UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
He made good in business.彼は商売に成功した。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Business is business.商売は商売。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
Business is declining.商売は下り坂である。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
He is able in business.彼は商才にたけている。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He is in business.彼は商業に従事している。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
What is his business?彼の商売は何ですか。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License