After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Quit the snow job!
いかさま商売はやめろ!
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
The merchant deals in silk goods.
あの商人は絹織物を商う。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
They start for Europe on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
Business is quite slow.
商売はまったく活気がない。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
I figure that she will succeed in her business.
彼女の商売はうまくいくと思う。
She is employed in a trading company.
彼女は商事会社に勤めている。
What line of work are you in?
ご商売は何ですか。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
Merchants complain about the depression.
商売している人は不況だとこぼしている。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
These are truly the best products.
本当に最高の商品です。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He has two sons, who became merchants.
彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
There are many commercial firms in New York.
ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Trade is getting depressed.
商売が不景気になりつつある。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
I saw somebody steal the merchandise.
私は誰かがその商品を盗むのを見た。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
He could not make it in business.
彼は商売で成功できなかった。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
Add "Men" and the goods take off.
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.