The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made good in business.
商売がうまくいった。
The merchant sent the politician a bribe.
商人はその政治家に賄賂を送った。
Shops are quiet on weekdays.
商店街は平日ひっそりしている。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
Please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
What is his business?
彼の商売は何ですか。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I took over the business from Father.
私は商売を父から引き継いだ。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He is a famous merchant.
彼は有名な商人だ。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
It's been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
It is often said that Osaka is a city of commerce.
大阪は商売の町とよく言われる。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
He established his son in trade.
彼は息子を商売につかせた。
His business has come to a standstill.
彼は商売に行き詰まった。
At that store, they deal in fish and meat.
その店では魚と肉を商っている。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I have a business visa.
私は商用ビザを持っています。
He carried on business for ten years in Tokyo.
彼は東京で10年間商売をしていた。
He is no longer in business.
彼はもう商売をしていない。
Quit the snow job!
いかさま商売はやめろ!
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
This article comes with a free gift.
この商品にはおまけが付く。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
I work for a trading company.
私は商社で働いています。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
We deal in silk goods.
我々は絹織物を商っている。
Such a business failure would sink any company.
商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?