They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Each member was called upon.
会員は各人発言をもとめられた。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.
仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Everybody without exception must take the test.
全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
There were 30 members in all.
会員は全部で30名だった。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
When a new flu infects one human being, all are at risk.
もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
I made the fact known to all my friends.
私は事実を友達全員に知らせた。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
There were enough seats for all of us.
私たち全員が座るのに十分な席があった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
Three quarters of the members of this club are girls.
このクラブの部員の4分の3は女子です。
All of you have to read it.
諸君全員がそれを読まなければならない。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.
あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
All the class waited for the new teacher.
クラス全員が新しい先生を待った。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
Not all of them are present.
彼ら全員が出席しているわけではない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.