The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
Everyone but Jim came.
ジム以外全員が来た。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The new employee glossed over his first mistake.
新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
He has been asked to sit on the committee.
彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
I asked twenty people to my party but not all of them came.
私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
The committee is composed of three men and seven women.
委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
All the family got out of the car.
家族は全員車から降りた。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
All of you have to read it.
諸君全員がそれを読まなければならない。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.
どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The committee consists of fifteen people.
その委員会は十五人で構成されている。
John belongs to the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
He is a sanitary inspector.
彼は衛生監視員である。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
We were all tired.
私たちは全員疲れていた。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
An office worker with a college background.
大学出の会社員。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
Each member has to pay a membership fee.
各会員は会費を払うべし。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
I'm a member of the tennis club.
私はテニスクラブの一員です。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
She has been asked to sit on the committee.
彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
All were present.
全員が出席していた。
Our committee consists of ten members.
委員会は10人からなっている。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
All are present.
全員出席です。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
All the class waited for the new teacher.
クラス全員が新しい先生を待った。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.
店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
I am a member of the baseball team.
私は野球チームの一員です。
The whole family was sick in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
Six professors constitute the committee.
6人の教授でその委員会を構成する。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
Local party members are trying to gerrymander the district.