UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The business is in the red.商売は赤字だ。
Business is business.商売は商売。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He made good in business.商売がうまくいった。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
He made good in business.彼は商売に成功した。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He set up in business.彼は商売を始めた。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
You work hard.君は商売熱心だね。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License