UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
The committee elected him chairperson.委員会は彼を委員長に選んだ。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Six members constitute the committee.6人の委員でその委員会を構成する。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He handed the salesclerk the money.彼は店員に金を渡した。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
They enrolled him as a jury member.彼らは彼を陪審員として登録した。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
The committee is made up of fifteen members.委員会は15人のメンバーから成る。
He is a member of the baseball club.彼は野球部の一員だ。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The committee consists of four members.その委員会は4人の委員から成る。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
All hands, abandon ship!総員、脱出せよ!
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License