Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
I am in the grocery line.
食料品商をやっている。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
I work for a trading company.
私は商社で働いています。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He was experienced in business.
彼は商売の経験がある。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
Many goods are transported at midnight by truck.
多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
Osaka is the center of commerce in Japan.
大阪は日本の商業の中心地です。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He is able in business.
彼は商才にたけている。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
He made good in business.
彼は商売に成功した。
These goods are in great demand.
この商品の需要は多い。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
I saw somebody steal the merchandise.
私は誰かがその商品を盗むのを見た。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.
彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
He traveled on business.
彼は商用で旅をした。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.