Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His last word let everybody down. | 彼の最後の言葉は全員を失望させた。 | |
| That store employs twenty clerks. | この店は20人の店員を雇っている。 | |
| The committee adjourned to another hall. | 委員会は別のホールに会場を移した。 | |
| All the passengers were killed in the airplane crash. | その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 | |
| He went into the bank in the disguise of a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| We found to our joy that all the crew were alive. | 私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。 | |
| The new secretary types faster than the old one. | 今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。 | |
| Everyone in the class is here today. | 今日はクラス全員が出席です。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence. | 彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。 | |
| All the family got out of the car. | 家族は全員車から降りた。 | |
| These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. | 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| All my class are hardworking. | 私のクラスは全員が勉強家です。 | |
| He ordered that everybody get up at six. | 彼は全員6時におきるように命令した。 | |
| The company dropped five employees. | その会社は従業員5人を首にした。 | |
| The president instructed the employees to improve their productivity. | 社長は従業員に生産性を高めるように命じた。 | |
| There are fifty members in this club. | このクラブの会員は50名です。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部門の一員です。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| Our committee consists of ten members. | 委員会は10人からなっている。 | |
| It clearly looked as if everyone was present. | 明らかに全員出席しているように見えます。 | |
| The committee decided to call off the strike. | 委員会はストライキの中止を決定した。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| The investigating committee is looking into the cause of the accident. | 調査委員会がその事故の原因を調査している。 | |
| Because of his wealth, he was able to become a member of that club. | 彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の一員だ。 | |
| It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. | グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 | |
| The boat was off balance because it was overloaded. | ボートは定員オーバーでバランスを失った。 | |
| I just received a very gracious call from Senator McCain. | つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 | |
| The club has thirty members. | このクラブには30人の会員がいます。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | |
| The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. | その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| Is Mike a member of the swimming club? | マイクは水泳部の部員ですか。 | |
| Each member has to pay 10,000 yen a month. | 各会員は、月に1万円払わなければならない。 | |
| She is a clerk in the supermarket. | 彼女はスーパーマーケットの店員である。 | |
| The saleswoman queried as she wrapped the gloves. | 美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。 | |
| He became a member of this club five years ago. | 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| We want the committee to work out this problem. | 私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| The employees share the burden of toil. | 従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。 | |
| He complained that he had not been informed of the committee's decision. | 彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。 | |
| The salesman learned to be punctual for appointments. | その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 | |
| I'm a member of the tennis club. | 私はテニスクラブの一員です。 | |
| A committee has been set up to investigate the problem. | その問題を調査するために委員会がつくられた。 | |
| I am very surprised that she became a Diet member. | 彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。 | |
| Two thirds of the employees of this company are engineers. | この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 | |
| Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. | 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 | |
| Now that you mention it, she also needs a bra and panties. | 店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。 | |
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| That is a large force with 5,000 soldiers. | それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 | |
| Who are the judges? | 審査員は誰ですか? | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| I couldn't find a clerk to wait on me. | 私に対応してくれる店員が見当たらなかった。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| The proprietor of the store worked at the head of his employees. | 店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。 | |
| All members need to observe these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| I am an office worker. | 私は会社員です。 | |
| The company exploited its workers with low pay. | 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。 | |
| There are 30 members in the association. | 協会には30人の会員がいる。 | |
| He is inaccessible to his employees. | 彼は従業員と打ち解けない。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| The committee is composed of three men and seven women. | 委員会は男性3人、女性7人で構成されている。 | |
| He is a sanitary inspector. | 彼は衛生監視員である。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules. | あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。 | |
| The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. | 従業員はボスの奇行に困っていた。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| All the family set off on the trip. | 家族全員が旅行にでかけた。 | |
| The auditorium is filled to capacity with anxious applicants. | 講堂は心配そうな志願者で満員である。 | |
| He will have been teaching for thirty years this spring. | 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 | |
| The senator avowed his devotion to his constituents. | その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 | |
| He was elected a member of parliament. | 彼は国会議員に選出された。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| With the exception of Jim, everybody came. | ジム以外全員が来た。 | |
| He played an important role on the committee. | 彼は委員会の中で重要な役割を果たした。 | |
| The company dropped five employees. | その会社は、従業員を5人クビにした。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| Not all of the passengers escaped injury. | 乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。 | |
| Do you belong to the baseball club? | 君は野球部の部員ですか。 | |
| This elevator's capacity is ten people. | このエレベーターの定員は10人だ。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. | 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 | |
| He has the privileges of membership. | 彼は会員の特典を持っている。 | |
| The company was forced to lay off many employees. | その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。 | |
| A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. | 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 | |
| Ships carry lifeboats so that the crew can escape. | 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 | |