The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
Don't forget to count how many people attend.
忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
The committee has ten members.
委員会は十名で構成されている。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He limited the membership to twenty.
彼は会員数を20に制限した。
She is a clerk in the supermarket.
彼女はスーパーマーケットの店員である。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
He is in the House.
彼は議員である。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10名から成っている。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
There were 30 members in all.
会員は全部で30名だった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.