UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The committee are all against it.委員達は皆それに反対している。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The committee consists of twelve members.その委員会は12人からなる。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
All the members were present at the meeting.会員はみんなその会に出席していました。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
John is a member of the swimming club.ジョンは水泳部員です。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The club has thirty members.このクラブには30人の会員がいます。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
She is a clerk in the supermarket.彼女はスーパーマーケットの店員である。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
The committee consists of seven scholars.その委員会は7人の学者で構成されている。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
The committee members are all present.委員は全員出席している。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
He tried to buy into the club.彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I was chosen as a member of the team.私はチームの一員に撰ばれた。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
This society has a large membership.この会は会員が多い。
John belongs to the swimming club.ジョンは水泳部員です。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の一員だ。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He married his daughter to a bank clerk.彼は娘を銀行員にとつがせた。
Every bus is full.どのバスも満員です。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
I'm a salesperson.私は販売員です。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License