Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 The rest of the personnel were fired without notice. 残りの社員達は予告無しに解雇された。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 The office is having a farewell party. 全従業員がお別れパーティーをしている。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 When did they register the names of the members? 会員の名前をいつ登録したのか。 In Europe and America they regard the dog as a member of the family. 欧米では犬を家族の一員とみなす。 All of a sudden, the clerk lost his temper. 店員が突然かんしゃくを起こした。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 City officials often have sticky fingers. 市の議員だったらよくやっていることだよ。 I belong to the music club. 私は音楽部員だ。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 The smirking male clerk replied. ぎこちない笑いをした店員が答えた。 This young teacher is loved by all of the students. その若い先生は生徒全員に愛されています。 Some of the crew were drowned. 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 The committee consists of twelve members. その会議は十二人の役員で成り立っている。 Every member of the club was present. クラブの全員が出席していた。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 The proprietor of the store worked at the head of his employees. 店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。 All but one were present. 一人を除いて全員出席した。 It was a great pleasure for me to meet many associates of your company. 貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。 She applied for a job as a saleswoman. 彼女は販売員としての仕事に応募した。 I made the fact known to all my friends. 私は事実を友達全員に知らせた。 He is nothing more than a clerk. 彼は一介の事務員にすぎない。 Not all of us can speak English. 我々全員が英語を話せるわけではない。 Her husband is a member of the Oda family. 彼女の夫は、織田家の一員ですから。 He is a member of the committee. 彼は委員会の委員だ。 For the time being, my sister is an assistant in a supermarket. 当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。 The committee are all present. 委員は全員出席している。 John is in the swimming club. ジョンは水泳部員です。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution. 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。 These books are accessible to all members. これらの本はすべての会員が利用できる。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. 列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 The company dropped five employees. その会社は、従業員を5人クビにした。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 All the family set off on the trip. 家族全員が旅行にでかけた。 I made out a check for $25 and handed it to the salesperson. 私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。 That's an exclusive golf club. あそこは会員制のゴルフクラブだ。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 The report is being prepared by the committee. 報告書は委員会によって作成されている。 He limited the membership to twenty. 彼は会員数を20に制限した。 The purpose of the committee is to develop children's musical talent. 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 She excels them all at swimming. 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 The committee passed the bill. 委員会はその議案を可決した。 It made my mother's day when all the family gathered and had a party. 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 The new secretary types faster than the old one. 今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。 The short term contract employees were dismissed without notice. 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 The bus was filled to capacity. バスは満員だった。 The threatening floods made it necessary to evacuate the town. 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space. しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 The whole house was ill in bed. 家族全員が病気で寝ていた。 I am acquainted with the chairman of the committee. 私は委員会の議長を知っている。 I agree with you that we need more women in this company. 当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 There were 30 members in all. 会員は全部で30名だった。 The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 Any member can make use of these facilities. 会員はだれでもこれらの施設を利用できる。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 The committee adopted the plan. その委員会はその提案を採択した。 The sales girl waited on me. その女店員が私に応対してくれた。 An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 The members were thirty all told. 会員は全部で30名だった。 She has been asked to sit on the committee. 彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 She is a temp. 彼女は派遣社員です。 The cabin attendant is good at flattery. その客室乗務員はお世辞が上手い。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 The boss gave us all a day off. 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 I am very surprised that she became a Diet member. 彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。 He entered civil service 20 years ago right after college. 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 The whole class passed the test. クラス全員がその試験に合格した。 The committee divided into five sections. 委員会は5つの部門に分かれた。 Every member but me believes what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 Rules in connection with staff selection are set as follows. 職員の選考に関する規則を次のように定める。 The committee were discussing the problem. その問題は委員会によって討議されている最中だった。 I'm a bank clerk. 私は銀行員です。 The committee was split over the project. 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 Such a judge may as well retire from his job. そんな審判員はやめてしまったほうがよい。 I asked my local member for a job, but he brushed me off. 議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。 He complained that he had not been informed of the committee's decision. 彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。 He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 I'd like to enroll you as a member of our club. あなたを我々のクラブの会員にしたい。 Beth is seeing her teacher in the teacher's room now. ベスは今職員室で先生に会っています。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 All of a sudden, the clerk lost his temper. 突如その職員がキレた。 I'm a member of the swimming club. 私は水泳部の部員です。 He is inaccessible to his employees. 彼は従業員と打ち解けない。 The physical fitness courses are required for everyone. 体育の授業は全員が必修です。 Many Republicans did not vote for their own candidate. 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 The staff exchanged frank opinions in the meeting. 社員たちは会議で率直な意見を交わした。