UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
At school I am on the Newspaper Committee.学校では新聞委員会に入っています。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Are you on the committee?君はあの委員会のメンバーですか。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
There are fifty members in this club.このクラブの会員は50名です。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
All were present.全員が出席していた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License