Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The committee were discussing the problem. | その問題は委員会によって討議されている最中だった。 | |
| We want the committee to work out this problem. | 私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。 | |
| This cat is, so to speak, a member of our family. | この猫は、いわば、我が家の一員なのです。 | |
| The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation. | 連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。 | |
| Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. | 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 | |
| All the soldiers stood side by side. | 兵士が全員並んで立っていた。 | |
| All of us, including me, rode the bus. | 私も含めて全員、バスに乗った。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| She is a temp. | 彼女は派遣社員です。 | |
| The committee is made up of fifteen members. | 委員会は15人のメンバーから成る。 | |
| We all went to the party except Joe. | ジョー以外は全員パーティーに行きました。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Such a judge may as well retire from his job. | そんな審判員はやめてしまったほうがよい。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| She has been asked to sit on the committee. | 彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。 | |
| All the members but me have faith in what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| The committee members are all present. | 委員は全員出席している。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. | その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 | |
| The committee returned to their seats. | 委員達は彼らの席に戻った。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| The members decreased to five. | 会員は5人に減った。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| This elevator's capacity is ten people. | このエレベーターの定員は10人だ。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| He is Mr Brown, chairman of the committee. | 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 | |
| The committee inquired into the cause of the accident. | 委員会は事故の原因を調査した。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| I asked my local member for a job, but he brushed me off. | 議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。 | |
| The crew were all waiting for the news. | 乗務員はみんなその知らせを待っていた。 | |
| The factory has laid off some three hundred workers. | その工場は約300人の従業員を一時解雇している。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| Be quiet, all of you. | 全員静かにしなさい。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| The alarm rang and everyone had to evacuate. | 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| I became a member of the club in 1980. | 私は1980年にそのクラブの会員になった。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| The whole class is present today. | 今日はクラス全員が出席です。 | |
| All of us got into the car. | 全員その車に乗った。 | |
| The Board of Education governs the schools. | 教育委員会が学校を管理している。 | |
| It is necessary that every member observe these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| It's necessary for all members to follow these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| The committee was postponed for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| We elected him as our Representative. | 我々は彼を下院議員に選出した。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee. | 雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| Each student has to hand in a composition every week. | 生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。 | |
| The music lured everyone. | その音楽は全員をとりこにした。 | |
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |
| We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | |
| The jury acquitted him of the crime. | 陪審員は彼を無罪とした。 | |
| The other committee consists of four members. | もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。 | |
| He represented the labor union on the committee. | 彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。 | |
| The auditorium is filled to capacity with anxious applicants. | 講堂は心配そうな志願者で満員である。 | |
| He is aiming for the directorship. | 彼は役員の地位をねらっている。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. | ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。 | |
| He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. | 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 | |
| The chairman called the committee to order. | 議長は委員会の始まりを告げた。 | |
| A flight attendant walks up to the boys. | 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 | |
| The committee consists of fifteen people. | その委員会は十五人で構成されている。 | |
| He got in for Chester. | 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 | |
| When a new flu infects one human being, all are at risk. | もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| The committee approved the budget. | 委員会は予算を承認した。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 | |
| A beautiful salesgirl waited on me in the shop. | あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。 | |
| The committee divided into five sections. | 委員会は5つの部門に分かれた。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| The crew is large. | 乗組員が多い。 | |
| The committee will be opposed to the proposal. | 委員会はその提案に反対するだろう。 | |
| I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday. | 私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。 | |
| Please send your sales reps to this new account. | 営業員をこの新しい取引先に送ってください。 | |
| But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go. | どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。 | |
| The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. | 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 | |
| Each and every member of the club was present. | クラブ会員は1人残らずみな出席していた。 | |
| The government appointed a committee to investigate the accident. | 政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。 | |
| General Motors laid off 76,000 workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| She is on the teaching staff. | 彼女は、教職員の一人である。 | |
| The rangers decided to go to the sailor's rescue. | レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。 | |
| My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's. | 女房は店員さんより一回り小さい手だ。 | |
| Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. | 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 | |
| The majority of the committee were against the plan. | 大多数の委員はその案に反対した。 | |
| She was elected chairman of the committee. | 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him round. | 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| Everyone but Mike was at the party. | マイク以外は全員パーティーに出た。 | |
| The whole class passed the test. | クラス全員がその試験に合格した。 | |
| He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. | 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Non-members pay an additional 50 dollars. | 非会員は50ドル増しとなります。 | |
| The membership of the Boy Scout troop swelled. | ボーイスカウトの団員が増えた。 | |