There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
We are fifteen in all.
全員で十五名です。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The members were thirty all told.
会員は全部で30名だった。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.
店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
Almost all the students like English.
学生のほとんど全員英語が好きだ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
John is in the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
She's not a full-time employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
I became a member of the club ten years ago.
私は十年前にそのクラブの会員になった。
Were all the members present at the meeting?
会員はみんなその会に出席していましたか。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
All of us, including me, rode the bus.
私も含めて全員、バスに乗った。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The office is having a farewell party.
全従業員がお別れパーティーをしている。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
This dog is, so to speak, a member of our family.
この犬は言わばうちの家族の一員だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.