The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a result, he became a great merchant.
その結果として、彼は偉大な商人になった。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
He is not so much a politician as a merchant.
彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I took over the business from Father.
私は商売を父から引き継いだ。
There isn't much money in this business.
この商売は儲かりません。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
These are truly the best products.
本当に最高の商品です。
I have a business visa.
私は商用ビザを持っています。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Tony thought about the factory and the shops.
トニーは工場や商店のことを考えました。
Mr. Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
Add "Men" and the goods take off.
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.
先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?