UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
What is his business?彼の商売は何ですか。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
How's business?商売はどうかね。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He made good in business.商売がうまくいった。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License