The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '唯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Man is the only animal that can make use of fire.
人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
He is the only person that can do it.
彼はそれができる唯一の人です。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Making model planes is his only hobby.
模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
Meg was the only girl that was wearing jeans.
メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。
As far as I know, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
A small, naked bulb gave the only illumination.
小さな裸電球が唯一の明りだった。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
"That's the only problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Man is the only animal that can laugh.
人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Being an only child, he was the sole inheritor.
彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Serving people is his sole purpose in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
My only worry is that I have no worries.
私の唯一の悩みは悩みがないことです。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
She was my only friend.
彼女は私の唯一の友達だった。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.
これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Man is the only animal that uses fire.
人間は火を使う唯一の動物である。
My health is my only capital.
健康が私の唯一の資本です。
Being an only child, he was the sole heir.
彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The first step is the hardest.
初めの一歩が唯一の難関。
That's my sole concern.
それは唯一の関心事です。
I lost my only chance to appear on television.
僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Your only remedy is to go to the law.
唯一の解決法は法に訴えることだ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
This is the only thing that was left.
これは残された唯一のものです。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
This letter is the only key to the mystery.
この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.