UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The committee consists of five members.その委員会は五人のメンバーから成る。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
All hands, abandon ship!総員、脱出せよ!
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He is a member of the baseball club.彼は野球部の一員だ。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の一員だ。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
All the members were present at the meeting.会員はみんなその会に出席していました。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License