The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
That's an exclusive golf club.
あそこは会員制のゴルフクラブだ。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
We all have passed the test.
私達全員が試験に通った。
The committee got down to business after coffee.
委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
Everybody without exception must take the test.
全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
Such a judge may as well retire from his job.
そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
We all went to the party except Joe.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
He is a member of the committee.
彼は委員会の委員だ。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
She was formerly a bank clerk.
彼女はもと銀行員です。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.
あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
For the time being, she is clerking in a department store.
さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
Betty killed them all.
ベティは彼ら全員殺した。
The committee has something to do with this plan.
その委員会はこの計画に関係している。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
He ordered that everybody get up at six.
彼は全員6時におきるように命令した。
I belong to the music club.
私は音楽部員だ。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He is a member of the baseball club.
彼は野球部の一員だ。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.
あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha