Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was elected to the Senate in the last election. 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 All the members were present at the meeting. 会員はみんなその会に出席していました。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 He got a position as a clerk. 彼は事務員の職を得た。 The crew abandoned the ship. 乗組員はその船を放棄した。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 All members need to observe these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 Not all those students are present. その生徒達が全員出席しているわけではない。 Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 He is an office worker. 彼は会社員です。 A lot of companies have pared their staff down to a minimum. 多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。 With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we? 朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう? But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go. どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。 Be quiet, all of you. 全員静かにしなさい。 I was a member of the soccer club when I was in junior high. 私は中学のときはサッカー部員だった。 The general ordered the massacre of all war prisoners. 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 The club members agreed to present the seniors with a brooch each. 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 The committee adjourned for two weeks. 委員会は2週間延期になった。 I couldn't find a clerk to wait on me. 私に対応してくれる店員が見当たらなかった。 Her father is a bank clerk. 彼女の父は銀行員です。 The committee members are all present. 委員は全員出席している。 She's not among the regular employees of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 The committee were discussing the problem. その問題は委員会によって討議されている最中だった。 All but one were present. 一人を除いて全員出席した。 All the students will partake in the play. 学生全員が劇に参加しています。 The boss gave us all a day off. 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 They added a woman to the committee. 彼等は委員会に女性を一人加えた。 All the students recognized her as their representative. 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。 The dictator had the absolute loyalty of all his aides. その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 All the family set off on the trip. 家族全員が旅行にでかけた。 Japanese companies generally provide their employees with uniforms. 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 My father is an office worker. 私の父は会社員です。 The government appointed a committee to investigate the accident. 政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。 The majority of the committee were against the plan. 大多数の委員はその案に反対した。 We organized a project team. 計画委員を組織した。 He played an important role on the committee. 彼は委員会の中で重要な役割を果たした。 The committee adjourned to another hall. 委員会は別のホールに会場を移した。 The members told us about the strange experience by turns. 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 The plans for the company outing don't sound too exciting. 社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。 The music lured everyone. その音楽は全員をとりこにした。 John is in the swimming club. ジョンは水泳部員です。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 The students must not enter the teachers' room this week. 生徒は今週職員室に入ってはいけません。 Ability is the only factor considered in promoting employees. 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 The investigating committee is looking into the cause of the accident. 調査委員会がその事故の原因を調査している。 He went into the bank in the disguise of a guard. 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 Only members of the club are entitled to use this room. クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 Have you made up your mind to become a teacher? お前は教員になる決心をしたのか。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 I was chosen as a member of the team. 私はチームの一員に撰ばれた。 He entered civil service 20 years ago right after college. 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence. 彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。 Please send your sales reps to this new account. 営業員をこの新しい取引先に送ってください。 There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 I asked twenty people to my party but not all of them came. 私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 The play was so popular that the theater was almost full. その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 The tanker has a small crew. そのタンカーには乗組員が少ない。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee. 雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。 Six members constitute the committee. 6人の委員でその委員会を構成する。 The committee passed the bill. 委員会はその議案を可決した。 My family are all early risers. 私の家族は全員、早起きだ。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 The outraged employee resigned at once. かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 We all have passed the test. 私達全員が試験に通った。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 The chairman is elected for a two year term. 委員長は2年の任期で選ばれる。 All hands, abandon ship! 総員、脱出せよ! All of them are not present. 彼らは全員出席しているわけではない。 The workers are wiring the new house. 作業員は新しい家に配線工事をしている。 He's Mr. Brown, the chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 For the time being, my sister is an assistant in a supermarket. 当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。 Many Republicans did not vote for their own candidate. 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. 従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。 The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over. 係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 Each and every member of the club was present. クラブ会員は1人残らずみな出席していた。 Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 The committee consists of twelve members. その委員会は12人からなる。 An office worker with a college background. 大学出の会社員。 I'll have you all speaking fluent English within a year. 1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。 The committee is composed chiefly of professors. その委員会は主に大学教授で構成されている。 I asked my local member for a job, but he brushed me off. 議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 I supported the committee's decision. 私は委員会の決議を支持した。