UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The committee got down to business after coffee.委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
The bouncer wouldn't let him in.警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
Please buy it from that official.そこにいる係員から買ってください。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
He is a member of the baseball club.彼は野球部の一員だ。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
They enrolled him as a jury member.彼らは彼を陪審員として登録した。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Our committee consists of ten members.委員会は10人からなっている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部員です。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License