UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
He is able in business.彼は商才にたけている。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
How's business?商売はどうかね。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
Business is business.商売は商売。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He is in business.彼は商業に従事している。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
The business is in the red.商売は赤字だ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
He made good in business.商売がうまくいった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License