The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all went to the party except Joe.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
欧米では犬を家族の一員とみなす。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He is a member of the tennis club in our school.
彼は学校のテニス部の一員です。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The committee bestowed a medal on him.
委員会は彼にメダルを授けた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
John is in the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
女房は店員さんより一回り小さい手だ。
All the members of our club, excluding me, are men.
うちのクラブはわたし以外、全員男です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Is Mike a member of the swimming club?
マイクは水泳部の部員ですか。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Robots have taken the place of men in this factory.
この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
They all sang in chorus.
全員で歌を合唱した。
Everyone but Mike was at the party.
マイク以外は全員パーティーに出た。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"
店員が「いらっしゃいませ」と言った。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Everyone must memorize these words.
全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
I asked twenty people to my party but not all of them came.
私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
He is Mr Brown, chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Almost everybody was invited.
ほとんど全員が招待された。
For the time being, she is clerking in a department store.
さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
Each and every member of the club was present.
クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
She became a postman.
彼女は郵便局員になった。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
The whole class is present today.
今日はクラス全員が出席です。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Were all the members present at the meeting?
会員はみんなその会に出席していましたか。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
She is a clerk in the supermarket.
彼女はスーパーマーケットの店員である。
The committee is composed of five students.
委員会は五人の学生で構成されている。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.
強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
He tried to buy into the club.
彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.