Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went to New York on business. 彼は商用でニューヨークへ行った。 Choose one from among these products. これらの商品の中から1つ選びなさい。 The industrious merchant worships his ancestors. その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。 He has experience in business. 彼は商売の経験がある。 This product is well known by its advertisement on television. この商品はテレビの宣伝でよく知られている。 His business has come to a standstill. 彼は商売に行き詰まった。 The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants. 全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 My business is prospering. 私の商売は繁盛している。 John began trade personally. ジョンは自分で商売を始めた。 This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 He deals in grain. 彼は穀物を商っている。 They are not merchants, but farmers. 彼らは商人ではなくて、農場主です。 That outfit is running a fly-by-night operation. あの会社は先行き不安な商売をしています。 His business is doing well. 彼の商売はうまくいっている。 In our next line of business let's make it our strategy to win by losing. 今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。 We are doing business with many countries. 私どもは多くの国と商売をしています。 His desire is to go into business. 彼の願望は商売を始める事です。 With being in the trade, I am able to get goods at a discount. 私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。 It has been three years since Bob started his own business. ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 The store has numerous items to sell. その店はたくさんの商品をそろえている。 Electronic commerce began to spread rapidly. 電子商取引が急速に普及し始めた。 George set up as a merchant. ジョージは商人として身を立てた。 He made a lot of money in his new business. 彼は新商売で荒稼ぎをした。 His business resulted in heavy losses. 彼の商売は大損失に終わった。 He traveled on business. 彼は商用で旅をした。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 There used to be a store right here. 以前ちょうどここに商店があった。 Many goods are transported at midnight by truck. 多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。 Your order is ready. あなたのご注文なさった商品が届きました。 I always have to wear a tie because of my job. 商売柄いつもネクタイを締めなければならない。 Osaka is the center of commerce in Japan. 大阪は日本の商業の中心地です。 He made a killing in his new business. 彼は新商売で荒稼ぎをした。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 She married a rich merchant. 彼女は金持ちの商人と結婚した。 These goods are free of tax. これらの商品は無税です。 We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 These items are 1000 yen for three. こちらの商品は、三個で千円となっております。 Mr. Brown is a wool merchant. ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。 Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import. 貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。 He was experienced in business. 彼は商売の経験が豊かだった。 I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in. この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。 He is not aggressive enough to succeed in business. 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 He went into business on his own account. 彼は独立して商売を始めた。 He is no longer in business. 彼はもう商売をしていない。 All the goods for sale are set out on the tables. 商品はすべて陳列台に並べてあります。 Rice is one of those staple commodities. 米はそれら主要商品の一つだ。 These are truly the best products. 本当に最高の商品です。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 He was experienced in business. 彼は商売の経験がある。 As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account. ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。 A merchant is a person who buys and sells goods. 商人は商品を売り買いする人だ。 What is his business? 彼の商売は何ですか。 He is able in business. 彼は商才にたけている。 And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere. そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 He is absent on business in Osaka. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 He carries on a small business in Osaka. 彼は大阪でささやかな商売をしています。 The central location gives easy access to stores and offices. 中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? What do they deal in? あの人達はなにを商売にしているの。 Napoleon called the English a nation of shopkeepers. ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。 He commented on his unsuccessful business negotiation. 彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。 The money was enough to establish him in business. 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea. お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。 The business is slow. 商売がうまくいっていない。 She explained about this goods hard. 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける。 I am here on business. ここへは、商用で来ています。 The rich merchant adopted the boy and made him his heir. 金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。 Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 Should we send back the wrong merchandise? 間違った商品を送り返しましょうか。 He took over the business. 彼はその商売を引き継いだ。 Did you go abroad for pleasure or on business? あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 Everything at that store is 10 percent off the regular price. あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。 Salt was a rare and costly commodity in ancient times. 古代において塩は希少で貴重な商品であった。 He is not aggressive enough to succeed in business. 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 His business has gone from bad to worse. 彼の商売はますます悪くなった。 How dare you turn my father's house into a market! 私の父の家を、商売の家としてはならない。 Business was a little slow last month. 商売は先月ちょっと不調だった。 The supermarket has a large stock of merchandise. そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 The letter was written using business terms. その手紙は商業用語で書かれた。 He has built up an excellent business. 彼はすばらしい商売を築き上げている。 He is planning to develop his business. 彼は商売を拡張しようと計画している。 He has set up a new business. 彼は新しい商売を始めた。 Business is looking up. 商売の景気が向上している。 Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed. この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。 He decided to stay and carry on his father's business. 彼はとどまって父親の商売を営むことにした。 He often goes abroad on business. 彼は商用でよく外国へ出かける。 Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade. いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。 It often happens that goods sell all the better for their high price. 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 We have very good business. 私達は、商売が繁盛している。