The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
The goods are exempt from taxes.
この商品は免税品です。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He went there on business.
彼は商用でそこに行った。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
Your order is ready.
あなたのご注文なさった商品が届きました。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He deals in grain.
彼は穀物を商っている。
She is employed in a trading company.
彼女は商事会社に勤めている。
George set up as a merchant.
ジョージは商人として身を立てた。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
The company deals in various goods.
この会社は様々な商品を商っています。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
He traveled on business.
彼は商用で旅をした。
His business has come to a standstill.
彼は商売に行き詰まった。
Business is quite slow.
商売はまったく活気がない。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
They are shrewd in trade.
彼らは商売に抜け目がない。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
We had to start our business from zero.
我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
This article comes with a free gift.
この商品にはおまけが付く。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot