The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He deals in whiskey.
彼はウイスキーの商売をしています。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
These goods are in great demand.
この商品の需要は多い。
He carried on business for ten years in Tokyo.
彼は東京で10年間商売をしていた。
I am in the grocery line.
食料品商をやっている。
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
He went to New York on business.
彼は商用でニューヨークへ行った。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
He could not make it in business.
彼は商売で成功できなかった。
He is not so much a politician as a merchant.
彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
She guided her business to success.
彼女は商売を成功させた。
The company deals in various goods.
この会社は様々な商品を商っています。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
He makes frequent visits to Japan on business.
彼は商用でしばしば日本にやってくる。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
What line of work are you in?
ご商売は何ですか。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Your order is ready.
あなたのご注文なさった商品が届きました。
Add "Men" and the goods take off.
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?