The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
I'm a member of the swimming club.
私はスイミングクラブの会員です。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The committee consists of eight members.
委員会は8名から構成されている。
Our committee consists of ten members.
委員会は十人から成っている。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
She's not a full-time employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10名から成っている。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
I became a member of the club ten years ago.
私は十年前にそのクラブの会員になった。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
He was chosen to be a member of the team.
彼はチームの一員に選ばれた。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
I made the fact known to all my friends.
私は事実を友達全員に知らせた。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
The committee has something to do with this plan.
その委員会はこの計画に関係している。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
He is in the House.
彼は議員である。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
Not all of the staff was present.
スタッフ全員が、出席したわけではありません。
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Are you on the committee?
君はあの委員会のメンバーですか。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He was laughed at by all the people present.
彼は出席者全員に笑われた。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
The committee was postponed for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
My father is an office worker.
私の父は会社員です。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
The clerk labeled the baggage.
店員はその荷物にラベルをつけた。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
All of us climbed aboard quickly.
私たちは全員急いで乗り込みました。
The committee consists of four members.
その委員会は4人の委員から成る。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
The committee comprises ten members.
委員会は十名で構成されている。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
All of you have to read it.
諸君全員がそれを読まなければならない。
He is an office worker.
彼は会社員です。
The committee consists of twelve members.
その委員会は12人からなる。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.