The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I will warn him.
私から彼に忠告しよう。
Don't tell on me.
僕の告げ口をするな。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
I advised her to come by 9:00.
私は彼女に9時までに来るように忠告した。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He paid attention to my warning.
彼は私の警告に注意を払った。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
He would not listen to my advice.
彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
If it had not been for your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The problem is who is going to tell him the truth.
問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
Mary won't listen to her friend's advice.
メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He ignored his father's advice.
彼は父親の忠告を無視した。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
My English teacher advised me to read these books.
私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
His advice didn't help much.
彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
He is busy typing the reports.
彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
I told her to quickly finish the report.
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
I'll act on your advice.
ご忠告に従って行動します。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
Advice is like salt.
忠告は塩のようなものだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Don't make light of his advice.
彼の忠告を侮るな。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.
もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.