UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
Business is business.商売は商売。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
He is in business.彼は商業に従事している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License