UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He is able in business.彼は商才にたけている。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
He set up in business.彼は商売を始めた。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He made good in business.商売がうまくいった。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He made good in business.彼は商売に成功した。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License