UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
He set up in business.彼は商売を始めた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
How's business?商売はどうかね。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
What is his business?彼の商売は何ですか。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License