A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
I figure that she will succeed in her business.
彼女の商売はうまくいくと思う。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He is in business.
彼は商業に従事している。
I always have to wear a tie because of my job.
商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The goods are advertised on TV.
その商品はテレビで宣伝されている。
He turned over the business to his son.
彼は息子に商売を譲った。
He deals in vegetables at that shop.
彼はあの店で野菜を商いしています。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
Trade is getting depressed.
商売が不景気になりつつある。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
What is his business?
彼の商売は何ですか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?