UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
They enrolled him as a jury member.彼らは彼を陪審員として登録した。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
The committee elected him chairperson.委員会は彼を委員長に選んだ。
The committee consists of twelve members.その委員会は12人からなる。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Mention each member by name, please.会員の名前をひとりひとりあげてください。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
The committee is made up of ten members.その委員会は10名から成っている。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
Six members constitute the committee.6人の委員でその委員会を構成する。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Is Mike a member of the swimming club?マイクは水泳部の部員ですか。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
He is a bank clerk.彼は銀行員です。
My family are all well.家族は全員元気です。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
I became a director.私は役員になった。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License