The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I became a member of the club in 1980.
私は1980年にそのクラブの会員になった。
The company dropped five employees.
その会社は、従業員を5人クビにした。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
It clearly looked as if everyone was present.
明らかに全員出席しているように見えます。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
突如その職員がキレた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Three quarters of the members of this club are girls.
このクラブの部員の4分の3は女子です。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Half the office took a day off.
社員の半分が休暇を1日取った。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
All the members were present at the meeting.
会員はみんなその会に出席していました。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
All the buses are full.
すべてのバスは満員です。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
Mr George is liked by all the students.
ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Nobody will regard us as office workers.
誰も我々を会社員と思うまい。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
Not all of the staff was present.
スタッフ全員が、出席したわけではありません。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
The office is having a farewell party.
全従業員がお別れパーティーをしている。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
The committee was postponed for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
We all speak French.
私たちは全員フランス語を喋る。
The committee is comprised of ten members.
委員会は十名で構成されている。
She applied for a job as a saleswoman.
彼女は販売員としての仕事に応募した。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
She was formerly a bank clerk.
彼女はもと銀行員です。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
She became a postman.
彼女は郵便局員になった。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケットボール部の一員だ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The whole house was ill in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.