Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father is a bank clerk. 私の父は銀行員です。 All the soldiers stood side by side. 兵士が全員並んで立っていた。 He will have been teaching for thirty years this spring. 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 The club has thirty members. このクラブには30人の会員がいます。 The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. 従業員はボスの奇行に困っていた。 The committee consists of fifteen people. その委員会は十五人で構成されている。 The plans for the company outing don't sound too exciting. 社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we? 朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう? Everybody except Joe went to the party. ジョー以外は全員パーティーに行きました。 Do your parents agree to your becoming a flight attendant? ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? Half the office took a day off. 社員の半分が休暇を1日取った。 He is a member of the baseball club. 彼は野球部の一員だ。 The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. 委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 Down under the sea went the ship with all her crew. 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 The committee was summoned at once. 委員会が直ちに召集された。 Everyone but Jim came. ジム以外全員が来た。 The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over. 係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。 There is enough bread for all of you. 君たち全員に足りるだけのパンはある。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 We have to appoint new members of the examining board. 調査委員会の新委員を任命しなければならない。 Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 Mr George is liked by all the students. ジョージ先生は生徒全員から好かれている。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's. 女房は店員さんより一回り小さい手だ。 Everyone has to learn the words by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 My family are all well. 家族は全員元気です。 The committee comprises ten members. 委員会は十名で構成されている。 She was looked up to by all the club members. 彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。 I decided to take his side against the others. 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 Not all those students are present. その生徒達が全員出席しているわけではない。 No one gave up hope. 彼らの全員が希望を捨てなかった。 She's not a regular employee of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 The senator avowed his devotion to his constituents. その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 The committee is made up of fifteen members. 委員会は15人のメンバーから成る。 General Motors laid off 76,000 workers. GMは7万6000人の従業員を解雇した。 The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it. その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 The salesgirl wrapped the gift for me. 店員は贈り物を包んでくれた。 He came forward as a candidate for Congress. 彼は議員に自分から進んで立候補した。 How many people are there on the payroll? 何人の従業員が雇用されていますか。 We all agree to the new plan. 我々全員がその新計画に賛成する。 One of the committees is composed of eight members. 委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。 The room has a seating capacity of 200. 部屋の収容人員は200人だ。 The committee consists of twelve members. 委員会は12人の構成員から成る。 The members told us about the strange experience in turns. 会員達は不思議な経験について次々に語った。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 Now that you mention it, she also needs a bra and panties. 店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。 The sales girl waited on me. その女店員が私に応対してくれた。 Judy is the only woman on the board. ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。 If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. 従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。 The teacher affirmed the decision of the student council. その教師は学生自治委員会の決定を支持した。 Have you made up your mind to become a teacher? お前は教員になる決心をしたのか。 Management will have all employees vote at the upcoming meeting. 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 All of them are not present. 彼らは全員出席しているわけではない。 The small thug beat up the convenience store employee. チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 What sort of current affairs appear in the civil service examination? どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 I regret becoming a teacher. 私は教員になったことを後悔している。 Many Republicans did not vote for their own candidate. 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party. 仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。 Not all the candidates can pass the examination. 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 They agreed with one accord. 全員異口同音に一致した。 She's not a full-time employee of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 My father is an office worker. 私の父は会社員です。 Because of his wealth, he was able to become a member of that club. 彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。 My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 He is aiming for the directorship. 彼は役員の地位をねらっている。 The soldiers were all supplied with a map of the place. 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 She is on the teaching staff. 彼女は、教職員の一人である。 These books are accessible to all members. これらの本はすべての会員が利用できる。 Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。 The employees share the burden of toil. 従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。 They made John chairman of the committee. 彼らはジョンを委員長にした。 He ordered that everybody get up at six. 彼は全員6時におきるように命令した。 The crew abandoned the ship. 乗組員はその船を放棄した。 There were 30 members in all. 会員は全部で30名だった。 There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 Her death was a great distress to all the family. 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 He handed the salesclerk the money. 彼は店員に金を渡した。 The tanker has a small crew. そのタンカーには乗組員が少ない。 Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee. 雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。 The criminals have all been apprehended. 犯人たちは全員逮捕されました。 I'm in the tennis club. 私はテニス部員です。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。