The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
The committee was split over the project.
委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
The question is before the committee.
その問題は委員会にかけられている。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.
デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
The committee consists of twelve members.
その委員会は12人からなる。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The committee has ten members.
委員会は十名で構成されている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.
あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.