UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Business is declining.商売は下り坂である。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
How's business?商売はどうかね。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Business is business.商売は商売。
You work hard.君は商売熱心だね。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He is able in business.彼は商才にたけている。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
He set up in business.彼は商売を始めた。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License