The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
He is my rival in business.
彼は私の商売が敵だ。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He deals in whiskey.
彼はウイスキーの商売をしています。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
These are truly the best products.
本当に最高の商品です。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
His business has come to a standstill.
彼は商売に行き詰まった。
This is a real popular item.
それは人気商品だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?