The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.
私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
I made the fact known to all my friends.
私は事実を友達全員に知らせた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
She is a clerk in the supermarket.
彼女はスーパーマーケットの店員である。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
This list is inclusive of the past members of the group.
この表には過去の会員も含まれている。
The hall was filled to capacity.
ホールは満員だった。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
I became a member of the club ten years ago.
私は十年前にそのクラブの会員になった。
They are in the teachers' room.
彼らは職員室にいます。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
All were present.
全員が出席していた。
Our committee consists of ten members.
委員会は10人からなっている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
With the exception of Jim, everybody came.
ジム以外全員が来た。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The sales girl waited on me.
その女店員が私に応対してくれた。
I became a member of the club in 1980.
私は1980年にそのクラブの会員になった。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The committee are all present.
委員は全員出席している。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Mention each member by name, please.
会員の名前をひとりひとりあげてください。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
All of the buses are full.
どのバスも満員だ。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A