Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The shops were bad, but the factory was worse.
商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
The goods will be sold on the spot.
その商品は即売されるだろう。
Mr Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
They are shrewd in trade.
彼らは商売に抜け目がない。
Trade is getting depressed.
商売が不景気になりつつある。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
We deal in silk goods.
我々は絹織物を商っている。
He makes frequent visits to Japan on business.
彼は商用でしばしば日本にやってくる。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
There used to be a store right here.
以前ちょうどここに商店があった。
How can we buy British goods?
どうしたら英国商品が買えますか。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He has two sons who became merchants.
彼には商人になった息子が2人いる。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
He went to New York on business.
彼は商用でニューヨークへ行った。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
These are truly the best products.
本当に最高の商品です。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
I found a real bargain.
お買い得商品を見つけた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?