UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He is able in business.彼は商才にたけている。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The business is in the red.商売は赤字だ。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License