UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の部員です。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Six professors constitute the committee.6人の教授でその委員会を構成する。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License