UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Business is declining.商売は下り坂である。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License