A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.
私は中学のときはサッカー部員だった。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
Everyone but Jim came.
ジム以外全員が来た。
All the class waited for the new teacher.
クラス全員が新しい先生を待った。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
He married his daughter to a bank clerk.
彼は娘を銀行員にとつがせた。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
Bill is on the editorial staff.
ビルは編集部員です。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
She's not a regular employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
All the family set off on the trip.
家族全員が旅行にでかけた。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
All the family meet at evening meals.
夕食には家族全員がそろう。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
He is a member of the committee.
彼は委員会の委員だ。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Not all the students were present at the class.
学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.