The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The committee are all against it.
委員達は皆それに反対している。
The office is having a farewell party.
全従業員がお別れパーティーをしている。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10人のメンバーで構成されている。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I became a member of the club ten years ago.
私は十年前にそのクラブの会員になった。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
There were enough seats for all of us.
私たち全員が座るのに十分な席があった。
All of us climbed aboard quickly.
私たちは全員急いで乗り込みました。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He was elected chairman of the committee.
彼は委員会の議長に選ばれた。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The committee consists of twelve members.
その委員会は12人からなる。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
He is in the House.
彼は議員である。
This golf course is not open to non-members.
このゴルフ場は会員制になっています。
The small thug beat up the convenience store employee.
チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi