UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
At school I am on the Newspaper Committee.学校では新聞委員会に入っています。
He handed the salesclerk the money.彼は店員に金を渡した。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
Japanese children are group members even when they are sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Are you on the committee?君はあの委員会のメンバーですか。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の一員だ。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
I'm a member of the swimming club.私はスイミングクラブの会員です。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
We organized a project team.計画委員を組織した。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He is an office worker.彼は会社員です。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"店員が「いらっしゃいませ」と言った。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
The committee consists of seven scholars.その委員会は7人の学者で構成されている。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The bouncer wouldn't let him in.警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He was chosen to be a member of the team.彼はチームの一員に選ばれた。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License