UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made good in business.彼は商売に成功した。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
He is in business.彼は商業に従事している。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Business is declining.商売は下り坂である。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Business is business.商売は商売。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
You work hard.君は商売熱心だね。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He is able in business.彼は商才にたけている。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License