The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was told not go out, which advice I followed.
私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
He advised me not to smoke.
彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
If the accident happens, report to me.
もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
He needs to follow my advice.
彼が私の忠告に従うことが必要だ。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
I dashed off the report.
その報告書を一気に書き上げた。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
I warned him about the danger.
私は彼にその危険を警告した。
We advised them to start early.
私達は彼らに早く出発するように忠告した。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
He reported his accident to the police.
彼は自分の事故を警察に報告した。
He gave me a piece of advice.
彼は私に忠告を1つしてくれた。
I'll act on your advice.
ご忠告に従って行動します。
I have nothing to declare.
申告する物は何もありません。
Are you the one who wrote that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
The doctor advised my father to stop smoking.
医者は私の父に禁煙するように忠告した。
The doctor advised him to stop working too much.
医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
He wrote out a thorough report.
私は報告書をすっかり書き上げた。
He told me point-blank that I was fired.
お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.
医者は彼にその薬の危険性を警告した。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
There was no warning whatsoever.
警告は全くなかった。
He could not comprehend the value of her advice.
彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
The doctor advised my father to give up smoking.
医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
He gave me a good piece of advice.
彼は私によい忠告を1つしてくれた。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
He cautioned me against being careless of my health.
彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.