Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All these goods are heavily taxed. これらの商品にはみな重い税金がかかっている。 These goods are by no means satisfactory. これらの商品は決して満足なものでない。 The supermarket has a large stock of merchandise. そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade. いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。 Your order is ready. あなたのご注文なさった商品が届きました。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 He went to Tokyo on business. 彼は商用で東京へ行った。 The goods are exempt from taxes. この商品は免税品です。 I took over the business from Father. 私は商売を父から引き継いだ。 At that store, they deal in fish and meat. その店では魚と肉を商っている。 He has built up an excellent business. 彼は立派な商売を築きあげた。 Business is declining. 商売は下り坂である。 The peddler carried a big bundle on his back. 行商人は大きな包みを背負って運んだ。 She guided her business to success. 彼女は商売を成功させた。 You work hard. 君は商売熱心だね。 Tony thought about the factory and the shops. トニーは工場や商店のことを考えました。 The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。 He came up to Tokyo on business. 彼は商用で上京した。 Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it. 30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 He made good in business. 彼は商売に成功した。 He is still green in business. 彼は商売はまだ未熟だ。 The goods were advertised on TV. その商品はテレビで広告された。 Did you go abroad for pleasure or on business? あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 He derived much money from his small business. 彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。 Tom is more experienced in business than me. トムは私よりも商売経験が豊富だ。 His desire is to go into business. 彼の願望は商売を始める事です。 He must succeed to his father's business. 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 He made good in business. 商売がうまくいった。 The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning. 商談の第1回目は明日の朝10時です。 And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere. そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。 For a refund, you must return the item unopened. 払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。 I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in. この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。 It often happens that goods sell all the better for their high price. 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 How dare you turn my father's house into a market! 私の父の家を、商売の家としてはならない。 It's been three years since Bob started his own business. ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 He deals in hardware. 彼は金物を商っている。 Handmade goods are very expensive nowadays. 今日では、手作りの商品の値が高い。 Quit the snow job! いかさま商売はやめろ! He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 Commercial television is an effective medium for advertising. 商業テレビは広告の効果的な手段である。 He has set up a new business. 彼は新しい商売を始めた。 Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed. この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。 Half her goods were sold cheap. 彼女の商品の半分は安く売られた。 George set up as a merchant. ジョージは商人として身を立てた。 He wants to engage in business. 彼は商売をやりたがっている。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 He went to New York on business. 彼は商用でニューヨークへ行った。 His business has gone from bad to worse. 彼の商売はますます悪くなった。 Legal changes threaten online sales in digital commerce. 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? ピザを観光から商用に替えられますか。 His failure in business compelled him to sell his house. 彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。 If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 The business prospered beneath his guiding hand. 彼の指導の下で商売は繁盛した。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 I had to see someone on business. 私は商用で人に会わなければならなかった。 It has been three years since Bob started his own business. ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 These items are 1000 yen for three. こちらの商品は、三個で千円となっております。 Circuses offer toys for prizes. サーカスで、商品としておもちゃを配っている。 My father often goes to America on business. 父は商用でアメリカに行くことが多い。 Add "Men" and the goods take off. 「おとこ」と付けると商品はブレイクする。 As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account. ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。 With being in the trade, I am able to get goods at a discount. 私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。 He is completely absorbed in his business. 彼は完全に自分の商売に熱中している。 He rejoiced at the successful business transaction. 彼は商売がうまくいったのを喜んだ。 Such a business failure would sink any company. 商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。 How's business? 商売はどうかね。 She married a rich merchant. 彼女は金持ちの商人と結婚した。 In our next line of business let's make it our strategy to win by losing. 今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。 The business is slow. 商売がうまくいっていない。 Business carried him to Kobe. 彼は商用で神戸に行かねばならなかった。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 He traveled on business. 彼は商用で旅をした。 He's away on business. 彼は商用で出かけて留守だ。 A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 He was experienced in business. 彼は商売経験が豊富だった。 My father went to Hong Kong on business. 父は商用で香港に行った。 How can we buy British goods? どうしたら英国商品が買えますか。 There isn't much money in this business. この商売は儲かりません。 The outlook for our business isn't good. 我々の商売の見通しはよくない。 Business is business. 商売は商売。 The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week. ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。 The shop did not want him. 商店も彼を欲しがりませんでした。 John began trade personally. ジョンは自分で商売を始めた。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 These goods are available to members only. これらの商品は会員だけが利用できる。 Napoleon called the English a nation of shopkeepers. ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。 A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 We have very good business. 私達は、商売が繁盛している。 My father is absent on business. 父は商用で不在です。 Rice is one of those staple commodities. 米はそれら主要商品の一つだ。 This is a real popular item. それは人気商品だ。 The goods will be delivered free of charge. その商品は無料で配送されます。 Two of a trade seldom agree. 商売敵は仲が悪い。 We had to start our business from zero. 我々は商売をゼロから始めなければならなかった。