UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
How's business?商売はどうかね。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
He is in business.彼は商業に従事している。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He made good in business.商売がうまくいった。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He made good in business.彼は商売に成功した。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License