UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
He is in business.彼は商業に従事している。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He set up in business.彼は商売を始めた。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
You work hard.君は商売熱心だね。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
How's business?商売はどうかね。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License