UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
He set up in business.彼は商売を始めた。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Business is business.商売は商売。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The business is in the red.商売は赤字だ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
What is his business?彼の商売は何ですか。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
He made good in business.彼は商売に成功した。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License