The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '唯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
He was the only recourse for his family after his father's death.
父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
A small, naked bulb gave the only illumination.
小さな裸電球が唯一の明りだった。
Serving people is his sole purpose in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Playing go is my only recreation.
碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.
ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
This letter is the only key to the mystery.
この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Gambling was by no means his only source of income.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
Man is the only animal that uses fire.
人間は火を使う唯一の動物である。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
My health is my only capital.
健康が私の唯一の資本です。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
The only reward of virtue is virtue.
徳の唯一の報酬は徳である。
She was the only one to survive the crash.
彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
This is the only book I have.
これは私が持っている唯一の本です。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.
これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
Man is the only animal that can use fire.
人間は火の使える唯一の動物である。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Is death the only release?
死のみが唯一の解放なのか。
This is the only camera I've got.
これは私が持っている唯一のカメラだ。
Man is the only animal that can make use of fire.
人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
Making model planes is his only hobby.
模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
"That's the one problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
Your only remedy is to go to the law.
唯一の解決法は法に訴えることだ。
He is the only person that can do it.
彼はそれができる唯一の人です。
This is your only chance.
これは君には唯一の機会である。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Meg was the only girl that was wearing jeans.
メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。
"That's the only problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
This puppet is my only friend.
このパペットは私の唯一の友達です。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.
ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
As far as I know, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Her only pleasure is listening to music.
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
The sole survivor of the crash was a baby.
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
Man is the only fire-using animal.
人は火を使う唯一の動物である。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
You're the only person I know that has ever visited Boston.
あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
He is the only friend I can really trust.
彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
He is the only American who has swum the English Channel.
彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
This is the only thing that was left.
これは残された唯一のものです。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
That's my sole concern.
それは唯一の関心事です。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.