UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Business is declining.商売は下り坂である。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License