The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
Tony thought about the factory and the shops.
トニーは工場や商店のことを考えました。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
Many goods are transported at midnight by truck.
多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
He made good in business.
彼は商売に成功した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
She guided her business to success.
彼女は商売を成功させた。
It's all up with my business.
商売は上がったりだ。
There isn't much money in this business.
この商売は儲かりません。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
This article comes with a free gift.
この商品にはおまけが付く。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
Please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
George set up as a merchant.
ジョージは商人として身を立てた。
A merchant is a person who buys and sells goods.
商人は商品を売り買いする人だ。
Trade is getting depressed.
商売が不景気になりつつある。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He made money from that business.
彼はその商売でお金をもうけた。
These goods are in great demand.
この商品の需要は多い。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He is in business.
彼は商業に従事している。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
He deals in grain.
彼は穀物を商っている。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
I work for a trading company.
私は商社で働いています。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
The shop did not want him.
商店も彼を欲しがりませんでした。
He deals in vegetables at that shop.
彼はあの店で野菜を商いしています。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
What is his business?
彼の商売は何ですか。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is not so much a politician as a merchant.
彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
They start for Europe on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
He established his son in trade.
彼は息子を商売につかせた。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
He made a lot of money in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
He is completely absorbed in his business.
彼は完全に自分の商売に熱中している。
Business is quite slow.
商売はまったく活気がない。
He made a killing in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He turned over the business to his son.
彼は息子に商売を譲った。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
Business absorbs all his time.
彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
He is no longer in business.
彼はもう商売をしていない。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
My father is absent on business.
父は商用で不在です。
Mr. Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
This is a real popular item.
それは人気商品だ。
The merchant sent the politician a bribe.
商人はその政治家に賄賂を送った。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
I saw somebody steal the merchandise.
私は誰かがその商品を盗むのを見た。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
These are truly the best products.
本当に最高の商品です。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.