The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
I made the fact known to all my friends.
私は事実を友達全員に知らせた。
I'm a member of the swimming club.
私は水泳部の部員です。
Three quarters of the members of this club are girls.
このクラブの部員の4分の3は女子です。
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.
強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
We are all looking forward to seeing you.
私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
The committee consists of four members.
その委員会は4人の委員から成る。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
All the students passed the test.
生徒は全員テストに合格しました。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
All the members were not present at the meeting yesterday.
昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
Everyone in the class is here today.
今日はクラス全員が出席です。
She is a member of this organization.
彼女はこの団体の会員である。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
The crew is large.
乗組員が多い。
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
I'd like to enroll you as a member of our club.
あなたを我々のクラブの会員にしたい。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Each member was called upon.
会員は各人発言をもとめられた。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10人のメンバーで構成されている。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I'm a member of the swimming club.
私は水泳部の一員だ。
I'm a bank clerk.
私は銀行員です。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.