He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
There isn't much money in this business.
この商売は儲かりません。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
He came up to Tokyo on business.
彼は商用で上京した。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
A merchant is a person who buys and sells goods.
商人は商品を売り買いする人だ。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He has two sons who became merchants.
彼には商人になった息子が2人いる。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
He made a killing in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
What is his business?
彼の商売は何ですか。
I have a business visa.
私は商用ビザを持っています。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He is no longer in business.
彼はもう商売をしていない。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.
私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
He made good in business.
彼は商売に成功した。
There used to be a store right here.
以前ちょうどここに商店があった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot