UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
The business is in the red.商売は赤字だ。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He set up in business.彼は商売を始めた。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
You work hard.君は商売熱心だね。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
He is in business.彼は商業に従事している。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License