The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shops are quiet on weekdays.
商店街は平日ひっそりしている。
I found a real bargain.
お買い得商品を見つけた。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
It's been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
I am engaged in a new business.
私は新しい商売に従事している。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
He wants to engage in business.
彼は商売をやりたがっている。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He is my rival in business.
彼は私の商売が敵だ。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
Quit the snow job!
いかさま商売はやめろ!
Mr Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
First thrive and then take a wife.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
What is his business?
彼の商売は何ですか。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
He turned over the business to his son.
彼は息子に商売を譲った。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
We deal in silk goods.
我々は絹織物を商っている。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
Circuses offer toys for prizes.
サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He deals in vegetables at that shop.
彼はあの店で野菜を商いしています。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Now and then, we go to London on business.
ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.
彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.