UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He set up in business.彼は商売を始めた。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He made good in business.彼は商売に成功した。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
What is his business?彼の商売は何ですか。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
Business is declining.商売は下り坂である。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License