UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
The Italian food was delicious.イタリアの食べ物は美味しかったです。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
My heart wasn't in the work.その仕事に興味がもてなかった。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
You've done a wonderful job on the interior decoration.インテリアの趣味がいいですね。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
What does the special taste like?スペシャルというのはどんな味ですか。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
My mother tasted the milk.母はそのミルクの味を見た。
There's a lovely smell coming from the kitchen!キッチンで美味しそうな香りがしてるね!
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The word meant "attendants."「従者」の意味だったのである。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
Vinegar has a sharp taste.酢はすっぱい味がする。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
Some sentences don't make sense. So what?いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来た。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
My hobby is music.私の趣味は音楽だ。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
This means nil.これは「零点」を意味する。
I don't see your point.おっしゃることの意味がよく分かりません。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
This water tastes good.この水はよい味がする。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Aah, they're onion flavoured bagels.わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
The word has several meanings.その語にはいくつかの意味がある。
What's the point in doing that?それをやっての意味はなんだ?
I am interested in mountain climbing.私は登山に興味があります。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
This fruit doesn't taste good.このフルーツは不味い。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
These charred bits are tasty.この焦げ目が美味しいんだよね。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
He enjoys playing tennis.彼はテニスが趣味だ。
Are you interested in music?あなたは音楽に興味がありますか。
What is the meaning of this phrase?この句はどう意味ですか。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
What do you mean by that?それ、どういう意味ですか。
This tastes moldy.かび臭い味がする。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
This is really delicious.これはとても美味しい。
Her attention was engaged by the book.彼女はその本に興味がひかれる。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The milk tasted sour.そのミルクはすっぱい味がした。
This apple tastes sour, doesn't it?このりんごはすっぱい味がしますね。
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License