The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
These goods are in great demand.
この商品の需要は多い。
The merchant deals in silk goods.
あの商人は絹織物を商う。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
At that store, they deal in fish and meat.
その店では魚と肉を商っている。
He made money from that business.
彼はその商売でお金をもうけた。
He deals in vegetables at that shop.
彼はあの店で野菜を商いしています。
The goods are advertised on TV.
その商品はテレビで宣伝されている。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
He was experienced in business.
彼は商売の経験がある。
He went there on business.
彼は商用でそこに行った。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
My uncle deals in fish.
私の叔父は魚を商っている。
These are truly the best products.
本当に最高の商品です。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
George set up as a merchant.
ジョージは商人として身を立てた。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Now and then, we go to London on business.
ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He established his son in trade.
彼は息子を商売につかせた。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Business is declining.
商売は下り坂である。
I have a business visa.
私は商用ビザを持っています。
He is no longer in business.
彼はもう商売をしていない。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
He turned over the business to his son.
彼は息子に商売を譲った。
Osaka is the center of commerce in Japan.
大阪は日本の商業の中心地です。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.
先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
First thrive and then wive.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
It's all up with my business.
商売は上がったりだ。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
We deal in silk goods.
我々は絹織物を商っている。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot