The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
Not all of us can speak English.
我々全員が英語を話せるわけではない。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
With the exception of Jim, everybody came.
ジム以外全員が来た。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
She became a postman.
彼女は郵便局員になった。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
When did they register the names of the members?
会員の名前をいつ登録したのか。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.
デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He is a sanitary inspector.
彼は衛生監視員である。
Our club has three times as many members as yours.
私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.
私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Mention each member by name, please.
会員の名前をひとりひとりあげてください。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.
The committee is composed of teachers and parents.
委員会は教師と親から成り立っている。
All the members of the club agreed with me.
クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
This society has a large membership.
この会は会員が多い。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
All of the buses are full.
どのバスも満員だ。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
I'd like to enroll you as a member of our club.
あなたを我々のクラブの会員にしたい。
Bill is on the editorial staff.
ビルは編集部員です。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Our committee consists of ten members.
委員会は10人からなっている。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.
当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi