UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cursed her fate.彼は彼女の運命をのろった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
Did you order the room to be swept?部屋を掃除するように命じましたか。
I have to obey his orders.私は彼の命令に従わなければならない。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
I found this at the risk of my life.命がけで探し出した。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
One mistake will cost a person his life.ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命令した。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Whom the gods love die young.才子多病、佳人薄命。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
I owe him my life.彼は私の命の恩人だ。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
Move a step, and you'll be a dead man!一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He saved her at the risk of his life.彼は命を賭けて彼女を救った。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
Cancer took him.ガンが彼の命を奪った。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License