UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was chosen to be a member of the team.彼はチームの一員に選ばれた。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
I'm a government worker.私は公務員です。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Every bus is full.どのバスも満員です。
Mention each member by name, please.会員の名前をひとりひとりあげてください。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The club has thirty members.このクラブには30人の会員がいます。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部員です。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
John is a member of the swimming club.ジョンは水泳部員です。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License