UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a real popular item.それは人気商品だ。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
How's business?商売はどうかね。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Business is business.商売は商売。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
What is his business?彼の商売は何ですか。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He is able in business.彼は商才にたけている。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Business is declining.商売は下り坂である。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License