Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| The committee consists of twelve members. | 委員会は12人の構成員から成る。 | |
| Do you belong to the baseball club? | 君は野球部の部員ですか。 | |
| The play was so popular that the theater was almost full. | その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 | |
| There were no clerks to wait on me. | 私の応対をしてくれる店員がいなかった。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| The committee was summoned at once. | 委員会が直ちに召集された。 | |
| Almost all the students like English. | 学生のほとんど全員英語が好きだ。 | |
| That store employs eight clerks. | あの店は8人の店員を雇っている。 | |
| Everyone but Mike was at the party. | マイク以外は全員パーティーに出た。 | |
| The salesgirl wrapped the gift for me. | 店員は贈り物を包んでくれた。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| It's not that every student likes sports. | ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。 | |
| Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. | 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| A committee has been set up to investigate the problem. | その問題を調査するために委員会がつくられた。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| All the workers who are lazy must be fired. | 怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。 | |
| All the members of the committee consented to my proposal. | 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 | |
| Sony inspires ambition among its employees. | ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。 | |
| The office is having a farewell party. | 全従業員がお別れパーティーをしている。 | |
| This cat is, so to speak, a member of our family. | この猫は、いわば、我が家の一員なのです。 | |
| The committee were discussing the problem. | その問題は委員会によって討議されている最中だった。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| He is an office worker. | 彼は会社員です。 | |
| Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. | 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| I'm a councillor, too. | 私もまた、議員の一人です。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. | オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 | |
| That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. | その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 | |
| All the members of our club, excluding me, are men. | うちのクラブはわたし以外、全員男です。 | |
| Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. | ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。 | |
| The committee are all against it. | 委員達は皆それに反対している。 | |
| We all went to the party except Joe. | ジョー以外は全員パーティーに行きました。 | |
| We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef. | 会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。 | |
| The employees demurred at working overtime. | 従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。 | |
| The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. | その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 | |
| The staff exchanged opinions in the meeting. | 社員達は会議で意見を交換した。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| The skit was presented by fifth grade students. | その寸劇は5年生全員によって上演された。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| How many people does this ship's crew consist of? | この船の人員は何人ですか。 | |
| The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. | ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| Except for Tom, the family was all watching TV in silence. | 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 | |
| Six members constitute the committee. | 6人の委員でその委員会を構成する。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| All the hostages were released unharmed. | 人質は無事全員解放された。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| Management will have all employees vote at the upcoming meeting. | 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 | |
| These books are accessible to all members. | これらの本はすべての会員が利用できる。 | |
| The question is before the committee. | その問題は委員会にかけられている。 | |
| The committee divided into five sections. | 委員会は5つの部門に分かれた。 | |
| He got a position as a clerk. | 彼は事務員の職を得た。 | |
| He played an important role on the committee. | 彼は委員会の中で重要な役割を果たした。 | |
| We want the committee to work out this problem. | 私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。 | |
| The committee consists of four members. | その委員会は4人の委員から成る。 | |
| He is a member of the tennis club in our school. | 彼は学校のテニス部の一員です。 | |
| She's not a regular employee of this company. | 彼女はこの会社の正社員ではありません。 | |
| Many members dropped away when the dues were raised. | 会費が値上げされると多数の会員がやめていった。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. | 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 | |
| City officials often have sticky fingers. | 市の議員だったらよくやっていることだよ。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| Any member can make use of these facilities. | 会員はだれでもこれらの施設を利用できる。 | |
| The committee returned to their seats. | 委員達は彼らの席に戻った。 | |
| She's not a full-time employee of this company. | 彼女はこの会社の正社員ではありません。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| He treats his employees well. | 彼は従業員によい待遇をしている。 | |
| They installed him as chairman of the committee. | 彼らは彼を委員会の議長に就任させた。 | |
| "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." | 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him round. | 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| Workers pulled together and asked the management for a raise. | 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 | |
| An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. | 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| The plans for the company outing don't sound too exciting. | 社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| This society has a large membership. | この会は会員が多い。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| The committee consists of eight members. | 委員会は8名から構成されている。 | |
| All but one were present. | 一人を除いて全員出席した。 | |
| The committee adjourned to another hall. | 委員会は別のホールに会場を移した。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| Mr. Smith is liked by all the students. | スミス先生は生徒全員から好かれている。 | |
| The bus was filled to capacity. | バスは満員だった。 | |
| He has the privileges of membership. | 彼は会員の特典を持っている。 | |
| Tom suggested another plan to the committee. | トムは別の案を委員会に提唱した。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| Have the tourists all gone on board? | 観光客たちは全員搭乗しましたか。 | |