UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '品'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
This is at best the extent of my magic.私の手品はせいぜいこんなもんです。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
This article is for sale.この品物は売り物です。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
This shop sells articles of all kinds.この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
He amused the children by showing them some magic.彼は手品をして子供達を面白がらせた。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
These articles are not for sale.これらの品物は非売品です。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
They deal in software products.彼らはソフトウエア製品を扱っている。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
She is prudish.彼女は上品ぶっている。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.日本への製品輸入はずいぶん増えた。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
This product is made in Italy.この製品はイタリア製だ。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
These products are selling like hot cakes.この製品は飛ぶように売れています。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
What kind of equipment is installed in the classrooms?教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
This shop can supply all your requirements.この店で君の必要な品はすべてそろえられる。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
That article is out of stock.その品は品切れになりました。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
That looks like the kind of guy who'd buy me lots of designer goods tee-hee-hee.ウフフ。あの人ならたくさんブランド品買ってくれそうだわ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
They soon used up their food supplies.彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
This is just a small gift, but please accept it.粗品ですがお受け取りください。
The first item he bought was an alarm clock.彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
They all gazed at the magician's movements.彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
Do you have better quality ones?もっと品質の良いものはありますか。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License