UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
My family are all well.家族は全員元気です。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The committee has something to do with this plan.その委員会はこの計画に関係している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I'm a member of the swimming club.私はスイミングクラブの会員です。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
John belongs to the swimming club.ジョンは水泳部員です。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
I became a director.私は役員になった。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
He was chosen to be a member of the team.彼はチームの一員に選ばれた。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The crew is large.乗組員が多い。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License