The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the buses are full.
すべてのバスは満員です。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
He is in the House.
彼は議員である。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
I applied for membership in the association.
その会の会員募集に応募した。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Bill is on the editorial staff.
ビルは編集部員です。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
The club has thirty members.
このクラブには30人の会員がいます。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Our committee consists of ten members.
委員会は10人からなっている。
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.
店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
At school I am on the Newspaper Committee.
学校では新聞委員会に入っています。
Are you on the committee?
君はあの委員会のメンバーですか。
The committee is made up of fifteen members.
委員会は15人のメンバーから成る。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
He limited the membership to twenty.
彼は会員数を20に制限した。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
She was formerly a bank clerk.
彼女はもと銀行員です。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.
あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
Almost all the students like English.
学生のほとんど全員英語が好きだ。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
He treats his employees well.
彼は従業員によい待遇をしている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
John is in the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
John is a member of the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
The crew is large.
乗組員が多い。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10人のメンバーで構成されている。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.
私は中学のときはサッカー部員だった。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
We all went to the party except Joe.
私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
Four-fifths of all the members were against the plan.
すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
They elected her chairperson.
彼らは彼女を委員に選びました。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.