UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He made good in business.商売がうまくいった。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
He made good in business.彼は商売に成功した。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
He is in business.彼は商業に従事している。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
How's business?商売はどうかね。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License