A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I work for a trading company.
私は商社で働いています。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
There used to be a store right here.
以前ちょうどここに商店があった。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He went to Tokyo on business.
彼は商用で東京へ行った。
I saw somebody steal the merchandise.
私は誰かがその商品を盗むのを見た。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
What line of work are you in?
ご商売は何ですか。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
There isn't much money in this business.
この商売は儲かりません。
The store has numerous items to sell.
その店はたくさんの商品をそろえている。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Many goods are transported at midnight by truck.
多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.