The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a clerk in the supermarket.
彼女はスーパーマーケットの店員である。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The committee is composed of three men and seven women.
委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
My father is an office worker.
私の父は会社員です。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
The members were thirty all told.
会員は全部で30名だった。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
The committee comprises ten members.
委員会は十名で構成されている。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.
店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
All were present.
全員が出席していた。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He is aiming for the directorship.
彼は役員の地位をねらっている。
She applied for a job as a saleswoman.
彼女は販売員としての仕事に応募した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.
あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
All the class waited for the new teacher.
クラス全員が新しい先生を待った。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Everybody except Joe went to the party.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
His poor song was laughed at by all the students.
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The clerk died from overwork.
その事務員は過労がもとで死んだ。
The question is before the committee.
その問題は委員会にかけられている。
The chairman is elected for a two year term.
委員長は2年の任期で選ばれる。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
We are all looking forward to seeing you.
私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha