UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
The committee consists of seven scholars.その委員会は7人の学者で構成されている。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
The committee got down to business after coffee.委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
Every bus is full.どのバスも満員です。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
He is a bank clerk.彼は銀行員です。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
She was formerly a bank clerk.彼女はもと銀行員です。
The committee consists of twelve members.その委員会は12人からなる。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
My father is a bank clerk.私の父は銀行員です。
They elected her chairperson.彼らは彼女を委員に選びました。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
He is an office worker.彼は会社員です。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
I'm a government worker.私は公務員です。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
John is a member of the swimming club.ジョンは水泳部員です。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
He became a member of this club five years ago.彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License