UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The business is slow.商売がうまくいっていない。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
He is in business.彼は商業に従事している。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He made good in business.商売がうまくいった。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
What is his business?彼の商売は何ですか。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License