The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.
彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
The shops were bad, but the factory was worse.
商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
He turned over the business to his son.
彼は息子に商売を譲った。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
Merchants complain about the depression.
商売している人は不況だとこぼしている。
You work hard.
君は商売熱心だね。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He is not so much a politician as a merchant.
彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
There isn't much money in this business.
この商売は儲かりません。
He went there on business.
彼は商用でそこに行った。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
She is employed in a trading company.
彼女は商事会社に勤めている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.