Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 Everyone but Jim came. ジム以外全員が来た。 We saw laborers blasting rocks. 作業員が岩を爆破しているのを見た。 The company dropped five employees. その会社は、従業員を5人クビにした。 I supported the committee's decision. 私は委員会の決議を支持した。 The local school board would go to any length to ban that book. 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 The fire must have broken out after the staff had gone home. 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 Her father is a bank clerk. 彼女の父は銀行員です。 All of them are not present. 彼らは全員出席しているわけではない。 All except one agreed to his plan. 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 The captain breathed new life into his tired crew. 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 I asked my local member for a job, but he brushed me off. 議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。 The new employee glossed over his first mistake. 新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。 Don't forget to count how many people attend. 忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。 All the students recognized her as their representative. 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 The union members were up in arms. 組合員たちは反旗をひるがえした。 We all have passed the test. 私達全員が試験に通った。 To save the earth, all of us must do something. 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 The entire crew was afflicted with food poisoning. 乗務員全員が食中毒で苦しんだ。 Many members dropped away when the dues were raised. 会費が値上げされると多数の会員がやめていった。 A strike is a mass refusal to work by a body of employees. ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 How many people are there on the payroll? 何人の従業員が雇用されていますか。 The committee decided to call off the strike. 委員会はストライキの中止を決定した。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 The boat was off balance because it was overloaded. ボートは定員オーバーでバランスを失った。 It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 Every member must attend. 全ての会員に出席が義務付けられている。 The crew is now opening the hatch. 乗務員がただいま出入り口を開けております。 The guardsman was assaulted by a robber. 警備員が強盗に襲われた。 The employees share the burden of toil. 従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。 "Here you are," the steward says. 「どうぞ」と乗務員が言います。 All the orchestra were pleased with their success. オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 The boss gave us all a day off. 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company. リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した. The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 An office worker with a college background. 大学出の会社員。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 The rest of the personnel were fired without notice. 残りの社員達は予告無しに解雇された。 He is working as a security guard at a warehouse. 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 The girl was laughed at by all her classmates. その少女は、クラスメート全員に笑われた。 "You can get it at the courthouse," the clerk added. 「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。 We all went to the party except Joe. 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 She's not among the regular employees of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 I'm a member of the tennis club. 私はテニスクラブの一員です。 Tom is a member of the NRA. トムは全米ライフル協会の会員だ。 She's not a full-time employee of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 They elected her chairperson. 彼らは彼女を委員に選びました。 Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 After 6 p.m. the employees began to disappear. 6時を過ぎると従業員は帰り始めた。 The report is being prepared by the committee. 報告書は委員会によって作成されている。 The committee members are all men. 委員会の委員は全員男性だ。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 He is an office worker. 彼は会社員です。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 My father is an office worker. 私の父は会社員です。 The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 That's an exclusive golf club. あそこは会員制のゴルフクラブだ。 The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners. その店員は無作法が理由で解雇された。 She's not a regular employee of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 They are all away on holiday this week. 彼らは今週全員休日で留守です。 All the passengers were requested to get off the train. 乗客は全員列車から降りるようにと言われた。 The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. 委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 The whole crew was saved. 乗組員全員が救助された。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 How many staff members filed to change departments? 何人社員が転部を申し込んできましたか。 All the students passed the test. 生徒は全員テストに合格しました。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。 The employees demurred at working overtime. 従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。 The club members agreed to present the seniors with a brooch each. 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 The correspondent filed a report from Moscow. その特派員はモスクワから記事を送った。 I decided to take his side against the others. 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 He fired most of his men. 彼は従業員のほとんどを首にした。 Adding manpower to a late software project makes it later. 遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。 The short term contract employees were dismissed without notice. 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 Not all of the staff was present. スタッフ全員が、出席したわけではありません。 We elected him as our Representative. 我々は彼を下院議員に選出した。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 He is a member of the baseball club. 彼は野球部の一員だ。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 The clerk labeled the baggage. 店員はその荷物にラベルをつけた。 The club members assembled in the meeting room. クラブの会員は会議室に集まった。 The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over. 係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。