There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
He was the only recourse for his family after his father's death.
父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
This is the only camera I've got.
これは私が持っている唯一のカメラだ。
"That's the one problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Being an only child, he was the sole inheritor.
彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
Her only hobby is collecting stamps.
彼女の唯一の趣味は切手集めです。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
This is your only chance.
これは君には唯一の機会である。
Man is the only animal that can make use of fire.
人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Her only pleasure is listening to music.
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
He is the only American who has swum the English Channel.
彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Tom was the only guy in the class.
トムはクラスで唯一の男子だった。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
As far as I know, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
The first step is the hardest.
初めの一歩が唯一の難関。
Man is the only animal that can laugh.
人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
The sole survivor of the crash was a baby.
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.