All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Not all of us can speak English.
我々全員が英語を話せるわけではない。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The clerk died from overwork.
その事務員は過労がもとで死んだ。
The committee is made up of fifteen members.
委員会は15人のメンバーから成る。
She applied for a job as a saleswoman.
彼女は販売員としての仕事に応募した。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
He is a member of the tennis club in our school.
彼は学校のテニス部の一員です。
All the members were present at the meeting.
会員はみんなその会に出席していました。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
I'm a member of the swimming club.
私は水泳部の一員だ。
He's the chairman of the committee.
彼は委員会の委員長だ。
All the students passed the test.
生徒は全員テストに合格しました。
The committee comprises ten members.
委員会は十名で構成されている。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか。
There are fifty members in this club.
このクラブの会員は50名です。
The committee consists of eight members.
委員会は8名から構成されている。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The smirking male clerk replied.
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
Our club has three times as many members as yours.
私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
They elected her chairperson.
彼らは彼女を委員に選びました。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
All the students study English.
その学生たちは全員英語を勉強しています。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
The committee divided into five sections.
委員会は5つの部門に分かれた。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
Everybody took his position.
全員それぞれの位置に着いた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
The government has set up a committee to look into the problem.