UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
He is in business.彼は商業に従事している。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
How's business?商売はどうかね。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License