UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
He is able in business.彼は商才にたけている。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Business is declining.商売は下り坂である。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License