UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
He made good in business.商売がうまくいった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He set up in business.彼は商売を始めた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Business is declining.商売は下り坂である。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License