The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
His business is doing well.
彼の商売はうまくいっている。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
The goods are exempt from taxes.
この商品は免税品です。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
A merchant is a person who buys and sells goods.
商人は商品を売り買いする人だ。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
He turned over the business to his son.
彼は息子に商売を譲った。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
As a result, he became a great merchant.
その結果として、彼は偉大な商人になった。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He is able in business.
彼は商才にたけている。
He went to New York on business.
彼は商用でニューヨークへ行った。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
I am here on business.
ここへは、商用で来ています。
I figure that she will succeed in her business.
彼女の商売はうまくいくと思う。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
The company deals in various goods.
この会社は様々な商品を商っています。
I found a real bargain.
お買い得商品を見つけた。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.
私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
The goods will be sold on the spot.
その商品は即売されるだろう。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
Merchants complain about the depression.
商売している人は不況だとこぼしている。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
My father is absent on business.
父は商用で不在です。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?