Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Don't forget to count how many people attend.
忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.
強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10人のメンバーで構成されている。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
She was formerly a bank clerk.
彼女はもと銀行員です。
We all went to the party except Joe.
私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The committee consists of eight members.
委員会は8名から構成されている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
Four-fifths of all the members were against the plan.
すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
All of you have to read it.
諸君全員がそれを読まなければならない。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
John belongs to the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
An office worker with a college background.
大学出の会社員。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
Work pace is left up to the individual employee.
仕事のペースは社員各人に任されている。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
The smirking male clerk replied.
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.