UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The committee got down to business after coffee.委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
The committee consists of twelve members.その委員会は12人からなる。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"店員が「いらっしゃいませ」と言った。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Six members constitute the committee.6人の委員でその委員会を構成する。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License