UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
He is in business.彼は商業に従事している。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License