UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He made good in business.商売がうまくいった。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License