UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
He made good in business.商売がうまくいった。
You work hard.君は商売熱心だね。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
How's business?商売はどうかね。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
Business is declining.商売は下り坂である。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License