The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
This cat is, so to speak, a member of our family.
この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.
私は中学のときはサッカー部員だった。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.
どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
Bill is on the editorial staff.
ビルは編集部員です。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
I'm a member of the tennis club.
私はテニスクラブの一員です。
He hired some new workers.
彼は新しい工員を採用した。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
He treats his employees well.
彼は従業員によい待遇をしている。
My family are all well.
家族は全員元気です。
The committee meets today at four.
委員会はきょう4時に開かれる。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
She excels them all at swimming.
彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
I applied for membership in the association.
その会の会員募集に応募した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The small thug beat up the convenience store employee.
チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
He is in the House.
彼は議員である。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケットボール部の一員だ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
With the exception of Jim, everybody came.
ジム以外全員が来た。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
I'm a bank clerk.
私は銀行員です。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
She became a postman.
彼女は郵便局員になった。
They enrolled him as a jury member.
彼らは彼を陪審員として登録した。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
These books are accessible to all members.
これらの本はすべての会員が利用できる。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
She was formerly a bank clerk.
彼女はもと銀行員です。
He shared his box of biscuits with all his friends.
彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.