The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
She is a clerk in the supermarket.
彼女はスーパーマーケットの店員である。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
All are present.
全員出席です。
The committee was postponed for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
All the students passed the test.
生徒は全員テストに合格しました。
I'm a government worker.
私は公務員です。
The committee consists of four members.
その委員会は4人の委員から成る。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
Everyone must memorize these words.
全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
The sales girl waited on me.
その女店員が私に応対してくれた。
Almost all the students like English.
学生のほとんど全員英語が好きだ。
This dog is, so to speak, a member of our family.
この犬は言わばうちの家族の一員だ。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
I made the fact known to all my friends.
私は事実を友達全員に知らせた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
The committee consists of twelve members.
その委員会は12人からなる。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
He treats his employees well.
彼は従業員によい待遇をしている。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Are you a member of this society?
この会の会員ですか。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The clerk died from overwork.
その事務員は過労がもとで死んだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A