UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部員です。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The committee got down to business after coffee.委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の部員です。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The committee elected him chairperson.委員会は彼を委員長に選んだ。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
All hands, abandon ship!総員、脱出せよ!
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
She is a clerk in the supermarket.彼女はスーパーマーケットの店員である。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
This society has a large membership.この会は会員が多い。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License