The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mention each member by name, please.
会員の名前をひとりひとりあげてください。
The boat was off balance because it was overloaded.
ボートは定員オーバーでバランスを失った。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
She was formerly a bank clerk.
彼女はもと銀行員です。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
Are you a member of this society?
この会の会員ですか。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
The committee consists of five members.
その委員会は五人のメンバーから成る。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
He was elected chairman of the committee.
彼は委員会の議長に選ばれた。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
All the members of the club agreed with me.
クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He handed the salesclerk the money.
彼は店員に金を渡した。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
He is aiming for the directorship.
彼は役員の地位をねらっている。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Bill is on the editorial staff.
ビルは編集部員です。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
She is a clerk in the supermarket.
彼女はスーパーマーケットの店員である。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
Everybody except Joe went to the party.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
She stood in the court before judge and jury.
彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I'm a bank clerk.
私は銀行員です。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
With the exception of Jim, everybody came.
ジム以外全員が来た。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
All the members of our club, excluding me, are men.
うちのクラブはわたし以外、全員男です。
All of them are not present.
彼らは全員出席しているわけではない。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The committee meets today at four.
委員会はきょう4時に開かれる。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
Our committee consists of ten members.
委員会は10人からなっている。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.
私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
John is a member of the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
The committee are all for the plan.
委員は全員その計画に賛成である。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
You are now among the elite.
君はいまやエリート集団の一員だ。
Were all the members present at the meeting?
会員はみんなその会に出席していましたか。
She's not a full-time employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
女房は店員さんより一回り小さい手だ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
I am an office worker.
私は会社員です。
All of us, including me, rode the bus.
私も含めて全員、バスに乗った。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.
強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
The committee was not disposed to hold another meeting.