UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
Mike is the only man on the board.マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The committee elected him chairperson.委員会は彼を委員長に選んだ。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Mention each member by name, please.会員の名前をひとりひとりあげてください。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
The club has thirty members.このクラブには30人の会員がいます。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
Are you on the committee?君はあの委員会のメンバーですか。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
When did they register the names of the members?会員の名前をいつ登録したのか。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License