The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
My father went to Hong Kong on business.
父は商用で香港に行った。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
His business has come to a standstill.
彼は商売に行き詰まった。
At that store, they deal in fish and meat.
その店では魚と肉を商っている。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
Shops are quiet on weekdays.
商店街は平日ひっそりしている。
His business is doing well.
彼の商売はうまくいっている。
He made money from that business.
彼はその商売でお金をもうけた。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
He deals in grain.
彼は穀物を商っている。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
There isn't much money in this business.
この商売は儲かりません。
The shops were bad, but the factory was worse.
商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
Your order is ready.
あなたのご注文なさった商品が届きました。
The company deals in various goods.
この会社は様々な商品を商っています。
This article comes with a free gift.
この商品にはおまけが付く。
I always have to wear a tie because of my job.
商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
My uncle deals in fish.
私の叔父は魚を商っている。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
I saw somebody steal the merchandise.
私は誰かがその商品を盗むのを見た。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot