UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '品'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
We use only the best brand of wine.私たちはワインは最優良品のみ使っている。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
This is just a small gift, but please accept it.粗品ですがお受け取りください。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
This garment is exchangeable within three days.この品は3日以内ならお取り替えします。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
I'm very serious about wanting to be a good magician.いい手品師になろうと本気で思っている。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
We compared his work with hers.我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
I got a rash from cosmetics.化粧品にかぶれました。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
This computer is second to none in quality.このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
The video is a real lemon!そのビデオは全くの不良品だ。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
An air conditioner is available as an optional extra.エアコンはオプションの付属品です。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Hanko are essential in our daily life.私たちの生活には判子が必需品です。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
She gave me charming embroideries.彼女からすばらしい刺繍品をもらった。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
You can't find this article everywhere.この品物はどこにでもあるというものではない。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
The items which you ordered arrived.注文の品が届いた。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
It is beneath him to do something like that.そのようなことをするのは彼の品位を落とす。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
There are no food stores in the immediate area.この近所には食品店はない。
This medicine will do you good or harm, as the case may be.この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The police kept looking for a stolen article for about one month.警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
At that shop they deal in kitchen utensils.その店では、台所用品を扱っている。
We've got several more of the same kind of articles.同じような品がまだ何点かありますよ。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
The painting turned out to be a Turner.その絵画はターナーの作品と分かった。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
His work is not up to standard.彼の作品は水準に達していない。
He has two Picassos.彼はピカソの作品を2つ持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License