UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
They were all surprised to see me there.彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
Six members constitute the committee.6人の委員でその委員会を構成する。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
I'm a government worker.私は公務員です。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Are you on the committee?君はあの委員会のメンバーですか。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
She is a clerk in the supermarket.彼女はスーパーマーケットの店員である。
He is in the House.彼は議員である。
Japanese children are group members even when they are sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The committee consists of eight members.委員会は8名から構成されている。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
All hands, abandon ship!総員、脱出せよ!
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
He was chosen to be a member of the team.彼はチームの一員に選ばれた。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
He is an office worker.彼は会社員です。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
The committee is composed of three men and seven women.委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License