Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
We walked around the pond.
私たちは池の周りを歩いた。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.