UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
Business is business.商売は商売。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
He set up in business.彼は商売を始めた。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
You work hard.君は商売熱心だね。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
What is his business?彼の商売は何ですか。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The business is in the red.商売は赤字だ。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He is in business.彼は商業に従事している。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License