The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The girl was laughed at by all her classmates.
その少女は、クラスメート全員に笑われた。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
John belongs to the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
Our committee consists of ten members.
委員会は10人からなっている。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
The whole class is present today.
今日はクラス全員が出席です。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.
当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
All the members of the club agreed with me.
クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
They all sang in chorus.
全員で歌を合唱した。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He treats his employees well.
彼は従業員によい待遇をしている。
The committee had a long session.
委員会の会議は長時間にわたった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
We made Mr Grey chairman of the committee.
我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
Not all those students are present.
その生徒達が全員出席しているわけではない。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
There were enough seats for all of us.
私たち全員が座るのに十分な席があった。
The committee got down to business after coffee.
委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
All are present.
全員出席です。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
The office is having a farewell party.
全従業員がお別れパーティーをしている。
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
I made the fact known to all my friends.
私は事実を友達全員に知らせた。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
He is an office worker.
彼は会社員です。
Mr George is liked by all the students.
ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
Not all the students were present at the class.
学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
He shared his box of biscuits with all his friends.
彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
She was formerly a bank clerk.
彼女はもと銀行員です。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケットボール部の一員だ。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党員たちと同盟した。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
女房は店員さんより一回り小さい手だ。
Nobody will regard us as office workers.
誰も我々を会社員と思うまい。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The whole family was sick in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Betty killed them all.
ベティは彼ら全員殺した。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Four-fifths of all the members were against the plan.
すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
突如その職員がキレた。
Everyone but Mike was at the party.
マイク以外は全員パーティーに出た。
Mention each member by name, please.
会員の名前をひとりひとりあげてください。
Three quarters of the members of this club are girls.
このクラブの部員の4分の3は女子です。
Are you on the committee?
君はあの委員会のメンバーですか。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
All the family set off on the trip.
家族全員が旅行にでかけた。
One of the committees is composed of eight members.
委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
It is necessary that every member observe these rules.