The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They start for Europe on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Your order is ready.
あなたのご注文なさった商品が届きました。
First thrive and then take a wife.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
He established his son in trade.
彼は息子を商売につかせた。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
We deal in silk goods.
我々は絹織物を商っている。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
I don't know the ABC of business.
商売のいろはも知らない。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
A merchant is a person who buys and sells goods.
商人は商品を売り買いする人だ。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
He went to Tokyo on business.
彼は商用で東京へ行った。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
She is employed in a trading company.
彼女は商事会社に勤めている。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Many goods are transported at midnight by truck.
多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?