UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The business is in the red.商売は赤字だ。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Business is declining.商売は下り坂である。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Business is business.商売は商売。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
He made good in business.商売がうまくいった。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He is in business.彼は商業に従事している。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License