UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made good in business.商売がうまくいった。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Business is declining.商売は下り坂である。
What is his business?彼の商売は何ですか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
He made good in business.彼は商売に成功した。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
How's business?商売はどうかね。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License