UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He is able in business.彼は商才にたけている。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
He made good in business.彼は商売に成功した。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License