Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The club has more than fifty members.
そのクラブには50人以上の会員がいる。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
At school I am on the Newspaper Committee.
学校では新聞委員会に入っています。
He shared his box of biscuits with all his friends.
彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
Six professors constitute the committee.
6人の教授でその委員会を構成する。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
He got a position as a clerk.
彼は事務員の職を得た。
I became a member of the club in 1980.
私は1980年にそのクラブの会員になった。
Were all the members present at the meeting?
会員はみんなその会に出席していましたか。
The committee consists of twelve members.
その委員会は12人からなる。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
Those present were all against the plan.
出席者は全員その計画に反対だった。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.