UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
He is able in business.彼は商才にたけている。
Business is business.商売は商売。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
He is in business.彼は商業に従事している。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He made good in business.商売がうまくいった。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
Business is declining.商売は下り坂である。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License