UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
Business is business.商売は商売。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
How's business?商売はどうかね。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
You work hard.君は商売熱心だね。
He is able in business.彼は商才にたけている。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He made good in business.彼は商売に成功した。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
The business is in the red.商売は赤字だ。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Business is declining.商売は下り坂である。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License