UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The committee elected him chairperson.委員会は彼を委員長に選んだ。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
All were present.全員が出席していた。
The small thug beat up the convenience store employee.チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We organized a project team.計画委員を組織した。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
Please buy it from that official.そこにいる係員から買ってください。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
Our committee consists of ten members.委員会は10人からなっている。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
He is an office worker.彼は会社員です。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
She was formerly a bank clerk.彼女はもと銀行員です。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The crew is large.乗組員が多い。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License