He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
This is your only chance.
これは君には唯一の機会である。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
My only worry is that I have no worries.
私の唯一の悩みは悩みがないことです。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
"That's the one problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He is the only friend I can really trust.
彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
The sole survivor of the crash was a baby.
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
That's my sole concern.
それは唯一の関心事です。
"That's the only problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
Playing go is my only recreation.
碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
He is the only American who has swum the English Channel.
彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
My health is my only capital.
健康が私の唯一の資本です。
Serving people is his sole purpose in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
She was the only one to survive the crash.
彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
This letter is the only key to the mystery.
この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
She was my only friend.
彼女は私の唯一の友達だった。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
As far as I know, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
Man is the only animal that talks.
人間は話ができる唯一の動物である。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Man is the only animal that can make use of fire.
人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Gambling was by no means his only source of income.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
Her only pleasure is listening to music.
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
This is the only book I have.
これは私が持っている唯一の本です。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.
ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
He was the only recourse for his family after his father's death.
父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
You're the only person I know that has ever visited Boston.
あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Being an only child, he was the sole heir.
彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
Being an only child, he was the sole inheritor.
彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
Making model planes is his only hobby.
模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
This is the only camera I've got.
これは私が持っている唯一のカメラだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.