UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Her father is a bank clerk.彼女の父は銀行員です。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
He became a member of this club five years ago.彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
They were all surprised to see me there.彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
She is a clerk in the supermarket.彼女はスーパーマーケットの店員である。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
The committee is made up of ten members.その委員会は10人のメンバーで構成されている。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
Mike is the only man on the board.マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
The club has thirty members.このクラブには30人の会員がいます。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
He was chosen to be a member of the team.彼はチームの一員に選ばれた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
She was formerly a bank clerk.彼女はもと銀行員です。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
The committee consists of five members.その委員会は五人のメンバーから成る。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.欧米では犬を家族の一員とみなす。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License