The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.
あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.
私は中学のときはサッカー部員だった。
The small thug beat up the convenience store employee.
チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
I'd like to enroll you as a member of our club.
あなたを我々のクラブの会員にしたい。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Everyone but Mike was at the party.
マイク以外は全員パーティーに出た。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
All the family meet at evening meals.
夕食には家族全員がそろう。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
The committee are all present.
委員は全員出席している。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Have you made up your mind to become a teacher?
お前は教員になる決心をしたのか。
His poor song was laughed at by all the students.
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
He is in the House.
彼は議員である。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
An office worker with a college background.
大学出の会社員。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
Do you belong to the baseball club?
君は野球部の部員ですか。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
They were all surprised to see me there.
彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
The committee consists of fifteen people.
その委員会は十五人で構成されている。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
He married his daughter to a bank clerk.
彼は娘を銀行員にとつがせた。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
He is a member of the baseball club.
彼は野球部の一員だ。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"
店員が「いらっしゃいませ」と言った。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.