UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our club has three times as many members as yours.私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He is a member of the baseball club.彼は野球部の一員だ。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
He is in the House.彼は議員である。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
Are you on the committee?君はあの委員会のメンバーですか。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
The committee is made up of ten members.その委員会は10人のメンバーで構成されている。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
They enrolled him as a jury member.彼らは彼を陪審員として登録した。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
The committee divided into five sections.委員会は5つの部門に分かれた。
Mike is the only man on the board.マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
The committee are all against it.委員達は皆それに反対している。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
The committee consists of seven scholars.その委員会は7人の学者で構成されている。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部員です。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License