The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
He turned over the business to his son.
彼は息子に商売を譲った。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
The goods are advertised on TV.
その商品はテレビで宣伝されている。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
He is able in business.
彼は商才にたけている。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
George set up as a merchant.
ジョージは商人として身を立てた。
He went to New York on business.
彼は商用でニューヨークへ行った。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
He made money from that business.
彼はその商売でお金をもうけた。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
How can we buy British goods?
どうしたら英国商品が買えますか。
Such a business failure would sink any company.
商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
The goods are exempt from taxes.
この商品は免税品です。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
There used to be a store right here.
以前ちょうどここに商店があった。
This is a real popular item.
それは人気商品だ。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
He went to Tokyo on business.
彼は商用で東京へ行った。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The shop did not want him.
商店も彼を欲しがりませんでした。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Business is business.
商売は商売。
He made good in business.
商売がうまくいった。
He made good in business.
彼は商売に成功した。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
He has two sons who became merchants.
彼には商人になった息子が2人いる。
He made a lot of money in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
These are truly the best products.
本当に最高の商品です。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot