There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
My elder brother is an authority on philosophy.
私の兄は哲学の権威者である。
Philosophy is not a thing one can learn in six months.
哲学は6ヶ月で学べるものではない。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Philosophy is often regarded as difficult.
哲学は難しいと見なされることが多い。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.
彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
I give myself to the study of philosophy.
私は哲学の研究に専念した。
Our tax system is still without coherent philosophy.
わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
The beard does not make the philosopher.
あごひげがあるだけでは哲学者にはなれぬ。
The student majors in philosophy.
その学生は哲学を専攻している。
Philosophy is learning how to die.
哲学とは死に方を学ぶことである。
I wanted to become a philosopher.
私は哲学者になるつもりでいた。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学の研究は人文学に属する。
The first subject that attracted my attention was philosophy.
まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.