UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
You work hard.君は商売熱心だね。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
Business is business.商売は商売。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License