UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The committee are all present.委員は全員出席している。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の部員です。
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
There are fifty members in this club.このクラブの会員は50名です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
John is a member of the swimming club.ジョンは水泳部員です。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License