The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
I am a member of the baseball team.
私は野球チームの一員です。
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
Please buy it from that official.
そこにいる係員から買ってください。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The other committee consists of four members.
もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Betty killed them all.
ベティは彼ら全員殺した。
The boat was off balance because it was overloaded.
ボートは定員オーバーでバランスを失った。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
We all knelt down to pray.
我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
The sales girl waited on me.
その女店員が私に応対してくれた。
The smirking male clerk replied.
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The committee adjourned for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
Not all of them are present.
彼ら全員が出席しているわけではない。
He tried to buy into the club.
彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.
あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
There were no clerks to wait on me.
私の応対をしてくれる店員がいなかった。
Who are the judges?
審査員は誰ですか?
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Judy is the only woman on the board.
ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
The governor was surprised by the commission's response.
知事は委員会の反応に驚いた。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I'm a government worker.
私は公務員です。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
Not all of the staff was present.
スタッフ全員が、出席したわけではありません。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.