The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
All of you have to read it.
諸君全員がそれを読まなければならない。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
For the time being, she is clerking in a department store.
さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
He is an office worker.
彼は会社員です。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
All the members were present.
会員は全員出席した。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
She applied for a job as a saleswoman.
彼女は販売員としての仕事に応募した。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
All were present.
全員が出席していた。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
They elected her chairperson.
彼らは彼女を委員に選びました。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The club has more than fifty members.
そのクラブには50人以上の会員がいる。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
The sales girl waited on me.
その女店員が私に応対してくれた。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The question is before the committee.
その問題は委員会にかけられている。
I'm a member of the swimming club.
私は水泳部の部員です。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
I'm a salesperson.
私は販売員です。
Everybody took his position.
全員それぞれの位置に着いた。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
All of them are not present.
彼らは全員出席しているわけではない。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
The smirking male clerk replied.
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
He is a member of the tennis club in our school.
彼は学校のテニス部の一員です。
Please buy it from that official.
そこにいる係員から買ってください。
The committee had a long session.
委員会の会議は長時間にわたった。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
We were all tired.
私たちは全員疲れていた。
She was formerly a bank clerk.
彼女はもと銀行員です。
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
This cat is, so to speak, a member of our family.
この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
She married a bank clerk.
彼女は銀行員と結婚した。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
He has the least money of us all.
私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
Robots have taken the place of men in this factory.
この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
The senator charged that I had distorted the data.