"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
They made John chairman of the committee.
彼らはジョンを委員長にした。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
All of them are not present.
彼らは全員出席しているわけではない。
All my class are hardworking.
私のクラスは全員が勉強家です。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
The employees also share the same idea.
従業員も同様に考えている。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
He married his daughter to a bank clerk.
彼は娘を銀行員にとつがせた。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The question is before the committee.
その問題は委員会にかけられている。
There were 30 members in all.
会員は全部で30名だった。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
Six professors constitute the committee.
6人の教授でその委員会を構成する。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
Work pace is left up to the individual employee.
仕事のペースは社員各人に任されている。
The committee picked the site for the exhibition.
委員長は博覧会の会場を見つけた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
I'm a member of the swimming club.
私は水泳部の一員だ。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
He became a member of this club five years ago.
彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.