UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The committee elected him chairperson.委員会は彼を委員長に選んだ。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I'm a member of the swimming club.私はスイミングクラブの会員です。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
All the members were present.会員は全員出席した。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
All hands, abandon ship!総員、脱出せよ!
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
We organized a project team.計画委員を組織した。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
He tried to buy into the club.彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
There are fifty members in this club.このクラブの会員は50名です。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License