These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Shops are quiet on weekdays.
商店街は平日ひっそりしている。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
We are doing business with many countries.
私どもは多くの国と商売をしています。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
He carried on business for ten years in Tokyo.
彼は東京で10年間商売をしていた。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
Merchants complain about the depression.
商売している人は不況だとこぼしている。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
A merchant is a person who buys and sells goods.
商人は商品を売り買いする人だ。
I have a business visa.
私は商用ビザを持っています。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
Now and then, we go to London on business.
ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
He has built up an excellent business.
彼はすばらしい商売を築き上げている。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
This is a real popular item.
それは人気商品だ。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
He went there on business.
彼は商用でそこに行った。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He established his son in trade.
彼は息子を商売につかせた。
His business has come to a standstill.
彼は商売に行き詰まった。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot