The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
It's been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Ten years ago, such business would have been a success.
10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
I am here on business.
ここへは、商用で来ています。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
I found a real bargain.
お買い得商品を見つけた。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
He went to Tokyo on business.
彼は商用で東京へ行った。
It's all up with my business.
商売は上がったりだ。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
They are shrewd in trade.
彼らは商売に抜け目がない。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
Business absorbs all his time.
彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
He deals in grain.
彼は穀物を商っている。
I don't know the ABC of business.
商売のいろはも知らない。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The merchant deals in silk goods.
あの商人は絹織物を商う。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The goods are advertised on TV.
その商品はテレビで宣伝されている。
Tony thought about the factory and the shops.
トニーは工場や商店のことを考えました。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He deals in vegetables at that shop.
彼はあの店で野菜を商いしています。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
As a result, he became a great merchant.
その結果として、彼は偉大な商人になった。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
He has two sons, who became merchants.
彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He carried on business for ten years in Tokyo.
彼は東京で10年間商売をしていた。
Merchants complain about the depression.
商売している人は不況だとこぼしている。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
A merchant is a person who buys and sells goods.
商人は商品を売り買いする人だ。
Business is declining.
商売は下り坂である。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
It is often said that Osaka is a city of commerce.
大阪は商売の町とよく言われる。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
The goods will be delivered free of charge.
その商品は無料で配送されます。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?