This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
He is very honest in business.
彼はとても誠実に商売をしている。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
They start for Europe on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
He is able in business.
彼は商才にたけている。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He deals in vegetables at that shop.
彼はあの店で野菜を商いしています。
Circuses offer toys for prizes.
サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
I saw somebody steal the merchandise.
私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
He is the last person to succeed in business.
彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
He came up to Tokyo on business.
彼は商用で上京した。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He made money from that business.
彼はその商売でお金をもうけた。
There isn't much money in this business.
この商売は儲かりません。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
He wants to engage in business.
彼は商売をやりたがっている。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
First thrive and then take a wife.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot