The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's not a regular employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
His poor song was laughed at by all the students.
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.
私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
He is a member of the fraternity.
彼は友愛会の会員だ。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
Not all of them are present.
彼ら全員が出席しているわけではない。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.
どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
Those present were all against the plan.
出席者は全員その計画に反対だった。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Her father is a bank clerk.
彼女の父は銀行員です。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
The committee was postponed for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The committee adjourned for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
I don't know all of the students.
私はその学生たち全員を知っているわけではない。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
The committee has ten members.
委員会は十名で構成されている。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
She applied for a job as a saleswoman.
彼女は販売員としての仕事に応募した。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
The crew is large.
乗組員が多い。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.
デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"
店員が「いらっしゃいませ」と言った。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
They made John chairman of the committee.
彼らはジョンを委員長にした。
The committee consists of eight members.
委員会は8名から構成されている。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10人のメンバーで構成されている。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.
当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケットボール部の一員だ。
The committee consists of seven scholars.
その委員会は7人の学者で構成されている。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
We made Mr Grey chairman of the committee.
我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
The committee consists of twelve members.
その委員会は12人からなる。
All of the buses are full.
どのバスも満員だ。
The whole class is present today.
今日はクラス全員が出席です。
The committee is comprised of ten members.
委員会は十名で構成されている。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
The committee consists of five members.
その委員会は五人のメンバーから成る。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
These books are accessible to all members.
これらの本はすべての会員が利用できる。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
John is a member of the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
He became a member of this club five years ago.
彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒は今週職員室に入ってはいけません。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
All of us, including me, rode the bus.
私も含めて全員、バスに乗った。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
It clearly looked as if everyone was present.
明らかに全員出席しているように見えます。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.