UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
All are present.全員出席です。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He tried to buy into the club.彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
All of the students were present.学生全員が出席した。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
She was formerly a bank clerk.彼女はもと銀行員です。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
I was chosen as a member of the team.私はチームの一員に撰ばれた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
When did they register the names of the members?会員の名前をいつ登録したのか。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Is Mike a member of the swimming club?マイクは水泳部の部員ですか。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
They enrolled him as a jury member.彼らは彼を陪審員として登録した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
The committee is made up of fifteen members.委員会は15人のメンバーから成る。
He handed the salesclerk the money.彼は店員に金を渡した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
The committee divided into five sections.委員会は5つの部門に分かれた。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
The committee consists of twelve members.その委員会は12人からなる。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License