UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
You work hard.君は商売熱心だね。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
How's business?商売はどうかね。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He is able in business.彼は商才にたけている。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
Business is declining.商売は下り坂である。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He made good in business.彼は商売に成功した。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He set up in business.彼は商売を始めた。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License