UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
They enrolled him as a jury member.彼らは彼を陪審員として登録した。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
The committee is made up of ten members.その委員会は10人のメンバーで構成されている。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
The committee comprises ten members.委員会は十名で構成されている。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
My father is a bank clerk.私の父は銀行員です。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
The committee is made up of ten members.その委員会は10名から成っている。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Please buy it from that official.そこにいる係員から買ってください。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
All the members were present at the meeting.会員はみんなその会に出席していました。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License