UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
He set up in business.彼は商売を始めた。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
How's business?商売はどうかね。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License