The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have anything to declare?
なにか申告するものがありますか。
He skimmed through the report.
彼は報告書にざっと目を通した。
I regret not having taken my doctor's advice.
私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Please fill out the Customs Declaration Form.
税関申告書に記入してください。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Do you have anything to declare?
申告が必要な物をお持ちですか。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Tom ignored all of Mary's warnings.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
You had better ask the doctor for advice.
君は医者に忠告を求めたほうがよい。
Despite my warnings, he works no harder.
彼は私が忠告するからといってそれだけよく勉強するというわけでもない。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
The others paid no attention to her warning.
他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
White was denounced to the police as a spy.
ホワイトはスパイだとして警察に告発された。
This is the park where we said our last good-by.
ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
His report proved false.
彼の報告は偽りであることが分かった。
His report proved to be false.
彼の申告は偽りであることがわかった。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
They waved good-bye with their hands.
彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
I visited her with a view to giving a piece of advice.
私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons