They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
He deals in grain.
彼は穀物を商っている。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He went there on business.
彼は商用でそこに行った。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
What line of work are you in?
ご商売は何ですか。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
I saw somebody steal the merchandise.
私は誰かがその商品を盗むのを見た。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He has two sons, who became merchants.
彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.
私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He made good in business.
商売がうまくいった。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
I have a business visa.
私は商用ビザを持っています。
My father is absent on business.
父は商用で不在です。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
I figure that she will succeed in her business.
彼女の商売はうまくいくと思う。
A merchant is a person who buys and sells goods.
商人は商品を売り買いする人だ。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.
先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Business is declining.
商売は下り坂である。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I don't know the ABC of business.
商売のいろはも知らない。
Business is business.
商売は商売。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The goods are advertised on TV.
その商品はテレビで宣伝されている。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He went to New York on business.
彼は商用でニューヨークへ行った。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot