He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
He has two sons who became merchants.
彼には商人になった息子が2人いる。
He turned over the business to his son.
彼は息子に商売を譲った。
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
I found a real bargain.
お買い得商品を見つけた。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.
彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
I am engaged in a new business.
私は新しい商売に従事している。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
Your order is ready.
あなたのご注文なさった商品が届きました。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
I am in the grocery line.
食料品商をやっている。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He made a lot of money in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
He could not make it in business.
彼は商売で成功できなかった。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
The goods will be delivered free of charge.
その商品は無料で配送されます。
He made a killing in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He wants to engage in business.
彼は商売をやりたがっている。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
There used to be a store right here.
以前ちょうどここに商店があった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
My father is absent on business.
父は商用で不在です。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.
私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
I work for a trading company.
私は商社で働いています。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Business is declining.
商売は下り坂である。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Quit the snow job!
いかさま商売はやめろ!
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Business is quite slow.
商売はまったく活気がない。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
He makes frequent visits to Japan on business.
彼は商用でしばしば日本にやってくる。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
The store has numerous items to sell.
その店はたくさんの商品をそろえている。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
These goods are free of tax.
これらの商品は無税です。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
We had to start our business from zero.
我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
It's all up with my business.
商売は上がったりだ。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?