UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He made good in business.彼は商売に成功した。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The business is in the red.商売は赤字だ。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
He is in business.彼は商業に従事している。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
The business is slow.商売がうまくいっていない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License