは私の警告を忘れなかった。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
The police accused him of murder.警察官は彼を殺人罪で告訴した。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
I admonished him of the danger.私は彼にその危険を警告した。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License