Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
All of you have to read it.
諸君全員がそれを読まなければならない。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
All the students study English.
その学生たちは全員英語を勉強しています。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
This golf course is not open to non-members.
このゴルフ場は会員制になっています。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
There were enough seats for all of us.
私たち全員が座るのに十分な席があった。
Each member was called upon.
会員は各人発言をもとめられた。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
Are you on the committee?
君はあの委員会のメンバーですか。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Everybody took his position.
全員それぞれの位置に着いた。
Six members constitute the committee.
6人の委員でその委員会を構成する。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Four-fifths of all the members were against the plan.
すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
The committee members are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
They elected her chairperson.
彼らは彼女を委員に選びました。
I became a member of the club in 1980.
私は1980年にそのクラブの会員になった。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10名から成っている。
The entire crew takes pride in its work.
全員が仕事に誇りを持っています。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
I became a director.
私は役員になった。
Each member has to pay a membership fee.
各会員は会費を払うべし。
All were present.
全員が出席していた。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
I applied for membership in the association.
その会の会員募集に応募した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.
店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
Have you made up your mind to become a teacher?
お前は教員になる決心をしたのか。
The sales girl waited on me.
その女店員が私に応対してくれた。
Robots have taken the place of men in this factory.
この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
He hired some new workers.
彼は新しい工員を採用した。
Our committee consists of ten members.
委員会は10人からなっている。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.