UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He made good in business.商売がうまくいった。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Business is business.商売は商売。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He is able in business.彼は商才にたけている。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License