The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His whole family is like that. They're like peas in a pod.
家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
All of the students were present.
学生全員が出席した。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
He was chosen to be a member of the team.
彼はチームの一員に選ばれた。
All my class are hardworking.
私のクラスは全員が勉強家です。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
She has been asked to sit on the committee.
彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The committee has ten members.
委員会は十名で構成されている。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
She was looked up to by all the club members.
彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
Please buy it from that official.
そこにいる係員から買ってください。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
We made Mr Grey chairman of the committee.
我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The club has thirty members.
このクラブには30人の会員がいます。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The girl was laughed at by all her classmates.
その少女は、クラスメート全員に笑われた。
Everyone but Mike was at the party.
マイク以外は全員パーティーに出た。
The committee members are all present.
委員は全員出席している。
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
They all sang in chorus.
全員で歌を合唱した。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.
あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
They were all surprised to see me there.
彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
It clearly looked as if everyone was present.
明らかに全員出席しているように見えます。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
This golf course is not open to non-members.
このゴルフ場は会員制になっています。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
Bill is on the editorial staff.
ビルは編集部員です。
He shared his box of biscuits with all his friends.
彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.