UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He made good in business.彼は商売に成功した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
What is his business?彼の商売は何ですか。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Business is declining.商売は下り坂である。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He set up in business.彼は商売を始めた。
How's business?商売はどうかね。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License