UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is his business?彼の商売は何ですか。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
He made good in business.商売がうまくいった。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He is able in business.彼は商才にたけている。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
The business is in the red.商売は赤字だ。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He is in business.彼は商業に従事している。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
Business is declining.商売は下り坂である。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
Business is business.商売は商売。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License