The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
Be quiet, all of you.
全員静かにしなさい。
They enrolled him as a jury member.
彼らは彼を陪審員として登録した。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
欧米では犬を家族の一員とみなす。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
He ordered that everybody get up at six.
彼は全員6時におきるように命令した。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The salesgirl wrapped the gift for me.
店員は贈り物を包んでくれた。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Who are the judges?
審査員は誰ですか?
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
You are now among the elite.
君はいまやエリート集団の一員だ。
When did they register the names of the members?
会員の名前をいつ登録したのか。
Are you a member of this society?
この会の会員ですか。
The other committee consists of four members.
もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
All the students study English.
その学生たちは全員英語を勉強しています。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
All of us got into the car.
全員その車に乗った。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.
私は中学のときはサッカー部員だった。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.