UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
How's business?商売はどうかね。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He is in business.彼は商業に従事している。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
What is his business?彼の商売は何ですか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
He made good in business.商売がうまくいった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Business is declining.商売は下り坂である。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License