You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
I regret becoming a teacher.
私は教員になったことを後悔している。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
He has the least money of us all.
私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
Three quarters of the members of this club are girls.
このクラブの部員の4分の3は女子です。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
Do you belong to the baseball club?
君は野球部の部員ですか。
The criminals have all been apprehended.
犯人たちは全員逮捕されました。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
We all went to the party except Joe.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
An office worker with a college background.
大学出の会社員。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.