UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Business is business.商売は商売。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
What is his business?彼の商売は何ですか。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
How's business?商売はどうかね。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He made good in business.彼は商売に成功した。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
He set up in business.彼は商売を始めた。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
You work hard.君は商売熱心だね。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License