The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.
あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
The committee is comprised of ten members.
委員会は十名で構成されている。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.
家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
We made Mr Grey chairman of the committee.
我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The committee consists of fifteen people.
その委員会は十五人で構成されている。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
Such a judge may as well retire from his job.
そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The committee consists of five members.
その委員会は五人のメンバーから成る。
I became a member of the club ten years ago.
私は十年前にそのクラブの会員になった。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
She has been asked to sit on the committee.
彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
The committee consists of seven scholars.
その委員会は7人の学者で構成されている。
The senator charged that I had distorted the data.
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
I am a member of the baseball team.
私は野球チームの一員です。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Work pace is left up to the individual employee.
仕事のペースは社員各人に任されている。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The boat was off balance because it was overloaded.
ボートは定員オーバーでバランスを失った。
All of the buses are full.
どのバスも満員だ。
He tried to buy into the club.
彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Our committee consists of ten members.
委員会は10人からなっている。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He got a position as a clerk.
彼は事務員の職を得た。
All of the students were present.
学生全員が出席した。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.