Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10人のメンバーで構成されている。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
Nobody will regard us as office workers.
誰も我々を会社員と思うまい。
These books are accessible to all members.
これらの本はすべての会員が利用できる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
For the time being, she is clerking in a department store.
さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
突如その職員がキレた。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
All the family got out of the car.
家族は全員車から降りた。
I am an office worker.
私は会社員です。
The committee consists of four members.
その委員会は4人の委員から成る。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
She became a postman.
彼女は郵便局員になった。
At school I am on the Newspaper Committee.
学校では新聞委員会に入っています。
They are in the teachers' room.
彼らは職員室にいます。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"
店員が「いらっしゃいませ」と言った。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
My family are all early risers.
私の家族は全員、早起きだ。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
She was looked up to by all the club members.
彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
He married his daughter to a bank clerk.
彼は娘を銀行員にとつがせた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He treats his employees well.
彼は従業員によい待遇をしている。
The committee is made up of fifteen members.
委員会は15人のメンバーから成る。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The committee meets today at four.
委員会はきょう4時に開かれる。
The committee was split over the project.
委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.