Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. 従業員はボスの奇行に困っていた。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 The fire broke out after the staff went home. その火事は職員が帰宅した後で起こった。 The decision was acceptable to us all. その決定は我々全員に満足のいくものであった。 She is a local government officer. 彼女は地方公務員だ。 Whatever we decide must be approved by the committee. 私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence. 彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。 Only members of the club are entitled to use this room. クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef. 会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 He is heart and soul a Democrat. 彼はまったくの民主党員だ。 The bus was filled to capacity. バスは満員だった。 The committee welcomed her with acclamation as chairperson. 委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。 The sailors were at the mercy of the weather. 船員たちは天候のなすがままであった。 The members were thirty all told. 会員は全部で30名だった。 The members of the committee are all men. 委員会の委員は全員男性だ。 All members must follow these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 The company employs new staff seasonally. その会社は社員を季節的に採用する。 Her death was a great distress to all the family. 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 No one gave up hope. 彼らの全員が希望を捨てなかった。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 Judy is the only woman on the board. ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。 I'm a member of the tennis club. 私はテニスクラブの一員です。 Our committee consists of ten members. 委員会は10人からなっている。 All of the students were present. 学生全員が出席した。 We all agree to the new plan. 我々全員がその新計画に賛成する。 A panel of experts discussed the plan. 専門家の委員達がその案を討論した。 The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。 The outraged employee resigned at once. かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 The committee is comprised of ten members. 委員会は十名で構成されている。 He was chosen to be a member of the team. 彼はチームの一員に選ばれた。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 He called together everyone who was a captain and above. 彼は大尉以上の者を全員招集した。 The purpose of the committee is to develop children's musical talent. 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 She has been asked to sit on the committee. 彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。 The governor was surprised by the commission's response. 知事は委員会の反応に驚いた。 The employees had to work overtime in order to produce enough cars. 従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started. その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。 Mr. Smith is liked by all his students. スミス先生は生徒全員から好かれている。 A committee was constituted to investigate prices. 物価を調査するために委員会が設立された。 This society has a large membership. この会は会員が多い。 The players have to abide by the umpire's decision. 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 The whole class is present today. 今日はクラス全員が出席です。 The clerk made an entry in his ledger. 事務員は原簿に記入した。 Whatever we may decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 The clerk labeled the baggage. 店員はその荷物にラベルをつけた。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。 Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 Those present were all against the plan. 出席者は全員その計画に反対だった。 She's not a full-time employee of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 "Please," says the crew member. 「どうぞ」と乗務員が言います。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 The committee meets twice a month. 委員会は月に2回開かれる。 Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 He is inaccessible to his employees. 彼は従業員と打ち解けない。 He came forward as a candidate for Congress. 彼は議員に自分から進んで立候補した。 There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 Everybody took his position. 全員それぞれの位置に着いた。 I'm a bank clerk. 私は銀行員です。 There were 120 people on the plane, exclusive of the crew. 乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。 The farmer employed five new workers. その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 I am a member of the sales department. 私は営業部門の一員です。 Is Mike a member of the swimming club? マイクは水泳部の部員ですか。 All of them are not present. 彼らは全員出席しているわけではない。 "You can get it at the courthouse," the clerk added. 「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。 But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go. どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。 Some of the crew were drowned. 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 All the students recognized her as their representative. 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 Whatever we decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 All my class are hardworking. 私のクラスは全員が勉強家です。 The committee consists of five members. その委員会は五人のメンバーから成る。 There is enough bread for all of you. 君たち全員に足りるだけのパンはある。 The members told us about the strange experience by turns. 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 The problem was being discussed by the committee. その問題はその委員会によって討議されていた。 The other committee consists of four members. もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。 The temporary workers that we managed to employ left work right away. せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 I became a member of the club in 1980. 私は1980年にそのクラブの会員になった。 Such a judge may as well retire from his job. そんな審判員はやめてしまったほうがよい。 Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred. ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。 Not all of them are present. 彼ら全員が出席しているわけではない。 Dave is the fastest swimmer of all my classmates. デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 Employees are required to wear uniforms. 従業員は制服を着用しなければならない。 The sales girl waited on me. その女店員が私に応対してくれた。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 The employees also share the same idea. 従業員も同様に考えている。 She was elected chairman of the committee. 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 Attendance is compulsory for all members. 全員出席を義務づけられている。 We made Mr Grey chairman of the committee. 我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。