UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
All of the students were present.学生全員が出席した。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
Her father is a bank clerk.彼女の父は銀行員です。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
All were present.全員が出席していた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
She was formerly a bank clerk.彼女はもと銀行員です。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
They elected her chairperson.彼らは彼女を委員に選びました。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
We organized a project team.計画委員を組織した。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
She is a clerk in the supermarket.彼女はスーパーマーケットの店員である。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.欧米では犬を家族の一員とみなす。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
I'm a government worker.私は公務員です。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
The committee consists of seven scholars.その委員会は7人の学者で構成されている。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License