Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All hands, abandon ship! 総員、脱出せよ! That's an exclusive golf club. あそこは会員制のゴルフクラブだ。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 The clerk said, "What can I do for you, sir?" 店員が「いらっしゃいませ」と言った。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 The Congressmen rammed the bill through committee. 下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。 All the crew were saved. 乗組員は全員救われた。 The committee consists of seven scholars. その委員会は7人の学者で構成されている。 Mike is the only man on the board. マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。 He's Mr. Brown, the chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 The senator charged that I had distorted the data. 上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 I'm a member of the swimming club. 私は水泳部の一員だ。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 We are fifteen in all. 全員で十五名です。 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 Captains have responsibility for ship and crew. 船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。 Those present were all against the plan. 出席者は全員その計画に反対だった。 The whole family was sick in bed. 家族全員が病気で寝ていた。 The committee is composed of five students. 委員会は五人の学生で構成されている。 All the members but me have faith in what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 The committee is composed chiefly of professors. その委員会は主に大学教授で構成されている。 It was a great pleasure for me to meet many associates of your company. 貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。 Is Mike a member of the swimming club? マイクは水泳部の部員ですか。 All the crew were tired. 乗務員は皆疲れていた。 The rest of the personnel were fired without notice. 残りの社員達は予告無しに解雇された。 When a new flu infects one human being, all are at risk. もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 She is a clerk of the trading company. 彼女は貿易会社の事務員です。 There were 30 members in all. 会員は全部で30名だった。 Each member has to pay 10,000 yen a month. 各会員は、月に1万円払わなければならない。 That is a large force with 5,000 soldiers. それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started. その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。 Who are the judges? 審査員は誰ですか? Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 For the time being, she is clerking in a department store. さしあたり彼女はデパートの店員をしています。 He tried to buy into the club. 彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。 The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 The committee got down to business after coffee. 委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。 I couldn't find a clerk to wait on me. 私に応対してくれる店員が見当たらなかった。 The company exploited its workers with low pay. 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。 They are in the teachers' room. 彼らは職員室にいます。 The crew jumped for joy. 乗組員たちは小躍りして喜んだ。 All the orchestra were pleased with their success. オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 He is a member of the committee. 彼は委員会の委員だ。 The dictator had the absolute loyalty of all his aides. その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 The noted diplomat readily participated in the committee. 有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。 It made my mother's day when all the family gathered and had a party. 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 We saw laborers blasting rocks. 作業員が岩を爆破しているのを見た。 The clerk labeled the baggage. 店員はその荷物にラベルをつけた。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。 Sony inspires ambition among its employees. ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。 She married a bank clerk. 彼女は銀行員と結婚した。 Robert is the fifth wheel on the safety committee. ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 Betty killed them all. ベティは彼ら全員殺した。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 He was elected chairman of the committee. 彼は委員会の議長に選ばれた。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 The committee held a discussion on the problem of education. 委員会は教育問題について論じている。 The committee met and discussed whom to appoint to the post. 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them. 女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。 All except one agreed to his plan. 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 All members must follow these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 The committee is comprised of ten members. 委員会は十名で構成されている。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 The physical fitness courses are required for everyone. 体育の授業は全員が必修です。 All but Jim came. ジム以外全員が来た。 Our club has three times as many members as yours. 私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 The clerk admitted his mistake to me. 行員は私に過ちを認めた。 The senator remained neutral in the furious controversy. その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。 The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation. 連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。 The club members assembled in the meeting room. クラブの会員は会議室に集まった。 There were enough seats for all of us. 私たち全員が座るのに十分な席があった。 The bouncer wouldn't let him in. 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 Each and every member of the club was present. クラブ会員は1人残らずみな出席していた。 The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it. その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 They aligned themselves with the Liberals. 彼らは自由党員たちと同盟した。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's. 女房は店員さんより一回り小さい手だ。 Japanese children are group members even when they are sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 Our committee consists of ten members. 委員会は十人から成っている。 These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 The criminals have all been apprehended. 犯人たちは全員逮捕されました。 The plans for the company outing don't sound too exciting. 社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 The committee passed the bill. 委員会はその議案を可決した。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 The smirking male clerk replied. ぎこちない笑いをした店員が答えた。 Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred. ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。