UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
She is a clerk in the supermarket.彼女はスーパーマーケットの店員である。
We organized a project team.計画委員を組織した。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
All the members were present.会員は全員出席した。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
He became a member of this club five years ago.彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
He married his daughter to a bank clerk.彼は娘を銀行員にとつがせた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
She was formerly a bank clerk.彼女はもと銀行員です。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
He tried to buy into the club.彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
The committee has something to do with this plan.その委員会はこの計画に関係している。
He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He was chosen to be a member of the team.彼はチームの一員に選ばれた。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
All the members were present at the meeting.会員はみんなその会に出席していました。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License