UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
The business is in the red.商売は赤字だ。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Business is business.商売は商売。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Business is declining.商売は下り坂である。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
He made good in business.商売がうまくいった。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
You work hard.君は商売熱心だね。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License