UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License