The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
These goods are in great demand.
この商品の需要は多い。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Business is declining.
商売は下り坂である。
There are many commercial firms in New York.
ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Such a business failure would sink any company.
商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
He is the last person to succeed in business.
彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
He is very honest in business.
彼はとても誠実に商売をしている。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
Tony thought about the factory and the shops.
トニーは工場や商店のことを考えました。
Business is business.
商売は商売。
He came up to Tokyo on business.
彼は商用で上京した。
He is a famous merchant.
彼は有名な商人だ。
This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Add "Men" and the goods take off.
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Business absorbs all his time.
彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
My father is absent on business.
父は商用で不在です。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He turned over the business to his son.
彼は息子に商売を譲った。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.