The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
Half the office took a day off.
社員の半分が休暇を1日取った。
Mention each member by name, please.
会員の名前をひとりひとりあげてください。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The commission concluded that the answer was no.
委員会は反対という結論を出した。
Robots have taken the place of men in this factory.
この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
The governor was surprised by the commission's response.
知事は委員会の反応に驚いた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The girl was laughed at by all her classmates.
その少女は、クラスメート全員に笑われた。
Her father is a bank clerk.
彼女の父は銀行員です。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
I'm in the tennis club.
私はテニス部員です。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
Everyone in the class is here today.
今日はクラス全員が出席です。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.