He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
My father went to Hong Kong on business.
父は商用で香港に行った。
Quit the snow job!
いかさま商売はやめろ!
I am engaged in a new business.
私は新しい商売に従事している。
Business is quite slow.
商売はまったく活気がない。
She is employed in a trading company.
彼女は商事会社に勤めている。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
I am here on business.
ここへは、商用で来ています。
The shop did not want him.
商店も彼を欲しがりませんでした。
He is a famous merchant.
彼は有名な商人だ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
A merchant is a person who buys and sells goods.
商人は商品を売り買いする人だ。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He has built up an excellent business.
彼はすばらしい商売を築き上げている。
He established his son in trade.
彼は息子を商売につかせた。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He makes frequent visits to Japan on business.
彼は商用でしばしば日本にやってくる。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
They start for Europe on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
He is no longer in business.
彼はもう商売をしていない。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
The company deals in various goods.
この会社は様々な商品を商っています。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot