UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made good in business.商売がうまくいった。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
What is his business?彼の商売は何ですか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
The business is in the red.商売は赤字だ。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He made good in business.彼は商売に成功した。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Business is declining.商売は下り坂である。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
How's business?商売はどうかね。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License