He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
I became a member of the club ten years ago.
私は十年前にそのクラブの会員になった。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
The whole family was sick in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
Three quarters of the members of this club are girls.
このクラブの部員の4分の3は女子です。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
The sales girl waited on me.
その女店員が私に応対してくれた。
He became a member of this club five years ago.
彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Who are the judges?
審査員は誰ですか?
The new employee glossed over his first mistake.
新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
The boat was off balance because it was overloaded.
ボートは定員オーバーでバランスを失った。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
You are now among the elite.
君はいまやエリート集団の一員だ。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
All the buses are full.
すべてのバスは満員です。
That's an exclusive golf club.
あそこは会員制のゴルフクラブだ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The committee is composed of teachers and parents.
委員会は教師と親から成り立っている。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.