The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Mr. Smith is liked by all his students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.
あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
Were all the members present at the meeting?
会員はみんなその会に出席していましたか。
There were no clerks to wait on me.
私の応対をしてくれる店員がいなかった。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
He treats his employees well.
彼は従業員によい待遇をしている。
The committee are all present.
委員は全員出席している。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.
女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
欧米では犬を家族の一員とみなす。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The members of the committee are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
She was looked up to by all the club members.
彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.
当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I became a member of the club ten years ago.
私は十年前にそのクラブの会員になった。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
My father is a bank clerk.
私の父は銀行員です。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The criminals have all been apprehended.
犯人たちは全員逮捕されました。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Be quiet, all of you.
全員静かにしなさい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.