UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Business is business.商売は商売。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He made good in business.彼は商売に成功した。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Business is declining.商売は下り坂である。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
He is able in business.彼は商才にたけている。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
You work hard.君は商売熱心だね。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He is in business.彼は商業に従事している。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License