UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
The committee are all against it.委員達は皆それに反対している。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
I'm a salesperson.私は販売員です。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
The committee consists of four members.その委員会は4人の委員から成る。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
John is a member of the swimming club.ジョンは水泳部員です。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
All the members were present at the meeting.会員はみんなその会に出席していました。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
He became a member of this club five years ago.彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Every bus is full.どのバスも満員です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License