UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's all up with my business.商売は上がったりだ。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Business is business.商売は商売。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
The business is in the red.商売は赤字だ。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
You work hard.君は商売熱心だね。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He is in business.彼は商業に従事している。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He made good in business.彼は商売に成功した。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
What is his business?彼の商売は何ですか。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Business is declining.商売は下り坂である。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License