This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
He became a member of this club five years ago.
彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
Everyone but Jim came.
ジム以外全員が来た。
The committee has ten members.
委員会は十名で構成されている。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Everybody took his position.
全員それぞれの位置に着いた。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.
私は中学のときはサッカー部員だった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
We are all looking forward to seeing you.
私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
He is a sanitary inspector.
彼は衛生監視員である。
John belongs to the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
All of you have to read it.
諸君全員がそれを読まなければならない。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
All the class waited for the new teacher.
クラス全員が新しい先生を待った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.