UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
You work hard.君は商売熱心だね。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
He made good in business.商売がうまくいった。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License