UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
The crew is large.乗組員が多い。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
He tried to buy into the club.彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
He was chosen to be a member of the team.彼はチームの一員に選ばれた。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
I'm a salesperson.私は販売員です。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部員です。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
The committee comprises ten members.委員会は十名で構成されている。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
The club has thirty members.このクラブには30人の会員がいます。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
They elected her chairperson.彼らは彼女を委員に選びました。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License