UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
How's business?商売はどうかね。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
Business is declining.商売は下り坂である。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
The business is in the red.商売は赤字だ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License