The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
All the students study English.
その学生たちは全員英語を勉強しています。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
All the members were not present at the meeting yesterday.
昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
Our committee consists of ten members.
委員会は十人から成っている。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
The committee members are all present.
委員は全員出席している。
The chairman is elected for a two year term.
委員長は2年の任期で選ばれる。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
This dog is, so to speak, a member of our family.
この犬は言わばうちの家族の一員だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The committee adjourned for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Some of the crew were drowned.
乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
I am a member of the baseball team.
私は野球チームの一員です。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
He got a position as a clerk.
彼は事務員の職を得た。
She excels them all at swimming.
彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
The committee are all present.
委員は全員出席している。
All the class waited for the new teacher.
クラス全員が新しい先生を待った。
We are fifteen in all.
全員で十五名です。
With the exception of Jim, everybody came.
ジム以外全員が来た。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Work pace is left up to the individual employee.
仕事のペースは社員各人に任されている。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
My family are all early risers.
私の家族は全員、早起きだ。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.
あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党員たちと同盟した。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Everyone but Mike was at the party.
マイク以外は全員パーティーに出た。
For the time being, she is clerking in a department store.
さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
He is aiming for the directorship.
彼は役員の地位をねらっている。
Be quiet, all of you.
全員静かにしなさい。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
She's not among the regular employees of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.