Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
This cat is, so to speak, a member of our family.
この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The salesgirl wrapped the gift for me.
店員は贈り物を包んでくれた。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
The committee are all present.
委員は全員出席している。
We were all tired.
私たちは全員疲れていた。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
When a new flu infects one human being, all are at risk.
もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
She was formerly a bank clerk.
彼女はもと銀行員です。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.