UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He made good in business.商売がうまくいった。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He made good in business.彼は商売に成功した。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
He is in business.彼は商業に従事している。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He is able in business.彼は商才にたけている。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License