An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He has been asked to sit on the committee.
彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The company dropped five employees.
その会社は、従業員を5人クビにした。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
He is a member of the baseball club.
彼は野球部の一員だ。
He is a bank clerk.
彼は銀行員です。
He is a sanitary inspector.
彼は衛生監視員である。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
The committee has something to do with this plan.
その委員会はこの計画に関係している。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Not all of us can speak English.
我々全員が英語を話せるわけではない。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The club has more than fifty members.
そのクラブには50人以上の会員がいる。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
The committee picked the site for the exhibition.
委員長は博覧会の会場を見つけた。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A