UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
I'm a government worker.私は公務員です。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
I am an office worker.私は会社員です。
The committee divided into five sections.委員会は5つの部門に分かれた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
They were all surprised to see me there.彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
He is in the House.彼は議員である。
The committee consists of four members.その委員会は4人の委員から成る。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の一員だ。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
She is a clerk in the supermarket.彼女はスーパーマーケットの店員である。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Our committee consists of ten members.委員会は10人からなっている。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The committee is made up of fifteen members.委員会は15人のメンバーから成る。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
My family are all well.家族は全員元気です。
One of the committees is composed of eight members.委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License