The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor has saved my life.
その医者は私の命の恩人だ。
She worked hard.
彼女は一生懸命働いた。
She studied French as hard as possible.
彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
He ran as fast as he could.
彼は一生懸命走った。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
I have made up my mind to work harder.
私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
They studied very hard so as not to fail in the exam.
彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
You'll have to study harder from now on.
あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
Study hard, and you'll succeed.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
He commanded us to work hard.
彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
I will study English hard from now on.
私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
They appointed her to do the task.
彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
She works hard to earn her living.
彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
It seems to be my lot to be an odd man out.
仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
He studied hard for fear he should fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
A police officer told me to stop the car.
警官が私に車を停めるように命令した。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
All you have to do is study harder.
あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
Everyone ought to be a master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
She shared her husband's fate.
彼女は夫と運命をともにした。
He worked hard to make his child happy.
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
The patient's life was in danger.
患者の命が危なかった。
Your success depends upon whether you work hard or not.
君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
He was appointed chairman.
彼は議長に任命された。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
She is hard at work.
彼女は一生懸命働いている。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He gave up his life for his country.
彼は国のために命をささげた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.