UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
What is his business?彼の商売は何ですか。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License