The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
You are now among the elite.
君はいまやエリート集団の一員だ。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
Her father is a bank clerk.
彼女の父は銀行員です。
Mr George is liked by all the students.
ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
All the members of the club agreed with me.
クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.
当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
She's not a regular employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.
どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
All of us, including me, rode the bus.
私も含めて全員、バスに乗った。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My father is an office worker.
私の父は会社員です。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
She is a clerk in the supermarket.
彼女はスーパーマーケットの店員である。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He is a member of the baseball club.
彼は野球部の一員だ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The girl was laughed at by all her classmates.
その少女は、クラスメート全員に笑われた。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
They all sang in chorus.
全員で歌を合唱した。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党員たちと同盟した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
My father is a bank clerk.
私の父は銀行員です。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
He became a member of this club five years ago.
彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
All are present.
全員出席です。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
The salesgirl wrapped the gift for me.
店員は贈り物を包んでくれた。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
The entire crew takes pride in its work.
全員が仕事に誇りを持っています。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.