Everything at that store is 10 percent off the regular price.
あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
What line of work are you in?
ご商売は何ですか。
These goods are free of tax.
これらの商品は無税です。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He is completely absorbed in his business.
彼は完全に自分の商売に熱中している。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The goods are exempt from taxes.
この商品は免税品です。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
A merchant is a person who buys and sells goods.
商人は商品を売り買いする人だ。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.
先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Osaka is the center of commerce in Japan.
大阪は日本の商業の中心地です。
There used to be a store right here.
以前ちょうどここに商店があった。
He turned over the business to his son.
彼は息子に商売を譲った。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.