I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.
私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
Not all of them are present at the meeting today.
彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒は今週職員室に入ってはいけません。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Everyone but Mike was at the party.
マイク以外は全員パーティーに出た。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The committee divided into five sections.
委員会は5つの部門に分かれた。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケットボール部の一員だ。
He is a bank clerk.
彼は銀行員です。
This cat is, so to speak, a member of our family.
この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
We all went to the party except Joe.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
When a new flu infects one human being, all are at risk.
もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
John is in the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.