UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
How's business?商売はどうかね。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
Business is declining.商売は下り坂である。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He is able in business.彼は商才にたけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License