Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went to Tokyo on business. 彼は商用で東京へ行った。 Are you here on business or for pleasure? ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 I gather information about the quality of goods. 私は商品の質についての情報を集めています。 After a slow summer season, business began to pick up. 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 He is completely absorbed in his business. 彼は完全に自分の商売に熱中している。 I always have to wear a tie because of my job. 商売柄いつもネクタイを締めなければならない。 He carries on a small business in Osaka. 彼は大阪でささやかな商売をしています。 I washed my hands of the whole business. その商売からはすっかり足を洗った。 They mark down goods at that shop. あの店では商品を値下げして値段がつけてある。 I am in the grocery line. 食料品商をやっている。 On his father's retirement he took over the business. 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 We have very good business. 私達は、商売が繁盛している。 He has built up an excellent business. 彼はすばらしい商売を築き上げている。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 The goods are exempt from taxes. この商品は免税品です。 He has two sons, who became merchants. 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 Rice is one of those staple commodities. 米はそれら主要商品の一つだ。 My father went to Hong Kong on business. 父は商用で香港に行った。 I am engaged in a new business. 私は新しい商売に従事している。 We had to start our business from zero. 我々は商売をゼロから始めなければならなかった。 These goods may not be available locally. これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 Tom is more experienced in business than me. トムは私よりも商売の経験がある。 He has set up a new business. 彼は新しい商売を始めた。 The merchant deals in silk goods. あの商人は絹織物を商う。 He made money from that business. 彼はその商売でお金をもうけた。 What kinds of goods do you sell in your shop? お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。 It's all up with my business. 商売は上がったりだ。 The goods will be delivered free of charge. その商品は無料で配送されます。 My business is at a standstill because of the recession. 不況で私の商売は上がったりだ。 He set up in business. 彼は商売を始めた。 This is a real popular item. それは人気商品だ。 They are shrewd in trade. 彼らは商売に抜け目がない。 We carry on commerce with the States. わが国は米国で通商している。 In our next line of business let's make it our strategy to win by losing. 今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。 A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 Commerce led to the development of cities. 商業は都市の発展をもたらした。 He is planning to develop his business. 彼は商売を拡張しようと計画している。 He deals in whiskey. 彼はウイスキーの商売をしています。 I canceled my order for the commodities. 私はその商品の予約を解約した。 Mr Brown is a wool merchant. ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。 I work for a trading company. 私は商社で働いています。 How dare you turn my father's house into a market! 私の父の家を、商売の家としてはならない。 I had to see someone on business. 私は商用で人に会わなければならなかった。 Business is quite slow. 商売はまったく活気がない。 He is absent on business in Osaka. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 Please send the merchandise by return. 折り返し商品を郵送するべし。 He was experienced in business. 彼は商売経験が豊富だった。 He went to New York on business. 彼は商用でニューヨークへ行った。 A merchant is a person who buys and sells goods. 商人は商品を売り買いする人だ。 The small business man failed and his business went down for the count. こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 She guided her business to success. 彼女は商売を成功させた。 My business is prospering. 私の商売は繁盛している。 He has two sons who became merchants. 彼には商人になった息子が2人いる。 And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere. そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。 Add "Men" and the goods take off. 「おとこ」と付けると商品はブレイクする。 His desire is to go into business. 彼の願望は商売を始める事です。 See that all the items are arranged in a row. 必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。 How can we buy British goods? どうしたら英国商品が買えますか。 The merchant sent the politician a bribe. 商人はその政治家に賄賂を送った。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 He was experienced in business. 彼は商売の経験が豊かだった。 He wants to engage in business. 彼は商売をやりたがっている。 The industrious merchant worships his ancestors. その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。 What do they deal in? あの人達はなにを商売にしているの。 Don't touch the goods. 商品に触れるな。 What line of work are you in? ご商売は何ですか。 The rich merchant adopted the boy and made him his heir. 金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。 He believed the merchant entirely. 彼はその商人を完全に信じていました。 He sold his goods at a sacrifice to close down his business. 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 The peddler carried a big bundle on his back. 行商人は大きな包みを背負って運んだ。 He derived much money from his small business. 彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 Mr. Brown is a wool merchant. ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。 His business has gone from bad to worse. 彼の商売はますます悪くなった。 Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century. 肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。 Aren't you selling this at a discount price? これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。 These goods are in great demand. この商品の需要は多い。 She explained about this goods hard. 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 These convenient goods will meet our customers' demands. これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。 He commented on his unsuccessful business negotiation. 彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。 The supermarket has a large stock of merchandise. そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 His business has come to a standstill. 彼は商売に行き詰まった。 When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot 幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。 Merchants complain about the depression. 商売している人は不況だとこぼしている。 Many goods are transported at midnight by truck. 多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。 The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 First thrive and then take a wife. まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 He is a famous merchant. 彼は有名な商人だ。 I have a business visa. 私は商用ビザを持っています。 Trade companies aim at a new market in Asia. 商社はアジアの新しい市場に目をつけています。 Two of a trade seldom agree. 商売敵は仲が悪い。 He could not make it in business. 彼は商売で成功できなかった。 He rejoiced at the successful business transaction. 彼は商売がうまくいったのを喜んだ。 Now and then, we go to London on business. ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 Did you go abroad for pleasure or on business? あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 George set up as a merchant. ジョージは商人として身を立てた。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 There isn't much money in this business. この商売は儲かりません。