UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He made good in business.商売がうまくいった。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
What is his business?彼の商売は何ですか。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
You work hard.君は商売熱心だね。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
He is in business.彼は商業に従事している。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The business is in the red.商売は赤字だ。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License