UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部員です。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
He became a member of this club five years ago.彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
He married his daughter to a bank clerk.彼は娘を銀行員にとつがせた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The committee divided into five sections.委員会は5つの部門に分かれた。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
He was chosen to be a member of the team.彼はチームの一員に選ばれた。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
John belongs to the swimming club.ジョンは水泳部員です。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License