UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
They made John chairman of the committee.彼らはジョンを委員長にした。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
This society has a large membership.この会は会員が多い。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The committee consists of four members.その委員会は4人の委員から成る。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の部員です。
The committee are all present.委員は全員出席している。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
All hands, abandon ship!総員、脱出せよ!
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
When did they register the names of the members?会員の名前をいつ登録したのか。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
She is a clerk in the supermarket.彼女はスーパーマーケットの店員である。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
Our club has three times as many members as yours.私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
The committee consists of five members.その委員会は五人のメンバーから成る。
Six professors constitute the committee.6人の教授でその委員会を構成する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License