UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business is looking up.商売の景気が向上している。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He made good in business.彼は商売に成功した。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
What is his business?彼の商売は何ですか。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
How's business?商売はどうかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License