UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
The committee is made up of ten members.その委員会は10人のメンバーで構成されている。
The committee consists of seven scholars.その委員会は7人の学者で構成されている。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
The club has thirty members.このクラブには30人の会員がいます。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
He is in the House.彼は議員である。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
All the members were present at the meeting.会員はみんなその会に出席していました。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の一員だ。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
My family are all well.家族は全員元気です。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
He is an office worker.彼は会社員です。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
Our club has three times as many members as yours.私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
They were all surprised to see me there.彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
There are fifty members in this club.このクラブの会員は50名です。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
The crew is large.乗組員が多い。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License