UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
"I care very deeply for you," she confessed.「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Do you have anything to declare?申告する物はありますか。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
The police brought a charge of theft against him.警察は彼を窃盗罪で告発した。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
The radio warned us of the possibility of flooding.ラジオで洪水の警告をしていた。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
Tom lowered his voice and told Mary that he loved her.トムは声を落としてメアリーに告げた「好きだよ」
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
The police accused him of theft.警察は彼を盗みで告発した。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I was not aware of the danger until they warned me.彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He took a polite leave of us.彼は我々に丁寧に別れを告げた。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License