UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
What is his business?彼の商売は何ですか。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He made good in business.商売がうまくいった。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
He set up in business.彼は商売を始めた。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
You work hard.君は商売熱心だね。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Business is declining.商売は下り坂である。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License