UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
All the family got out of the car.家族は全員車から降りた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部員です。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
All were present.全員が出席していた。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
The committee consists of eight members.委員会は8名から構成されている。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の部員です。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The committee consists of four members.その委員会は4人の委員から成る。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
They were all surprised to see me there.彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
Every bus is full.どのバスも満員です。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License