The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
All of us, including me, rode the bus.
私も含めて全員、バスに乗った。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
All the students passed the test.
生徒は全員テストに合格しました。
Everybody except Joe went to the party.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
The committee was summoned at once.
委員会が直ちに召集された。
Be quiet, all of you.
全員静かにしなさい。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
I'm a salesperson.
私は販売員です。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
His poor song was laughed at by all the students.
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
That's an exclusive golf club.
あそこは会員制のゴルフクラブだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.