Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 I made out a check for $25 and handed it to the salesperson. 私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。 He complained that he had not been informed of the committee's decision. 彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。 Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 These books are accessible to all members. これらの本はすべての会員が利用できる。 The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. 委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 The committee elected him chairperson. 委員会は彼を委員長に選んだ。 The factory has laid off some three hundred workers. その工場は約300人の従業員を一時解雇している。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 He has been asked to sit on the committee. 彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。 With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we? 朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう? The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 This cat is, so to speak, a member of our family. この猫は、いわば、我が家の一員なのです。 He is heart and soul a Democrat. 彼はまったくの民主党員だ。 The committee is made up of ten members. その委員会は10人のメンバーで構成されている。 Ability is the only factor considered in promoting employees. 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 All hands, abandon ship! 総員、脱出せよ! The hall was filled to capacity. ホールは満員だった。 I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday. 私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。 The employees also share the same idea. 従業員も同様に考えている。 I'm in the tennis club. 私はテニス部員です。 Beth is seeing her teacher in the teacher's room now. ベスは今職員室で先生に会っています。 The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 He is working as a security guard at a warehouse. 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 All but Jim came. ジム以外全員が来た。 He is aiming for the directorship. 彼は役員の地位をねらっている。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies. 俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。 Tom shared a large number of ideas with the committee. トムは委員会で多くのアイディアを共有した。 All the members of the committee consented to my proposal. 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 The committee held a discussion on the problem of education. 委員会は教育問題について論じている。 He was laughed at by all the people present. 彼は出席者全員に笑われた。 Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 The boss gave us all a day off. 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 Almost all the students like English. 学生のほとんど全員英語が好きだ。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef. 会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。 All the members of the club agreed with me. クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。 The committee is made up of fifteen members. 委員会は15人のメンバーから成る。 The governor was surprised by the commission's response. 知事は委員会の反応に驚いた。 The whole crew was saved. 乗組員全員が救助された。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 The whole class is present today. 今日はクラス全員が出席です。 That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat. その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。 The committee will meet next Friday. 委員会は、次の金曜日に、開催されます。 He fired most of his men. 彼は従業員のほとんどを首にした。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 The committee consists of seven scholars. その委員会は7人の学者で構成されている。 The club members agreed to present the seniors with a brooch each. 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 All but one were present. 一人を除いて全員出席した。 We will post the announcement in all the staff lounges. 全従業員ラウンジに発表を掲示します。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 We all speak French. 私たちは全員フランス語を喋る。 Employees were allowed to share in reading customer compliments. 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 The crew had to abandon the sinking ship. 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 The general ordered the massacre of all war prisoners. 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 She was looked up to by all the club members. 彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。 She's not among the regular employees of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 The workers are wiring the new house. 作業員は新しい家に配線工事をしている。 There were no clerks to wait on me. 私の応対をしてくれる店員がいなかった。 He dismissed the employee. 彼はその従業員を解雇した。 The committee is composed of five students. 委員会は五人の学生で構成されている。 She is on the teaching staff. 彼女は、教職員の一人である。 He is a member of the baseball club. 彼は野球部の一員だ。 We are fifteen in all. 全員で十五名です。 All are present. 全員出席です。 Everyone but Mike was at the party. マイク以外は全員パーティーに出た。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 Mike is the only man on the board. マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。 The committee is composed of three men and seven women. 委員会は男性3人、女性7人で構成されている。 The crew is now opening the hatch. 乗務員がただいま出入り口を開けております。 These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 The members of the committee are all men. 委員会の委員は全員男性だ。 All of you have to read it. 諸君全員がそれを読まなければならない。 The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them. 女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。 I am an office worker. 私は会社員です。 There were enough seats for all of us. 私たち全員が座るのに十分な席があった。 The committee meeting is held twice per month. 委員会は月に2回開かれる。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 Four-fifths of all the members were against the plan. すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 All the crew were saved. 乗組員は全員救われた。 He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 The clerk admitted his mistake to me. 行員は私に過ちを認めた。 We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 The noted diplomat readily participated in the committee. 有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。 All the members of our club, excluding me, are men. うちのクラブはわたし以外、全員男です。