The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Are you a member of this society?
この会の会員ですか。
They enrolled him as a jury member.
彼らは彼を陪審員として登録した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
I asked twenty people to my party but not all of them came.
私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
They made John chairman of the committee.
彼らはジョンを委員長にした。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
The committee consists of twelve members.
委員会は12人の構成員から成る。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
Don't forget to count how many people attend.
忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
It clearly looked as if everyone was present.
明らかに全員出席しているように見えます。
The committee consists of twelve members.
その委員会は12人からなる。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
The committee consists of five members.
その委員会は五人のメンバーから成る。
The committee has ten members.
委員会は十名で構成されている。
I'd like to enroll you as a member of our club.
あなたを我々のクラブの会員にしたい。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
All of us got into the car.
全員その車に乗った。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
Half the office took a day off.
社員の半分が休暇を1日取った。
Each member was called upon.
会員は各人発言をもとめられた。
They elected her chairperson.
彼らは彼女を委員に選びました。
The club has thirty members.
このクラブには30人の会員がいます。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
I regret becoming a teacher.
私は教員になったことを後悔している。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A