The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
We are all looking forward to seeing you.
私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
He was elected chairman of the committee.
彼は委員会の議長に選ばれた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
I'd like to enroll you as a member of our club.
あなたを我々のクラブの会員にしたい。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
All the family set off on the trip.
家族全員が旅行にでかけた。
The committee is comprised of ten members.
委員会は十名で構成されている。
He is a sanitary inspector.
彼は衛生監視員である。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
All the members of the club agreed with me.
クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
The girl was laughed at by all her classmates.
その少女は、クラスメート全員に笑われた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
The small thug beat up the convenience store employee.
チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
Are you a member of this society?
この会の会員ですか。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
The committee bestowed a medal on him.
委員会は彼にメダルを授けた。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
The smirking male clerk replied.
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
Nobody will regard us as office workers.
誰も我々を会社員と思うまい。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
Please buy it from that official.
そこにいる係員から買ってください。
Not all those students are present.
その生徒達が全員出席しているわけではない。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
They added a woman to the committee.
彼等は委員会に女性を一人加えた。
All the students passed the test.
生徒は全員テストに合格しました。
The members of the committee are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
女房は店員さんより一回り小さい手だ。
There were enough seats for all of us.
私たち全員が座るのに十分な席があった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.
どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
Our committee consists of ten members.
委員会は10人からなっている。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
All the class waited for the new teacher.
クラス全員が新しい先生を待った。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Mr George is liked by all the students.
ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
He is an office worker.
彼は会社員です。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.