The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company deals in various goods.
この会社は様々な商品を商っています。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
He was experienced in business.
彼は商売の経験がある。
Business is business.
商売は商売。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
He could not make it in business.
彼は商売で成功できなかった。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He has two sons, who became merchants.
彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
These goods are free of tax.
これらの商品は無税です。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
I always have to wear a tie because of my job.
商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
He makes frequent visits to Japan on business.
彼は商用でしばしば日本にやってくる。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
We are doing business with many countries.
私どもは多くの国と商売をしています。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
The store has numerous items to sell.
その店はたくさんの商品をそろえている。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
His business has come to a standstill.
彼は商売に行き詰まった。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He is no longer in business.
彼はもう商売をしていない。
Mr Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
He is very honest in business.
彼はとても誠実に商売をしている。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
What line of work are you in?
ご商売は何ですか。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
I don't know the ABC of business.
商売のいろはも知らない。
Business absorbs all his time.
彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
I work for a trading company.
私は商社で働いています。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He is the last person to succeed in business.
彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
First thrive and then wive.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
We deal in silk goods.
我々は絹織物を商っている。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
This article comes with a free gift.
この商品にはおまけが付く。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売経験が豊富だ。
My uncle deals in fish.
私の叔父は魚を商っている。
The shops were bad, but the factory was worse.
商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He has built up an excellent business.
彼はすばらしい商売を築き上げている。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
This is a real popular item.
それは人気商品だ。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Mr. Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
Please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
There isn't much money in this business.
この商売は儲かりません。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He is in business.
彼は商業に従事している。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
Osaka is the center of commerce in Japan.
大阪は日本の商業の中心地です。
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Ten years ago, such business would have been a success.
10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Shops are quiet on weekdays.
商店街は平日ひっそりしている。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
He is completely absorbed in his business.
彼は完全に自分の商売に熱中している。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
First thrive and then take a wife.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?