UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
Business is declining.商売は下り坂である。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
He is able in business.彼は商才にたけている。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Business is business.商売は商売。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
He set up in business.彼は商売を始めた。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
How's business?商売はどうかね。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License