UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
How's business?商売はどうかね。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He made good in business.彼は商売に成功した。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He set up in business.彼は商売を始めた。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License