Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whatever we decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 All the members but me have faith in what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 We are all looking forward to seeing you. 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 The crew were all waiting for the news. 乗務員はみんなその知らせを待っていた。 Were all the members present at the meeting? 会員はみんなその会に出席していましたか。 "Here you are," the steward says. 「どうぞ」と乗務員が言います。 They made John chairman of the committee. 彼らはジョンを委員長にした。 If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. 従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。 This list is inclusive of the past members of the group. この表には過去の会員も含まれている。 The senator charged that I had distorted the data. 上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。 Our committee consists of ten members. 委員会は10人からなっている。 Are you a member of this society? この会の会員ですか。 The students must not enter the teachers' room this week. 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 A committee has been set up to investigate the problem. その問題を調査するために委員会がつくられた。 All are present. 全員出席です。 With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we? 朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう? She was elected chairman of the committee. 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 All of you have to read it. 諸君全員がそれを読まなければならない。 All the students passed the test. 生徒は全員テストに合格しました。 We want the committee to work out this problem. 私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 The committee picked the site for the exhibition. 委員長は博覧会の会場を見つけた。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 All members need to observe these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 The workers complained when their working hours were extended. 勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。 The teacher assuaged some work to every child. 先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。 The committee adopted the plan. その委員会はその提案を採択した。 She is a clerk in the supermarket. 彼女はスーパーマーケットの店員である。 Modern ships only need a small crew. 最近の船は乗組員が少なくすむ。 Everyone but Jim came. ジム以外全員が来た。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 I'd like to enroll you as a member of our club. あなたを我々のクラブの会員にしたい。 Your task will be to train the employees on the new computer system. 従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。 She's not a full-time employee of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 Do your parents agree to your becoming a flight attendant? ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? Each student has to hand in a composition every week. 生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。 The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. 従業員はボスの奇行に困っていた。 The bouncer wouldn't let him in. 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 He is in the House. 彼は議員である。 The employees had to work overtime in order to produce enough cars. 従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。 The report is being prepared by the committee. 報告書は委員会によって作成されている。 I'll have you all speaking fluent English within a year. 1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。 My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's. 女房は店員さんより一回り小さい手だ。 I asked my local member for a job, but he brushed me off. 議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 The committee members are all present. 委員は全員出席している。 All the workers who are lazy must be fired. 怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。 A watchman sat with his legs crossed. 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 Robert is the fifth wheel on the safety committee. ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。 I applied for membership in the association. その会の会員募集に応募した。 Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は不思議な経験について次々に語った。 He dismissed most of his men. 彼は従業員の大部分を解雇した。 The room has a seating capacity of 200. 部屋の収容人員は200人だ。 After 6 p.m. the employees began to disappear. 6時を過ぎると従業員は帰り始めた。 My father is an office worker. 私の父は会社員です。 Such a judge may as well retire from his job. そんな審判員はやめてしまったほうがよい。 The membership of the Boy Scout troop swelled. ボーイスカウトの団員が増えた。 The staff exchanged opinions in the meeting. 社員達は会議で意見を交換した。 Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 Admittance to staff members only. 職員以外入室禁止。 He is a bank clerk. 彼は銀行員です。 His whole family is like that. 家族全員がよく似ているんだ。 Are you on the committee? 君はあの委員会のメンバーですか。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 His poor song was laughed at by all the students. 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 How many people are there on the payroll? 何人の従業員が雇用されていますか。 I'm a government worker. 私は公務員です。 The banker's pay cut was temporary, not permanent. 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 The sailors were at the mercy of the weather. 船員たちは天候のなすがままであった。 The club has more than fifty members. そのクラブには50人以上の会員がいる。 What sort of current affairs appear in the civil service examination? どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 She is a clerk of the trading company. 彼女は貿易会社の事務員です。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 The smirking male clerk replied. ぎこちない笑いをした店員が答えた。 Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred. ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space. しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 The committee is made up of ten members. その委員会は10人のメンバーで構成されている。 The crew is now opening the hatch. 乗務員がただいま出入り口を開けております。 The purpose of the committee is to develop children's musical talent. 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 Employees were allowed to share in reading customer compliments. 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 The physical fitness courses are required for everyone. 体育の授業は全員が必修です。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 The company exploited its workers with low pay. 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。 We were all tired. 私たちは全員疲れていた。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 The clerk labeled the baggage. 店員はその荷物にラベルをつけた。