Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
He has two sons, who became merchants.
彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
His business has come to a standstill.
彼は商売に行き詰まった。
He wants to engage in business.
彼は商売をやりたがっている。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
We are doing business with many countries.
私どもは多くの国と商売をしています。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He is able in business.
彼は商才にたけている。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?