The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
He made a lot of money in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
The company deals in various goods.
この会社は様々な商品を商っています。
Please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
These goods are free of tax.
これらの商品は無税です。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
I found a real bargain.
お買い得商品を見つけた。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
Now and then, we go to London on business.
ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
He is my rival in business.
彼は私の商売が敵だ。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
He is in business.
彼は商業に従事している。
Quit the snow job!
いかさま商売はやめろ!
It's all up with my business.
商売は上がったりだ。
He wants to engage in business.
彼は商売をやりたがっている。
I figure that she will succeed in her business.
彼女の商売はうまくいくと思う。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot