UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He is in business.彼は商業に従事している。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He made good in business.商売がうまくいった。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He is able in business.彼は商才にたけている。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
You work hard.君は商売熱心だね。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The business is in the red.商売は赤字だ。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
How's business?商売はどうかね。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License