UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
What is his business?彼の商売は何ですか。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
He made good in business.彼は商売に成功した。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License