UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
What is his business?彼の商売は何ですか。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He made good in business.彼は商売に成功した。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
How's business?商売はどうかね。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
He made good in business.商売がうまくいった。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The business is in the red.商売は赤字だ。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License