The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
The committee bestowed a medal on him.
委員会は彼にメダルを授けた。
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Six professors constitute the committee.
6人の教授でその委員会を構成する。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The members were thirty all told.
会員は全部で30名だった。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
This cat is, so to speak, a member of our family.
この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
Everyone but Jim came.
ジム以外全員が来た。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
I'm a salesperson.
私は販売員です。
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
All the members were present.
会員は全員出席した。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The company dropped five employees.
その会社は、従業員を5人クビにした。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.
当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
All the students passed the test.
生徒は全員テストに合格しました。
The salesgirl wrapped the gift for me.
店員は贈り物を包んでくれた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
I became a director.
私は役員になった。
The question is before the committee.
その問題は委員会にかけられている。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
The committee is composed of five students.
委員会は五人の学生で構成されている。
She excels them all at swimming.
彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
They added a woman to the committee.
彼等は委員会に女性を一人加えた。
Mr. Smith is liked by all his students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.