The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The merchant deals in silk goods.
あの商人は絹織物を商う。
Add "Men" and the goods take off.
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He is no longer in business.
彼はもう商売をしていない。
I am engaged in a new business.
私は新しい商売に従事している。
I don't know the ABC of business.
商売のいろはも知らない。
He made money from that business.
彼はその商売でお金をもうけた。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
He established his son in trade.
彼は息子を商売につかせた。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The goods are advertised on TV.
その商品はテレビで宣伝されている。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
This article comes with a free gift.
この商品にはおまけが付く。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
Tony thought about the factory and the shops.
トニーは工場や商店のことを考えました。
We had to start our business from zero.
我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
There isn't much money in this business.
この商売は儲かりません。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
How can we buy British goods?
どうしたら英国商品が買えますか。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He deals in vegetables at that shop.
彼はあの店で野菜を商いしています。
He carried on business for ten years in Tokyo.
彼は東京で10年間商売をしていた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot