The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
He is a bank clerk.
彼は銀行員です。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.
店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
He is an office worker.
彼は会社員です。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
Six members constitute the committee.
6人の委員でその委員会を構成する。
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I made the fact known to all my friends.
私は事実を友達全員に知らせた。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Everybody took his position.
全員それぞれの位置に着いた。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
All of you have to read it.
諸君全員がそれを読まなければならない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
I asked twenty people to my party but not all of them came.
私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
We all have passed the test.
私達全員が試験に通った。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
The sales girl waited on me.
その女店員が私に応対してくれた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
City officials often have sticky fingers.
市の議員だったらよくやっていることだよ。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
The committee meets today at four.
委員会はきょう4時に開かれる。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The robber aimed his gun at the clerk.
強盗は店員に銃を向けた。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
I became a member of the club in 1980.
私は1980年にそのクラブの会員になった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
All of the students were present.
学生全員が出席した。
Three quarters of the members of this club are girls.
このクラブの部員の4分の3は女子です。
The clerk labeled the baggage.
店員はその荷物にラベルをつけた。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
My father is a bank clerk.
私の父は銀行員です。
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
The salesgirl wrapped the gift for me.
店員は贈り物を包んでくれた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
She is a clerk in the supermarket.
彼女はスーパーマーケットの店員である。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
There are fifty members in this club.
このクラブの会員は50名です。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.
あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
He's the chairman of the committee.
彼は委員会の委員長だ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.