UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
How's business?商売はどうかね。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License