UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
He made good in business.商売がうまくいった。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License