UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
I became a director.私は役員になった。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"店員が「いらっしゃいませ」と言った。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
When did they register the names of the members?会員の名前をいつ登録したのか。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
I'm a member of the swimming club.私はスイミングクラブの会員です。
I was chosen as a member of the team.私はチームの一員に撰ばれた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
She was formerly a bank clerk.彼女はもと銀行員です。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
We organized a project team.計画委員を組織した。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The committee elected him chairperson.委員会は彼を委員長に選んだ。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
They were all surprised to see me there.彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License