The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The committee consists of seven scholars.
その委員会は7人の学者で構成されている。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
We all went to the party except Joe.
私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
I'm a member of the swimming club.
私は水泳部の一員だ。
All are present.
全員出席です。
All of us got into the car.
全員その車に乗った。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The committee picked the site for the exhibition.
委員長は博覧会の会場を見つけた。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The committee got down to business after coffee.
委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
The whole family was sick in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
All the members of the club agreed with me.
クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I don't know all of the students.
私はその学生たち全員を知っているわけではない。
Each member has to pay a membership fee.
各会員は会費を払うべし。
Betty killed them all.
ベティは彼ら全員殺した。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
I'm in the tennis club.
私はテニス部員です。
I was chosen as a member of the team.
私はチームの一員に撰ばれた。
The committee was postponed for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10名から成っている。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I am a member of the baseball team.
私は野球チームの一員です。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
All of you have to read it.
諸君全員がそれを読まなければならない。
He is an office worker.
彼は会社員です。
He is a bank clerk.
彼は銀行員です。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"
店員が「いらっしゃいませ」と言った。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
My family are all well.
家族は全員元気です。
The committee is made up of fifteen members.
委員会は15人のメンバーから成る。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
This list is inclusive of the past members of the group.
この表には過去の会員も含まれている。
The new employee glossed over his first mistake.
新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10人のメンバーで構成されている。
He became a member of this club five years ago.
彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.