UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
There are fifty members in this club.このクラブの会員は50名です。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
He became a member of this club five years ago.彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
He is an office worker.彼は会社員です。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
All the family got out of the car.家族は全員車から降りた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License