The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
I'm in the tennis club.
私はテニス部員です。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
The members of the committee are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
John belongs to the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
My family are all well.
家族は全員元気です。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Everyone in the class is here today.
今日はクラス全員が出席です。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
The clerk died from overwork.
その事務員は過労がもとで死んだ。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
Each member was called upon.
会員は各人発言をもとめられた。
Have you made up your mind to become a teacher?
お前は教員になる決心をしたのか。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.
当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
突如その職員がキレた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.