Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
My father is an office worker.
私の父は会社員です。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He is in the House.
彼は議員である。
There were enough seats for all of us.
私たち全員が座るのに十分な席があった。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
All the members were not present at the meeting yesterday.
昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
I was chosen as a member of the team.
私はチームの一員に撰ばれた。
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
The committee is made up of fifteen members.
委員会は15人のメンバーから成る。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
For the time being, she is clerking in a department store.
さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
The entire crew takes pride in its work.
全員が仕事に誇りを持っています。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Robots have taken the place of men in this factory.
この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
She excels them all at swimming.
彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
They all sang in chorus.
全員で歌を合唱した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.