UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
The business is in the red.商売は赤字だ。
You work hard.君は商売熱心だね。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He is in business.彼は商業に従事している。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License