Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general ordered the massacre of all war prisoners. 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 All but one were present. 一人を除いて全員出席した。 Do your parents agree to your becoming a flight attendant? ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? The members told us about the strange experience by turns. 会員達は不思議な経験について次々に語った。 The committee has something to do with this plan. その委員会はこの計画に関係している。 A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 The committee consists of seven scholars. その委員会は7人の学者で構成されている。 The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution. 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 The senator charged that I had distorted the data. 上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。 All were present. 全員が出席していた。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 I'm a salesperson. 私は販売員です。 The store needs more clerks to wait on customers. 店は客の対応にもっと店員が必要だ。 At school I am on the Newspaper Committee. 学校では新聞委員会に入っています。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 The committee is comprised of ten members. 委員会は十名で構成されている。 He called together everyone who was a captain and above. 彼は大尉以上の者を全員招集した。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 The crew had to abandon the sinking ship. 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 She is a clerk of the trading company. 彼女は貿易会社の事務員です。 The committee was summoned at once. 委員会が直ちに召集された。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 The whole house was ill in bed. 家族全員が病気で寝ていた。 There are fifty members in this club. このクラブの会員は50名です。 The teacher treated all the students fairly. 先生は生徒全員を公平にあつかった。 The committee consists of four members. その委員会は4人の委員から成る。 The small thug beat up the convenience store employee. チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。 It's not that every student likes sports. ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。 Acquaint a newcomer with the rules of the club. 新入部員にクラブの規則をよくわからせる。 The committee meets twice a month. 委員会は月に2回開かれる。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 The whole class passed the test. クラス全員がその試験に合格した。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 They added a woman to the committee. 彼等は委員会に女性を一人加えた。 The committee had a long session. 委員会の会議は長時間にわたった。 He is on the varsity in tennis and in debating. 彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。 Are all the passengers aboard? 乗客は全員乗りましたか。 I regret becoming a teacher. 私は教員になったことを後悔している。 The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners. その店員は無作法が理由で解雇された。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 The rules require us all to be present. 規則で私達は全員出席しなくてはならない。 The club has more than fifty members. そのクラブには50人以上の会員がいる。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Non-members pay an additional 50 dollars. 非会員は50ドル増しとなります。 On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 Everyone in my family gets up early. 私の家族は全員、早起きだ。 Everybody took his position. 全員それぞれの位置に着いた。 The members told us about the strange experience in turns. 会員達は不思議な経験について次々に語った。 Our club has three times as many members as yours. 私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。 Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。 All my class are hardworking. 私のクラスは全員が勉強家です。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 The clerk labeled the baggage. 店員はその荷物にラベルをつけた。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. 乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。 This young teacher is loved by all of the students. その若い先生は生徒全員に愛されています。 The members told us about the strange experience by turns. 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 The proprietor of the store worked at the head of his employees. 店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。 How many people are there on the payroll? 何人の従業員が雇用されていますか。 We are fifteen in all. 全員で十五名です。 A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 He went into the bank in the disguise of a guard. 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 Betty killed them all. ベティは彼ら全員殺した。 Three workers on board the truck were killed in the accident. トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 Whatever we may decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 The short term contract employees were dismissed without notice. 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 Rules in connection with staff selection are set as follows. 職員の選考に関する規則を次のように定める。 John is a member of the swimming club. ジョンは水泳部員です。 The temporary workers that we managed to employ left work right away. せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 I'm a member of the tennis club. 私はテニスクラブの一員です。 He entered the bank disguised as a guard. 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 Six members constitute the committee. 6人の委員でその委員会を構成する。 He's getting along well with all of his classmates. 彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。 Not all the students were present at the class. 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 She is a temp. 彼女は派遣社員です。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long. ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。 My father is an office worker. 私の父は会社員です。 Not all those students are present. その生徒達が全員出席しているわけではない。 All of them are not present. 彼らは全員出席しているわけではない。 The employees also share the same idea. 従業員も同様に考えている。 Each member has to pay 10,000 yen a month. 各会員は、月に1万円払わなければならない。 It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection 老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer The committee are all for the plan. 委員は全員その計画に賛成である。 We all speak French. 私たちは全員フランス語を喋る。 The committee is composed of three men and seven women. 委員会は男性3人、女性7人で構成されている。 The committee divided into five sections. 委員会は5つの部門に分かれた。 The chairman is elected for a two year term. 委員長は2年の任期で選ばれる。 He married his daughter to a bank clerk. 彼は娘を銀行員にとつがせた。