You're the only person I know that has ever visited Boston.
あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.
ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
This is the only thing that was left.
これは残された唯一のものです。
He is the only person that can do it.
彼はそれができる唯一の人です。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The only reward of virtue is virtue.
徳の唯一の報酬は徳である。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.
これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
She was the only one to survive the crash.
彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
My only worry is that I have no worries.
私の唯一の悩みは悩みがないことです。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
As far as I know, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Her only pleasure is listening to music.
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Man is the only animal that talks.
人間は話ができる唯一の動物である。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
This letter is the only key to the mystery.
この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
Man is the only animal that can use fire.
人間は火の使える唯一の動物である。
This puppet is my only friend.
このパペットは私の唯一の友達です。
The sole survivor of the crash was a baby.
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
He is the only American who has swum the English Channel.
彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.