The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The committee members are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
We were all tired.
私たちは全員疲れていた。
I became a director.
私は役員になった。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
I'm in the tennis club.
私はテニス部員です。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
This cat is, so to speak, a member of our family.
この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
Have you made up your mind to become a teacher?
お前は教員になる決心をしたのか。
This society has a large membership.
この会は会員が多い。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The commission concluded that the answer was no.
委員会は反対という結論を出した。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
The committee has ten members.
委員会は十名で構成されている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A