Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Be quiet, all of you.
全員静かにしなさい。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
The committee consists of eight members.
委員会は8名から構成されている。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.
仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
The new employee glossed over his first mistake.
新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
We all have passed the test.
私達全員が試験に通った。
The committee had a long session.
委員会の会議は長時間にわたった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
She was formerly a bank clerk.
彼女はもと銀行員です。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
The committee got down to business after coffee.
委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
I am an office worker.
私は会社員です。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
The committee consists of fifteen people.
その委員会は十五人で構成されている。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
We all went to the party except Joe.
私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.