UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The business is slow.商売がうまくいっていない。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
Business is business.商売は商売。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
He made good in business.商売がうまくいった。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
You work hard.君は商売熱心だね。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He set up in business.彼は商売を始めた。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
How's business?商売はどうかね。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He made good in business.彼は商売に成功した。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Business is declining.商売は下り坂である。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License