Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The problem was being discussed by the committee. その問題はその委員会によって討議されていた。 It's not that every student likes sports. ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。 I'm a member of the swimming club. 私は水泳部の一員だ。 His poor song was laughed at by all the students. 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 All the students will partake in the play. 学生全員が劇に参加しています。 Almost everybody was invited. ほとんど全員が招待された。 They enrolled him as a jury member. 彼らは彼を陪審員として登録した。 He is a sanitary inspector. 彼は衛生監視員である。 The committee has something to do with this plan. その委員会はこの計画に関係している。 We all speak French. 私たちは全員フランス語を喋る。 All the family got out of the car. 家族は全員車から降りた。 We organized a project team. 計画委員を組織した。 What sort of current affairs appear in the civil service examination? どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 Tom was hoping the committee would adopt his proposal. トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 He came forward as a candidate for Congress. 彼は議員に自分から進んで立候補した。 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 He fired most of his men. 彼は従業員のほとんどを首にした。 I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 Tom is a member of the NRA. トムは全米ライフル協会の会員だ。 He has the least money of us all. 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 Her death was a great distress to all the family. 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 He suddenly walked out of the committee meeting. 彼は委員会から突然退席した。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 He limited the membership to twenty. 彼は会員数を20に制限した。 All the family meet at evening meals. 夕食には家族全員がそろう。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 The committee members are all men. 委員会の委員は全員男性だ。 The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over. 係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。 Three workers on board the truck were killed in the accident. トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 Because of a shortage of work, half the staff was discharged. 仕事がないために職員の半数が解雇された。 The saleswoman queried as she wrapped the gloves. 美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。 Not all of the passengers escaped injury. 乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。 He entered civil service 20 years ago right after college. 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 I was a member of the soccer club when I was in junior high. 私は中学のときはサッカー部員だった。 He is an office worker. 彼は会社員です。 All members need to observe these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 The skit was presented by fifth grade students. その寸劇は5年生全員によって上演された。 I am acquainted with the chairman of the committee. 私は委員会の議長を知っている。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 John belongs to the swimming club. ジョンは水泳部員です。 Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 All but Jim came. ジム以外全員が来た。 The plans for the company outing don't sound too exciting. 社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。 The members told us about the strange experience in turns. 会員達は不思議な経験について次々に語った。 Let's let the workers go home early today. 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 A lot of members assisted at the general meeting. 多数の会員が総会に出席した。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 John is in the swimming club. ジョンは水泳部員です。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 The committee adjourned to another hall. 委員会は別のホールに会場を移した。 All except one agreed to his plan. 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office. 新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。 He was taken on by a large firm as a clerk. 彼は大きな会社の事務員として雇われた。 The company exploited its workers with low pay. 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。 A captain is in charge of his ship and its crew. 船長は、船と乗組員についての責任を負っている。 Some board members questioned his ability to run the corporation. 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 All of them are not present. 彼らは全員出席しているわけではない。 All the members of the committee consented to my proposal. 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 Please buy it from that official. そこにいる係員から買ってください。 The hall was filled to capacity. ホールは満員だった。 Please send your sales reps to this new account. 営業員をこの新しい取引先に送ってください。 All the students passed the test. 生徒は全員テストに合格しました。 But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go. どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。 The staff exchanged opinions in the meeting. 社員達は会議で意見を交換した。 We all went to the party except Joe. 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 All the soldiers stood side by side. 兵士が全員並んで立っていた。 The committee consists of seven scholars. その委員会は7人の学者で構成されている。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 The members of the committee are all men. 委員会の委員は全員男性だ。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 All the members were present. 会員は全員出席した。 It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 She became a postman. 彼女は郵便局員になった。 We have to appoint new members of the examining board. 調査委員会の新委員を任命しなければならない。 Our children all go to the local school. うちの子供は全員地元の学校に通っています。 The committee was summoned at once. 委員会が直ちに召集された。 She applied for a job as a saleswoman. 彼女は販売員としての仕事に応募した。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 All of us got into the car. 全員その車に乗った。 Any member can make use of these facilities. 会員はだれでもこれらの施設を利用できる。 The jury were asked to allow for the age of the accused. 陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。 An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 I'm a government worker. 私は公務員です。 He is a member of the tennis club in our school. 彼は学校のテニス部の一員です。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 The committee has not yet arrived at a decision. 委員会はまだ決議に至らない。 Down under the sea went the ship with all her crew. 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 The room has a seating capacity of 200. 部屋の収容人員は200人だ。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 We made Mr Grey chairman of the committee. 我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。 The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. 列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。 Mr George is liked by all the students. ジョージ先生は生徒全員から好かれている。 I couldn't find a clerk to wait on me. 私に応対してくれる店員が見当たらなかった。