Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every member must attend. | 全ての会員に出席が義務付けられている。 | |
| Three quarters of the members of this club are girls. | このクラブの部員の4分の3は女子です。 | |
| The committee is composed of teachers and parents. | 委員会は教師と親から成り立っている。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. | ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 | |
| The workers complained when their working hours were extended. | 勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。 | |
| She excels them all at swimming. | 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 | |
| The senator charged that I had distorted the data. | 上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。 | |
| Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. | 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 | |
| Tom is a member of the NRA. | トムは全米ライフル協会の会員だ。 | |
| He complained that he had not been informed of the committee's decision. | 彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。 | |
| Japanese companies generally provide their employees with uniforms. | 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 | |
| Bill is on the editorial staff. | ビルは編集部員です。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| The committee comprises ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| Please send your sales reps to this new account. | 営業員をこの新しい取引先に送ってください。 | |
| All of us got into the car. | 全員その車に乗った。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. | その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 | |
| He was chosen to be a member of the team. | 彼はチームの一員に選ばれた。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| All the soldiers stood side by side. | 兵士が全員並んで立っていた。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| It's necessary for all members to follow these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| The committee consists of twelve members. | 委員会は12人の構成員から成る。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. | 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 | |
| I asked twenty people to my party but not all of them came. | 私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。 | |
| The boat was off balance because it was overloaded. | ボートは定員オーバーでバランスを失った。 | |
| Everybody took his position. | 全員それぞれの位置に着いた。 | |
| The committee held a discussion on the problem of education. | 委員会は教育問題について論じている。 | |
| He was sent abroad as a correspondent. | 彼は特派員として海外に派遣された。 | |
| The committee had a long session. | 委員会の会議は長時間にわたった。 | |
| The senator remained neutral in the furious controversy. | その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。 | |
| The whole family was sick in bed. | 家族全員が病気で寝ていた。 | |
| Those regulations all apply to everyone without a single exception. | それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 | |
| Down under the sea went the ship with all her crew. | 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 | |
| The committee approved the draft budget. | 委員会は予算案を承認した。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| The committee has ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| He treats his employees well. | 彼は従業員によい待遇をしている。 | |
| The committee will be opposed to the proposal. | 委員会はその提案に反対するだろう。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| The committee are all present. | 委員は全員出席している。 | |
| The committee welcomed her with acclamation as chairperson. | 委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。 | |
| The committee consists of five members. | その委員会は五人のメンバーから成る。 | |
| The committee was not disposed to hold another meeting. | 委員会はもう一度会議を開きたくなかった。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| All the workers who are lazy must be fired. | 怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。 | |
| That's an exclusive golf club. | あそこは会員制のゴルフクラブだ。 | |
| The committee adjourned to another hall. | 委員会は別のホールに会場を移した。 | |
| Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party. | 仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| This firm has a hundred employees. | この会社には従業員が100人いる。 | |
| Are all the passengers aboard? | 乗客は全員乗りましたか。 | |
| The entire crew takes pride in its work. | 全員が仕事に誇りを持っています。 | |
| The committee elected him chairperson. | 委員会は彼を委員長に選んだ。 | |
| The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. | 委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| The salesgirl wrapped the gift for me. | 店員は贈り物を包んでくれた。 | |
| Tom suggested another plan to the committee. | トムは別の案を委員会に提唱した。 | |
| The decision was acceptable to us all. | その決定は我々全員に満足のいくものであった。 | |
| Many Republicans did not vote for their own candidate. | 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| This cat is, so to speak, a member of our family. | この猫は、いわば、我が家の一員なのです。 | |
| I was chosen as a member of the team. | 私はチームの一員に撰ばれた。 | |
| The staff exchanged opinions in the meeting. | 社員達は会議で意見を交換した。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| I supported the committee's decision. | 私は委員会の決議を支持した。 | |
| The turnover at my company is really speeding up lately. | 最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。 | |
| The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. | 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 | |
| The senator avowed his devotion to his constituents. | その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 | |
| I am an office worker. | 私は会社員です。 | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| The entire crew was afflicted with food poisoning. | 乗務員全員が食中毒で苦しんだ。 | |
| Not all of them are present. | 彼ら全員が出席しているわけではない。 | |
| The first item is a motion proposed by the Education Committee. | 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 | |
| The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. | 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 | |
| The committee was summoned at once. | 委員会が直ちに召集された。 | |
| "You can get it at the courthouse," the clerk added. | 「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。 | |
| Almost one-third of all office workers wear spectacles. | 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| For the time being, she is clerking in a department store. | さしあたり彼女はデパートの店員をしています。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. | 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 | |
| He went into the bank in the disguise of a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| The Representative said he will put a brake on spending. | 下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。 | |
| The Congressmen rammed the bill through committee. | 下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。 | |
| Nobody will regard us as office workers. | 誰も我々を会社員と思うまい。 | |
| The committee members are all men. | 委員会の委員は全員男性だ。 | |
| Rules in connection with staff selection are set as follows. | 職員の選考に関する規則を次のように定める。 | |
| Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long. | ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。 | |